143
147
msgstr "For mange argumenter til SelectConvertParameterWidget, \"%1\""
145
149
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:72
146
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:82
150
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:83
150
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:39
154
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:40
154
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:40
158
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:41
158
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:41
162
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:42
160
164
msgstr "indeholder"
162
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:42
166
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:43
163
167
msgid "not contains"
164
168
msgstr "ikke indeholder"
166
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:43
170
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:44
170
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:44
174
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:45
171
175
msgid "not matches"
172
176
msgstr "ikke matcher"
174
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:46
178
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:47
176
180
msgstr "reg. udtr."
178
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:47
182
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:48
179
183
msgid "not regex"
180
184
msgstr "ikke reg. udtr."
182
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:38
186
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:39
186
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:39
190
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:40
190
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:40
194
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:41
194
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:41
198
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:42
202
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievehelpbutton.cpp:31
203
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:61
198
207
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:97
200
209
msgid "An unknown tag \"%1\" was found during parsing action \"%2\"."
241
250
msgid "Add header"
242
251
msgstr "Tilføj header"
244
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:54
245
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:54
246
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:56
253
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:55
254
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:56
255
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:58
250
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:61
251
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:61
252
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:69
259
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:63
260
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:64
261
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:68
256
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:124
265
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:127
258
267
"The addheader action adds a header field to the existing message header."
260
269
"Handlingen addheader tilføjer et header-felt til den eksisterende brev-"
263
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:31
272
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:32
267
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:47
268
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:55
276
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:48
277
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:57
269
278
msgid "Name (optional):"
270
279
msgstr "Navn (valgfrit):"
272
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:100
281
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:107
273
282
msgid "The break command terminates the closest enclosing loop."
274
283
msgstr "Kommandoen break afslutter den nærmeste omsluttende løkke."
276
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:33
277
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:33
285
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:32
286
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:32
279
288
msgstr "Konvertér"
281
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:49
282
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:49
290
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:48
291
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:48
316
325
"Som standard sletter handlingen deleteheader alle forekomster af det "
317
326
"navngivne header-felt."
319
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:23
328
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:24
323
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:39
332
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:40
324
333
msgid "Discard is used to silently throw away the message."
325
334
msgstr "Kassér bruges til at smide brevet bort i stilhed."
327
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:33
336
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:34
331
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:49
332
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:49
340
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:50
341
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:50
336
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:56
345
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:58
337
346
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:57
339
348
msgstr "headers:"
341
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:63
342
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:46
343
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:63
350
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:66
351
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:47
352
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:66
347
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:159
356
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:163
349
358
"Enclose action command is defined to allow an entire message to be enclosed "
350
359
"as an attachment to a new message."
553
562
"Setflag bruges til at sætte [IMAP]systemflag eller nøgleord. Setflag "
554
563
"erstatter alle tidligere satte flag."
556
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:34
565
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:35
558
567
msgstr "Variabel"
560
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:56
569
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:58
561
570
msgid "Protect special character"
562
571
msgstr "Beskyt særlige tegn"
564
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:61
565
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:68
566
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:64
567
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:71
568
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:71
573
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:64
574
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:70
575
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:68
576
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:74
577
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:75
572
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:68
581
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:72
573
582
msgid "In variable:"
574
583
msgstr "I variabel:"
576
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:107
585
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:117
577
586
msgid "Script needs regex support, but server does not have it."
579
588
"Scriptet kræver understøttelse af reg. udtr., men det har serveren ikke."
581
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:172
590
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:182
583
592
"The \"set\" action stores the specified value in the variable identified by "
706
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:39
715
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
707
716
msgid "high importance"
708
717
msgstr "høj vigtighed"
710
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:40
719
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
711
720
msgid "normal importance"
712
721
msgstr "normal vigtighed"
714
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
723
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:42
715
724
msgid "low importance"
716
725
msgstr "lav vigtighed"
718
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:35
727
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:36
722
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:36
731
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:37
724
733
msgstr "sekunder"
726
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:37
735
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:38
730
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:38
739
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:39
734
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:39
743
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:40
738
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:40
747
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:41
739
748
msgid "Lower first letter"
740
749
msgstr "Lille begyndelsesbogstav"
742
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:41
751
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:42
743
752
msgid "Upper first letter"
744
753
msgstr "Stort begyndelsesbogstav"
746
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:42
755
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:43
747
756
msgid "Quote wildcard"
748
757
msgstr "Citat-jokertegn"
750
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:43
759
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:44
754
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:70
763
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:73
755
764
msgid "Please select an action."
756
765
msgstr "Vælg en handling."
