~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-da/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 81.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-whoa1z1awbkcyb68
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 05:32+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:31+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 14:42+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
28
28
 
29
29
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
30
30
#: build.ui:27
31
 
msgid "Errors && Warnings"
32
 
msgstr "Fejl og advarsler"
 
31
msgid "Output"
 
32
msgstr "Output"
33
33
 
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
 
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
35
35
#: build.ui:35
36
 
msgid "Errors"
37
 
msgstr "Fejl"
38
 
 
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
40
 
#: build.ui:48
41
 
msgid "Warnings"
42
 
msgstr "Advarsler"
43
 
 
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
45
 
#: build.ui:61
46
 
msgid "Others"
47
 
msgstr "Andet"
 
36
msgid "Show:"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
 
41
#: build.ui:100 build.ui:125
 
42
#, fuzzy
 
43
#| msgid "Build Plugin"
 
44
msgid "Build again"
 
45
msgstr "Bygge-plugin"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
 
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
 
49
#: build.ui:107 build.ui:132
 
50
msgid "Cancel"
 
51
msgstr ""
48
52
 
49
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
50
 
#: build.ui:108
 
54
#: build.ui:160
51
55
msgctxt "Header for the file name column"
52
56
msgid "File"
53
57
msgstr "Fil"
54
58
 
55
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
56
 
#: build.ui:113
 
60
#: build.ui:165
57
61
msgctxt "Header for the line number column"
58
62
msgid "Line"
59
63
msgstr "Linje"
60
64
 
61
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
62
 
#: build.ui:118
 
66
#: build.ui:170
63
67
msgctxt "Header for the error message column"
64
68
msgid "Message"
65
69
msgstr "Meddelelse"
66
70
 
67
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
68
 
#: build.ui:127
69
 
msgid "Output"
70
 
msgstr "Output"
71
 
 
72
 
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
 
71
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
73
72
msgid "Build Plugin"
74
73
msgstr "Bygge-plugin"
75
74
 
76
 
#: plugin_katebuild.cpp:98
 
75
#: plugin_katebuild.cpp:102
77
76
msgid "Build Output"
78
77
msgstr "Bygge-output"
79
78
 
80
 
#: plugin_katebuild.cpp:114 plugin_katebuild.cpp:245 plugin_katebuild.cpp:863
81
 
#: targets.cpp:56
82
 
msgid "Build"
83
 
msgstr "Byg"
 
79
#: plugin_katebuild.cpp:120
 
80
#, fuzzy
 
81
#| msgid "Build failed."
 
82
msgid "Build Default Target"
 
83
msgstr "Bygningen mislykkedes"
84
84
 
85
 
#: plugin_katebuild.cpp:118 targets.cpp:60
 
85
#: plugin_katebuild.cpp:124
86
86
msgid "Clean"
87
87
msgstr "Ryd op"
88
88
 
89
 
#: plugin_katebuild.cpp:122
90
 
msgid "Quick Compile"
91
 
msgstr "Hurtigoversættelse"
92
 
 
93
 
#: plugin_katebuild.cpp:126
 
89
#: plugin_katebuild.cpp:128
94
90
msgid "Stop"
95
91
msgstr "Stop"
96
92
 
97
 
#: plugin_katebuild.cpp:130
 
93
#: plugin_katebuild.cpp:132
 
94
#, fuzzy
 
95
#| msgid "Build failed."
 
96
msgid "Build Target..."
 
