~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
 
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 02:42+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"Language: cs\n"
 
20
 
 
21
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
 
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
23
#: rc.cpp:3
 
24
msgid "Appearance"
 
25
msgstr "Vzhled"
 
26
 
 
27
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
 
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
29
#: rc.cpp:6
 
30
msgid "Force row settings"
 
31
msgstr "Vynutit nastavení řádků"
 
32
 
 
33
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
 
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
35
#: rc.cpp:9
 
36
msgid "Show tooltips"
 
37
msgstr "Zobrazovat nástrojové tipy"
 
38
 
 
39
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
41
#: rc.cpp:12
 
42
msgid "Highlight windows"
 
43
msgstr "Zvýraznit okna"
 
44
 
 
45
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
47
#: rc.cpp:15
 
48
msgid "Maximum rows:"
 
49
msgstr "Řádků maximálně:"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
53
#: rc.cpp:18
 
54
msgid "Grouping and Sorting"
 
55
msgstr "Seskupování s seřazování"
 
56
 
 
57
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
59
#: rc.cpp:21
 
60
msgid "Grouping:"
 
61
msgstr "Seskupovaní:"
 
62
 
 
63
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
65
#: rc.cpp:24
 
66
msgid "Only when the taskbar is full"
 
67
msgstr "Jen pokud je pruh úloh plný"
 
68
 
 
69
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
71
#: rc.cpp:27
 
72
msgid "Sorting:"
 
73
msgstr "Seřazování:"
 
74
 
 
75
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
 
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
77
#: rc.cpp:30
 
78
msgid "Filters"
 
79
msgstr "Filtry"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
83
#: rc.cpp:33
 
84
msgid "Only show tasks from the current screen"
 
85
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální obrazovky"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
89
#: rc.cpp:36
 
90
msgid "Only show tasks from the current desktop"
 
91
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
95
#: rc.cpp:39
 
96
msgid "Only show tasks from the current activity"
 
97
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální aktivity"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
101
#: rc.cpp:42
 
102
msgid "Only show tasks that are minimized"
 
103
msgstr "Zobrazit pouze minimalizované úlohy"
 
104
 
 
105
#: taskgroupitem.cpp:300 windowtaskitem.cpp:231
 
106
#, kde-format
 
107
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
 
108
msgid "On %1"
 
109
msgstr "Na %1"
 
110
 
 
111
#: taskgroupitem.cpp:422
 
112
msgid "Collapse Group"
 
113
msgstr "Sbalit skupinu"
 
114
 
 
115
#: taskgroupitem.cpp:425
 
116
msgid "Expand Group"
 
117
msgstr "Rozbalit skupinu"
 
118
 
 
119
#: taskgroupitem.cpp:986
 
120
msgid "Edit Group"
 
121
msgstr "Upravit skupinu"
 
122
 
 
123
#: taskgroupitem.cpp:987
 
124
msgid "New Group Name: "
 
125
msgstr "Název nové skupiny: "
 
126
 
 
127
#: tasks.cpp:351
 
128
msgid "General"
 
129
msgstr "Obecné"
 
130
 
 
131
#: tasks.cpp:361
 
132
msgid "Do Not Group"
 
133
msgstr "Neseskupovat"
 
134
 
 
135
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
 
136
msgid "Manually"
 
137
msgstr "Ručně"
 
138
 
 
139
#: tasks.cpp:363
 
140
msgid "By Program Name"
 
141
msgstr "Podle jména programu"
 
142
 
 
143
#: tasks.cpp:385
 
144
msgid "Do Not Sort"
 
145
msgstr "Neseřazovat"
 
146
 
 
147
#: tasks.cpp:387
 
148
msgid "Alphabetically"
 
149
msgstr "Podle abecedy"
 
150
 
 
151
#: tasks.cpp:388
 
152
msgid "By Desktop"
 
153
msgstr "Podle plochy"
 
154
 
 
155
#: windowtaskitem.cpp:335
 
156
msgid "Collapse Parent Group"
 
157
msgstr "Svinout nadřazenou skupinu"