~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:06+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 22:36+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
18
"Language: \n"
 
19
 
 
20
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
 
21
msgctxt "Name"
 
22
msgid "Update device and programs permissions"
 
23
msgstr "Aktualizovat oprávnění zařízení a programů"
 
24
 
 
25
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40
 
26
msgctxt "Description"
 
27
msgid ""
 
28
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
 
29
msgstr "Pro aktualizaci oprávnění zařízení a programů je potřeba oprávnění"
 
30
 
 
31
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
 
32
msgctxt "Comment"
 
33
msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
 
34
msgstr "K3bSetup - upravit oprávnění pro vypalování CD/DVD s K3b"
 
35
 
 
36
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43
 
37
msgctxt "Keywords"
 
38
msgid "K3bSetup,k3bsetup"
 
39
msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
 
40
 
 
41
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83
 
42
msgctxt "Name"
 
43
msgid "K3bSetup"
 
44
msgstr "K3bSetup"
 
45
 
 
46
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145
 
47
msgctxt "GenericName"
 
48
msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
 
49
msgstr "Nastavení vypalování CD/DVD/BD"
 
50
 
 
51
#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
 
52
msgctxt "Name"
 
53
msgid "Video DVD Browser"
 
54
msgstr "Prohlížeč Video DVD"
 
55
 
 
56
#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
 
57
msgctxt "Description"
 
58
msgid ""
 
59
"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
 
60
"decryption)"
 
61
msgstr "Kioslave umožňující kopírování video DVD (včetně dešifrování)"
 
62
 
 
63
#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
 
64
msgctxt "Name"
 
65
msgid "K3b Plugin"
 
66
msgstr "Modul K3b"
 
67
 
 
68
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
 
69
msgctxt "Name"
 
70
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
 
71
msgstr "FFMpeg dekodér K3b"
 
72
 
 
73
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50
 
74
msgctxt "Comment"
 
75
msgid "Decoding module to decode wma files"
 
76
msgstr "Modul pro dekódování souborů wma"
 
77
 
 
78
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
 
79
msgctxt "Name"
 
80
msgid "K3b FLAC Decoder"
 
81
msgstr "FLAC dekodér K3b"
 
82
 
 
83
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50
 
84
msgctxt "Comment"
 
85
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
 
86
msgstr "Modul pro dekódování souborů FLAC"
 
87
 
 
88
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
 
89
msgctxt "Name"
 
90
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
 
91
msgstr "Libsndfile dekodér K3b"
 
92
 
 
93
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50
 
94
msgctxt "Comment"
 
95
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
 
96
msgstr "Modul pro dekódování audio souborů posporovaných libsndfile"
 
97
 
 
98
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
 
99
msgctxt "Name"
 
100
msgid "K3b MAD Decoder"
 
101
msgstr "MAD dekodér K3b"
 
102
 
 
103
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50
 
104
msgctxt "Comment"
 
105
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
 
106
msgstr "Modul pro dekódování souborů MPEG 1 Layer III"
 
107
 
 
108
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
 
109
msgctxt "Name"
 
110
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
 
111
msgstr "Ogg Vorbis dekodér K3b"
 
112
 
 
113
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51
 
114
msgctxt "Comment"
 
115
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
 
116
msgstr "Modul pro dekódování souborů Ogg Vorbis"
 
117
 
 
118
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
 
119
msgctxt "Name"
 
120
msgid "K3b ??? Decoder"
 
121
msgstr "K3b ??? dekodér"
 
122
 
 
123
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49
 
124
msgctxt "Comment"
 
125
msgid "Decoding module to decode ??? files"
 
126
msgstr "Modul pro dekódování souborů ???"
 
127
 
 
128
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
 
129
msgctxt "Name"
 
130
msgid "K3b Wave Decoder"
 
131
msgstr "Wave dekodér K3b"
 
132
 
 
133
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50
 
134
msgctxt "Comment"
 
135
msgid "Decoding module to decode wave files"
 
136
msgstr "Modul pro dekódování souborů wave"
 
137
 
 
138
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
 
139
msgctxt "Name"
 
140
msgid "K3b External Audio Encoder"
 
141
msgstr "Externí audio dekodér K3b"
 
142
 
 
143
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49
 
144
msgctxt "Comment"
 
145
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
 
149
msgctxt "Name"
 
150
msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
 
151
msgstr "Externí audio enkodér K3b"
 
152
 
 
153
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
 
154
msgctxt "Name"
 
155
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
 
156
msgstr "K3b Lame Mp3 enkodér"
 
157
 
 
158
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49
 
159
msgctxt "Comment"
 
160
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
 
161
msgstr "Modul pro kompresi do souborů MPEG1 Layer III (mp3)"
 
162
 
 
163
#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
 
164
msgctxt "Name"
 
165
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
 
166
msgstr "Ovládací modul K3b Lame Mp3 formátu"
 
167
 
 
168
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
169
msgctxt "Name"
 
170
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
 
171
msgstr "K3b Ogg Vorbis enkodér"
 
