1
# translation of plasma_applet_folderview.po to Karakh
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2009, 2010.
6
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 05:31+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 03:59+0600\n"
13
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
14
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
37
msgstr "Қалаған атауы"
40
msgid "Show All Files"
41
msgstr "Барлық файлдарды көрсету"
44
msgid "Show Files Matching"
45
msgstr "Сәйкес келетін файлдарды көрсету"
48
msgid "Hide Files Matching"
49
msgstr "Сәйкес келетін файлдарды жасыру"
53
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
60
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
67
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
72
#: folderview.cpp:1412
73
msgid "Network is not reachable"
74
msgstr "Желі қол жеткізбейді"
76
#: folderview.cpp:1430
77
msgid "Desktop Folder"
78
msgstr "Үстел қапшығы"
80
#: folderview.cpp:1523
82
msgstr "Қ&айта жүктеу"
84
#: folderview.cpp:1526
85
msgid "&Refresh Desktop"
86
msgstr "Үстелді &жаңарту"
88
#: folderview.cpp:1526
90
msgstr "Көрінсін &жаңартү"
92
#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:272
96
#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:276
97
msgid "&Move to Trash"
98
msgstr "Өшірілгендерге &тастау"
100
#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:281
101
msgid "&Empty Trash Bin"
102
msgstr "'Өшіргендер' шелегін &босату"
104
#: folderview.cpp:1550 popupview.cpp:286
108
#: folderview.cpp:1569
109
msgid "Align to Grid"
110
msgstr "Торға туралау"
112
#: folderview.cpp:1574
113
msgctxt "Icons on the desktop"
114
msgid "Lock in Place"
115
msgstr "Орнына бекіту"
117
#: folderview.cpp:1581
118
msgctxt "Arrange icons in"
122
#: folderview.cpp:1582
123
msgctxt "Arrange icons in"
127
#: folderview.cpp:1592
128
msgctxt "Align icons"
132
#: folderview.cpp:1593
133
msgctxt "Align icons"
137
#: folderview.cpp:1601
142
#: folderview.cpp:1606
143
msgctxt "Sort icons by"
147
#: folderview.cpp:1607
148
msgctxt "Sort icons by"
152
#: folderview.cpp:1608
153
msgctxt "Sort icons by"
157
#: folderview.cpp:1609
158
msgctxt "Sort icons by"
162
#: folderview.cpp:1623
165
msgstr "Кему ретімен"
167
#: folderview.cpp:1628
169
msgid "Folders First"
170
msgstr "Қапшықтар алдында"
172
#: folderview.cpp:1633
176
#: folderview.cpp:1637
180
#: folderview.cpp:1641
184
#: folderview.cpp:1658
188
#: folderview.cpp:1693
190
msgstr "&Орналастыру"
192
#: folderview.cpp:2213
194
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
196
msgid_plural "%1 folders"
197
msgstr[0] "%1 қапшық"
199
#: folderview.cpp:2214
201
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
203
msgid_plural "%1 files"
206
#: folderview.cpp:2218 tooltipwidget.cpp:197
208
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
212
#: folderview.cpp:2220
215
msgid_plural "%1 files."
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
219
#: folderviewDisplayConfig.ui:29
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel)
224
#: folderviewDisplayConfig.ui:36
228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
229
#: folderviewDisplayConfig.ui:49
231
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
233
msgstr "Таңбашаларды реттеу тәртібін таңдаңыз."
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDescendingLabel)
236
#: folderviewDisplayConfig.ui:69
238
msgstr "Кему ретімен:"
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersFirstLabel)
241
#: folderviewDisplayConfig.ui:79
242
msgid "Folders first:"
243
msgstr "Қапшықтар алдында"
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, foldersFirst)
246
#: folderviewDisplayConfig.ui:89
248
"Check this option if you want folders to have sorting precedence. When this "
249
"option is turned off, folders will be treated like regular files with "
250
"respect to sorting."
252
"Қапшықтар алға шығарылып, бөлек реттелсін десеңіз - осы белгіні қойыңыз. "
253
"Белгісін қоймасаңыз, қапшықтар жәй файлдарымен араласып, кәдімгі файлдардай "
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
257
#: folderviewDisplayConfig.ui:105
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel)
262
#: folderviewDisplayConfig.ui:112
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, layoutCombo)
267
#: folderviewDisplayConfig.ui:122
269
"Use this control to choose whether the icons will be arranged horizontally "
270
"(in rows) or vertically (in columns)."
