~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/kk/messages/applications/webarchiver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-g6cv4nqi1t4kmqi6
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of webarchiver.po to Kazakh
 
2
#
 
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2011, 2012.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 06:21+0600\n"
 
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
11
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"Language: kk\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"\n"
 
19
 
 
20
#: archivedialog.cpp:161
 
21
msgctxt "@title:window"
 
22
msgid "Web Archiver"
 
23
msgstr "Веб-архивтеуіш"
 
24
 
 
25
#: archivedialog.cpp:171
 
26
msgid "Status"
 
27
msgstr "Күй-жайы"
 
28
 
 
29
#: archivedialog.cpp:172
 
30
msgid "Url"
 
31
msgstr "Url"
 
32
 
 
33
#: archivedialog.cpp:240
 
34
msgctxt "@title:window"
 
35
msgid "Unable to Open Web-Archive"
 
36
msgstr "Веб-архив ашылмады"
 
37
 
 
38
#: archivedialog.cpp:241
 
39
#, kde-format
 
40
msgid ""
 
41
"Unable to open \n"
 
42
" %1 \n"
 
43
" for writing."
 
44
msgstr ""
 
45
" %1 \n"
 
46
"деген жазу үшін\n"
 
47
"ашылмады."
 
48
 
 
49
#: archivedialog.cpp:372
 
50
msgid "Downloading"
 
51
msgstr "Жүктелуде"
 
52
 
 
53
#: archivedialog.cpp:393
 
54
msgid "Error"
 
55
msgstr "Қате"
 
56
 
 
57
#: archivedialog.cpp:393
 
58
msgid "OK"
 
59
msgstr "ОК"
 
60
 
 
61
#: archivedialog.cpp:421
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
 
64
msgstr "Веб-архив %1 файлын жазу кезде Е/Ш қате пайда болды."
 
65
 
 
66
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
 
67
#: archiveviewbase.ui:13
 
68
msgid "Web Archiver"
 
69
msgstr "Веб-архивтеуіш"
 
70
 
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
 
72
#: archiveviewbase.ui:39
 
73
msgid "Local File"
 
74
msgstr "Жергілікті файл"
 
75
 
 
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
77
#: archiveviewbase.ui:55
 
78
msgid "To:"
 
79
msgstr "Келесіге:"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
82
#: archiveviewbase.ui:65
 
83
msgid "Archiving:"
 
84
msgstr "Архиві:"
 
85
 
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 
87
#: archiveviewbase.ui:81
 
88
msgid "Original URL"
 
89
msgstr "Бастапқы URL"
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
92
#: archiveviewbase.ui:109
 
93
msgid "1"
 
94
msgstr "1"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
97
#: archiveviewbase.ui:114
 
98
msgid "2"
 
99
msgstr "2"
 
100
 
 
101
#: plugin_webarchiver.cpp:58
 
102
msgid "Archive &Web Page..."
 
103
msgstr "&Веб-парақты архивтеу..."
 
104
 
 
105
#: plugin_webarchiver.cpp:77
 
106
msgid "Untitled"
 
107
msgstr "Аталмаған"
 
108
 
 
109
#: plugin_webarchiver.cpp:94
 
110
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
 
111
msgstr "*.war *.tgz|Веб-архивтері"
 
112
 
 
113
#: plugin_webarchiver.cpp:95
 
114
msgid "Save Page as Web-Archive"
 
115
msgstr "Парақты веб-архив түрінде сақтау"
 
116
 
 
117
#: plugin_webarchiver.cpp:100
 
118
msgctxt "@title:window"
 
119
msgid "Invalid URL"
 
120
msgstr "Жарамсыз URL"
 
121
 
 
122
#: plugin_webarchiver.cpp:101
 
123
#, kde-format
 
124
msgid ""
 
125
"The URL\n"
 
126
"%1\n"
 
127
"is not valid."
 
128
msgstr ""
 
129
"%1\n"
 
130
"деген URL\n"
 
131
"жарамсыз."
 
132
 
 
133
#: plugin_webarchiver.cpp:115
 
134
msgctxt "@title:window"
 
135
msgid "File Exists"
 
136
msgstr "Бұндай файл бар"
 
137
 
 
138
#: plugin_webarchiver.cpp:116
 
139
#, kde-format
 
140
msgid ""
 
141
"Do you really want to overwrite:\n"
 
142
"%1?"
 
143
msgstr ""
 
144
"%1\n"
 
145
"деген файл қайта жазылсын ба?"
 
146
 
 
147
#: plugin_webarchiver.cpp:117
 
148
msgid "Overwrite"
 
149
msgstr "Үстінен жазу"
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
152
#: plugin_webarchiver.rc:4
 
153
msgid "&Tools"
 
154
msgstr "&Құралдар"
 
155
 
 
156
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
157
#: plugin_webarchiver.rc:8
 
158
msgid "Extra Toolbar"
 
159
msgstr "Қосымша құралдар панелі"
 
160
 
 
161
#~ msgid "Ok"
 
162
#~ msgstr "ОК"
 
163
 
 
164
#~ msgid "Archiving webpage completed."
 
165
#~ msgstr "Веб-парақты архивтеу битті."
 
166
 
 
167
#~ msgid "URL"
 
168
#~ msgstr "URL"
 
169
 
 
170
#~ msgid "Could Not Open Temporary File"
 
171
#~ msgstr "Уақытша файл ашылмады"
 
172
 
 
173
#~ msgid "Could not open a temporary file"
 
174
#~ msgstr "Уақытша файл ашылмады"