758
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:131
759
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:116
760
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:46
761
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:154
762
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:189
766
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:138
767
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:139
767
768
msgid "Add comment"
768
769
msgstr "Tilføj kommentar"
770
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:376
771
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:384
771
772
msgid "We detected a loop if in a loop if. It's not supported"
772
773
msgstr "Vi fandt en if-løkke i en if-løkke. Det er ikke understøttet"
1113
1114
"Sieve-implementationer som implementerer testen \"virustest\" har en "
1114
1115
"identifikator af \"virustest\" til brug med kapabilitetsmekanismen."
1116
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:39
1117
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:40
1120
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:40
1121
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:41
1121
1122
msgid "localpart"
1122
1123
msgstr "localpart"
1124
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:41
1125
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:42
1126
1127
msgstr "domæne"
1128
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:43
1129
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:44
1130
1131
msgstr "bruger"
1132
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:44
1133
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:45
1134
1135
msgstr "detaljer"
1136
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:48
1137
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:47
1140
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:49
1141
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:48
1141
1142
msgid "content"
1142
1143
msgstr "indhold"
1144
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:50
1145
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:49
1148
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:54
1149
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:53
1152
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:55
1153
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:54
1156
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:56
1157
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:55
1160
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:58
1161
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:57
1162
1163
msgstr "Juliansk"
1164
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:59
1165
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:58
1168
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:60
1169
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:59
1172
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:61
1173
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:60
1174
1175
msgstr "Sekund"
1176
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:62
1177
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:61
1180
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:63
1181
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:62
1181
1182
msgid "iso8601"
1182
1183
msgstr "iso8601"
1184
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:64
1185
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:63
1188
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:65
1189
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:64
1192
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:66
1193
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:65
1193
1194
msgid "Weekday"
1194
1195
msgstr "Ugedag"
1196
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:32
1197
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:31
1197
1198
msgid "Select multiple headers..."
1198
1199
msgstr "Vælg flere headers..."
1200
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:38
1201
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:37
1201
1202
msgid "Headers"
1202
1203
msgstr "Headers"
1204
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:47
1205
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:46
1205
1206
msgid "Add new header:"
1206
1207
msgstr "Tilføj ny header:"
1208
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:188
1209
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:190
1212
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:189
1213
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:191
1216
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:190
1217
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:192
1217
1218
msgid "Reply To"
1218
1219
msgstr "Svar til"
1220
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:191
1221
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:193
1224
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:192
1225
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:194
1228
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:194
1229
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:196
1229
1230
msgid "Subject"
1232
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:195
1233
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:197
1234
1235
msgstr "Afsender"
1236
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:197
1237
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:199
1237
1238
msgid "Message Id"
1238
1239
msgstr "Brev-id"
1240
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:198
1241
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:200
1241
1242
msgid "Content type"
1242
1243
msgstr "Indholdstype"
1244
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:37
1245
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:38
1248
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:38
1249
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:39
1249
1250
msgid "Subtype"
1250
1251
msgstr "Undertype"
1252
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:39
1253
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:40
1253
1254
msgid "Anychild"
1254
1255
msgstr "Anychild"
1256
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:40
1257
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:41
1257
1258
msgid "Parameters"
1258
1259
msgstr "Parametre"
1268
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:76
1269
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:77
1269
1270
msgid "Greater than"
1270
1271
msgstr "Større end"
1272
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:77
1273
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:78
1273
1274
msgid "Greater than or equal"
1274
1275
msgstr "Større end eller lig med"
1276
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:78
1277
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:79
1277
1278
msgid "Less than"
1278
1279
msgstr "Mindre end"
1280
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:79
1281
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:80
1281
1282
msgid "Less than or equal"
1282
1283
msgstr "Mindre end eller lig med"
1284
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:80
1285
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:81
1285
1286
msgid "Equal to"
1286
1287
msgstr "Lig med"
1288
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:81
1289
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:82
1289
1290
msgid "Not equal to"
1290
1291
msgstr "Ikke lig med"
1292
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:37
1293
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:38
1296
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:38
1297
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:39
1300
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:39
1301
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:40
1304
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:40
1305
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:41
1509
1510
msgid "Includes"
1510
1511
msgstr "Inkluderinger"
1512
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:51
1513
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:52
1513
1514
msgid "Global Variable"
1514
1515
msgstr "Global variabel"
1516
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:56
1517
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:58
1517
1518
msgid "ForEveryPart"
1518
1519
msgstr "ForEveryPart"
1520
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:100
1521
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:103
1522
1523
"Script should always have just one \"Else\" block. We cannot add another one."
