~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-06-11 12:19:30 UTC
  • mfrom: (1.11.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 175.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611121930-n4pklvkoqdsg12vm
Tags: 2.21.2-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.
  + debian/control.in:
    - Update GLib (build-) dependency to >= 2.25.8.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
47
47
msgstr ""
48
48
"Project-Id-Version: gtk+\n"
49
49
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
50
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
 
50
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
51
51
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:24+0100\n"
52
52
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
53
53
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
678
678
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
679
679
#
680
680
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
681
 
#: gtk/gtkassistant.c:306
 
681
#: gtk/gtkassistant.c:308
682
682
msgid "Header Padding"
683
683
msgstr "Sidehoved-udfyldning"
684
684
 
685
685
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
686
686
#
687
687
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
688
 
#: gtk/gtkassistant.c:307
 
688
#: gtk/gtkassistant.c:309
689
689
msgid "Number of pixels around the header."
690
690
msgstr "Antallet af skærmpunkter rundt om sidehovedet."
691
691
 
692
 
#: gtk/gtkassistant.c:314
 
692
#: gtk/gtkassistant.c:316
693
693
msgid "Content Padding"
694
694
msgstr "Indholdsudfyldning"
695
695
 
696
 
#: gtk/gtkassistant.c:315
 
696
#: gtk/gtkassistant.c:317
697
697
msgid "Number of pixels around the content pages."
698
698
msgstr "Antallet af skærmpunkter rundt om indholdssiderne."
699
699
 
700
 
#: gtk/gtkassistant.c:331
 
700
#: gtk/gtkassistant.c:333
701
701
msgid "Page type"
702
702
msgstr "Sidetype"
703
703
 
704
 
#: gtk/gtkassistant.c:332
 
704
#: gtk/gtkassistant.c:334
705
705
msgid "The type of the assistant page"
706
706
msgstr "Assistentsidens type"
707
707
 
708
 
#: gtk/gtkassistant.c:349
 
708
#: gtk/gtkassistant.c:351
709
709
msgid "Page title"
710
710
msgstr "Sidetitel"
711
711
 
712
 
#: gtk/gtkassistant.c:350
 
712
#: gtk/gtkassistant.c:352
713
713
msgid "The title of the assistant page"
714
714
msgstr "Assistentsidens titel"
715
715
 
716
716
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
717
717
#
718
718
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
719
 
#: gtk/gtkassistant.c:366
 
719
#: gtk/gtkassistant.c:368
720
720
msgid "Header image"
721
721
msgstr "Sidehoved-billede"
722
722
 
723
 
#: gtk/gtkassistant.c:367
 
723
#: gtk/gtkassistant.c:369
724
724
msgid "Header image for the assistant page"
725
725
msgstr "Assistentsidens sidehoved-billede"
726
726
 
727
 
#: gtk/gtkassistant.c:383
 
727
#: gtk/gtkassistant.c:385
728
728
msgid "Sidebar image"
729
729
msgstr "Sidepanelbillede"
730
730
 
731
 
#: gtk/gtkassistant.c:384
 
731
#: gtk/gtkassistant.c:386
732
732
msgid "Sidebar image for the assistant page"
733
733
msgstr "Assistentsidens sidepanelbillede"
734
734
 
735
735
# Denne her kan godt virke lidt mærkelig men skulle være god nok idet et kig i kildekoden afslører at "Page complete" er en boolsk variabel
736
 
#: gtk/gtkassistant.c:399
 
736
#: gtk/gtkassistant.c:401
737
737
msgid "Page complete"
738
738
msgstr "Side fuldført"
739
739
 
740
 
#: gtk/gtkassistant.c:400
 
740
#: gtk/gtkassistant.c:402
741
741
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
742
742
msgstr "Om alle påkrævede felter på siden er udfyldt"
743
743
 
7218
7218
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7219
7219
msgstr "Om kontrollen er dobbeltbufret eller ikke"
7220
7220
 
7221
 
#: gtk/gtkwidget.c:2404
 
7221
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7222
7222
msgid "Interior Focus"
7223
7223
msgstr "Indvendig fokus"
7224
7224
 
7225
 
#: gtk/gtkwidget.c:2405
 
7225
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7226
7226
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7227
7227
msgstr "Om fokusindikatoren skal tegnes inde i kontrollen"
7228
7228
 
7229
 
#: gtk/gtkwidget.c:2411
 
7229
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7230
7230
msgid "Focus linewidth"
7231
7231
msgstr "Fokuslinjebredde"
7232
7232
 
7233
 
#: gtk/gtkwidget.c:2412
 
7233
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7234
7234
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7235
7235
msgstr "Bredde, i skærmpunkter, af fokuseringsindikatorens linje"
7236
7236
 
7237
 
#: gtk/gtkwidget.c:2418
 
7237
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7238
7238
msgid "Focus line dash pattern"
7239
7239
msgstr "Stiplingsmønster til fokuslinje"
7240
7240
 
7241
 
#: gtk/gtkwidget.c:2419
 
7241
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7242
7242
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7243
7243
msgstr "Stiplingsmønster der bruges til at tegne fokuseringsindikatoren"
7244
7244
 
