13
13
"Project-Id-Version: gtk+\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 15:05-0300\n"
17
17
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
640
640
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
641
641
msgstr "Força taxa de proporção a acompanhar a do filho dentro da moldura"
643
#: gtk/gtkassistant.c:306
643
#: gtk/gtkassistant.c:308
644
644
msgid "Header Padding"
645
645
msgstr "Preenchimento de cabeçalho"
647
#: gtk/gtkassistant.c:307
647
#: gtk/gtkassistant.c:309
648
648
msgid "Number of pixels around the header."
649
649
msgstr "Número de pixels ao redor do cabeçalho."
651
#: gtk/gtkassistant.c:314
651
#: gtk/gtkassistant.c:316
652
652
msgid "Content Padding"
653
653
msgstr "Preenchimento de conteúdo"
655
#: gtk/gtkassistant.c:315
655
#: gtk/gtkassistant.c:317
656
656
msgid "Number of pixels around the content pages."
657
657
msgstr "Número de pixels ao redor das páginas de conteúdo."
659
#: gtk/gtkassistant.c:331
659
#: gtk/gtkassistant.c:333
660
660
msgid "Page type"
661
661
msgstr "Tipo de página"
663
#: gtk/gtkassistant.c:332
663
#: gtk/gtkassistant.c:334
664
664
msgid "The type of the assistant page"
665
665
msgstr "O tipo de página do assistente"
667
#: gtk/gtkassistant.c:349
667
#: gtk/gtkassistant.c:351
668
668
msgid "Page title"
669
669
msgstr "Título da página"
671
#: gtk/gtkassistant.c:350
671
#: gtk/gtkassistant.c:352
672
672
msgid "The title of the assistant page"
673
673
msgstr "O título da página do assistente"
675
#: gtk/gtkassistant.c:366
675
#: gtk/gtkassistant.c:368
676
676
msgid "Header image"
677
677
msgstr "Imagem do cabeçalho"
679
#: gtk/gtkassistant.c:367
679
#: gtk/gtkassistant.c:369
680
680
msgid "Header image for the assistant page"
681
681
msgstr "Imagem de cabeçalho para a página do assistente"
683
#: gtk/gtkassistant.c:383
683
#: gtk/gtkassistant.c:385
684
684
msgid "Sidebar image"
685
685
msgstr "Imagem da barra lateral"
687
#: gtk/gtkassistant.c:384
687
#: gtk/gtkassistant.c:386
688
688
msgid "Sidebar image for the assistant page"
689
689
msgstr "Imagem de barra lateral para a página do assistente"
691
#: gtk/gtkassistant.c:399
691
#: gtk/gtkassistant.c:401
692
692
msgid "Page complete"
693
693
msgstr "Página completa"
695
#: gtk/gtkassistant.c:400
695
#: gtk/gtkassistant.c:402
696
696
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
697
697
msgstr "Se todos os campos exigidos da página foram preenchidos"
7121
7121
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7122
7122
msgstr "Se o widget tem buffer duplo ou não"
7124
#: gtk/gtkwidget.c:2404
7124
#: gtk/gtkwidget.c:2423
7125
7125
msgid "Interior Focus"
7126
7126
msgstr "Focus Interior"
7128
#: gtk/gtkwidget.c:2405
7128
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7129
7129
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7130
7130
msgstr "Desenhar ou não o indicador de foco dentro de widgets"
7132
#: gtk/gtkwidget.c:2411
7132
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7133
7133
msgid "Focus linewidth"
7134
7134
msgstr "Espessura da linha de foco"
7136
#: gtk/gtkwidget.c:2412
7136
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7137
7137
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7138
7138
msgstr "Espessura, em pixels, da linha indicadora de foco"
7140
#: gtk/gtkwidget.c:2418
7140
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7141
7141
msgid "Focus line dash pattern"
7142
7142
msgstr "Padrão do tracejado da linha de foco"
7144
#: gtk/gtkwidget.c:2419
7144
#: gtk/gtkwidget.c:2438
7145
7145
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7146
7146
msgstr "Padrão do tracejado utilizado para desenhar indicador de foco"
7148
#: gtk/gtkwidget.c:2424
7148
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7149
7149
msgid "Focus padding"
7150
7150
msgstr "Preenchimento do foco"
7152
#: gtk/gtkwidget.c:2425
7152
#: gtk/gtkwidget.c:2444
7153
7153
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7154