272
"Таңбашаларды жатығынан (жолдарда) не тігінен (бағандарда) орналастыру керек "
273
"болса - осыны қолданыңыз."
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignmentLabel)
276
#: folderviewDisplayConfig.ui:129
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, alignmentCombo)
281
#: folderviewDisplayConfig.ui:139
283
"Use this control to choose whether the icons will be aligned to the left or "
284
"to the right side of the screen."
286
"Таңбашаларды экранның оң не сол жағына тұралау керек болса - осыны "
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel)
290
#: folderviewDisplayConfig.ui:146
291
msgid "Lock in place:"
292
msgstr "Орнына бекіту:"
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
295
#: folderviewDisplayConfig.ui:158
297
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
299
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
300
"while interacting with them."
302
"Таңбашалар өрісінде жылжымалы болмауды қаласаңыз осы белгіні қойыңыз.\n"
304
"Бұл параметр таңбашалармен айналысқанда, ол байқамай орнынан жылжып кетпесін "
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel)
308
#: folderviewDisplayConfig.ui:168
309
msgid "Align to grid:"
310
msgstr "Торға туралау:"
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
313
#: folderviewDisplayConfig.ui:180
315
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
317
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
318
"grid cell when you move them around in the view."
320
"Таңбашалар тор бойынша орналасуын қаласаңыз - осы белгіні қойыңыз.\n"
322
"Белгісін қойсаңыз, таңбашалар тор бойынша сапқа тұрады."
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel)
325
#: folderviewDisplayConfig.ui:190 tooltipwidget.cpp:145
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
330
#: folderviewDisplayConfig.ui:205
334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
335
#: folderviewDisplayConfig.ui:215
337
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
338
msgstr "Бұл жүгірткі таңбашалардың өлшемін үлкейту - кішірейту үшін."
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
341
#: folderviewDisplayConfig.ui:237
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
346
#: folderviewDisplayConfig.ui:252
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel)
351
#: folderviewDisplayConfig.ui:259
353
msgstr "Мазмұнын көру:"
355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
356
#: folderviewDisplayConfig.ui:271
358
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
360
msgstr "Таңбашасында файлдың мазмұнын көру үшін осы белгісін қойыңыз."
362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
363
#: folderviewDisplayConfig.ui:281
365
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
366
msgstr "Файлдың мазмұнын қай түрде көруді осы батырманы басып таңдаңыз."
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
369
#: folderviewDisplayConfig.ui:284
370
msgid "More Preview Options..."
371
msgstr "Қосымша көру параметрлері"
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel)
374
#: folderviewDisplayConfig.ui:306
375
msgid "Click to view folder:"
376
msgstr "Қапшықты көру үшін - түрту:"
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView)
379
#: folderviewDisplayConfig.ui:316
381
"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. "
382
"When this option is turned off, folder previews will appear automatically "
383
"when the mouse hovers over a folder."
385
"Алдын-ала қарауы тек түрткенде пайда болсын десеңіз - осы белгіні қойыңыз. "
386
"Белгісін қоймасаңыз, қапшық көрінісі, үстінен тышқан меңзері өткенде, "
387
"автоматты түрде көрсетіледі."
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle)
390
#: folderviewDisplayConfig.ui:338
392
msgstr "Таңбаша жазуы"
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel)
395
#: folderviewDisplayConfig.ui:345
399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
400
#: folderviewDisplayConfig.ui:364
402
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
404
msgstr "Таңбашасының астында қанша жолды мәтін жазылмағын таңдау үшін."
406
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
407
#: folderviewDisplayConfig.ui:367
411
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
412
#: folderviewDisplayConfig.ui:370
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel)
417
#: folderviewDisplayConfig.ui:383
421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
422
#: folderviewDisplayConfig.ui:396
424
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
426
msgstr "Бұл батырма көріністегі жарлық жазуларының түсін таңдау үшін."
