1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:04+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 04:28+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Сайран Киккарин"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "sairan@computer.org"
30
#: contactconfigurationdialog.cpp:41
34
#: contactconfigurationdialog.cpp:54
35
msgid "Default contact:"
36
msgstr "Әдетті контакт:"
38
#: contactconfigurationdialog.cpp:60
42
#: contactconfigurationdialog.cpp:64
43
msgid "Default Template"
46
#: contacteditormainwindow.cpp:91
47
msgid "Load Recent Theme..."
48
msgstr "Жуырдағы нақышты жүктеу..."
50
#: contacteditormainwindow.cpp:98
51
msgid "Add Extra Page..."
52
msgstr "Қосымша бетті қосу..."
54
#: contacteditormainwindow.cpp:102
55
msgid "Upload theme..."
56
msgstr "Нақышты жүктеп беру..."
58
#: contacteditormainwindow.cpp:105
60
msgstr "Жаңа нақышы..."
62
#: contacteditormainwindow.cpp:108
64
msgstr "Нақышын ашу..."
66
#: contacteditormainwindow.cpp:110
68
msgstr "Нақышын сақтау..."
70
#: contacteditormainwindow.cpp:112
71
msgid "Save theme as..."
72
msgstr "Нақышын былай сақтау..."
74
#: contacteditormainwindow.cpp:118
76
msgstr "Нақышын орнату"
78
#: contacteditormainwindow.cpp:122
79
msgid "Insert File..."
80
msgstr "Файлды ендіру..."
82
#: contacteditormainwindow.cpp:126
83
msgid "Manage themes..."
84
msgstr "Нақыштарды басқару..."
86
#: contacteditormainwindow.cpp:130
88
msgstr "Көріністі жаңарту"
90
#: contacteditormainwindow.cpp:195 contacteditormainwindow.cpp:321
91
msgid "Select theme directory"
92
msgstr "Нақыш каталогын таңдау"
94
#: contacteditormainwindow.cpp:210
95
msgid "Directory does not contain a theme file. We cannot load theme."
96
msgstr "Каталогта нақыш файлы жоқ. Нақыш жүктелмеді."
98
#: contacteditorpage.cpp:54
102
#: contacteditorpage.cpp:66
106
#: contacteditorpage.cpp:137
107
msgid "Theme already exists. Do you want to overwrite it?"
108
msgstr "Былай аталған нақыш бар екен, оның үстінен жазбақсыз ба?"
110
#: contacteditorpage.cpp:137
111
msgid "Theme already exists"
112
msgstr "Бұндай нақыш бар екен"
114
#: contacteditorpage.cpp:142
115
msgid "Cannot create theme folder."
116
msgstr "Нақыш қапшығы құрылмады."
118
#: contacteditorpage.cpp:157
120
msgid "Theme installed in \"%1\""
121
msgstr "Нақыш \"%1\" дегенде орнатылған"
123
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
124
msgid "We cannot add preview file in zip file"
125
msgstr "Файл нобайы zip-файлға қосылмайды"
127
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
128
msgid "Failed to add file."
129
msgstr "Файлды қосу жаңылысы."
131
#: contacteditorpage.cpp:199
132
msgid "My favorite Kaddressbook theme"
133
msgstr "Ұнататын Kaddressbook нақышым"
135
#: contacteditorpage.cpp:224
136
msgid "Filename of extra page"
137
msgstr "Қосымша бет файл атауы"
139
#: contacteditorpage.cpp:224
143
#: contacteditorpage.cpp:280
144
msgid "Do you want to save current project?"
145
msgstr "Назардағы жобаны сақтамақсыз ба?"
147
#: contacteditorpage.cpp:280
148
msgid "Save current project"
149
msgstr "Назардағы жобаны сақтау"
151
#: contactpreviewwidget.cpp:46
155
#: contactpreviewwidget.cpp:49
159
#: contacttemplatewidget.cpp:48
160
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
161
msgstr "Үлгіні импорттау үшін элементті редақторға сүйреп әкелу керек"
163
#. i18n: ectx: Menu (edit)
164
#: contactthemeeditorui.rc:16
168
#. i18n: ectx: Menu (Display)
169
#: contactthemeeditorui.rc:22
174
msgid "Theme Templates:"
175
msgstr "Нақыш үлгілері:"
177
#: main.cpp:30 main.cpp:31
178
msgid "Contact Theme Editor"
179
msgstr "Контакт нақышының редакторы"
183
#| msgid "Copyright © 2013 contactthemeeditor authors"
184
msgid "Copyright © 2013-2014 contactthemeeditor authors"
185
msgstr "Copyright © 2013 contactthemeeditor авторлары"
188
msgid "Laurent Montel"
189
msgstr "Laurent Montel"
193
msgstr "Жетілдірушісі"