1524
1525
"Scriptet skal altid kun have en \"Else\"-blok. Vi kan ikke tilføje endnu en."
1526
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:115
1527
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:118
1527
1528
msgid "Main block"
1528
1529
msgstr "Hovedblok"
1530
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:117
1531
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:120
1531
1532
msgid "Block \"Elsif\""
1532
1533
msgstr "Blok \"Elsif\""
1534
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:119
1535
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:122
1535
1536
msgid "Block \"Else\""
1536
1537
msgstr "Blok \"Else\""
1538
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:34
1539
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:30
1539
1540
msgid "Sieve Parsing Error"
1540
1541
msgstr "Sieve fortolkningsfejl"
1542
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:36
1543
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:33
1543
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:32
1544
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:34
1544
1545
msgid "Save As..."
1545
1546
msgstr "Gem som..."
1547
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:53
1548
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:49
1548
1549
msgid "Sieve script:"
1549
1550
msgstr "Sieve-script:"
1551
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:55
1552
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:51
1552
1553
msgid "Errors reported:"
1553
1554
msgstr "Fejl rapporteret:"
1555
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:77
1556
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:70
1556
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:73
1557
1557
msgid "all files (*)"
1558
1558
msgstr "alle filer (*)"
1753
1772
msgid "Error when we wrote \"User\" script on server."
1754
1773
msgstr "Fejl da vi skrev \"User\"-scriptet på serveren."
1756
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:63
1775
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:62
1757
1776
msgid "Script is empty."
1758
1777
msgstr "Scriptet er tomt."
1760
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:71
1779
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:70
1761
1780
msgid "Script parsing error"
1762
1781
msgstr "Fejl ved fortolkning af script"
1764
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:54
1783
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:70
1784
msgid "No Sieve URL configured"
1785
msgstr "Ingen Sieve-URL indstillet"
1787
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:93
1765
1788
msgid "Manage Sieve Scripts"
1766
1789
msgstr "Håndtér Sieve-scripts"
1768
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:68
1769
msgid "Available Scripts"
1770
msgstr "Tilgængelige scripts"
1772
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:87
1791
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:114
1773
1792
msgctxt "create a new sieve script"
1775
1794
msgstr "Nyt..."
1777
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:91
1796
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:118
1778
1797
msgid "Edit..."
1779
1798
msgstr "Redigér..."
1781
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:95
1800
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:122
1785
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99
1804
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:126
1786
1805
msgid "Deactivate"
1787
1806
msgstr "Deaktivér"
1789
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:206
1790
msgid "No Sieve URL configured"
1791
msgstr "Ingen Sieve-URL indstillet"
1793
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:240
1794
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
1795
msgstr "Kunne ikke hente listen over scripts"
1797
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:288
1798
msgid "Edit Script..."
1799
msgstr "Redigér script..."
1801
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:289
1802
msgid "Delete Script"
1803
msgstr "Slet script"
1805
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:292
1806
msgid "Deactivate Script"
1807
msgstr "Deaktivér script"
1809
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:297
1810
msgid "New Script..."
1811
msgstr "Nyt script..."
1813
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:389
1815
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
1816
msgstr "Skal scriptet \"%1\" virkelig fjernes fra serveren?"
1818
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:390
1819
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
1820
msgstr "Bekræftelse af sletning af Sieve-script"
1822
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
1823
msgid "New Sieve Script"
1824
msgstr "Nyt Sieve-script"
1826
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:449
1827
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
1828
msgstr "Angiv venligst et navn til det nye Sieve-script."
1830
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450
1834
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:455
1835
msgid "You cannot use protected name."
1836
msgstr "Du kan ikke bruge et beskyttet navn."
1838
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:470
1840
msgid "Script name already used \"%1\"."
1841
msgstr "Scriptnavnet er allerede i brug \"%1\"."
1843
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:543
1808
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:239
1844
1809
msgid "No errors found."
1845
1810
msgstr "Ingen fejl fundet."
1847
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:546
1812
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:242
1848
1813
msgid "An unknown error was encountered."
1849
1814
msgstr "En ukendt fejl opstod."
1851
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:559
1816
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:255
1852
1817
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
1853
1818
msgstr "Upload af Sieve-scriptet gennemført."
1855
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:560
1820
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:256
1856
1821
msgid "Sieve Script Upload"
1857
1822
msgstr "Upload af Sieve-script"
1859
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:31
1824
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:32
1860
1825
msgid "Sieve Parsing"
1861
1826
msgstr "Sieve-fortolkning"
1828
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:71
1830
"*.xml|xml files (*.xml)\n"
1833
"*.xml|xml-filer (*.xml)\n"
1863
1836
#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice)
1864
1837
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:12
1865
1838
msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user."
