~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-da/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katecloseexceptplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 81.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-whoa1z1awbkcyb68
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 01:23+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:21+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:23+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
25
25
msgid "Your emails"
26
26
msgstr "mschlander@opensuse.org"
27
27
 
28
 
#: close_confirm_dialog.cpp:61
 
28
#: close_confirm_dialog.cpp:63
29
29
msgctxt "@title:window"
30
30
msgid "Close files confirmation"
31
31
msgstr "Bekræftelse af fillukning"
32
32
 
33
 
#: close_confirm_dialog.cpp:77
 
33
#: close_confirm_dialog.cpp:79
34
34
msgctxt "@label:listbox"
35
35
msgid "You are about to close the following documents:"
36
36
msgstr "Du er ved at lukke følgende dokumenter:"
37
37
 
38
 
#: close_confirm_dialog.cpp:85
 
38
#: close_confirm_dialog.cpp:87
39
39
msgctxt "@title:column"
40
40
msgid "Document"
41
41
msgstr "Dokument"
42
42
 
43
 
#: close_confirm_dialog.cpp:85
 
43
#: close_confirm_dialog.cpp:87
44
44
msgctxt "@title:column"
45
45
msgid "Location"
46
46
msgstr "Placering"
47
47
 
48
 
#: close_confirm_dialog.cpp:98
 
48
#: close_confirm_dialog.cpp:100
49
49
msgctxt "option:check"
50
50
msgid "Do not ask again"
51
51
msgstr "Spørg ikke igen"
52
52
 
53
 
#: close_except_plugin.cpp:47
 
53
#: close_except_plugin.cpp:49
54
54
msgid "Close Except/Like Plugin"
55
55
msgstr "Luk undtagen/lignende-plugin"
56
56
 
57
 
#: close_except_plugin.cpp:49
 
57
#: close_except_plugin.cpp:51
58
58
msgid "Close all documents started from specified path"
59
59
msgstr "Luk alle dokumenter startet fra en angiven sti"
60
60
 
61
 
#: close_except_plugin.cpp:93
 
61
#: close_except_plugin.cpp:95
62
62
msgctxt "@action:inmenu"
63
63
msgid "Show Confirmation"
64
64
msgstr "Vis bekræftelse"
65
65
 
66
 
#: close_except_plugin.cpp:95
 
66
#: close_except_plugin.cpp:97
67
67
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
68
68
msgid "Close Except"
69
69
msgstr "Luk undtagen"
70
70
 
71
 
#: close_except_plugin.cpp:99
 
71
#: close_except_plugin.cpp:101
72
72
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
73
73
msgid "Close Like"
74
74
msgstr "Luk lignende"
75
75
 
76
 
#: close_except_plugin.cpp:313 close_except_plugin.cpp:327
 
76
#: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329
77
77
msgctxt "@title:window"
78
78
msgid "Error"
79
79
msgstr "Fejl"
80
80
 
81
 
#: close_except_plugin.cpp:314 close_except_plugin.cpp:328
 
81
#: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330
82
82
msgctxt "@info:tooltip"
83
83
msgid "No files to close ..."
84
84
msgstr "Ingen filer at lukke..."
85
85
 
86
 
#: close_except_plugin.cpp:338
 
86
#: close_except_plugin.cpp:340
87
87
msgctxt "@title:window"
88
88
msgid "Done"
89
89
msgstr "Færdig"
90
90
 
91
 
#: close_except_plugin.cpp:339
 
91
#: close_except_plugin.cpp:341
92
92
#, kde-format
93
93
msgid "%1 file closed"
94
94
msgid_plural "%1 files closed"