~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:03-0400\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:03+0100\n"
22
22
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
23
23
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
2718
2718
 
2719
2719
#. Translators: this is a printer status.
2720
2720
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2721
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999
 
2721
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
2722
2722
msgid "Paused"
2723
2723
msgstr "Pausiert"
2724
2724
 
2845
2845
#. * multiple pages on a sheet when printing
2846
2846
#.
2847
2847
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2848
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2848
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2849
2849
msgid "Left to right, top to bottom"
2850
2850
msgstr "Links nach rechts, oben nach unten"
2851
2851
 
2852
2852
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2853
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 
2853
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2854
2854
msgid "Left to right, bottom to top"
2855
2855
msgstr "Links nach rechts, unten nach oben"
2856
2856
 
2857
2857
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2858
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2858
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2859
2859
msgid "Right to left, top to bottom"
2860
2860
msgstr "Rechts nach links, oben nach unten"
2861
2861
 
2862
2862
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2863
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 
2863
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2864
2864
msgid "Right to left, bottom to top"
2865
2865
msgstr "Rechts nach links, unten nach oben"
2866
2866
 
2867
2867
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2868
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2868
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2869
2869
msgid "Top to bottom, left to right"
2870
2870
msgstr "Oben nach unten, links nach rechts"
2871
2871
 
2872
2872
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2873
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 
2873
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2874
2874
msgid "Top to bottom, right to left"
2875
2875
msgstr "Oben nach unten, rechts nach links"
2876
2876
 
2877
2877
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2878
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2878
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2879
2879
msgid "Bottom to top, left to right"
2880
2880
msgstr "Unten nach oben, links nach rechts"
2881
2881
 
2882
2882
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2883
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
 
2883
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2884
2884
msgid "Bottom to top, right to left"
2885
2885
msgstr "Unten nach oben, rechts nach links"
2886
2886
 
2888
2888
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2889
2889
#.
2890
2890
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2891
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544
 
2891
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3545
2892
2892
msgid "Page Ordering"
2893
2893
msgstr "Reihenfolge"
2894
2894
 
5008
5008
msgid "Authentication is required to print this document"
5009
5009
msgstr "Das Drucken dieses Dokuments erfordert Legitimation"
5010
5010
 
5011
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
5012
5012
#, c-format
5013
5013
msgid "Printer '%s' is low on toner."
5014
5014
msgstr "Drucker »%s« hat nur noch wenig Toner."
5015
5015
 
5016
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
5017
5017
#, c-format
5018
5018
msgid "Printer '%s' has no toner left."
5019
5019
msgstr "Drucker »%s« hat keinen Toner mehr."
5020
5020
 
5021
5021
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5022
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 
5022
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
5023
5023
#, c-format
5024
5024
msgid "Printer '%s' is low on developer."
5025
5025
msgstr "Drucker »%s« hat nur noch wenig Entwickler."
5026
5026
 
5027
5027
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5028
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 
5028
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
5029
5029
#, c-format
5030
5030
msgid "Printer '%s' is out of developer."
5031
5031
msgstr "Drucker »%s« hat keinen Entwickler mehr."
5032
5032
 
5033
5033
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5034
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5035
5035
#, c-format
5036
5036
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5037
5037
msgstr ""
5038
5038
"Drucker »%s« hat nur noch wenig Farbe für mindestens einen Farbbehälter."
5039
5039
 
5040
5040
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5041
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5042
5042
#, c-format
5043
5043
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5044
5044
msgstr "Drucker »%s« hat keine Farbe mehr für mindestens einen Farbbehälter."
5045
5045
 
5046
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5047
5047
#, c-format
5048
5048
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5049
5049
msgstr "Die Abdeckung des Druckers »%s« ist geöffnet."
5050
5050
 
5051
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5052
5052
#, c-format
5053
5053
msgid "The door is open on printer '%s'."
5054
5054
msgstr "Die Klappe des Druckers »%s« ist geöffnet."
5055
5055
 
5056
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 
5056
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5057
5057
#, c-format
5058
5058
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5059
5059
msgstr "Der Drucker »%s« hat nur noch wenig Papier."
5060
5060
 
5061
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 
5061
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5062
5062
#, c-format
5063
5063
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5064
5064
msgstr "Der Drucker »%s« hat kein Papier mehr."
5065
5065
 
5066
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 
5066
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5067
5067
#, c-format
5068
5068
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5069
5069
msgstr "Der Drucker »%s« ist momentan nicht betriebsbereit."
5070
5070
 
5071
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5072
5072
#, c-format
5073
5073
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5074
5074
msgstr "Der Drucker »%s« ist gegebenenfalls nicht angeschlossen."
5075
5075
 
5076
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
 
5076
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5077
5077
#, c-format
5078
5078
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5079
5079
msgstr "Es besteht ein Problem mit dem Drucker »%s«."
5080
5080
 
5081
5081
#. Translators: this is a printer status.
5082
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
 
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5083
5083
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5084
5084
msgstr "Pausiert; Aufträge werden abgewiesen"
5085
5085
 
5086
5086
#. Translators: this is a printer status.
5087
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
 
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5088
5088
msgid "Rejecting Jobs"
5089
5089
msgstr "Aufträge werden abgewiesen"
5090
5090
 
5091
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 
5091
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5092
5092
msgid "Two Sided"
5093
5093
msgstr "Beidseitig"
5094
5094
 
5095
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 
5095
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5096
5096
msgid "Paper Type"
5097
5097
msgstr "Papierart"
5098
5098
 
5099
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5100
5100
msgid "Paper Source"
5101
5101
msgstr "Papiereinzug"
5102
5102
 