7154
msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de foco e o widget \"caixa\""
7156
#: gtk/gtkwidget.c:2430
7156
#: gtk/gtkwidget.c:2449
7157
7157
msgid "Cursor color"
7158
7158
msgstr "Cor do cursor"
7160
#: gtk/gtkwidget.c:2431
7160
#: gtk/gtkwidget.c:2450
7161
7161
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7162
7162
msgstr "Cor com a qual desenhar o cursor de inserção"
7164
#: gtk/gtkwidget.c:2436
7164
#: gtk/gtkwidget.c:2455
7165
7165
msgid "Secondary cursor color"
7166
7166
msgstr "Cor secundária do cursor"
7168
#: gtk/gtkwidget.c:2437
7168
#: gtk/gtkwidget.c:2456
7170
7170
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7171
7171
"right-to-left and left-to-right text"
7173
7173
"Cor com a qual desenhar o cursor secundário de inserção quando editando "
7174
7174
"texto misto de esquerda-para-direita e direita-para-esquerda"
7176
#: gtk/gtkwidget.c:2442
7176
#: gtk/gtkwidget.c:2461
7177
7177
msgid "Cursor line aspect ratio"
7178
7178
msgstr "Taxa de proporção da linha do cursor"
7180
#: gtk/gtkwidget.c:2443
7180
#: gtk/gtkwidget.c:2462
7181
7181
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7182
7182
msgstr "Taxa de proporção com a qual desenhar o cursor de inserção"
7184
#: gtk/gtkwidget.c:2457
7184
#: gtk/gtkwidget.c:2476
7185
7185
msgid "Draw Border"
7186
7186
msgstr "Desenhar borda"
7188
#: gtk/gtkwidget.c:2458
7188
#: gtk/gtkwidget.c:2477
7189
7189
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7190
7190
msgstr "Tamanho das áreas fora da alocação do widget para desenhar"
7192
#: gtk/gtkwidget.c:2471
7192
#: gtk/gtkwidget.c:2490
7193
7193
msgid "Unvisited Link Color"
7194
7194
msgstr "Cor do link não visitado"
7196
#: gtk/gtkwidget.c:2472
7196
#: gtk/gtkwidget.c:2491
7197
7197
msgid "Color of unvisited links"
7198
7198
msgstr "Cor dos links que não foram visitados"
7200
#: gtk/gtkwidget.c:2485
7200
#: gtk/gtkwidget.c:2504
7201
7201
msgid "Visited Link Color"
7202
7202
msgstr "Cor do link visitado"
7204
#: gtk/gtkwidget.c:2486
7204
#: gtk/gtkwidget.c:2505
7205
7205
msgid "Color of visited links"
7206
7206
msgstr "Cor dos links que foram visitados"
7208
#: gtk/gtkwidget.c:2500
7208
#: gtk/gtkwidget.c:2519
7209
7209
msgid "Wide Separators"
7210
7210
msgstr "Separadores amplos"
7212
#: gtk/gtkwidget.c:2501
7212
#: gtk/gtkwidget.c:2520
7214
7214
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7215
7215
"instead of a line"
7217
7217
"Se os separadores têm largura configurável e devem ser desenhados usando uma "
7218
7218
"caixa ao invés de uma linha"
7220
#: gtk/gtkwidget.c:2515
7220
#: gtk/gtkwidget.c:2534
7221
7221
msgid "Separator Width"
7222
7222
msgstr "Largura do separador"
7224
#: gtk/gtkwidget.c:2516
7224
#: gtk/gtkwidget.c:2535
7225
7225
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7226
7226
msgstr "A largura dos separadores, se \"wide-separators\" for VERDADEIRO"
7228
#: gtk/gtkwidget.c:2530
7228
#: gtk/gtkwidget.c:2549
7229
7229
msgid "Separator Height"
7230
7230
msgstr "Altura do separador"
7232
#: gtk/gtkwidget.c:2531
7232
#: gtk/gtkwidget.c:2550
7233
7233
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7234
7234
msgstr "Altura dos separadores, se \"wide-separators\" for VERDADEIRO"
7236
#: gtk/gtkwidget.c:2545
7236
#: gtk/gtkwidget.c:2564
7237
7237
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7238
7238
msgstr "Comprimento da seta de rolagem horizontal"
7240
#: gtk/gtkwidget.c:2546
7240
#: gtk/gtkwidget.c:2565
7241
7241
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7242
7242
msgstr "O comprimento das setas de rolagem horizontais"
7244
#: gtk/gtkwidget.c:2560
7244
#: gtk/gtkwidget.c:2579
7245
7245
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7246
7246
msgstr "Comprimento da seta de rolagem vertical"
7248
#: gtk/gtkwidget.c:2561
7248
#: gtk/gtkwidget.c:2580
7249
7249
msgid "The length of vertical scroll arrows"
7250
7250
msgstr "O comprimento das setas de rolagem verticais"