~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/cvsservice.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-g6cv4nqi1t4kmqi6
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 02:44+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
 
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: kk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Сайран Киккарин"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "sairan@computer.org"
27
 
 
28
 
#: cvsaskpass.cpp:34
29
 
msgid "cvsaskpass"
30
 
msgstr "cvsaskpass"
31
 
 
32
 
#: cvsaskpass.cpp:35
33
 
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
34
 
msgstr "CVS D-Bus қызметі үшін ssh-askpass"
35
 
 
36
 
#: cvsaskpass.cpp:37
37
 
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
38
 
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
39
 
 
40
 
#: cvsaskpass.cpp:42
41
 
msgid "prompt"
42
 
msgstr "prompt"
43
 
 
44
 
#: cvsaskpass.cpp:60
45
 
msgid "Please type in your password below."
46
 
msgstr "Төменде пароліңізді келтіріңіз."
47
 
 
48
 
#: cvsaskpass.cpp:64
49
 
msgid "Repository:"
50
 
msgstr "Қоймасы:"
51
 
 
52
 
#: cvsloginjob.cpp:125
53
 
msgid "Please type in your password for the repository below."
54
 
msgstr "Төменде қоймаға кіретін пароліңізді келтіріңіз."
55
 
 
56
 
#: cvsservice.cpp:956
57
 
msgid ""
58
 
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
59
 
"function!"
60
 
msgstr ""
61
 
"Бұл фунцияны қолдану алдында жергілікті жұмыс көшірмесін орнатып алыңыз!"
62
 
 
63
 
#: cvsservice.cpp:970
64
 
msgid "There is already a job running"
65
 
msgstr "Жегілеген тапсырма бар  екен."
66
 
 
67
 
#: main.cpp:30
68
 
msgid "CVS D-Bus service"
69
 
msgstr "CVS D-Bus қызметі"
70
 
 
71
 
#: main.cpp:31
72
 
msgid "D-Bus service for CVS"
73
 
msgstr "CVS үшін D-Bus қызметі"
74
 
 
75
 
#: main.cpp:32
76
 
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
77
 
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
78
 
 
79
 
#: main.cpp:33
80
 
msgid "Christian Loose"
81
 
msgstr "Christian Loose"
82
 
 
83
 
#: main.cpp:33
84
 
msgid "Developer"
85
 
msgstr "Құрастырушысы"