1936
1909
msgid "Template"
1937
1910
msgstr "Skabelon"
1939
#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:85
1912
#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:87
1940
1913
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
1942
1915
"Du kan trække og slippe elementet på editoren for at importere en skabelon"
1944
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:547
1947
"I am out of office till %1.\n"
1949
"In urgent cases, please contact Mrs. \"vacation replacement\"\n"
1951
"email: \"email address of vacation replacement\"\n"
1952
"phone: +49 711 1111 11\n"
1953
"fax.: +49 711 1111 12\n"
1955
"Yours sincerely,\n"
1956
"-- \"enter your name and email address here\"\n"
1958
"Jeg er væk fra kontoret indtil %1.\n"
1960
"Kontakt venligst fr. \"vikar\"\n"
1962
"e-mail: \"e-mail-adresse på vikar\"\n"
1963
"telefon: +45- 71111111\n"
1964
"fax.: +45-71111112\n"
1966
"Med venlig hilsen\n"
1967
"-- \"indtast dit navn og din e-mail-adresse her\"\n"
1969
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:596
1971
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
1973
"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
1974
"Please contact your system administrator."
1976
"Din server havde ikke \"vacation\" på sin liste af understøttede Sieve-"
1978
"Uden det kan KMail ikke installere \"væk fra kontoret\"-svar for dig.\n"
1979
"Kontakt venligst din systemadministrator."
1981
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:606
1917
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:40
1918
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:106
1982
1919
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
1983
1920
msgstr "Indstil \"Ikke på kontoret\"-svar"
1985
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:616
1922
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:51
1987
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
1988
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
1989
"Default values will be used."
1924
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
1925
"You have not yet configured an IMAP server for this. You can do this on the "
1926
"\"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
1991
"Nogen (formodentlig dig) ændrede feriescriptet på serveren.\n"
1992
"KMail kan ikke længere afgøre parametrene for auto-svar.\n"
1993
"Standardværdierne vil blive brugt."
1928
"KMails 'Ikke på kontoret' svarfunktionalitet afhænger af filtrering på "
1929
"serveren. Du har endnu ikke indstillet en IMAP-server til dette. Du kan gøre "
1930
"dette under fanebladet \"Filtrering\" på IMAP kontokonfiguration."
1995
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:641
1932
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:72
1933
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:139
1997
1935
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
1998
1936
"Do you want to edit it?"
2000
1938
"Der er stadig et aktivt \"væk fra kontoret\"-svar konfigureret.\n"
2001
1939
"Vil du redigere det?"
2003
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:642
1941
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:73
1942
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:140
2004
1943
msgid "Out-of-office reply still active"
2005
1944
msgstr "\"Væk fra kontoret\"-svar stadig aktivt"
2007
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:643
1946
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:74
1947
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:141
2009
1949
msgstr "Redigér"
2011
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:644
1951
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:75
1952
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:142
2013
1954
msgstr "Ignorér"
2015
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:708
2017
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
2018
"Out of Office reply is now active."
2020
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren.\n"
2021
"\"Ikke på kontoret\"-svar er nu aktivt."
2023
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:710
2025
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
2026
"Out of Office reply has been deactivated."
2028
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren.\n"
2029
"\"Ikke på kontoret\"-svar er blevet deaktiveret."
2031
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:61
1956
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:96
1958
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
1960
"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
1961
"Please contact your system administrator."
1963
"Din server havde ikke \"vacation\" på sin liste af understøttede Sieve-"
1965
"Uden det kan KMail ikke installere \"væk fra kontoret\"-svar for dig.\n"
1966
"Kontakt venligst din systemadministrator."
1968
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:116
1970
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
1971
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
1972
"Default values will be used."
1974
"Nogen (formodentlig dig) ændrede feriescriptet på serveren.\n"
1975
"KMail kan ikke længere afgøre parametrene for auto-svar.\n"
1976
"Standardværdierne vil blive brugt."
1978
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:194
1980
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
1981
"Out of Office reply is now active."
1983
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren.\n"
1984
"\"Ikke på kontoret\"-svar er nu aktivt."
1986
#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:196
1988
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
1989
"Out of Office reply has been deactivated."
1991
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren.\n"
1992
"\"Ikke på kontoret\"-svar er blevet deaktiveret."
1994
#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:92
1997
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
1998
"Out of Office reply is now active."
2000
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren \"%1\".\n"
2001
"\"Ikke på kontoret\"-svar er nu aktivt."
2003
#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:94
2006
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
2007
"Out of Office reply has been deactivated."
