~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcm_pci.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
 
4
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:47+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"Language: cs\n"
 
20
 
 
21
#: kcm_pci.cpp:51
 
22
msgid "kcm_pci"
 
23
msgstr "kcm_pci"
 
24
 
 
25
#: kcm_pci.cpp:52
 
26
msgid "KDE PCI Information Control Module"
 
27
msgstr "Informační modul ovládacího centra KDE o PCI"
 
28
 
 
29
#: kcm_pci.cpp:54
 
30
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
 
31
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
 
32
 
 
33
#: kcm_pci.cpp:57
 
34
msgid "Nicolas Ternisien"
 
35
msgstr "Nicolas Ternisien"
 
36
 
 
37
#: kcm_pci.cpp:58
 
38
msgid "Helge Deller"
 
39
msgstr "Helge Deller"
 
40
 
 
41
#: kcm_pci.cpp:72
 
42
msgid "This list displays PCI information."
 
43
msgstr "Tentoseznam zobrazuje informace o PCI."
 
44
 
 
45
#: kcm_pci.cpp:92
 
46
msgid ""
 
47
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
 
48
"related connected devices."
 
49
msgstr ""
 
50
"Tento seznam zobrazuje informace o sběrnici PCI a připojených zařízeních."
 
51
 
 
52
#: kpci.cpp:65
 
53
msgid "Device Class"
 
54
msgstr "Třída zařízení"
 
55
 
 
56
#: kpci.cpp:66
 
57
msgid "Device Subclass"
 
58
msgstr "Podtřída zařízení"
 
59
 
 
60
#: kpci.cpp:67
 
61
msgid "Device Programming Interface"
 
62
msgstr "Programátorské rozhraní pro zařízení"
 
63
 
 
64
#: kpci.cpp:69
 
65
msgid "Master IDE Device"
 
66
msgstr "Hlavní IDE zařízení"
 
67
 
 
68
#: kpci.cpp:70
 
69
msgid "Secondary programmable indicator"
 
70
msgstr "Sekundární programovatelný indikátor"
 
71
 
 
72
#: kpci.cpp:71
 
73
msgid "Secondary operating mode"
 
74
msgstr "Sekundární operační režim"
 
75
 
 
76
#: kpci.cpp:72
 
77
msgid "Primary programmable indicator"
 
78
msgstr "Primární programovatelný indikátor"
 
79
 
 
80
#: kpci.cpp:73
 
81
msgid "Primary operating mode"
 
82
msgstr "Primární operační režim"
 
83
 
 
84
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
 
85
msgid "Vendor"
 
86
msgstr "Prodejce"
 
87
 
 
88
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
 
89
msgid "Device"
 
90
msgstr "Zařízení"
 
91
 
 
92
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
 
93
msgid "Subsystem"
 
94
msgstr "Subsystém"
 
95
 
 
96
#: kpci.cpp:136
 
97
msgid " - device:"
 
98
msgstr " - zařízení:"
 
99
 
 
100
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
 
101
msgid "Interrupt"
 
102
msgstr "Přerušení"
 
103
 
 
104
#: kpci.cpp:155
 
105
msgid "IRQ"
 
106
msgstr "IRQ"
 
107
 
 
108
#: kpci.cpp:156
 
109
msgid "Pin"
 
110
msgstr "Pin"
 
111
 
 
112
#: kpci.cpp:164
 
113
msgid "Control"
 
114
msgstr "Ovládání"
 
115
 
 
116
#: kpci.cpp:165
 
117
msgid "Response in I/O space"
 
118
msgstr "Odezva v I/O prostoru"
 
119
 
 
120
#: kpci.cpp:166
 
121
msgid "Response in memory space"
 
122
msgstr "Odezva v paměťovém prostoru"
 
123
 
 
124
#: kpci.cpp:167
 
125
msgid "Bus mastering"
 
126
msgstr "Řízení sběrnice"
 
127
 
 
128
#: kpci.cpp:168
 
129
msgid "Response to special cycles"
 
