~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-da/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 81.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-whoa1z1awbkcyb68
Tags: upstream-4.12.90
Import upstream version 4.12.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:38+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 10:23+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: share_package.cpp:31
 
20
#: share_package.cpp:33
21
21
msgid "Executable Scripts"
22
22
msgstr "Kørbare scripts"
23
23
 
24
 
#: share_package.cpp:36
 
24
#: share_package.cpp:38
25
25
msgid "Main Script File"
26
26
msgstr "Hoved-scriptfil"
27
27
 
28
 
#: shareprovider.cpp:172
 
28
#: shareprovider.cpp:195
29
29
msgid "Could not detect the file's mimetype"
30
30
msgstr "Kunne ikke detektere filens MIME-type"
31
31
 
32
 
#: shareprovider.cpp:202
 
32
#: shareprovider.cpp:225
33
33
msgid "It was not possible to read the selected file"
34
34
msgstr "Det var ikke muligt at læse den valgte fil"
35
35
 
36
 
#: shareprovider.cpp:251
 
36
#: shareprovider.cpp:278
37
37
msgid "Service was not available"
38
38
msgstr "Tjenesten var ikke tilgængelig"
39
39
 
40
 
#: shareprovider.cpp:278
 
40
#: shareprovider.cpp:307
41
41
msgid "You must specify a URL for this service"
42
42
msgstr "Du skal angive en URL for denne tjeneste"
43
43
 
44
 
#: shareservice.cpp:64
 
44
#: shareservice.cpp:63
45
45
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
46
46
msgstr "Kunne ikke finde udbyderen med den angivne destination"
47
47
 
48
 
#: shareservice.cpp:75
 
48
#: shareservice.cpp:74
49
49
msgid "Invalid path for the requested provider"
50
50
msgstr "Ugyldig sti til den ønskede udbyder"
51
51
 
52
 
#: shareservice.cpp:86
53
 
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
54
 
msgstr "Den valgte udbyder har ikke en gyldig scriptfil"
55
 
 
56
 
#: shareservice.cpp:94
57
 
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
58
 
msgstr "Den valgte udbyder leverer ingen understøttet scriptfil"
59
 
 
60
 
#: shareservice.cpp:117
 
52
#: shareservice.cpp:97
61
53
msgid "Error trying to execute script"
62
54
msgstr "Fejl under forsøg på at køre script"
63
55
 
64
 
#: shareservice.cpp:125
 
56
#: shareservice.cpp:107
65
57
msgid "Could not find all required functions"
66
58
msgstr "Kunne ikke finde alle påkrævede funktioner"
67
59
 
68
 
#: shareservice.cpp:173
 
60
#: shareservice.cpp:157
69
61
msgid "Unknown Error"
70
62
msgstr "Ukendt fejl"
 
63
 
 
64
#~ msgid "Selected provider does not have a valid script file"
 
65
#~ msgstr "Den valgte udbyder har ikke en gyldig scriptfil"
 
66
 
 
67
#~ msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
 
68
#~ msgstr "Den valgte udbyder leverer ingen understøttet scriptfil"