~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: lt\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 23:14+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
17
17
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
2681
2681
 
2682
2682
#. Translators: this is a printer status.
2683
2683
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2684
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2684
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2685
2685
msgid "Paused"
2686
2686
msgstr "Pauzė"
2687
2687
 
2808
2808
#. * multiple pages on a sheet when printing
2809
2809
#.
2810
2810
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2811
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2811
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2812
2812
msgid "Left to right, top to bottom"
2813
2813
msgstr "Iš kairės dešinėn, iš viršaus žemyn"
2814
2814
 
2815
2815
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2816
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2816
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2817
2817
msgid "Left to right, bottom to top"
2818
2818
msgstr "Iš kairės dešinėn, iš apačios į viršų"
2819
2819
 
2820
2820
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2821
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2821
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2822
2822
msgid "Right to left, top to bottom"
2823
2823
msgstr "Iš dešinės kairėn, iš viršaus žemyn"
2824
2824
 
2825
2825
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2826
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2826
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2827
2827
msgid "Right to left, bottom to top"
2828
2828
msgstr "Iš dešinės kairėn, iš apačios į viršų"
2829
2829
 
2830
2830
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2831
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2831
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2832
2832
msgid "Top to bottom, left to right"
2833
2833
msgstr "Iš viršaus žemyn, iš kairės dešinėn"
2834
2834
 
2835
2835
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2836
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2836
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2837
2837
msgid "Top to bottom, right to left"
2838
2838
msgstr "Iš viršaus žemyn, iš dešinės kairėn"
2839
2839
 
2840
2840
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2841
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2841
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2842
2842
msgid "Bottom to top, left to right"
2843
2843
msgstr "Iš apačios į viršų, iš kairės dešinėn"
2844
2844
 
2845
2845
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2846
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2846
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2847
2847
msgid "Bottom to top, right to left"
2848
2848
msgstr "Iš apačios į viršų, iš dešinės kairėn"
2849
2849
 
2851
2851
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2852
2852
#.
2853
2853
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2854
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2854
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2855
2855
msgid "Page Ordering"
2856
2856
msgstr "Puslapių tvarka"
2857
2857
 
4956
4956
msgid "Authentication is required to print this document"
4957
4957
msgstr "Norint išspausdinti šį dokumentą, reikia patvirtinti tapatybę"
4958
4958
 
4959
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
4959
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4960
4960
#, c-format
4961
4961
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4962
4962
msgstr "Spausdintuve „%s“ netrukus baigsis toneris."
4963
4963
 
4964
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
4964
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4965
4965
#, c-format
4966
4966
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4967
4967
msgstr "Spausdintuve „%s“ baigėsi toneris."
4968
4968
 
4969
4969
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4970
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
4970
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4971
4971
#, c-format
4972
4972
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4973
4973
msgstr "Spausdintuve „%s“ netrukus baigsis ryškalai."
4974
4974
 
4975
4975
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4976
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
4976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4977
4977
#, c-format
4978
4978
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4979
4979
msgstr "Spausdintuve „%s“ baigėsi ryškalai."
4980
4980
 
4981
4981
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4982
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
4982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4983
4983
#, c-format
4984
4984
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4985
4985
msgstr "Spausdintuve „%s“ netrukus baigsis bent vieni dažai."
4986
4986
 
4987
4987
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4988
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4989
4989
#, c-format
4990
4990
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4991
4991
msgstr "Spausdintuve „%s“ baigėsi bent vieni dažai."
4992
4992
 
4993
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4994
4994
#, c-format
4995
4995
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4996
4996
msgstr "Spausdintuvo „%s“ dangtis atvertas."
4997
4997
 
4998
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4999
4999
#, c-format
5000
5000
msgid "The door is open on printer '%s'."
5001
5001
msgstr "Spausdintuvo „%s“ durelės atvertos."
5002
5002
 
5003
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5004
5004
#, c-format
5005
5005
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5006
5006
msgstr "Spausdintuve „%s“ netrukus baigsis popierius."
5007
5007
 
5008
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5009
5009
#, c-format
5010
5010
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5011
5011
msgstr "Spausdintuve „%s“ baigėsi popierius."
5012
5012
 
5013
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5014
5014
#, c-format
5015
5015
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5016
5016
msgstr "Spausdintuvas „%s“ šiuo metu atjungtas."
5017
5017
 
5018
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5019
5019
#, c-format
5020
5020
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5021
5021
msgstr "Gali būti, kad spausdintuvas „%s“ yra neprijungtas."
5022
5022
 
5023
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5024
5024
#, c-format
5025
5025
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5026
5026
msgstr "Su spausdintuvu „%s“ iškilo nesklandumų."
5027
5027
 
5028
5028
#. Translators: this is a printer status.
5029
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5030
5030
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5031
5031
msgstr "Pristabdytas, atmeta darbus"
5032
5032
 
5033
5033
#. Translators: this is a printer status.
5034
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5035
5035
msgid "Rejecting Jobs"
5036
5036
msgstr "Atmeta darbus"
5037
5037
 
5038
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5038
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5039
5039
msgid "Two Sided"
5040
5040
msgstr "Dvipusis"
5041
5041
 
5042
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5043
5043
msgid "Paper Type"
5044
5044
msgstr "Popieriaus tipas"
5045
5045
 
