8
8
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
649
649
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
650
650
msgstr "Prisili slaganje omjera sa omjerom podređenog elementa okvira"
652
#: gtk/gtkassistant.c:306
652
#: gtk/gtkassistant.c:308
654
654
msgid "Header Padding"
655
655
msgstr "Lijeva popuna"
657
#: gtk/gtkassistant.c:307
657
#: gtk/gtkassistant.c:309
659
659
msgid "Number of pixels around the header."
660
660
msgstr "Stil ruba oko trake s menijima"
662
#: gtk/gtkassistant.c:314
662
#: gtk/gtkassistant.c:316
664
664
msgid "Content Padding"
665
665
msgstr "Popuna na dnu"
667
#: gtk/gtkassistant.c:315
667
#: gtk/gtkassistant.c:317
669
669
msgid "Number of pixels around the content pages."
670
670
msgstr "Stil ruba oko sadržaja"
672
#: gtk/gtkassistant.c:331
672
#: gtk/gtkassistant.c:333
674
674
msgid "Page type"
675
675
msgstr "Tip pakovanja"
677
#: gtk/gtkassistant.c:332
677
#: gtk/gtkassistant.c:334
679
679
msgid "The type of the assistant page"
680
680
msgstr "Tip obavještenja"
682
#: gtk/gtkassistant.c:349
682
#: gtk/gtkassistant.c:351
684
684
msgid "Page title"
685
685
msgstr "Veličina stranice"
687
#: gtk/gtkassistant.c:350
687
#: gtk/gtkassistant.c:352
689
689
msgid "The title of the assistant page"
690
690
msgstr "Naslov prozora"
692
#: gtk/gtkassistant.c:366
692
#: gtk/gtkassistant.c:368
694
694
msgid "Header image"
695
695
msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti"
697
#: gtk/gtkassistant.c:367
697
#: gtk/gtkassistant.c:369
698
698
msgid "Header image for the assistant page"
701
#: gtk/gtkassistant.c:383
701
#: gtk/gtkassistant.c:385
703
703
msgid "Sidebar image"
704
704
msgstr "Vrijednost"
706
#: gtk/gtkassistant.c:384
706
#: gtk/gtkassistant.c:386
707
707
msgid "Sidebar image for the assistant page"
710
#: gtk/gtkassistant.c:399
710
#: gtk/gtkassistant.c:401
712
712
msgid "Page complete"
713
713
msgstr "Uvećanje stranice"
715
#: gtk/gtkassistant.c:400
715
#: gtk/gtkassistant.c:402
716
716
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
7446
7446
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7447
7447
msgstr "Da li je akcija vidljiva."
7449
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7449
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7450
7450
msgid "Interior Focus"
7451
7451
msgstr "Unutrašnji fokus"
7453
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7453
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7454
7454
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7455
7455
msgstr "Da li crtati pokazivač fokusa u grafičkim elementima"
7457
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7457
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7458
7458
msgid "Focus linewidth"
7459
7459
msgstr "Širina linije fokusa"
7461
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7461
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7462
7462
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7463
7463
msgstr "Širina, u pikslama, linije pokazivača fokusa"
7465
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7465
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7466
7466
msgid "Focus line dash pattern"
7467
7467
msgstr "Šablon za crtanje linije fokusa"
7469
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7469
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7470
7470
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7471
7471
msgstr "Šablon koji se koristi za crtanje pokazivač fokusa"
7473
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7473
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7474
7474
msgid "Focus padding"
7475
7475
msgstr "Popunjavanje za fokus"
7477
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7477
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7478
7478
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7480
7480
"Širina, u pikslama, između pokazivača fokusa i okvira grafičkog elementa"
7482
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7482
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7483
7483
msgid "Cursor color"
7484
7484
msgstr "Boja kursora"
7486
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7486
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7487
7487
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7488
7488
msgstr "Boja kursora za unos"
7490
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7490
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7491
7491
msgid "Secondary cursor color"
7492
7492
msgstr "Boja sekundarnog kursora"
7494
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7494
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7496
7496
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7497
7497
"right-to-left and left-to-right text"
7499
7499
"Boja sekundarnog kursora pri izmjenama miješanog desno-na-lijevo i lijevo-na-"
7502
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7502
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7503
7503
msgid "Cursor line aspect ratio"
7504
7504
msgstr "Omjer kursora"
7506
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7506
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7507
7507
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7508
7508
msgstr "Omjer u kojem će se crtati kursor za unos"
7510
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7510
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7512
7512
msgid "Draw Border"
7513
7513
msgstr "Rub kartice"
7515
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7515
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7516
7516
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7519
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7519
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7521
7521
msgid "Unvisited Link Color"
7522
7522
msgstr "Trenutna boja"
7524
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7524
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7526
7526
msgid "Color of unvisited links"
7527
7527
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
7529
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7529
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7531
7531
msgid "Visited Link Color"
7532
7532
msgstr "Trenutna boja"
7534
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7534
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7536
7536
msgid "Color of visited links"
7537
7537
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
7539
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7539
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7541
7541
msgid "Wide Separators"
7542
7542
msgstr "Koristi liniju razdvajanja"
7544
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7544
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7546
7546
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7547
7547
"instead of a line"
7550
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7550
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7552
7552
msgid "Separator Width"
7553
7553
msgstr "Širina uspravne linije razdvajanja"
7555
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7555
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7556
7556
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7559
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7559
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7561
7561
msgid "Separator Height"
7562
7562
msgstr "Uobičajena visina"
7564
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7564
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7565
7565
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7568
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7568
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7570
7570
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7571
7571
msgstr "Ponašanje vodoravne trake s klizačem"
7573
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7573
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7575
7575
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7576
7576
msgstr "Kada će se prikazati vodoravna traka s klizačem"
7578
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7578
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7580
7580
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7581
7581
msgstr "Ponašanje uspravne trake s klizačem"
7583
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7583
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7585
7585
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7586
7586
msgstr "Kada će se prikazati uspravna traka s klizačem"