1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2012, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 01:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 03:07+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Сайран Киккарин"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "sairan@computer.org"
28
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman)
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman)
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman)
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
39
#: configPage.ui:36 configPage.ui:73 configPage.ui:94 configPage.ui:121
40
#: configPage.ui:148 configPage.ui:169
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46
msgid "Number of players:"
47
msgstr "Ойыншылар саны:"
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2)
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81
msgid "Delay between computers move (msec):"
82
msgstr "Компьютер жүрісі арадағы кідіріс (мсек):"
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
87
msgstr "Қаріп өлшемі:"
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
96
msgid "Show demonstration game at startup"
97
msgstr "Бастағанда демо ойын көрсетілсін"
101
"Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do "
102
"you want to continue?"
104
"Демонстрация басталғанда ойнап жатқаныңыз үзіледі, нәтижелер жоғалады. Бола "
108
msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game."
109
msgstr "Демонстрация. Жаңа ойынды бастау үшін \"Жаңа\" дегенді басыңыз."
113
"Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high "
115
msgstr "Ишараны сұрау ойнап жатқанды нәтижелер тізіміне жазудан айырады."
118
msgid "Confirm Hint Request"
119
msgstr "Ишараны сұрауды құптау"
122
msgid "Give Hint Anyway"
123
msgstr "Бәрібір ишара керек"
126
msgid "Roll highlighted die."
127
msgid_plural "Roll highlighted dice."
128
msgstr[0] "Белгіленген сүйекті лақтырыңыз."
131
msgid "Changes will be applied on next game."
132
msgstr "Өзгерістер келесі ойнынан бастап іске асырылады."
135
msgctxt "default name of first player"
140
msgctxt "default name of second player"
145
msgctxt "default name of third player"
150
msgctxt "default name of fourth player"
155
msgctxt "default name of fifth player"
160
msgctxt "default name of sixth player"
164
#: lateralwidget.cpp:30
168
#: lateralwidget.cpp:198
171
msgstr "Үштен %1 лақтыру"
173
#: main.cpp:19 scores.cpp:77
178
msgid "A Yahtzee dice game for KDE"
179
msgstr "KDE-нің Yahtzee-секілді сүйек тастау ойыны"
182
msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
183
msgstr "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
186
msgid "Albert Astals Cid"
187
msgstr "Albert Astals Cid"
214
msgid "Bonus if > 62"
215
msgstr "Егер > 62 болса - сыйлық"
219
msgstr "Бүкілінен көбі"
234
msgid "Small Straight"
238
msgid "Large Straight"
247
msgstr "Бүкілінен кішісі"
251
msgstr "Ақырғы қорытынды"