2009
"Det lykkedes at installere Sieve-script på serveren \"%1\".\n"
2010
"\"Ikke på kontoret\"-svar er blevet deaktiveret."
2012
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:54
2032
2013
msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
2033
2014
msgstr "Indstil feriepåmindelser der skal sendes:"
2035
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:67
2016
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:60
2036
2017
msgid "&Activate vacation notifications"
2037
2018
msgstr "&Aktivér feriebekendtgørelser"
2039
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:83
2040
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:216
2020
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:76
2021
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:186
2042
2023
msgid_plural " days"
2043
2024
msgstr[0] " dag"
2044
2025
msgstr[1] " dage"
2046
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:85
2027
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:78
2047
2028
msgid "&Resend notification only after:"
2048
2029
msgstr "&Gensend kun bekendtgørelse efter:"
2050
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:95
2031
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:88
2051
2032
msgid "&Send responses for these addresses:"
2052
2033
msgstr "&Send svar til disse adresser:"
2054
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:102
2035
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:95
2055
2036
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
2056
2037
msgstr "Send ikke ferie-svar til spam-breve"
2058
#: ksieveui/vacation/vacationdialog.cpp:109
2039
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:102
2059
2040
msgid "Only react to mail coming from domain"
2060
2041
msgstr "Reagér kun på e-mail som kommer fra domænet"
2043
#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:64
2045
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
2046
"extensions;without it, KMail cannot install out-of-office replies for you."
2047
"Please contact your system administrator."
2049
"Din server havde ikke \"vacation\" på sin liste af understøttede Sieve-"
2050
"udvidelser. Uden det kan KMail ikke installere \"væk fra kontoret\"-svar for "
2051
"dig.Kontakt venligst din systemadministrator."
2053
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:39
2056
"I am out of office till %1.\n"
2058
"In urgent cases, please contact Mrs. \"vacation replacement\"\n"
2060
"email: \"email address of vacation replacement\"\n"
2061
"phone: +49 711 1111 11\n"
2062
"fax.: +49 711 1111 12\n"
2064
"Yours sincerely,\n"
2065
"-- \"enter your name and email address here\"\n"
2067
"Jeg er væk fra kontoret indtil %1.\n"
2069
"Kontakt venligst fr. \"vikar\"\n"
2071
"e-mail: \"e-mail-adresse på vikar\"\n"
2072
"telefon: +45- 71111111\n"
2073
"fax.: +45-71111112\n"
2075
"Med venlig hilsen\n"
2076
"-- \"indtast dit navn og din e-mail-adresse her\"\n"
2078
#: ksieveui/vacation/vacationwarningwidget.cpp:30
2080
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is "
2081
"no longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default "
2082
"values will be used."
2084
"Nogen (formodentlig dig) ændrede feriescriptet på serveren.KMail kan ikke "
2085
"længere afgøre parametrene for auto-svar.Standardværdierne vil blive brugt."
2062
2087
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:27
2088
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:42
2063
2089
msgid "No imap server configured..."
2064
2090
msgstr "Ingen IMAP-server konfigureret..."
2092
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:31
2093
msgid "Available Scripts"
2094
msgstr "Tilgængelige scripts"
2096
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:51
2097
msgid "Network down."
2098
msgstr "Netværket er nede."
2100
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:138
2101
msgid "Edit Script..."
2102
msgstr "Redigér script..."
2104
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:139
2105
msgid "Delete Script"
2106
msgstr "Slet script"
2108
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:142
2109
msgid "Deactivate Script"
2110
msgstr "Deaktivér script"
2112
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:147
2113
msgid "New Script..."
2114
msgstr "Nyt script..."
2116
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:171
2117
msgid "New Sieve Script"
2118
msgstr "Nyt Sieve-script"
2120
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:172
2121
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
2122
msgstr "Angiv venligst et navn til det nye Sieve-script."
2124
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:173
2128
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:178
2129
msgid "You cannot use protected name."
2130
msgstr "Du kan ikke bruge et beskyttet navn."
2132
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:191
2134
msgid "Script name already used \"%1\"."
2135
msgstr "Scriptnavnet er allerede i brug \"%1\"."
2137
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:303
2139
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
2140
msgstr "Skal scriptet \"%1\" virkelig fjernes fra serveren?"
2142
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:304
2143
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
2144
msgstr "Bekræftelse af sletning af Sieve-script"
2146
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354
2147
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
2148
msgstr "Kunne ikke hente listen over scripts"
2066
2150
#: shared/error.cpp:110
2067
2151
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
2068
2152
msgstr "Fortolkningsfejl: Vognretur (CR) uden ny linje (LF)"