9
9
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 05:22+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:52+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 11:25+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
37
37
msgid "Show detailed tooltips"
38
38
msgstr "Vis detaljerede værktøjstips"
40
#: app/main.cpp:36 classic/CategoryList.cpp:38
40
#: app/main.cpp:38 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:39
41
41
msgid "System Settings"
42
42
msgstr "Systemindstillinger"
45
45
msgid "Central configuration center for KDE."
46
46
msgstr "Centralt konfigurationscenter til KDE."
48
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:64
48
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63
49
49
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
50
50
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
52
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
52
#: app/main.cpp:39 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
53
53
msgid "Ben Cooksley"
54
54
msgstr "Ben Cooksley"
58
58
msgstr "Vedligeholder"
60
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
60
#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
61
61
msgid "Mathias Soeken"
62
62
msgstr "Mathias Soeken"
64
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
64
#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
69
69
msgid "Will Stephenson"
70
70
msgstr "Will Stephenson"
73
73
msgid "Internal module representation, internal module model"
74
74
msgstr "Intern modulrepræsentation, model for interne moduler"
76
#: app/SettingsBase.cpp:58
76
#: app/SettingsBase.cpp:61
77
77
msgctxt "Search through a list of control modules"
81
#: app/SettingsBase.cpp:130
81
#: app/SettingsBase.cpp:133
85
#: app/SettingsBase.cpp:156
85
#: app/SettingsBase.cpp:159
89
#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350
89
#: app/SettingsBase.cpp:164 app/SettingsBase.cpp:353
90
90
msgid "About Active Module"
91
91
msgstr "Om dette modul"
93
#: app/SettingsBase.cpp:175
93
#: app/SettingsBase.cpp:178
94
94
msgctxt "General config for System Settings"
98
#: app/SettingsBase.cpp:262
98
#: app/SettingsBase.cpp:265
100
100
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
103
103
"Systemindstillinger kunne ikke finde nogen visninger og derfor er intet "
104
104
"tilgængeligt til konfiguration."
106
#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300
106
#: app/SettingsBase.cpp:265 app/SettingsBase.cpp:303
107
107
msgid "No views found"
108
108
msgstr "Ingen visninger fundet"
110
#: app/SettingsBase.cpp:300
110
#: app/SettingsBase.cpp:303
112
112
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
115
115
"Systemindstillinger kunne ikke finde nogen visninger og har derfor intet at "
118
#: app/SettingsBase.cpp:332
118
#: app/SettingsBase.cpp:335
119
119
msgid "About Active View"
120
120
msgstr "Om denne visning"
122
#: app/SettingsBase.cpp:391
122
#: app/SettingsBase.cpp:394
139
139
msgid "About System Settings"
140
140
msgstr "Om Systemindstillinger"
142
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228
142
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
144
144
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
145
145
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
146
146
msgstr[0] "<i>Indeholder 1 element</i>"
147
147
msgstr[1] "<i>Indeholder %1 elementer</i>"
149
#: classic/CategoryList.cpp:39
149
#: classic/CategoryList.cpp:40
150
150
msgid "Configure your system"
151
151
msgstr "Indstil dit system"
153
#: classic/CategoryList.cpp:40
153
#: classic/CategoryList.cpp:41
155
155
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
158
158
"Velkommen til \"Systemindstillinger\", et centralt sted til konfiguration af "
161
#: classic/ClassicMode.cpp:68 classic/ClassicMode.cpp:242
161
#: classic/ClassicMode.cpp:70 classic/ClassicMode.cpp:246
162
162
msgid "Tree View"
163
163
msgstr "Trævisning"
165
#: classic/ClassicMode.cpp:69
165
#: classic/ClassicMode.cpp:72
166
166
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
167
167
msgstr "Giver en klassisk træbaseret visning af kontrolmodulerne."
169
#: classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
169
#: classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
171
171
msgstr "Udvikler"
193
#: core/ModuleView.cpp:83
193
#: core/ModuleView.cpp:85
194
194
msgid "Reset all current changes to previous values"
195
195
msgstr "Nulstil alle nuværende ændringer til tidligere værdier"
197
#: core/ModuleView.cpp:238
197
#: core/ModuleView.cpp:243
199
199
"The settings of the current module have changed.\n"
200
200
"Do you want to apply the changes or discard them?"
202
202
"Indstillingerne i det nuværende modul er blevet ændrede.\n"
203
203
"Vil du anvende ændringerne eller kassere dem?"
205
#: core/ModuleView.cpp:240
205
#: core/ModuleView.cpp:245
206
206
msgid "Apply Settings"
207
207
msgstr "Anvend indstillinger"
209
#: icons/IconMode.cpp:62
209
#: icons/IconMode.cpp:61
210
210
msgid "Icon View"
211
211
msgstr "Ikonvisning"
213
#: icons/IconMode.cpp:63
213
#: icons/IconMode.cpp:62
214
214
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
215
215
msgstr "Giver en kategoriseret ikonvisning af kontrolmodulerne."
217
#: icons/IconMode.cpp:70
217
#: icons/IconMode.cpp:69
219
219
msgstr "Oversigt"
221
#: icons/IconMode.cpp:71
221
#: icons/IconMode.cpp:70
223
223
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
224
224
msgstr "Tastaturgenvej: %1"