97
msgstr "Bygningen mislykkedes"
 
98
 
 
99
#: plugin_katebuild.cpp:136
 
100
msgid "Build Previous Target Again"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: plugin_katebuild.cpp:140
98
104
msgid "Next Error"
99
105
msgstr "Næste fejl"
100
106
 
101
 
#: plugin_katebuild.cpp:135
 
107
#: plugin_katebuild.cpp:145
102
108
msgid "Previous Error"
103
109
msgstr "Forrige fejl"
104
110
 
105
 
#: plugin_katebuild.cpp:140
106
 
msgid "Targets"
107
 
msgstr "Mål"
108
 
 
109
 
#: plugin_katebuild.cpp:144
110
 
msgid "Next Target"
111
 
msgstr "Næste mål"
112
 
 
113
111
#: plugin_katebuild.cpp:150
 
112
#, fuzzy
 
113
#| msgid "Next Target"
 
114
msgid "Sets of Targets"
 
115
msgstr "Næste mål"
 
116
 
 
117
#: plugin_katebuild.cpp:154
 
118
#, fuzzy
 
119
#| msgid "Next Target"
 
120
msgid "Next Set of Targets"
 
121
msgstr "Næste mål"
 
122
 
 
123
#: plugin_katebuild.cpp:160
114
124
msgctxt "Tab label"
115
125
msgid "Target Settings"
116
126
msgstr "Indstillinger for mål"
117
127
 
118
 
#: plugin_katebuild.cpp:237 plugin_katebuild.cpp:855
119
 
msgid "Config"
120
 
msgstr "Konfiguration"
121
 
 
122
 
#: plugin_katebuild.cpp:381
 
128
#: plugin_katebuild.cpp:461
123
129
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
124
130
msgid "error"
125
131
msgstr "fejl"
126
132
 
127
 
#: plugin_katebuild.cpp:383
 
133
#: plugin_katebuild.cpp:463
128
134
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
129
135
msgid "undefined reference"
130
136
msgstr "udefineret reference"
131
137
 
132
 
#: plugin_katebuild.cpp:392
 
138
#: plugin_katebuild.cpp:472
133
139
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
134
140
msgid "warning"
135
141
msgstr "advarsel"
136
142
 
137
 
#: plugin_katebuild.cpp:445
 
143
#: plugin_katebuild.cpp:525
138
144
msgid "There is no file or directory specified for building."
139
145
msgstr "Der er ikke angivet en fil eller mappe til bygning."
140
146
 
141
 
#: plugin_katebuild.cpp:449
 
147
#: plugin_katebuild.cpp:529
142
148
#, kde-format
143
149
msgid ""
144
150
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
145
151
msgstr ""
146
152
"Filen \"%1\" er ikke en lokal fil. Ikke-lokale filer kan ikke oversættes."
147
153
 
148
 
#: plugin_katebuild.cpp:494
149
 
msgid "The custom command is empty."
150
 
msgstr "Den brugervalgte kommando er tom."
151
 
 
152
 
#: plugin_katebuild.cpp:542
 
154
#: plugin_katebuild.cpp:546
 
155
msgid "No previous target to build."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: plugin_katebuild.cpp:563
 
159
msgid "No target set as default target."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: plugin_katebuild.cpp:579
 
163
msgid "No target set as clean target."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: plugin_katebuild.cpp:623
153
167
#, kde-format
154
168
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
155
169
msgstr "Kunne ikke køre \"%1\". Exitstatus = %2"
156
170
 
157
 
#: plugin_katebuild.cpp:579
 
171
#: plugin_katebuild.cpp:641
 
172
#, kde-format
 
173
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: plugin_katebuild.cpp:694
 
177
#, kde-format
 
178
msgid "Target \"%1\" not found for building."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: plugin_katebuild.cpp:729
 
182
#, fuzzy, kde-format
 
183
#| msgid "Build failed."
 
184
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
 
185
msgstr "Bygningen mislykkedes"
 
186
 
 
187
#: plugin_katebuild.cpp:746
 
188
#, kde-format
 
189
msgid "Building <b>%1</b> completed."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: plugin_katebuild.cpp:765
158
193
#, kde-format
159
194
msgid "Found one error."
160
195
msgid_plural "Found %1 errors."
161
196
msgstr[0] "Fandt én fejl."
162
197
msgstr[1] "Fandt %1 fejl."
163
198
 