130
msgstr "Odezva na speciální cykly"
 
131
 
 
132
#: kpci.cpp:169
 
133
msgid "Memory write and invalidate"
 
134
msgstr "Zápis do paměti a mazání"
 
135
 
 
136
#: kpci.cpp:170
 
137
msgid "Palette snooping"
 
138
msgstr "Snooping palety"
 
139
 
 
140
#: kpci.cpp:171
 
141
msgid "Parity checking"
 
142
msgstr "Ověření parity"
 
143
 
 
144
#: kpci.cpp:172
 
145
msgid "Address/data stepping"
 
146
msgstr "Krokování adresy/dat"
 
147
 
 
148
#: kpci.cpp:173
 
149
msgid "System error"
 
150
msgstr "Systémová chyba"
 
151
 
 
152
#: kpci.cpp:174
 
153
msgid "Back-to-back writes"
 
154
msgstr "Zápisy back-to-back"
 
155
 
 
156
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
 
157
msgid "Status"
 
158
msgstr "Stav"
 
159
 
 
160
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
 
161
msgid "Interrupt status"
 
162
msgstr "Stav přerušení"
 
163
 
 
164
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
 
165
msgid "Capability list"
 
166
msgstr "Seznam možností"
 
167
 
 
168
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
 
169
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
 
170
msgstr "Sběrnice PCI 2.1 66 MHz"
 
171
 
 
172
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
 
173
msgid "User-definable features"
 
174
msgstr "Uživatelsky nastavitelné vlastnosti"
 
175
 
 
176
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
 
177
msgid "Accept fast back-to-back"
 
178
msgstr "Přijmout rychlé back-to-back"
 
179
 
 
180
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
 
181
msgid "Data parity error"
 
182
msgstr "Chyba parity dat"
 
183
 
 
184
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
 
185
msgid "Device selection timing"
 
186
msgstr "Časování výběru zařízení"
 
187
 
 
188
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
 
189
msgid "Signaled target abort"
 
190
msgstr "Signalizováno cílové selhání"
 
191
 
 
192
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
 
193
msgid "Received target abort"
 
194
msgstr "Obdrženo cílové selhání"
 
195
 
 
196
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
 
197
msgid "Received master abort"
 
198
msgstr "Obdrženo hlavní selhání"
 
199
 
 
200
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
 
201
msgid "Signaled system error"
 
202
msgstr "Signalizována systémová chyba"
 
203
 
 
204
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
 
205
msgid "Parity error"
 
206
msgstr "Chyba parity"
 
207
 
 
208
#: kpci.cpp:201
 
209
msgid "Latency"
 
210
msgstr "Latence"
 
211
 
 
212
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
 
213
msgid "MIN_GNT"
 
214
msgstr "MIN_GNT"
 
215
 
 
216
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
 
217
msgid "No major requirements (0x00)"
 
218
msgstr "Bez významných požadavků (0x00)"
 
219
 
 
220
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
 
221
msgid "MAX_LAT"
 
222
msgstr "MAX_LAT"
 
223
 
 
224
#: kpci.cpp:222
 
225
msgid "Header"
 
226
msgstr "Hlavička"
 
227
 
 
228
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
 
229
msgid "Type"
 
230
msgstr "Typ"
 
231
 
 
232
#: kpci.cpp:224
 
233
msgid "Multifunctional"
 
234
msgstr "Polyfunkční"
 
235
 
 
236
#: kpci.cpp:231
 
237
msgid "Build-in self test"
 
238
msgstr "Zabudovaný autotest"
 
239
 
 
240
#: kpci.cpp:232
 
241
msgid "BIST Capable"
 
242
msgstr "Schopný BIST"
 
243
 
 
244
#: kpci.cpp:234
 
245
msgid "BIST Start"
 
246
msgstr "BIST Start"
 
247
 
 
248
#: kpci.cpp:235
 
249
msgid "Completion code"
 
250
msgstr "Kód kompletace"
 
