~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/contactthemeeditor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-g6cv4nqi1t4kmqi6
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:04+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 04:28+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
 
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: kk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#
21
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
 
msgid "Your names"
23
 
msgstr "Сайран Киккарин"
24
 
 
25
 
#
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "sairan@computer.org"
29
 
 
30
 
#: contactconfigurationdialog.cpp:41
31
 
msgid "Configure"
32
 
msgstr "Баптау"
33
 
 
34
 
#: contactconfigurationdialog.cpp:54
35
 
msgid "Default contact:"
36
 
msgstr "Әдетті контакт:"
37
 
 
38
 
#: contactconfigurationdialog.cpp:60
39
 
msgid "General"
40
 
msgstr "Жалпы"
41
 
 
42
 
#: contactconfigurationdialog.cpp:64
43
 
msgid "Default Template"
44
 
msgstr "Әдетті үлгі"
45
 
 
46
 
#: contacteditormainwindow.cpp:91
47
 
msgid "Load Recent Theme..."
48
 
msgstr "Жуырдағы нақышты жүктеу..."
49
 
 
50
 
#: contacteditormainwindow.cpp:98
51
 
msgid "Add Extra Page..."
52
 
msgstr "Қосымша бетті қосу..."
53
 
 
54
 
#: contacteditormainwindow.cpp:102
55
 
msgid "Upload theme..."
56
 
msgstr "Нақышты жүктеп беру..."
57
 
 
58
 
#: contacteditormainwindow.cpp:105
59
 
msgid "New theme..."
60
 
msgstr "Жаңа нақышы..."
61
 
 
62
 
#: contacteditormainwindow.cpp:108
63
 
msgid "Open theme..."
64
 
msgstr "Нақышын ашу..."
65
 
 
66
 
#: contacteditormainwindow.cpp:110
67
 
msgid "Save theme..."
68
 
msgstr "Нақышын сақтау..."
69
 
 
70
 
#: contacteditormainwindow.cpp:112
71
 
msgid "Save theme as..."
72
 
msgstr "Нақышын былай сақтау..."
73
 
 
74
 
#: contacteditormainwindow.cpp:118
75
 
msgid "Install theme"
76
 
msgstr "Нақышын орнату"
77
 
 
78
 
#: contacteditormainwindow.cpp:122
79
 
msgid "Insert File..."
80
 
msgstr "Файлды ендіру..."
81
 
 
82
 
#: contacteditormainwindow.cpp:126
83
 
msgid "Manage themes..."
84
 
msgstr "Нақыштарды басқару..."
85
 
 
86
 
#: contacteditormainwindow.cpp:130
87
 
msgid "Update view"
88
 
msgstr "Көріністі жаңарту"
89
 
 
90
 
#: contacteditormainwindow.cpp:195 contacteditormainwindow.cpp:321
91
 
msgid "Select theme directory"
92
 
msgstr "Нақыш каталогын таңдау"
93
 
 
94
 
#: contacteditormainwindow.cpp:210
95
 
msgid "Directory does not contain a theme file. We cannot load theme."
96
 
msgstr "Каталогта нақыш файлы жоқ. Нақыш жүктелмеді."
97
 
 
98
 
#: contacteditorpage.cpp:54
99
 
msgid "Editor"
100
 
msgstr "Редакторы"
101
 
 
102
 
#: contacteditorpage.cpp:66
103
 
msgid "Desktop File"
104
 
msgstr "Үстел файлы"
105
 
 
106
 
#: contacteditorpage.cpp:137
107
 
msgid "Theme already exists. Do you want to overwrite it?"
108
 
msgstr "Былай аталған нақыш бар екен, оның үстінен жазбақсыз ба?"
109
 
 
110
 
#: contacteditorpage.cpp:137
111
 
msgid "Theme already exists"
112
 
msgstr "Бұндай нақыш бар екен"
113
 
 
114
 
#: contacteditorpage.cpp:142
115
 
msgid "Cannot create theme folder."
116
 
msgstr "Нақыш қапшығы құрылмады."
117
 
 
118
 
#: contacteditorpage.cpp:157
119
 
#, kde-format
120
 
msgid "Theme installed in \"%1\""
121
 
msgstr "Нақыш \"%1\" дегенде орнатылған"
122
 
 
123
 
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
124
 
msgid "We cannot add preview file in zip file"
125
 
msgstr "Файл нобайы zip-файлға қосылмайды"
126
 
 
127
 
#: contacteditorpage.cpp:180 contacteditorpage.cpp:186
128
 
msgid "Failed to add file."
129
 
msgstr "Файлды қосу жаңылысы."
130
 
 
131
 
#: contacteditorpage.cpp:199
132
 
msgid "My favorite Kaddressbook theme"
133
 
msgstr "Ұнататын Kaddressbook нақышым"
134
 
 
135
 
#: contacteditorpage.cpp:224
136
 
msgid "Filename of extra page"
137
 
msgstr "Қосымша бет файл атауы"
138
 
 
139
 
#: contacteditorpage.cpp:224
140
 
msgid "Filename:"
141
 
msgstr "Файл атауы:"
142
 
 
143
 
#: contacteditorpage.cpp:280
144
 
msgid "Do you want to save current project?"
145
 
msgstr "Назардағы жобаны сақтамақсыз ба?"
146
 
 
147
 
#: contacteditorpage.cpp:280
148
 
msgid "Save current project"
149
 
msgstr "Назардағы жобаны сақтау"
150
 
 
151
 
#: contactpreviewwidget.cpp:46
152
 
msgid "Contact"
153
 
msgstr "Контакт"
154
 
 
155
 
#: contactpreviewwidget.cpp:49
156
 
msgid "Group"
157
 
msgstr "Топ"
158
 
 
159
 
#: contacttemplatewidget.cpp:48
160
 
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
161
 
msgstr "Үлгіні импорттау үшін элементті редақторға сүйреп әкелу керек"
162
 
 
163
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
164
 
#: contactthemeeditorui.rc:16
165
 
msgid "&Edit"
166
 
msgstr "Өңд&еу"
167
 
 
168
 
#. i18n: ectx: Menu (Display)
169
 
#: contactthemeeditorui.rc:22
170
 
msgid "&Display"
171
 
msgstr "&Көрсету"
172
 
 
173
 
#: editorpage.cpp:63
174
 
msgid "Theme Templates:"
175
 
msgstr "Нақыш үлгілері:"
176
 
 
177
 
#: main.cpp:30 main.cpp:31
178
 
msgid "Contact Theme Editor"
179
 
msgstr "Контакт нақышының редакторы"
180
 
 
181
 
#: main.cpp:32
182
 
#, fuzzy
183
 
#| msgid "Copyright © 2013 contactthemeeditor authors"
184
 
msgid "Copyright © 2013-2014 contactthemeeditor authors"
185
 
msgstr "Copyright © 2013 contactthemeeditor авторлары"
186
 
 
187
 
#: main.cpp:33
188
 
msgid "Laurent Montel"
189
 
msgstr "Laurent Montel"
190
 
 
191
 
#: main.cpp:33
192
 
msgid "Maintainer"
193
 
msgstr "Жетілдірушісі"