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel)
429
#: folderviewDisplayConfig.ui:406
433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
434
#: folderviewDisplayConfig.ui:423
436
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
437
"shadow on the background.</p>\n"
439
"<p>Shadows help make the text easier to read by making it stand out more "
440
"from the background.</p>\n"
442
"<p><i>Note that with dark text colors, this option will cause the text to "
443
"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</i></p></body></html>"
445
"<html><body><p>Жарлықтарының жазуы аясына көлеңке түсіретін болсын десеңіз, "
446
"осы белгіні қойңыз.</p>\n"
448
"<p>Көлеңкесі жазуды анығырақ қылып оқылуын жеңілдетеді..</p>\n"
450
"<p><i>Ескеріңіз, бұнда қою түстерді таңдасаңыз, көлеңкесін түсірудін орнына, "
451
"ол жазуының жарық шұғыласы пайда болуына әкеледі.</i></p></body></html>"
453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sortDescending)
454
#: folderviewDisplayConfig.ui:446
456
"Check this option if you want the icons to be sorted in a descending order."
457
msgstr "Таңбашалар кему ретімен реттелсін десеңіз - осы белгісін қойыңыз."
459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
460
#: folderviewFilterConfig.ui:34
462
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
463
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
464
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
466
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
467
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
468
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
469
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
470
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
471
"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching "
472
"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
473
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
474
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you have "
475
"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files "
476
"will be shown.</p></body></html>"
478
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
479
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
480
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
482
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
483
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
484
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
485
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
486
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Егерде \"Сәйкес келетін "
487
"файлдарды көрсету\" (немесе \"Сәйкес келетін файлдарды жасыру\") дегенді "
488
"таңдасаңыз, онда тек қана ЕКІ шартқа сәйкес келетін файлдар көрсетіледі "
489
"(немесе жасырылады).</p>\n"
490
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
491
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Мысалы, егер \"*\" деп "
492
"қойып, MIME түрін мүлдем таңдамасаңыз, онда ешбір файл көрсетілмейді.</p></"
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
496
#: folderviewFilterConfig.ui:81
498
msgstr "Барлығын таңдау"
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
501
#: folderviewFilterConfig.ui:88
503
msgstr "Барлығын таңдаудан шығару"
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
506
#: folderviewFilterConfig.ui:97
508
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
510
"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden "
512
"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in "
513
"the MIME types, no files will be shown."
515
"Егерде \"Сәйкес келетін файлдарды көрсету\" (немесе \"Сәйкес келетін "
516
"файлдарды жасыру\")\n"
517
"дегенді таңдасаңыз, онда тек қана ЕКІ шартқа сәйкес келетін файлдар "
518
"көрсетіледі (немесе жасырылады).\n"
519
"Мысалы, егер \"*\" деп қойып, MIME түрін мүлдем таңдамасаңыз, онда ешбір "
520
"файл көрсетілмейді."
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
523
#: folderviewFilterConfig.ui:100
524
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
525
msgstr "<a href=\"null\">Ешбір файл көрсетілмейді мә?</a>"
527
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
528
#: folderviewFilterConfig.ui:127
529
msgid "Search file type"
530
msgstr "Файл түрін іздеу"
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
533
#: folderviewFilterConfig.ui:137
535
msgstr "Файл түрлері:"
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
538
#: folderviewFilterConfig.ui:144
539
msgid "File name pattern:"
540
msgstr "Файл атау өрнегі:"
542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
543
#: folderviewFilterConfig.ui:157
544
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
545
msgstr "Бос орынмен бөлінген жұрнақтар тізімі, мысалы: *.txt *.od*"
547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
548
#: folderviewFilterConfig.ui:160
550
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
553
"Бос орынмен бөлінген жұрнақтар тізімі, мысалы жәй мәтін мен офис файлдарын "
554
"көрсету үшін: *.txt *.od*"
556
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
557
#: folderviewFilterConfig.ui:169
558
msgid "Pattern filter"
559
msgstr "Өрнек сүзгісі"
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
562
#: folderviewLocationConfig.ui:37
563
msgid "Show the Desktop folder"
564
msgstr "Үстел қапшығын көрсету"
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
567
#: folderviewLocationConfig.ui:47
568
msgid "Show a place:"
569
msgstr "Көрсететіні:"
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
572
#: folderviewLocationConfig.ui:87
573
msgid "Specify a folder:"
576
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
577
#: folderviewLocationConfig.ui:124
578
msgid "Type a path or a URL here"
579
msgstr "Мұнда жолын не URL-ін келтіріңіз"
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
582
#: folderviewLocationConfig.ui:149
584
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:400;\">Title:</span></p></"
587
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:400;\">Атауы:</span></p></"
590
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit)
591
#: folderviewLocationConfig.ui:175
592
msgid "Enter custom title here"
593
msgstr "Қалаған атауды осында келтіріңіз"
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
596
#: folderviewPreviewConfig.ui:16
597
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
598
msgstr "Таңбашасында мазмұның көрсететін файл түрлері:"
601
msgid "This folder is empty."
