1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 04:43+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:47+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
22
#: backgrounddelegate.cpp:68
24
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
28
#: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294
29
#: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321
30
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
31
msgstr "Vyhledávají se obrázky pro promítání tapet."
33
#: backgroundlistmodel.cpp:295
35
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
36
msgstr "Testuje se balíček s tapetou %1"
38
#: backgroundlistmodel.cpp:300
40
msgid "Adding wallpaper package in %1"
41
msgstr "Přidává se balíček s tapetou do %1"
43
#: backgroundlistmodel.cpp:322
45
msgid "Adding image %1"
46
msgstr "Přidává se obrázek %1"
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
52
"Vít Pelčák,David Kolibáč, ,Launchpad Contributions:,Konki,Lukáš Tinkl,Vít "
56
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
58
msgstr "vit@pelcak.org,david@kolibac.cz,,,pavel.konkol@seznam.cz,,"
60
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
63
msgid "&Weather condition:"
64
msgstr "Sta&v počasí:"
66
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
78
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
84
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
87
msgid "Download new wallpapers"
88
msgstr "Stáhnout nové tapety"
90
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
93
msgid "Get New Wallpapers..."
94
msgstr "Získat nové tapety..."
96
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
102
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
108
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
114
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
117
msgid "P&ositioning:"
120
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
126
#: weatherwallpaper.cpp:179
128
msgstr "&Pokročilé..."
130
#: weatherwallpaper.cpp:273
131
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
132
msgstr "Pokročilá nastavení tapet"
134
#: weatherwallpaper.cpp:287
135
msgctxt "weather condition"
139
#: weatherwallpaper.cpp:288
140
msgid "Partly Cloudy"
143
#: weatherwallpaper.cpp:289
147
#: weatherwallpaper.cpp:290
151
#: weatherwallpaper.cpp:291
155
#: weatherwallpaper.cpp:292
156
msgid "Scattered Showers"
157
msgstr "Občasné přeháňky"
159
#: weatherwallpaper.cpp:293
163
#: weatherwallpaper.cpp:294
167
#: weatherwallpaper.cpp:295
171
#: weatherwallpaper.cpp:296
175
#: weatherwallpaper.cpp:297
179
#: weatherwallpaper.cpp:298
180
msgid "Scattered Snow"
181
msgstr "Občasné sněžení"
183
#: weatherwallpaper.cpp:299
184
msgid "Partly Cloudy Night"
185
msgstr "Polojasná noc"
187
#: weatherwallpaper.cpp:300
191
#: weatherwallpaper.cpp:301
195
#: weatherwallpaper.cpp:302
196
msgid "Mixed Precipitation"
197
msgstr "Občasné srážky"
199
#: weatherwallpaper.cpp:314
200
msgid "Scaled & Cropped"
201
msgstr "Zvětšená a oříznutá"
203
#: weatherwallpaper.cpp:315
207
#: weatherwallpaper.cpp:316
208
msgid "Scaled, keep proportions"
209
msgstr "Zvětšená s proporcemi"
211
#: weatherwallpaper.cpp:317
215
#: weatherwallpaper.cpp:318
219
#: weatherwallpaper.cpp:319
221
msgstr "Vydlážděná na střed"
223
#: weatherwallpaper.cpp:435
225
msgctxt "Wallpaper info, author name"
229
#: weatherwallpaper.cpp:464
230
msgid "Select Wallpaper Image File"
231
msgstr "Zvolte soubor s tapetou"