251
 
 
252
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
 
253
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
 
254
msgid "Size"
 
255
msgstr "Velikost"
 
256
 
 
257
#: kpci.cpp:277
 
258
msgid "Address mappings"
 
259
msgstr "Mapování adres"
 
260
 
 
261
#: kpci.cpp:285
 
262
#, kde-format
 
263
msgid "Mapping %1"
 
264
msgstr "Mapování %1"
 
265
 
 
266
#: kpci.cpp:286
 
267
msgid "Space"
 
268
msgstr "Prostor"
 
269
 
 
270
#: kpci.cpp:286
 
271
msgid "I/O"
 
272
msgstr "I/O"
 
273
 
 
274
#: kpci.cpp:286
 
275
msgid "Memory"
 
276
msgstr "Paměť"
 
277
 
 
278
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
 
279
msgid "Prefetchable"
 
280
msgstr "Přednačítaná"
 
281
 
 
282
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
 
283
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
 
284
msgid "Address"
 
285
msgstr "Adresa"
 
286
 
 
287
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
 
288
#: kpci.cpp:438
 
289
msgid "Unassigned"
 
290
msgstr "Nepřiřazeno"
 
291
 
 
292
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
 
293
msgid "Bus"
 
294
msgstr "Sběrnice"
 
295
 
 
296
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
 
297
msgid "Primary bus number"
 
298
msgstr "Číslo primární sběrnice"
 
299
 
 
300
#: kpci.cpp:329
 
301
msgid "Secondary bus number"
 
302
msgstr "Číslo sekundární sběrnice"
 
303
 
 
304
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
 
305
msgid "Subordinate bus number"
 
306
msgstr "Číslo podřízené sběrnice"
 
307
 
 
308
#: kpci.cpp:331
 
309
msgid "Secondary latency timer"
 
310
msgstr "Sekundární časovač latence"
 
311
 
 
312
#: kpci.cpp:336
 
313
msgid "CardBus number"
 
314
msgstr "Číslo CardBus"
 
315
 
 
316
#: kpci.cpp:338
 
317
msgid "CardBus latency timer"
 
318
msgstr "Časovač latence CardBus"
 
319
 
 
320
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
 
321
msgid "Secondary status"
 
322
msgstr "Sekundární stav"
 
323
 
 
324
#: kpci.cpp:383
 
325
msgid "I/O behind bridge"
 
326
msgstr "I/O za můstkem"
 
327
 
 
328
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
 
329
msgid "32-bit"
 
330
msgstr "32-bit"
 
331
 
 
332
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
 
333
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
 
334
msgid "Base"
 
335
msgstr "Základna"
 
336
 
 
337
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
 
338
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
 
339
msgid "Limit"
 
340
msgstr "Limit"
 
341
 
 
342
#: kpci.cpp:393
 
343
msgid "Memory behind bridge"
 
344
msgstr "Paměť za můstkem"
 
345
 
 
346
#: kpci.cpp:396
 
347
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
 
348
msgstr "Přednačítaná paměť za můstkem"
 
349
 
 
350
#: kpci.cpp:397
 
351
msgid "64-bit"
 
352
msgstr "64-bit"
 
353
 
 
354
#: kpci.cpp:414
 
355
msgid "Bridge control"
 
356
msgstr "Ovládání můstku"
 
357
 
 
358
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
 
359
msgid "Secondary parity checking"
 
360
msgstr "Sekundární ověřování parity"
 
361
 
 
362
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
 
363
msgid "Secondary system error"
 
364
msgstr "Sekundární systémová chyba"
 
365
 
 
366
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
 
367
msgid "ISA ports forwarding"
 
368
msgstr "Přesměrování ISA portů"
 
369
 
 
370
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
 
371
msgid "VGA forwarding"
 
372
msgstr "Přesměrování VGA"
 
373
 
 
374
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
 
375
msgid "Master abort"
 
376
msgstr "Hlavní selhání"
 
377
 
 
378
#: kpci.cpp:420
 
379
msgid "Secondary bus reset"
 