5046
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5047
5047
msgid "Paper Source"
5048
5048
msgstr "Popieriaus šaltinis"
5049
5049
 
5050
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5051
5051
msgid "Output Tray"
5052
5052
msgstr "Išvesties dėklas"
5053
5053
 
5054
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5055
5055
msgid "Resolution"
5056
5056
msgstr "Skiriamoji geba"
5057
5057
 
5058
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5059
5059
msgid "GhostScript pre-filtering"
5060
5060
msgstr "GhostScript pirminis filtravimas"
5061
5061
 
5062
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5063
5063
msgid "One Sided"
5064
5064
msgstr "Vienpusis"
5065
5065
 
5066
5066
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5067
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5068
5068
msgid "Long Edge (Standard)"
5069
5069
msgstr "Ilgasis kraštas (standartinis)"
5070
5070
 
5071
5071
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5072
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5073
5073
msgid "Short Edge (Flip)"
5074
5074
msgstr "Trumpasis kraštas (apverstas)"
5075
5075
 
5076
5076
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5077
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5078
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5079
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5080
5080
msgid "Auto Select"
5081
5081
msgstr "Automatinis pasirinkimas"
5082
5082
 
5083
5083
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5084
5084
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5085
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5086
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5087
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5088
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5089
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5088
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5090
5090
msgid "Printer Default"
5091
5091
msgstr "Spausdintuvo numatytieji"
5092
5092
 
5093
5093
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5094
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5095
5095
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5096
5096
msgstr "Įterpti tik GhostScript šriftus"
5097
5097
 
5098
5098
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5099
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5100
5100
msgid "Convert to PS level 1"
5101
5101
msgstr "Konvertuoti į PS 1-ą lygmenį"
5102
5102
 
5103
5103
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5104
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5105
5105
msgid "Convert to PS level 2"
5106
5106
msgstr "Konvertuoti į PS 2-ą lygmenį"
5107
5107
 
5108
5108
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5109
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5109
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5110
5110
msgid "No pre-filtering"
5111
5111
msgstr "Nėra pradinio filtravimo"
5112
5112
 
5113
5113
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5114
5114
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5115
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5116
5116
msgid "Miscellaneous"
5117
5117
msgstr "Įvairūs"
5118
5118
 
5119
5119
#. Translators: These strings name the possible values of the
5120
5120
#. * job priority option in the print dialog
5121
5121
#.
5122
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5122
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5123
5123
msgid "Urgent"
5124
5124
msgstr "Itin skubu"
5125
5125
 
5126
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5127
5127
msgid "High"
5128
5128
msgstr "Skubu"
5129
5129
 
5130
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5131
5131
msgid "Medium"
5132
5132
msgstr "Vidutiniškai"
5133
5133
 
5134
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5135
5135
msgid "Low"
5136
5136
msgstr "Neskubu"
5137
5137
 
5139
5139
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5140
5140
#. * in the print dialog
5141
5141
#.
5142
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5143
5143
msgid "Pages per Sheet"
5144
5144
msgstr "Puslapių lakšte"
5145
5145
 
5146
5146
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5147
5147
#. * in the print dialog
5148
5148
#.
5149
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5150
5150
msgid "Job Priority"
5151
5151
msgstr "Prioritetas"
5152
5152
 
5153
5153
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5154
5154
#. * in the print dialog
5155
5155
#.
5156
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5157
5157
msgid "Billing Info"
5158
5158
msgstr "Našumo informacija"
5159
5159
 
5160
5160
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5161
5161
#. * pages that the printing system may support.
5162
5162
#.
5163
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5164
5164
msgid "None"
5165
5165
msgstr "Nėra"
5166
5166
 
5167
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5168
5168
msgid "Classified"
5169
5169
msgstr "Klasifikuota"
5170
5170
 
5171
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5172
5172
msgid "Confidential"
5173
5173
msgstr "Konfidencialu"
5174
5174
 
5175
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5176
5176
msgid "Secret"
5177
5177
msgstr "Slapta"
5178
5178
 
5179
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5180
5180
msgid "Standard"
5181
5181
msgstr "Standartiška"
5182
5182
 
5183
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5184
5184
msgid "Top Secret"
5185
5185
msgstr "Labai slapta"
5186
5186
 
5187
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5188
5188
msgid "Unclassified"
5189
5189
msgstr "Neklasifikuota"
5190
5190
 
5191
5191
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5192
5192
#. * dialog that controls the front cover page.
5193
5193
#.
5194
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5195
5195
msgid "Before"
5196
5196
msgstr "Prieš"
5197
5197
 
5198
5198
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5199
5199
#. * dialog that controls the back cover page.
5200
5200
#.
5201
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5201
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5202
5202
msgid "After"
5203
5203
msgstr "Po"
5204
5204
 
5206
5206
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5207
5207
#. * or 'on hold'
5208
5208
#.
5209
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5210
5210
msgid "Print at"
5211
5211
msgstr "Kada spausdinti"
5212
5212
 
5213
5213
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5214
5214
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5215
5215
#.
5216
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5216
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5217
5217
msgid "Print at time"
5218
5218
msgstr "Spausdinti šiuo laiku"
5219
5219
 
5221
5221
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5222
5222
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5223
5223
#.
5224
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5224
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5225
5225
#, c-format
5226
5226
msgid "Custom %sx%s"
5227
5227
msgstr "Pasirinktinis (%s×%s)"