1
# translation of kio_imap4.po to Kazakh
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2011, 2013.
6
"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 05:00+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 04:15+0600\n"
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
23
msgstr "'%2' дегенді өңдеу кезде %1 дегеннен хат келді: %3"
27
msgid "Message from %1: %2"
28
msgstr "%1 дегеннен хат келді: %2"
33
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
34
"store in this folder?"
35
msgstr "Серверде келесі қапшық құрылылмақ: %1 Оны не сақтауға арнайсыз?"
39
msgstr "Қапшықты құру"
47
msgstr "&Ішкі қапшықтар"
51
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
52
msgstr "%1 қапшығына жазылуынан айну жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2"
56
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
57
msgstr "%1 қапшығына жазылу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2"
61
msgid "Changing the flags of message %1 failed with %2."
62
msgstr "%1 хаттың жалаушаларын өзгерту жаңылысы: %2"
66
msgid "Silent Changing the flags of message %1 failed with %2."
67
msgstr "%1 хаттың жалаушаларын өзгерту жаңылысы: %2"
71
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
72
msgstr "%1 хаттың жалаушаларын өзгерту жаңылысы."
77
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
80
"%1 қапшығының %2 пайдаланушының Қатынауды басқару тізімін (ACL) орнату "
81
"жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3"
86
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
89
"%1 қапшығының %2 пайдаланушының Қатынауды басқару тізімін (ACL) өшіру "
90
"жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3"
92
#: imap4.cpp:1443 imap4.cpp:1468
95
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
98
"%1 қапшығының Қатынауды басқару тізімін (ACL) оқу жаңылысы. Сервердің "
103
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
104
msgstr "%1 қапшығында іздеу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2"
108
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
109
msgstr "Пайдаланушының %1:%2 команданың жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3"
113
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
114
msgstr "%1 аңдатпасын %2 қапшығына орнату жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3"
119
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
120
msgstr "%2 қапшығының %1 аңдатпасын оқу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3"
125
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
127
msgstr "%1 қапшығының квота мәліметін оқу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2"
129
#: imap4.cpp:1718 imap4.cpp:1780
130
msgid "Unable to close mailbox."
131
msgstr "Пошта жәшік файлы жабылмады."
135
msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
136
msgstr "%1 қапшығы туралы мәлімет берілмеді. Сервердің жауабы: %2"
141
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
142
"It identified itself with: %2"
144
"%1 сервері не IMAP4 не IMAP4rev1 протоколдарын қолдамайды.\n"
145
"Ол өз туралы хабарлағаны: %2"
149
"The server does not support TLS.\n"
150
"Disable this security feature to connect unencrypted."
152
"Сервер TLS протоколын қолдамайды.\n"
153
"Шифрлаусыз қосылу үшін қауіпсіздік таңдауынан айырылыңыз."
156
msgid "Starting TLS failed."
157
msgstr "TLS бастау жаңылысы."
161
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
162
msgstr "Сервер %1 аутентификация тәсілін қолдамайды."
165
msgid "Username and password for your IMAP account:"
166
msgstr "IMAP тіркелгіңіздің пайдаланушы мен паролі:"
171
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
172
"The server %1 replied:\n"
175
"Кіруге болмайды. Бәлкім паролі дұрыс емес.\n"
176
"%1 сервердің жауабы:\n"
182
"Unable to authenticate via %1.\n"
183
"The server %2 replied:\n"
186
"%1 арқылы тіркеліп кіруге болмайды.\n"
187
"%2 сервердің жауабы:\n"
192
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
193
msgstr "%1 қапшығы ашылмады. Сервердің жауабы: %2"
195
#~ msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
196
#~ msgstr "kio_imap4 деген SASL аутентификациясыз жинақталған."
198
#~ msgid "LOGIN is disabled by the server."
199
#~ msgstr "LOGIN бұл серверде рұқсат етілмеген."