380
msgstr "Reset sekundární sběrnice"
 
381
 
 
382
#: kpci.cpp:421
 
383
msgid "Secondary back-to-back writes"
 
384
msgstr "Sekundární zápisy back-to-back"
 
385
 
 
386
#: kpci.cpp:422
 
387
msgid "Primary discard timer counts"
 
388
msgstr "Primární počty odkládacího časovače"
 
389
 
 
390
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
 
391
msgid "2e10 PCI clocks"
 
392
msgstr "2e10 PCI clocks"
 
393
 
 
394
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
 
395
msgid "2e15 PCI clocks"
 
396
msgstr "2e15 PCI clocks"
 
397
 
 
398
#: kpci.cpp:423
 
399
msgid "Secondary discard timer counts"
 
400
msgstr "Sekundární počty odkládacího časovače"
 
401
 
 
402
#: kpci.cpp:424
 
403
msgid "Discard timer error"
 
404
msgstr "Chyba odkládacího časovače"
 
405
 
 
406
#: kpci.cpp:425
 
407
msgid "Discard timer system error"
 
408
msgstr "Systémová chyba odkládacího časovače"
 
409
 
 
410
#: kpci.cpp:434
 
411
msgid "Expansion ROM"
 
412
msgstr "Rozšíření ROM"
 
413
 
 
414
#: kpci.cpp:454
 
415
msgid "Memory windows"
 
416
msgstr "Paměťová okna"
 
417
 
 
418
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
 
419
#, kde-format
 
420
msgid "Window %1"
 
421
msgstr "Okno %1"
 
422
 
 
423
#: kpci.cpp:462
 
424
msgid "I/O windows"
 
425
msgstr "I/O okna"
 
426
 
 
427
#: kpci.cpp:465
 
428
msgid "16-bit"
 
429
msgstr "16bit"
 
430
 
 
431
#: kpci.cpp:475
 
432
msgid "16-bit legacy interface ports"
 
433
msgstr "16bitové porty historických rozhraní"
 
434
 
 
435
#: kpci.cpp:484
 
436
msgid "CardBus control"
 
437
msgstr "Ovládání CardBus"
 
438
 
 
439
#: kpci.cpp:490
 
440
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
 
441
msgstr "Přerušení pro 16bitové karty"
 
442
 
 
443
#: kpci.cpp:491
 
444
msgid "Window 0 prefetchable memory"
 
445
msgstr "Okno 0 přednačítaná paměť"
 
446
 
 
447
#: kpci.cpp:492
 
448
msgid "Window 1 prefetchable memory"
 
449
msgstr "Okno 1 přednačítaná paměť"
 
450
 
 
451
#: kpci.cpp:493
 
452
msgid "Post writes"
 
453
msgstr "Pozdější zápisy"
 
454
 
 
455
#: kpci.cpp:501
 
456
msgid "Raw PCI config space"
 
457
msgstr "Neupravený konfigurační prostor PCI"
 
458
 
 
459
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
 
460
msgid "Capabilities"
 
461
msgstr "Schopnosti"
 
462
 
 
463
#: kpci.cpp:524
 
464
msgid "Version"
 
465
msgstr "Verze"
 
466
 
 
467
#: kpci.cpp:525
 
468
msgid "Clock required for PME generation"
 
469
msgstr "Hodiny nutné pro vytvoření události správy napájení"
 
470
 
 
471
#: kpci.cpp:526
 
472
msgid "Device-specific initialization required"
 
473
msgstr "Vyžadována inicializace specifická pro zařízení"
 
474
 
 
475
#: kpci.cpp:527
 
476
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
 
477
msgstr "Maximum přídavného proudu vyžadované v D3 cold"
 
478
 
 
479
#: kpci.cpp:528
 
480
msgid "D1 support"
 
481
msgstr "Podpora D1"
 
482
 
 
483
#: kpci.cpp:529
 
484
msgid "D2 support"
 
485
msgstr "Podpora D2"
 