164
 
#: plugin_katebuild.cpp:582
 
199
#: plugin_katebuild.cpp:766
 
200
#, kde-format
 
201
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: plugin_katebuild.cpp:769
165
205
#, kde-format
166
206
msgid "Found one warning."
167
207
msgid_plural "Found %1 warnings."
168
208
msgstr[0] "Fandt én advarsel."
169
209
msgstr[1] "Fandt %1 advarsler."
170
210
 
171
 
#: plugin_katebuild.cpp:584 plugin_katebuild.cpp:587 plugin_katebuild.cpp:590
 
211
#: plugin_katebuild.cpp:770
 
212
#, fuzzy, kde-format
 
213
#| msgid "Build failed."
 
214
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
 
215
msgstr "Bygningen mislykkedes"
 
216
 
 
217
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
172
218
msgid "Make Results"
173
219
msgstr "Make-resultater"
174
220
 
175
 
#: plugin_katebuild.cpp:587
 
221
#: plugin_katebuild.cpp:775
176
222
msgid "Build failed."
177
223
msgstr "Bygningen mislykkedes"
178
224
 
179
 
#: plugin_katebuild.cpp:590
 
225
#: plugin_katebuild.cpp:778
180
226
msgid "Build completed without problems."
181
227
msgstr "Bygning færdiggjort uden problemer."
182
228
 
183
 
#: plugin_katebuild.cpp:800 plugin_katebuild.cpp:819
 
229
#: plugin_katebuild.cpp:1105
184
230
#, kde-format
185
 
msgid "Target %1"
 
231
msgid "Really delete target %1?"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
 
235
msgid "Nothing built yet."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: plugin_katebuild.cpp:1226
 
239
#, fuzzy, kde-format
 
240
#| msgid "Target %1"
 
241
msgid "Target Set %1"
186
242
msgstr "Mål %1"
187
243
 
188
 
#: plugin_katebuild.cpp:1016 plugin_katebuild.cpp:1041
189
 
msgid "Project Plugin Target"
 
244
#: plugin_katebuild.cpp:1297
 
245
#, fuzzy
 
246
#| msgid "Targets"
 
247
msgid "Target"
 
248
msgstr "Mål"
 
249
 
 
250
#: plugin_katebuild.cpp:1390
 
251
#, fuzzy
 
252
#| msgid "Errors"
 
253
msgid "Only Errors"
 
254
msgstr "Fejl"
 
255
 
 
256
#: plugin_katebuild.cpp:1393
 
257
#, fuzzy
 
258
#| msgid "Errors && Warnings"
 
259
msgid "Errors and Warnings"
 
260
msgstr "Fejl og advarsler"
 
261
 
 
262
#: plugin_katebuild.cpp:1396
 
263
#, fuzzy
 
264
#| msgid "Build Output"
 
265
msgid "Parsed Output"
 
266
msgstr "Bygge-output"
 
267
 
 
268
#: plugin_katebuild.cpp:1399
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgid "Build Output"
 
271
msgid "Full Output"
 
272
msgstr "Bygge-output"
 
273
 
 
274
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
 
275
#, fuzzy
 
276
#| msgid "Project Plugin Target"
 
277
msgid "Project Plugin Targets"
190
278
msgstr "Mål for projektplugin"
191
279
 
192
 
#: targets.cpp:35
193
 
msgid "New"
194
 
msgstr "Ny"
195
 
 
196
 
#: targets.cpp:39
197
 
msgid "Copy"
198
 
msgstr "Kopiér"
199
 
 
200
 
#: targets.cpp:43
201
 
msgid "Delete"
202
 
msgstr "Slet"
203
 
 
204
 
#: targets.cpp:49
 
280
#: selecttargetdialog.cpp:43
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "Targets"
 
283
msgid "Target:"
 
284
msgstr "Mål"
 
285
 
 
286
#: selecttargetdialog.cpp:47
 
287
msgid "from"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: selecttargetdialog.cpp:53
 
291
#, fuzzy
 
292
#| msgid "Clean command:"
 