7245
 
#: gtk/gtkwidget.c:2424
 
7245
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7246
7246
msgid "Focus padding"
7247
7247
msgstr "Fokusudfyldning"
7248
7248
 
7249
 
#: gtk/gtkwidget.c:2425
 
7249
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7250
7250
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7251
7251
msgstr ""
7252
7252
"Bredde, i skærmpunkter, mellem fokuseringsindikatoren og kontrollens \"boks\""
7253
7253
 
7254
 
#: gtk/gtkwidget.c:2430
 
7254
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7255
7255
msgid "Cursor color"
7256
7256
msgstr "Markørfarve"
7257
7257
 
7258
 
#: gtk/gtkwidget.c:2431
 
7258
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7259
7259
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7260
7260
msgstr "Farve som indtastningsmarkøren skal tegnes med"
7261
7261
 
7262
 
#: gtk/gtkwidget.c:2436
 
7262
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7263
7263
msgid "Secondary cursor color"
7264
7264
msgstr "Sekundær markørfarve"
7265
7265
 
7266
 
#: gtk/gtkwidget.c:2437
 
7266
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7267
7267
msgid ""
7268
7268
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7269
7269
"right-to-left and left-to-right text"
7271
7271
"Farve som bruges til at tegne den sekundære indtastningsmarkør ved "
7272
7272
"redigering af blandet højre-mod-venstre- og venstre-mod-højre-tekst"
7273
7273
 
7274
 
#: gtk/gtkwidget.c:2442
 
7274
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7275
7275
msgid "Cursor line aspect ratio"
7276
7276
msgstr "Højde/bredde-forhold for markørlinje"
7277
7277
 
7278
 
#: gtk/gtkwidget.c:2443
 
7278
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7279
7279
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7280
7280
msgstr "Det højde/bredde-forhold indtastningsmarkøren skal tegnes med"
7281
7281
 
7282
 
#: gtk/gtkwidget.c:2457
 
7282
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7283
7283
msgid "Draw Border"
7284
7284
msgstr "Tegn kant"
7285
7285
 
7286
 
#: gtk/gtkwidget.c:2458
 
7286
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7287
7287
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7288
7288
msgstr "Størrelse af området udenfor kontrollens tegne-tildeling"
7289
7289
 
7290
 
#: gtk/gtkwidget.c:2471
 
7290
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7291
7291
msgid "Unvisited Link Color"
7292
7292
msgstr "Ubesøgt link-farve"
7293
7293
 
7294
 
#: gtk/gtkwidget.c:2472
 
7294
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7295
7295
msgid "Color of unvisited links"
7296
7296
msgstr "Farven på ubesøgte links"
7297
7297
 
7298
 
#: gtk/gtkwidget.c:2485
 
7298
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7299
7299
msgid "Visited Link Color"
7300
7300
msgstr "Besøgt link-farve"
7301
7301
 
7302
 
#: gtk/gtkwidget.c:2486
 
7302
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7303
7303
msgid "Color of visited links"
7304
7304
msgstr "Farven på besøgte links"
7305
7305
 
7306
 
#: gtk/gtkwidget.c:2500
 
7306
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7307
7307
msgid "Wide Separators"
7308
7308
msgstr "Brede adskillelseslinjer"
7309
7309
 
7310
 
#: gtk/gtkwidget.c:2501
 
7310
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7311
7311
msgid ""
7312
7312
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7313
7313
"instead of a line"
7315
7315
"Om adskillelseslinjer skal have indstillelig bredde og skal tegnes ved brug "
7316
7316
"af en kasse i stedet for en linje"
7317
7317
 
7318
 
#: gtk/gtkwidget.c:2515
 
7318
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7319
7319
msgid "Separator Width"
7320
7320
msgstr "Adskillelseslinje-bredde"
7321
7321
 
7322
 
#: gtk/gtkwidget.c:2516
 
7322
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7323
7323
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7324
7324
msgstr ""
7325
7325
"Bredden på adskillelses-linjer hvis \"wide-seperators\" er sat til TRUE"
7326
7326
 
7327
 
#: gtk/gtkwidget.c:2530
 
7327
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7328
7328
msgid "Separator Height"
7329
7329
msgstr "Adskillelseslinje-højde"
7330
7330
 
7331
 
#: gtk/gtkwidget.c:2531
 
7331
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7332
7332
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7333
7333
msgstr ""
7334
7334
"Højden af adskillelseslinjerne hvis \"wide-seperators\" er sat til TRUE"
7335
7335
 
7336
 
#: gtk/gtkwidget.c:2545
 
7336
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7337
7337
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7338
7338
msgstr "Vandret rullebjælkepil-længde"
7339
7339
 
7340
 
#: gtk/gtkwidget.c:2546
 
7340
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7341
7341
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7342
7342
msgstr "Længden af de vandrette rullebjælkepile"
7343
7343
 
7344
 
#: gtk/gtkwidget.c:2560
 
7344
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7345
7345
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7346
7346
msgstr "Lodret rullebjælkepil-længde"
7347
7347
 
7348
 
#: gtk/gtkwidget.c:2561
 
7348
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7349
7349
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7350
7350
msgstr "Længden af de lodrette rullebjælkepile"
7351
7351