486
 
 
487
#: kpci.cpp:530
 
488
msgid "Power management events"
 
489
msgstr "Události správy napájení"
 
490
 
 
491
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
 
492
msgid "D0"
 
493
msgstr "D0"
 
494
 
 
495
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
 
496
msgid "D1"
 
497
msgstr "D1"
 
498
 
 
499
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
 
500
msgid "D2"
 
501
msgstr "D2"
 
502
 
 
503
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
 
504
msgid "D3 hot"
 
505
msgstr "D3 hot"
 
506
 
 
507
#: kpci.cpp:535
 
508
msgid "D3 cold"
 
509
msgstr "D3 cold"
 
510
 
 
511
#: kpci.cpp:538
 
512
msgid "Power state"
 
513
msgstr "Stav napájení"
 
514
 
 
515
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
 
516
msgid "Power management"
 
517
msgstr "Správa napájení"
 
518
 
 
519
#: kpci.cpp:540
 
520
msgid "Data select"
 
521
msgstr "Výběr dat"
 
522
 
 
523
#: kpci.cpp:541
 
524
msgid "Data scale"
 
525
msgstr "Škálování dat"
 
526
 
 
527
#: kpci.cpp:542
 
528
msgid "Power management status"
 
529
msgstr "Stav správy napájení"
 
530
 
 
531
#: kpci.cpp:545
 
532
msgid "Bridge status"
 
533
msgstr "Stav můstku"
 
534
 
 
535
#: kpci.cpp:546
 
536
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
 
537
msgstr "Stav sekundární sběrnice v D3 hot"
 
538
 
 
539
#: kpci.cpp:546
 
540
msgid "B2"
 
541
msgstr "B2"
 
542
 
 
543
#: kpci.cpp:546
 
544
msgid "B3"
 
545
msgstr "B3"
 
546
 
 
547
#: kpci.cpp:547
 
548
msgid "Secondary bus power & clock control"
 
549
msgstr "Ovládání napájení a hodin sekundární sběrnice"
 
550
 
 
551
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
 
552
#: kpci.cpp:671
 
553
msgid "Data"
 
554
msgstr "Data"
 
555
 
 
556
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
 
557
msgid "Revision"
 
558
msgstr "Revize"
 
559
 
 
560
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
 
561
msgid "Rate"
 
562
msgstr "Poměr"
 
563
 
 
564
#: kpci.cpp:565
 
565
msgid "AGP 3.0 mode"
 
566
msgstr "Režim AGP 3.0"
 
567
 
 
568
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
 
569
msgid "Fast Writes"
 
570
msgstr "Rychlé zápisy"
 
571
 
 
572
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
 
573
msgid "Address over 4 GiB"
 
574
msgstr "Adresa za hranicí 4 GB"
 
575
 
 
576
#: kpci.cpp:569
 
577
msgid "Translation of host processor access"
 
578
msgstr "Překlad přístupu hostujícího procesoru"
 
579
 
 
580
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
 
581
msgid "64-bit GART"
 
582
msgstr "64-bit GART"
 
583
 
 
584
#: kpci.cpp:571
 
585
msgid "Cache Coherency"
 
586
msgstr "Koherence cache"
 
587
 
 
588
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
 
589
msgid "Side-band addressing"
 
590
msgstr "Adresování postranního pásma"
 
591
 
 
592
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
 
593
msgid "Calibrating cycle"
 
594
msgstr "Kalibrační cyklus"
 
595
 
 
596
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
 
597
msgid "Optimum asynchronous request size"
 
598
msgstr "Optimální velikost asynchronního požadavku"
 
599
 
 
600
#: kpci.cpp:580
 
601
msgid "Isochronous transactions"
 
602
msgstr "Přenos stejnoměrného časování"
 
603
 
 
604
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
 
605
msgid "Maximum number of AGP command"
 
606
msgstr "Maximální počet AGP příkazů"
 
607
 
 
608
#: kpci.cpp:584
 
609
msgid "Configuration"
 