293
msgid "Command:"
 
294
msgstr "Oprydningskommando:"
 
295
 
 
296
#: targets.cpp:31
 
297
#, fuzzy
 
298
#| msgid "Targets"
 
299
msgid "Target set"
 
300
msgstr "Mål"
 
301
 
 
302
#: targets.cpp:40
 
303
msgid "Create new set of targets"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: targets.cpp:44
 
307
msgid "Copy set of targets"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: targets.cpp:48
 
311
msgid "Delete current set of targets"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: targets.cpp:51
205
315
msgid "Working directory"
206
316
msgstr "Arbejdsmappe"
207
317
 
208
 
#: targets.cpp:51
 
318
#: targets.cpp:53
209
319
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
210
320
msgstr "Lad stå tomt for at bruge det aktuelle dokuments mappe. "
211
321
 
212
 
#: targets.cpp:64
213
 
msgid "Quick compile"
214
 
msgstr "Hurtigoversættelse"
215
 
 
216
 
#: targets.cpp:66
217
 
#, c-format
218
 
msgid ""
219
 
"Use:\n"
220
 
"\"%f\" for current file\n"
221
 
"\"%d\" for directory of current file\n"
222
 
"\"%n\" for current file name without suffix"
223
 
msgstr ""
224
 
"Brug:\n"
225
 
"\"%f\" for aktuel fil\n"
226
 
"\"%d\" for mappen med den aktuelle fil \"%n\" for aktuelt filnavn uden "
227
 
"endelse"
 
322
#: targets.cpp:75
 
323
msgid "Add new target"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: targets.cpp:79
 
327
msgid "Delete selected target"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: targets.cpp:83
 
331
msgid "Build selected target"
 
332
msgstr ""
228
333
 
229
334
#. i18n: ectx: Menu (Build)
230
335
#: ui.rc:4
231
336
msgid "&Build"
232
337
msgstr "&Byg"
233
338
 
 
339
#~ msgid "Warnings"
 
340
#~ msgstr "Advarsler"
 
341
 
 
342
#~ msgid "Others"
 
343
#~ msgstr "Andet"
 
344
 
 
345
#~ msgid "Build"
 
346
#~ msgstr "Byg"
 
347
 
 
348
#~ msgid "Quick Compile"
 
349
#~ msgstr "Hurtigoversættelse"
 
350
 
 
351
#~ msgid "Config"
 
352
#~ msgstr "Konfiguration"
 
353
 
 
354
#~ msgid "The custom command is empty."
 
355
#~ msgstr "Den brugervalgte kommando er tom."
 
356
 
 
357
#~ msgid "New"
 
358
#~ msgstr "Ny"
 
359
 
 
360
#~ msgid "Copy"
 
361
#~ msgstr "Kopiér"
 
362
 
 
363
#~ msgid "Delete"
 
364
#~ msgstr "Slet"
 
365
 
 
366
#~ msgid "Quick compile"
 
367
#~ msgstr "Hurtigoversættelse"
 
368
 
 
369
#~ msgid ""
 
370
#~ "Use:\n"
 
371
#~ "\"%f\" for current file\n"
 
372
#~ "\"%d\" for directory of current file\n"
 
373
#~ "\"%n\" for current file name without suffix"
 
374
#~ msgstr ""
 
375
#~ "Brug:\n"
 
376
#~ "\"%f\" for aktuel fil\n"
 
377
#~ "\"%d\" for mappen med den aktuelle fil \"%n\" for aktuelt filnavn uden "
 
378
#~ "endelse"
 
379
 
234
380
#~ msgid "Run make"
235
381
#~ msgstr "Kør make"
236
382
 
237
383
#~ msgid "Build command:"
238
384
#~ msgstr "Bygge-kommando:"
239
385
 
240
 
#~ msgid "Clean command:"
241
 
#~ msgstr "Oprydningskommando:"
242
 
 
243
386
#~ msgid "..."
244
387
#~ msgstr "..."
245
388