~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-g6cv4nqi1t4kmqi6
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2013.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:37+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 03:10+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
 
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: kk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
21
 
#: coloursconfig.ui:14
22
 
msgid "Colors"
23
 
msgstr "Түстер"
24
 
 
25
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26
 
#: coloursconfig.ui:26
27
 
msgid "Background"
28
 
msgstr "Ая"
29
 
 
30
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
31
 
#: coloursconfig.ui:49
32
 
msgid "Color:"
33
 
msgstr "Түсі:"
34
 
 
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36
 
#: coloursconfig.ui:88
37
 
msgid "Translucency:"
38
 
msgstr "Мөлдірлік:"
39
 
 
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
41
 
#: coloursconfig.ui:120
42
 
msgid "CPU"
43
 
msgstr "Процессор"
44
 
 
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46
 
#: coloursconfig.ui:127
47
 
msgid "Nice:"
48
 
msgstr "Артықшылығы:"
49
 
 
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
51
 
#: coloursconfig.ui:164
52
 
msgid "User:"
53
 
msgstr "Пайдаланушысы:"
54
 
 
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
56
 
#: coloursconfig.ui:207
57
 
msgid "IOWait:"
58
 
msgstr "Е/Ш күтуі:"
59
 
 
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
61
 
#: coloursconfig.ui:244
62
 
msgid "System:"
63
 
msgstr "Жүйесі:"
64
 
 
65
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
66
 
#: coloursconfig.ui:303
67
 
msgid "Memory"
68
 
msgstr "Жады"
69
 
 
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
71
 
#: coloursconfig.ui:310
72
 
msgid "Buffers:"
73
 
msgstr "Буферлері:"
74
 
 
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
76
 
#: coloursconfig.ui:347
77
 
msgid "Cached:"
78
 
msgstr "Кэштелгені:"
79
 
 
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
82
 
#: coloursconfig.ui:384 coloursconfig.ui:450
83
 
msgid "Used:"
84
 
msgstr "Жұмсалғаны:"
85
 
 
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
87
 
#: coloursconfig.ui:443
88
 
msgid "Swap"
89
 
msgstr "Своп"
90
 
 
91
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
92
 
#: generalconfig.ui:14
93
 
msgid "General Config"
94
 
msgstr "Жалпы баптау"
95
 
 
96
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
97
 
#: generalconfig.ui:20
98
 
msgid "Show vertically in panel:"
99
 
msgstr "Панелінде тігінен көрсетілсін:"
100
 
 
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
102
 
#: generalconfig.ui:40
103
 
msgid "Show usage of all processors:"
104
 
msgstr "Бүкіл процессорлар жұмсауы көрсетілсін:"
105
 
 
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
107
 
#: generalconfig.ui:60
108
 
msgid "Update interval:"
109
 
msgstr "Жаңарту аралығы:"
110
 
 
111
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
112
 
#: generalconfig.ui:73
113
 
msgid " ms"
114
 
msgstr " мс"
115
 
 
116
 
#: systemloadviewer.cpp:333
117
 
msgctxt "@title:group General options"
118
 
msgid "General"
119
 
msgstr "Жалпы"
120
 
 
121
 
#: systemloadviewer.cpp:334
122
 
msgctxt "@title:group"
123
 
msgid "Colors"
124
 
msgstr "Түстер"
125
 
 
126
 
#: systemloadviewer.cpp:656
127
 
#, kde-format
128
 
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
129
 
msgstr "%1-процесорының жұмсауы: %2%, %3 МГц жиілігінде<br />"
130
 
 
131
 
#: systemloadviewer.cpp:659
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
134
 
msgstr "%1-процесорының жұмсауы: %2%<br />"
135
 
 
136
 
#: systemloadviewer.cpp:666
137
 
#, kde-format
138
 
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
139
 
msgstr "Процессорды жұмсауы: %1%, %2 МГц/процессор<br />"
140
 
 
141
 
#: systemloadviewer.cpp:669
142
 
#, kde-format
143
 
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
144
 
msgstr "Процессорды жұмсауы: %1%, %2 МГц жиілігінде<br />"
145
 
 
146
 
#: systemloadviewer.cpp:673
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
149
 
msgstr "Процессорды жұмсауы: %1%<br />"
150
 
 
151
 
#: systemloadviewer.cpp:680
152
 
#, kde-format
153
 
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
154
 
msgstr "Жадын жұмсауы: %1% / %2 MiB<br />"
155
 
 
156
 
#: systemloadviewer.cpp:686
157
 
#, kde-format
158
 
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
159
 
msgstr "Свопты жұмсауы: %1% / %2 MiB<br />"
160
 
 
161
 
#: systemloadviewer.cpp:688
162
 
msgctxt "not available means the system does not have swap"
163
 
msgid "Swap: not available"
164
 
msgstr "Своп: кол жеткізбейді"
165
 
 
166
 
#: systemloadviewer.cpp:691
167
 
msgid "System Load Viewer"
168
 
msgstr "Жүйе жүктелуін бақылау құралы"