2796
2796
#. * multiple pages on a sheet when printing
2798
2798
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2799
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2799
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2800
2800
msgid "Left to right, top to bottom"
2801
2801
msgstr "No kreisās uz labo, no augšas uz leju"
2803
2803
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2804
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2804
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2805
2805
msgid "Left to right, bottom to top"
2806
2806
msgstr "No kreisās uz labo, no lejas uz augšu"
2808
2808
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2809
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2809
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2810
2810
msgid "Right to left, top to bottom"
2811
2811
msgstr "No labās uz kreiso, no augšas uz leju"
2813
2813
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2814
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2814
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2815
2815
msgid "Right to left, bottom to top"
2816
2816
msgstr "No labās uz kreiso, no lejas uz augšu"
2818
2818
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2819
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2819
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2820
2820
msgid "Top to bottom, left to right"
2821
2821
msgstr "No augšas uz leju, no kreisās uz labo"
2823
2823
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2824
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2824
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2825
2825
msgid "Top to bottom, right to left"
2826
2826
msgstr "No augšas uz leju, no labās uz kreiso"
2828
2828
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2829
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2829
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2830
2830
msgid "Bottom to top, left to right"
2831
2831
msgstr "No lejas uz augšu, no kreisās uz labo"
2833
2833
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2834
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2834
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2835
2835
msgid "Bottom to top, right to left"
2836
2836
msgstr "No lejas uz augšu, no labās uz kreiso"
4941
4941
msgid "Authentication is required to print this document"
4942
4942
msgstr "Lai drukātu šo dokumentu, nepieciešama autentifikācija"
4944
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4944
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4946
4946
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4947
4947
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz tonera."
4949
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4949
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4951
4951
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4952
4952
msgstr "Printerim '%s' vairs nav tonera."
4954
4954
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4955
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4955
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4957
4957
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4958
4958
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz attīstītāja."
4960
4960
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4963
4963
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4964
4964
msgstr "Printerim '%s' vairs nav attīstītāja."
4966
4966
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4967
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4969
4969
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4970
4970
msgstr "Printerim '%s' ir atlicis maz vismaz vienas krāsas."
4972
4972
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4973
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4973
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4975
4975
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4976
4976
msgstr "Printerim '%s' vairs nav vismaz vienas krāsas."
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4978
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4980
4980
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4981
4981
msgstr "Printera '%s' vāks ir atvērts."
4983
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4983
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4985
4985
msgid "The door is open on printer '%s'."
4986
4986
msgstr "Printera '%s' durvis ir atvērtas."
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4988
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4990
4990
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4991
4991
msgstr "Printerim '%s' ir maz papīra."
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4993
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4995
4995
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4996
4996
msgstr "Printerim '%s' vairs nav papīra."
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5000
5000
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5001
5001
msgstr "Printeris '%s' šobrīd ir atslēgts."
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5005
5005
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5006
5006
msgstr "Printeris '%s' var nebūt pievienots."
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
5010
5010
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5011
5011
msgstr "Ar printeri '%s' ir kāda problēma."
5013
5013
#. Translators: this is a printer status.
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
5015
5015
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5016
5016
msgstr "Apturēts ; Nepieņem uzdevumus"
5018
5018
#. Translators: this is a printer status.
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5019
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
5020
5020
msgid "Rejecting Jobs"
5021
5021
msgstr "Nepieņem uzdevumus"
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5023
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5024
5024
msgid "Two Sided"
5025
5025
msgstr "Abās pusēs"
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5028
5028
msgid "Paper Type"
5029
5029
msgstr "Papīra tips"
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5032
5032
msgid "Paper Source"
5033
5033
msgstr "Papīra avots"
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5036
5036
msgid "Output Tray"
5037
5037
msgstr "Izvades paplāte"
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5040
5040
msgid "Resolution"
5041
5041
msgstr "Izšķirtspēja"
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5044
5044
msgid "GhostScript pre-filtering"
5045
5045
msgstr "GhostScript prefiltrēšana"
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5048
5048
msgid "One Sided"
5049
5049
msgstr "Vienā pusē"
5051
5051
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5053
5053
msgid "Long Edge (Standard)"
5054
5054
msgstr "Garās malas iesējums"
5056
5056
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5058
5058
msgid "Short Edge (Flip)"
5059
5059
msgstr "Īsās malas iesējums"
5061
5061
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5063
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5065
5065
msgid "Auto Select"
5066
5066
msgstr "Auto izvēle"
5068
5068
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5069
5069
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5074
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5074
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5075
5075
msgid "Printer Default"
5076
5076
msgstr "Printera noklusētais"
5078
5078
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5080
5080
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5081
5081
msgstr "Iekļaut vienīgi GhostScript fontus"
5083
5083
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5085
5085
msgid "Convert to PS level 1"
5086
5086
msgstr "Konvertēt uz PS level 1"
5088
5088
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5090
5090
msgid "Convert to PS level 2"
5091
5091
msgstr "Konvertēt uz PS level 2"
5093
5093
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5094
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5095
5095
msgid "No pre-filtering"
5096
5096
msgstr "Bez prefiltrēšanas"
5098
5098
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5099
5099
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5101
5101
msgid "Miscellaneous"
5102
5102
msgstr "Dažādi"
5104
5104
#. Translators: These strings name the possible values of the
5105
5105
#. * job priority option in the print dialog
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5109
5109
msgstr "Steidzama"
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5113
5113
msgstr "Augsta"
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5117
5117
msgstr "Vidēja"
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5124
5124
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5125
5125
#. * in the print dialog
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5128
5128
msgid "Pages per Sheet"
5129
5129
msgstr "Lapas uz loksnes"
5131
5131
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5132
5132
#. * in the print dialog
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5135
5135
msgid "Job Priority"
5136
5136
msgstr "Prioritāte"
5138
5138
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5139
5139
#. * in the print dialog
5141
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5141
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5142
5142
msgid "Billing Info"
5143
5143
msgstr "Rēķina informācija"
5145
5145
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5146
5146
#. * pages that the printing system may support.
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5152
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5153
5153
msgid "Classified"
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5157
5157
msgid "Confidential"
5158
5158
msgstr "Konfidenciāla"
5160
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5160
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5162
5162
msgstr "Slepena"
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5165
5165
msgid "Standard"
5166
5166
msgstr "Standarta"
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5169
5169
msgid "Top Secret"
5170
5170
msgstr "Pilnīgi slepena"
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5173
5173
msgid "Unclassified"
5174
5174
msgstr "Brīvi pieejama"
5176
5176
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5177
5177
#. * dialog that controls the front cover page.
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5179
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5183
5183
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5184
5184
#. * dialog that controls the back cover page.
5186
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5186
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642