2777
2777
#. * multiple pages on a sheet when printing
2779
2779
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2780
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2780
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2781
2781
msgid "Left to right, top to bottom"
2782
2782
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਤਲ"
2784
2784
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2785
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2785
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2786
2786
msgid "Left to right, bottom to top"
2787
2787
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ, ਤਲ ਤੋਂ ਉੱਤੇ"
2789
2789
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2790
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2790
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2791
2791
msgid "Right to left, top to bottom"
2792
2792
msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਤਲ"
2794
2794
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2795
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2795
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2796
2796
msgid "Right to left, bottom to top"
2797
2797
msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ, ਤਲ ਤੋਂ ਉੱਤੇ"
2799
2799
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2800
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2800
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2801
2801
msgid "Top to bottom, left to right"
2802
2802
msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ"
2804
2804
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2805
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2805
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2806
2806
msgid "Top to bottom, right to left"
2807
2807
msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ"
2809
2809
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2810
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2810
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2811
2811
msgid "Bottom to top, left to right"
2812
2812
msgstr "ਤਲ ਤੋਂ ਉੱਤੇ, ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ"
2814
2814
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2815
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2815
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3513
2816
2816
msgid "Bottom to top, right to left"
2817
2817
msgstr "ਤਲ ਤੋਂ ਉੱਤੇ, ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ"
4919
4919
msgid "Authentication is required to print this document"
4920
4920
msgstr "ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
4922
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4922
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4924
4924
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4925
4925
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਦਾ ਟੋਨਰ ਘੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।"
4927
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4927
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1674
4929
4929
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4930
4930
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਲਈ ਟੋਨਰ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ ਹੈ।"
4932
4932
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4935
4935
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4936
4936
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਇੱਕ ਖੋਜੀ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ।"
4938
4938
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4939
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4939
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4941
4941
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4942
4942
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਇੱਕ ਖੋਜੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।"
4944
4944
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4945
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4945
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4947
4947
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4948
4948
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧਕ ਸਪਲਾਈ ਘੱਟ ਹੈ।"
4950
4950
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4951
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4951
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4953
4953
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4954
4954
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧਕ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
4956
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4956
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4958
4958
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4959
4959
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਦਾ ਢੱਕਣ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ।"
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4961
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4963
4963
msgid "The door is open on printer '%s'."
4964
4964
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ (ਡੋਰ) ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ।"
4966
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4966
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4968
4968
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4969
4969
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਉੱਤੇ ਪੇਪਰ ਘੱਟ ਹਨ।"
4971
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4971
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4973
4973
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4974
4974
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਲਈ ਪੇਪਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ।"
4976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
4978
4978
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4979
4979
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਹੁਣ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ।"
4981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
4981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
4983
4983
msgid "Printer '%s' may not be connected."
4984
4984
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689
4988
4988
msgid "There is a problem on printer '%s'."
4989
4989
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਉੱਤੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।"
4991
4991
#. Translators: this is a printer status.
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
4992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
4993
4993
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4994
4994
msgstr "ਵਿਰਾਮ, ਜੌਬ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
4996
4996
#. Translators: this is a printer status.
4997
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
4997
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2003
4998
4998
msgid "Rejecting Jobs"
4999
4999
msgstr "ਜੌਬ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5002
5002
msgid "Two Sided"
5003
5003
msgstr "ਦੋ ਪਾਸੀਂ"
5005
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5005
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5006
5006
msgid "Paper Type"
5007
5007
msgstr "ਪੇਪਰ ਕਿਸਮ"
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5009
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5010
5010
msgid "Paper Source"
5011
5011
msgstr "ਪੇਪਰ ਸੋਰਸ"
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5014
5014
msgid "Output Tray"
5015
5015
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਰੇ"
5017
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5017
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5018
5018
msgid "Resolution"
5021
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5021
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2784
5022
5022
msgid "GhostScript pre-filtering"
5023
5023
msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪ੍ਰੀਫਿਲਟਰਿੰਗ"
5025
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5025
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
5026
5026
msgid "One Sided"
5027
5027
msgstr "ਇੱਕ ਪਾਸੇ"
5029
5029
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5030
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5030
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
5031
5031
msgid "Long Edge (Standard)"
5032
5032
msgstr "ਲੰਮਾ ਕੋਨਾ (ਸਟੈਂਡਰਡ)"
5034
5034
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
5036
5036
msgid "Short Edge (Flip)"
5037
5037
msgstr "ਛੋਟਾ ਕੋਨਾ (ਫਲਿੱਪ)"
5039
5039
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5040
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
5042
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
5043
5043
msgid "Auto Select"
5044
5044
msgstr "ਆਟੋ ਚੋਣ"
5046
5046
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5047
5047
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5049
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
5049
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
5052
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3297
5053
5053
msgid "Printer Default"
5054
5054
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਮੂਲ"
5056
5056
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5057
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
5058
5058
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5059
5059
msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਕੀਤੇ ਗੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫੋਂਟ ਹੀ"
5061
5061
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
5063
5063
msgid "Convert to PS level 1"
5064
5064
msgstr "PS ਲੈਵਲ ੧ ਲਈ ਬਦਲੋ"
5066
5066
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
5068
5068
msgid "Convert to PS level 2"
5069
5069
msgstr "PS ਲੈਵਲ ੨ ਲਈ ਬਦਲੋ"
5071
5071
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2819
5073
5073
msgid "No pre-filtering"
5074
5074
msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਨਹੀਂ"
5076
5076
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5077
5077
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
5079
5079
msgid "Miscellaneous"
5082
5082
#. Translators: These strings name the possible values of the
5083
5083
#. * job priority option in the print dialog
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5085
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5087
5087
msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ"
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5089
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5093
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
5102
5102
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5103
5103
#. * in the print dialog
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5105
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
5106
5106
msgid "Pages per Sheet"
5107
5107
msgstr "ਸਫ਼ੇ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੀਟ"
5109
5109
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5110
5110
#. * in the print dialog
5112
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5112
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3566
5113
5113
msgid "Job Priority"
5114
5114
msgstr "ਕੰਮ ਤਰਜੀਹ"
5116
5116
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5117
5117
#. * in the print dialog
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3577
5120
5120
msgid "Billing Info"
5121
5121
msgstr "ਬਿੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
5123
5123
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5124
5124
#. * pages that the printing system may support.
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5126
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5128
5128
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5131
5131
msgid "Classified"
5132
5132
msgstr "ਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ"
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5134
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5135
5135
msgid "Confidential"
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5143
5143
msgid "Standard"
5144
5144
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ"
5146
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5146
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5147
5147
msgid "Top Secret"
5148
5148
msgstr "ਉੱਚ ਗੁਪਤ"
5150
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5150
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3592
5151
5151
msgid "Unclassified"
5152
5152
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਕਲਾਸੀਫਾਈਡ"
5154
5154
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5155
5155
#. * dialog that controls the front cover page.
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5157
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3627
5159
5159
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
5161
5161
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5162
5162
#. * dialog that controls the back cover page.
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642