2810
2810
#. * multiple pages on a sheet when printing
2812
2812
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2813
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2813
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2814
2814
msgid "Left to right, top to bottom"
2815
2815
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
2817
2817
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2818
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2818
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2819
2819
msgid "Left to right, bottom to top"
2820
2820
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
2822
2822
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2823
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2823
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2824
2824
msgid "Right to left, top to bottom"
2825
2825
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
2827
2827
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2828
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2828
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2829
2829
msgid "Right to left, bottom to top"
2830
2830
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
2832
2832
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2833
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2833
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2834
2834
msgid "Top to bottom, left to right"
2835
2835
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
2837
2837
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2838
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2838
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2839
2839
msgid "Top to bottom, right to left"
2840
2840
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
2842
2842
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2844
2844
msgid "Bottom to top, left to right"
2845
2845
msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
2847
2847
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2848
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2848
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2849
2849
msgid "Bottom to top, right to left"
2850
2850
msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
4956
4956
msgid "Authentication is required to print this document"
4957
4957
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
4959
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4959
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4961
4961
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4962
4962
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಶಾಯಿ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ."
4964
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4964
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4966
4966
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4967
4967
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಶಾಯಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ."
4969
4969
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4970
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4970
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4972
4972
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4973
4973
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಡೆವಲಪರ್ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ."
4975
4975
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4978
4978
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4979
4979
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಡೆವಲಪರ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ."
4981
4981
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4984
4984
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4985
4985
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಮಾರ್ಕರಿನ ಪೂರೈಕೆಯಲ್ಲಿ ಕೊರತೆ ಇದೆ."
4987
4987
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4990
4990
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4991
4991
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ ಒಂದು ಮಾರ್ಕರಿನ ಪೂರೈಕೆ ಇಲ್ಲವಾಗಿದೆ."
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4995
4995
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4996
4996
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದ ಹೊದಿಕೆಯು ತೆರೆದಿದೆ."
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5000
5000
msgid "The door is open on printer '%s'."
5001
5001
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದಿದೆ."
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5005
5005
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5006
5006
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಹಾಳೆಗಳ ಕೊರತೆಯಾಗಿದೆ."
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5010
5010
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5011
5011
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಹಾಳೆಗಳು ಖಾಲಿಯಾಗಿವೆ."
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5015
5015
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5016
5016
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕವು ಆಫ್-ಲೈನ್ನಲ್ಲಿದೆ."
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5018
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5020
5020
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5021
5021
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕವು ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿರದೆ ಇರಬಹುದು."
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5025
5025
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5026
5026
msgstr "'%s' ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ."
5028
5028
#. Translators: this is a printer status.
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5029
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5030
5030
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5031
5031
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತ; ಕೆಲಸವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
5033
5033
#. Translators: this is a printer status.
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5035
5035
msgid "Rejecting Jobs"
5036
5036
msgstr "ಕೆಲಸವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
5038
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5038
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5039
5039
msgid "Two Sided"
5040
5040
msgstr "ಎರಡು ಬದಿಯ"
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5043
5043
msgid "Paper Type"
5044
5044
msgstr "ಕಾಗದದ ಬಗೆ"
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5046
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5047
5047
msgid "Paper Source"
5048
5048
msgstr "ಕಾಗದದ ಆಕರ"
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5051
5051
msgid "Output Tray"
5052
5052
msgstr "ಪ್ರದಾನ(ಔಟ್ಪುಟ್) ಟ್ರೇ"
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5054
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5055
5055
msgid "Resolution"
5056
5056
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5059
5059
msgid "GhostScript pre-filtering"
5060
5060
msgstr "GhostScript ಪೂರ್ವ-ಶೋಧಿಸುವಿಕೆ"
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5063
5063
msgid "One Sided"
5064
5064
msgstr "ಒಂದು ಬದಿಯ"
5066
5066
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5068
5068
msgid "Long Edge (Standard)"
5069
5069
msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಅಂಚು (ಸಾಮಾನ್ಯ)"
5071
5071
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5073
5073
msgid "Short Edge (Flip)"
5074
5074
msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಂಚು (ಮಡುಚು)"
5076
5076
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5080
5080
msgid "Auto Select"
5081
5081
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆಯ್ಕೆ"
5083
5083
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5084
5084
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5088
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5086
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5088
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5090
5090
msgid "Printer Default"
5091
5091
msgstr "ಮುದ್ರಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
5093
5093
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5095
5095
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5096
5096
msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ GhostScript ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮಾತ್ರ"
5098
5098
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5099
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5100
5100
msgid "Convert to PS level 1"
5101
5101
msgstr "PS ಹಂತ ೧ ಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
5103
5103
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5105
5105
msgid "Convert to PS level 2"
5106
5106
msgstr "PS ಹಂತ ೨ ಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
5108
5108
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5109
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5109
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5110
5110
msgid "No pre-filtering"
5111
5111
msgstr "ಪೂರ್ವ-ಶೋಧನೆ ಇಲ್ಲ"
5113
5113
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5114
5114
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5116
5116
msgid "Miscellaneous"
5119
5119
#. Translators: These strings name the possible values of the
5120
5120
#. * job priority option in the print dialog
5122
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5122
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5124
5124
msgstr "ತುರ್ತು"
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5128
5128
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ"
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5136
5136
msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದ"
5139
5139
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5140
5140
#. * in the print dialog
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5143
5143
msgid "Pages per Sheet"
5144
5144
msgstr "ಪ್ರತಿ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಪುಟಗಳು"
5146
5146
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5147
5147
#. * in the print dialog
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5150
5150
msgid "Job Priority"
5151
5151
msgstr "ಕೆಲಸದ ಆದ್ಯತೆ"
5153
5153
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5154
5154
#. * in the print dialog
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5157
5157
msgid "Billing Info"
5158
5158
msgstr "ಬಿಲ್ಲು ಮಾಡುವ ಮಾಹಿತಿ"
5160
5160
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5161
5161
#. * pages that the printing system may support.
5163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5163
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5165
5165
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
5167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5168
5168
msgid "Classified"
5169
5169
msgstr "ವರ್ಗೀಕೃತವಾದದ್ದು"
5171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5171
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5172
5172
msgid "Confidential"
5173
5173
msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ"
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5180
5180
msgid "Standard"
5181
5181
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5184
5184
msgid "Top Secret"
5185
5185
msgstr "ಉನ್ನತ ರಹಸ್ಯ"
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5188
5188
msgid "Unclassified"
5189
5189
msgstr "ವರ್ಗೀಕೃತಗೊಳ್ಳದ್ದು"
5191
5191
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5192
5192
#. * dialog that controls the front cover page.
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5196
5196
msgstr "ಈ ಮೊದಲು"
5198
5198
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5199
5199
#. * dialog that controls the back cover page.
5201
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5201
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642