1
# translation of kio_man.po to Karakh
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2013.
7
"Project-Id-Version: kio_man\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 05:54+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 04:13+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Сайран Киккарин"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "sairan@computer.org"
33
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
34
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
35
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
36
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
37
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
38
"file in the /etc directory."
40
"%1 дегеге сәйкес man-парағы жоқ.<br /> <br />Керегіңізді қате термегеніңізді "
41
"тексеріңіз.<br />Үлкен және кіші әріптерді шатастырып алмаңыз.<br />Егер бұл "
42
"жағынан бәрі де дұрыс болса, бәлкім, man-парақтардың жолдарын анықтау керек, "
43
"оларды ортаңызға MANPATH айнымалысы немесе /etc каталогындағы тиісті файл "
48
msgid "Open of %1 failed."
49
msgstr "%1 деген ашылмады."
51
#: kio_man.cpp:611 kio_man.cpp:629
56
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
57
msgstr "<h1>KDE Man қарау құралының қатесі</h1>"
60
msgid "There is more than one matching man page."
61
msgstr "Бірден артық сәйкес келетін man-парақтары табылды."
65
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
66
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
69
"Ескерту: егер оқып жатқан man-парағыңыз ағылшын тілде емес болса, байқаңыз, "
70
"қате не ескірген болмасын. Күдігіңіз болса, ағылшын тілдегі нұсқасын қараңыз."
74
msgstr "Айдар файлдары"
77
msgid "Header files (POSIX)"
78
msgstr "Айдар файлдары (POSIX)"
82
msgstr "Пайдаланушының командалары"
85
msgid "User Commands (POSIX)"
86
msgstr "Пайдаланушының командалары (POSIX)"
90
msgstr "Жүйелік шақырулар"
94
msgstr "Бағыныңқы бағдарламалар"
98
msgstr "Perl модульдері"
101
msgid "Network Functions"
102
msgstr "Желілік функциялар"
110
msgstr "Файл пішімдері"
117
msgid "Miscellaneous"
121
msgid "System Administration"
122
msgstr "Жүйелік әкімшілік ету"
129
msgid "Local Documentation"
130
msgstr "Жергілікті құжаттама"
136
#: kio_man.cpp:770 kio_man.cpp:774 kio_man.cpp:1144
137
msgid "UNIX Manual Index"
138
msgstr "UNIX нұсқауының индексі"
147
msgid "Index for Section %1: %2"
148
msgstr "%1: %2 бөлімінің индексі"
151
msgid "Generating Index"
152
msgstr "Индексті құру"
156
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
157
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
158
"PATH before starting KDE."
160
"sgml2roff бағдарламасы табылмады. Қажет болса орнатыңыз да, оның жолын "
161
"ортаңыздын PATH айнымалысына қосып койып, KDE сеансын қайта бастаңыз."