602
msgstr "Бұл қапшық бос."
605
msgid "Set as &Wallpaper"
606
msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату"
608
#: tooltipwidget.cpp:114
611
msgstr "Орындаушысы:"
613
#: tooltipwidget.cpp:117
618
#: tooltipwidget.cpp:120
623
#: tooltipwidget.cpp:143
628
#: tooltipwidget.cpp:148
632
#: tooltipwidget.cpp:152
634
msgctxt "Length in millimeters"
638
#: tooltipwidget.cpp:155
640
msgctxt "In photography"
641
msgid "35 mm equivalent: %1 mm"
642
msgstr "35 мм таспасына теңі: %1 мм"
644
#: tooltipwidget.cpp:157
645
msgctxt "On a camera"
646
msgid "Focal Length:"
647
msgstr "Тоғыс қашықтығы:"
649
#: tooltipwidget.cpp:167
650
msgctxt "On a camera"
651
msgid "Exposure Time:"
652
msgstr "Экспозициясы:"
654
#: tooltipwidget.cpp:168
656
msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds"
660
#: tooltipwidget.cpp:177
661
msgctxt "On a camera"
665
#: tooltipwidget.cpp:181
666
msgctxt "On a camera"
668
msgstr "ISO сезімділігі:"
670
#: tooltipwidget.cpp:186
674
#: tooltipwidget.cpp:194
676
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
678
msgid_plural "%1 pages"
681
#: tooltipwidget.cpp:195
683
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
685
msgid_plural "%1 words"
688
#: tooltipwidget.cpp:235
690
msgctxt "Items in a folder"
692
msgid_plural "%1 items"
695
#~ msgid "Show the files related to the current activity"
696
#~ msgstr "Назардағы белсенділіке қатысты файлдар ғана көрсетілсін"
698
#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right"
699
#~ msgstr "Жоғардан оңға. Солдан оңға"
701
#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left"
702
#~ msgstr "Жоғардан төмнге. Оңнан солға"
704
#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom"
705
#~ msgstr "Солдан оңға. Жоғардан төменге."
707
#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom"
708
#~ msgstr "Оң жақтан солға, жоғардан төменге"
711
#~ "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
716
#~ msgctxt "Sort icons"
718
#~ msgstr "Өлшемі бойынша"
720
#~ msgctxt "Sort icons"
722
#~ msgstr "Арту ретімен"
724
#~ msgid "Sort Icons"
725
#~ msgstr "Таңбашаларын реттеу"
728
#~ "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
729
#~ "bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
730
#~ "starting at the top of the view."
732
#~ "Таңбашалардын реттеу тәртібін таңдаңыз: сол жақтан бастап жоғарыдан "
733
#~ "төменге, әлде жоғарыдан бастап сол жақтан оңға."
742
#~ "This edit field contains the label which is shown at the top of the "
745
#~ "By default it contains the name of the place being shown in the applet, "
746
#~ "but if you prefer to have a custom label you can enter it here."
748
#~ "Бұл өрісте апплеттің жоғарында көрсетілетін жарлығы жазылады.\n"
750
#~ "Әдетте бұнда апплетте көрсетілетін орынның атауы жазылады, бірақ қалаған "
751
#~ "жарлықты келтіре аласыз."
754
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
755
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
756
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
758
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
759
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
760
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
761
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
762
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
763
#~ "weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
765
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
766
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
767
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
769
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
770
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
771
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
772
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
773
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
774
#~ "weight:600;\">Айдары</span></p></body></html>"
777
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
778
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
779
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
781
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
782
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
783
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
784
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
785
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
786
#~ "weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
788
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
789
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
790
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
792
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
793
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
794
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
795
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
796
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
797
#~ "weight:600;\">Таңбашалары</span></p></body></html>"
800
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
801
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
802
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
804
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
805
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
806
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
807
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
808
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
809
#~ "weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
811
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
812
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
813
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
815
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
816
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
817
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
818
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
819
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
820
#~ "weight:600;\">Таңбашаның жазуы</span></p></body></html>"