172
 
 
173
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49
 
174
msgctxt "Comment"
 
175
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
 
176
msgstr "Modul pro kompresi do souborů Ogg Vorbis"
 
177
 
 
178
#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
179
msgctxt "Name"
 
180
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
 
184
msgctxt "Name"
 
185
msgid "K3b ??? Encoder"
 
186
msgstr "K3b ??? enkodér"
 
187
 
 
188
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48
 
189
msgctxt "Comment"
 
190
msgid "Encoding module to encode <name> files"
 
191
msgstr "Modul pro kompresi do souborů <name>"
 
192
 
 
193
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
 
194
msgctxt "Name"
 
195
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
 
196
msgstr "K3b SoX audio enkodér"
 
197
 
 
198
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49
 
199
msgctxt "Comment"
 
200
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
 
201
msgstr "Modul pro kompresi do mnoha formátů pomocí SoX"
 
202
 
 
203
#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
 
204
msgctxt "Name"
 
205
msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
 
206
msgstr "Ovládací modul formátu K3b SoX"
 
207
 
 
208
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
 
209
msgctxt "Name"
 
210
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39
 
214
msgctxt "Comment"
 
215
msgid ""
 
216
"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
 
220
msgctxt "Name"
 
221
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
 
222
msgstr "Audi modul K3b Cddb"
 
223
 
 
224
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42
 
225
msgctxt "Comment"
 
226
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
 
227
msgstr "Modul pro dotazování cddb serveru na informaci o audio projektu."
 
228
 
 
229
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87
 
230
msgctxt "Name"
 
231
msgid "K3b"
 
232
msgstr "K3b"
 
233
 
 
234
#: src/k3b.desktop:6
 
235
msgctxt "GenericName"
 
236
msgid "Disk Burning"
 
237
msgstr "Vypalování médií"
 
238
 
 
239
#: src/k3b.desktop:46
 
240
msgctxt "Comment"
 
241
msgid "Disk writing program"
 
242
msgstr "Program pro vypalování"
 
243
 
 
244
#: src/k3b.notifyrc:3
 
245
msgctxt "Comment"
 
246
msgid "K3b"
 
247
msgstr "K3b"
 
248
 
 
249
#: src/k3b.notifyrc:58
 
250
msgctxt "Name"
 
251
msgid "Process successful"
 
252
msgstr "Proces úspěšný"
 
253
 
 
254
#: src/k3b.notifyrc:110
 
255
msgctxt "Comment"
 
256
msgid "Process successfully finished"
 
257
msgstr "Proces úspěšně dokončen"
 
258
 
 
259
#: src/k3b.notifyrc:164
 
260
msgctxt "Name"
 
261
msgid "Process error"
 
262
msgstr "Chyba procesu"
 
263
 
 
264
#: src/k3b.notifyrc:216
 
265
msgctxt "Comment"
 
266
msgid "Process finished with errors"
 
267
msgstr "Proces ukončen s chybami"
 
268
 
 
269
#: src/k3b.notifyrc:272
 
270
msgctxt "Name"
 
271
msgid "Waiting for medium"
 
272
msgstr "Čeká se na médium"
 
273
 
 
274
#: src/k3b.notifyrc:323
 
275
msgctxt "Comment"
 
276
msgid "The user needs to insert a medium"
 
277
msgstr "Uživatel musí vložit médium"
 
278
 
 
279
#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9
 
280
msgctxt "Name"
 
281
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
 
282
msgstr "Extrahovat digitální zvuk pomocí K3b"
 
283
 
 
284
#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9
 
285
msgctxt "Name"
 
286
msgid "Copy with K3b"
 
287
msgstr "Kopírovat pomocí K3b"
 
288
 
 
289
#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11
 
290
#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10
 
291
msgctxt "Name"
 
292
msgid "Create Audio CD with K3b"
 
293
msgstr "Vytvořit pomocí K3b zvukové CD..."
 
294
 
 
295
#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11
 
296
#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10
 
297
msgctxt "Name"
 
298
msgid "Create file project with K3b"
 
299
msgstr "Vytvořit pomocí K3b souborový projekt..."
 
300
 
 
301
#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10
 
302
msgctxt "Name"
 
303
msgid "Create Video CD with K3b"
 
304
msgstr "Vytvořit pomocí K3b video CD..."
 
305
 
 
306
#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9
 
307
msgctxt "Name"
 
308
msgid "Copy DVD with K3b"
 
309
msgstr "Kopírovat DVD pomocí K3b"
 
310
 
 
311
#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9
 
312
msgctxt "Name"
 
313
msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
 
314
msgstr "Ripovat pomocí K3b titulky video DVD"
 
315
 
 
316
#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10
 
317
msgctxt "Name"
 
318
msgid "Write CD Image with K3b"
 
319
msgstr "Vypálit pomocí K3b obraz CD..."
 
320
 
 
321
#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10
 
322
msgctxt "Name"
 
323
msgid "Write image to disc with K3b"
 
324
msgstr "Vypálit pomocí K3b obraz na disk..."