5103
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 
5103
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5104
5104
msgid "Output Tray"
5105
5105
msgstr "Ausgabeschacht"
5106
5106
 
5107
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5108
5108
msgid "Resolution"
5109
5109
msgstr "Auflösung"
5110
5110
 
5111
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
 
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5112
5112
msgid "GhostScript pre-filtering"
5113
5113
msgstr "GhostScript-Vorfilterung"
5114
5114
 
5115
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
 
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5116
5116
msgid "One Sided"
5117
5117
msgstr "Einseitig"
5118
5118
 
5119
5119
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5120
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
 
5120
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5121
5121
msgid "Long Edge (Standard)"
5122
5122
msgstr "Langer Rand (Vorgabe)"
5123
5123
 
5124
5124
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5125
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
 
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5126
5126
msgid "Short Edge (Flip)"
5127
5127
msgstr "Kurzer Rand (Umdrehen)"
5128
5128
 
5129
5129
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5130
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5131
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5132
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
 
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
 
5131
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
 
5132
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5133
5133
msgid "Auto Select"
5134
5134
msgstr "Automatische Auswahl"
5135
5135
 
5136
5136
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5137
5137
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5138
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5139
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5140
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5141
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5142
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
 
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
 
5139
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
 
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 
5141
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5143
5143
msgid "Printer Default"
5144
5144
msgstr "Vorgabe-Drucker"
5145
5145
 
5146
5146
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5147
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
 
5147
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5148
5148
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5149
5149
msgstr "Nur GhostScript-Schriften einbinden"
5150
5150
 
5151
5151
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5152
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
 
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5153
5153
msgid "Convert to PS level 1"
5154
5154
msgstr "Zu PS Level 1 konvertieren"
5155
5155
 
5156
5156
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5157
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
 
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5158
5158
msgid "Convert to PS level 2"
5159
5159
msgstr "Zu PS Level 2 konvertieren"
5160
5160
 
5161
5161
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5162
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
 
5162
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5163
5163
msgid "No pre-filtering"
5164
5164
msgstr "Keine Vorfilterung"
5165
5165
 
5166
5166
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5167
5167
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5168
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
 
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5169
5169
msgid "Miscellaneous"
5170
5170
msgstr "Erweitert"
5171
5171
 
5172
5172
#. Translators: These strings name the possible values of the
5173
5173
#. * job priority option in the print dialog
5174
5174
#.
5175
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5176
5176
msgid "Urgent"
5177
5177
msgstr "Dringend"
5178
5178
 
5179
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5180
5180
msgid "High"
5181
5181
msgstr "Hoch"
5182
5182
 
5183
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5184
5184
msgid "Medium"
5185
5185
msgstr "Mittel"
5186
5186
 
5187
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
 
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5188
5188
msgid "Low"
5189
5189
msgstr "Niedrig"
5190
5190
 
5192
5192
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5193
5193
#. * in the print dialog
5194
5194
#.
5195
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
 
5195
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5196
5196
msgid "Pages per Sheet"
5197
5197
msgstr "Seiten pro Blatt"
5198
5198
 
5199
5199
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5200
5200
#. * in the print dialog
5201
5201
#.
5202
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
 
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5203
5203
msgid "Job Priority"
5204
5204
msgstr "Priorität"
5205
5205
 
5207
5207
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5208
5208
#. * in the print dialog
5209
5209
#.
5210
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
 
5210
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5211
5211
msgid "Billing Info"
5212
5212
msgstr "Abrechnungsinfo"
5213
5213
 
5214
5214
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5215
5215
#. * pages that the printing system may support.
5216
5216
#.
5217
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5218
5218
msgid "None"
5219
5219
msgstr "Keine"
5220
5220
 
5221
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5221
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5222
5222
msgid "Classified"
5223
5223
msgstr "Klassifiziert"
5224
5224
 
5225
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5225
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5226
5226
msgid "Confidential"
5227
5227
msgstr "Vertraulich"
5228
5228
 
5229
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5229
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5230
5230
msgid "Secret"
5231
5231
msgstr "Geheim"
5232
5232
 
5233
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5233
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5234
5234
msgid "Standard"
5235
5235
msgstr "Standard"
5236
5236
 
5237
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5237
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5238
5238
msgid "Top Secret"
5239
5239
msgstr "Streng geheim"
5240
5240
 
5241
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 
5241
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5242
5242
msgid "Unclassified"
5243
5243
msgstr "Unklassifiziert"
5244
5244
 
5245
5245
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5246
5246
#. * dialog that controls the front cover page.
5247
5247
#.
5248
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
 
5248
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5249
5249
msgid "Before"
5250
5250
msgstr "Vorne"
5251
5251
 
5252
5252
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5253
5253
#. * dialog that controls the back cover page.
5254
5254
#.
5255
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
 
5255
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
5256
5256
msgid "After"
5257
5257
msgstr "Hinten"
5258
5258
 
5260
5260
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5261
5261
#. * or 'on hold'
5262
5262
#.
5263
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661
 
5263
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3662
5264
5264
msgid "Print at"
5265
5265
msgstr "Drucken um"
5266
5266
 
5267
5267
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
5268
5268
#. * to specify a time when a print job will be printed.
5269
5269
#.
5270
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672
 
5270
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3673
5271
5271
msgid "Print at time"
5272
5272
msgstr "Drucken zu Uhrzeit"
5273
5273
 
5275
5275
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5276
5276
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5277
5277
#.
5278
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 
5278
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
5279
5279
#, c-format
5280
5280
msgid "Custom %sx%s"
5281
5281
msgstr "Benutzerdefiniert %s×%s"