610
msgstr "Nastavení"
 
611
 
 
612
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
 
613
msgid "AGP"
 
614
msgstr "AGP"
 
615
 
 
616
#: kpci.cpp:610
 
617
msgid "Data address"
 
618
msgstr "Adresa dat"
 
619
 
 
620
#: kpci.cpp:611
 
621
msgid "Transfer completed"
 
622
msgstr "Přenos dokončen4"
 
623
 
 
624
#: kpci.cpp:624
 
625
msgid "Message control"
 
626
msgstr "Ovládání zpráv"
 
627
 
 
628
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
 
629
msgid "Message signaled interrupts"
 
630
msgstr "Zpráva signalizovala přerušení"
 
631
 
 
632
#: kpci.cpp:626
 
633
msgid "Multiple message capable"
 
634
msgstr "Schopno vícenásobných zpráv"
 
635
 
 
636
#: kpci.cpp:627
 
637
msgid "Multiple message enable"
 
638
msgstr "Povolit vícenásobné zprávy"
 
639
 
 
640
#: kpci.cpp:628
 
641
msgid "64-bit address"
 
642
msgstr "64-bitová adresa"
 
643
 
 
644
#: kpci.cpp:629
 
645
msgid "Per vector masking"
 
646
msgstr "Maskování per vektor"
 
647
 
 
648
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
 
649
msgid "Mask"
 
650
msgstr "Maska"
 
651
 
 
652
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
 
653
msgid "Pending"
 
654
msgstr "Nevyřešeno"
 
655
 
 
656
#: kpci.cpp:656
 
657
msgid "Length"
 
658
msgstr "Délka"
 
659
 
 
660
#: kpci.cpp:659
 
661
msgctxt "no data"
 
662
msgid "None"
 
663
msgstr "Nic"
 
664
 
 
665
#: kpci.cpp:689
 
666
msgid "Next"
 
667
msgstr "další"
 
668
 
 
669
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
 
670
msgid "0x00 (None)"
 
671
msgstr "0x00 (Nula)"
 
672
 
 
673
#: kpci.cpp:712
 
674
msgid "Root only"
 
675
msgstr "Pouze root"
 
676
 
 
677
#: kpci.cpp:725
 
678
msgid "Information"
 
679
msgstr "Informace"
 
680
 
 
681
#: kpci.cpp:725
 
682
msgid "Value"
 
683
msgstr "Hodnota"
 
684
 
 
685
#: kpci.cpp:773
 
686
msgid "Cache line size"
 
687
msgstr "Velikost řádky v cache"
 
688
 
 
689
#: rc.cpp:1
 
690
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
691
msgid "Your names"
 
692
msgstr ""
 
693
"Vlastimil Ott, ,Launchpad Contributions:,Konki,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
 
694
 
 
695
#: rc.cpp:2
 
696
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
697
msgid "Your emails"
 
698
msgstr "vlastimil@e-ott.info,,,pavel.konkol@seznam.cz,,"
 
699
 
 
700
#: kpci_private.h:26
 
701
msgctxt "state of PCI item"
 
702
msgid "Enabled"
 
703
msgstr "Povoleno"
 
704
 
 
705
#: kpci_private.h:27
 
706
msgctxt "state of PCI item"
 
707
msgid "Disabled"
 
708
msgstr "Zakázáno"
 
709
 
 
710
#: kpci_private.h:28
 
711
msgctxt "state of PCI item"
 
712
msgid "Yes"
 
713
msgstr "Ano"
 
714
 
 
715
#: kpci_private.h:29
 
716
msgctxt "state of PCI item"
 
717
msgid "No"
 
718
msgstr "Ne"
 
719
 
 
720
#: kpci_private.h:30
 
721
msgctxt "state of PCI item"
 
722
msgid "Unknown"
 
723
msgstr "Neznámý"
 
724
 
 
725
#: kpci_private.h:438
 
726
msgid "Unclassified device"
 
727
msgstr "Neznámé zařízení"
 
728
 
 
729
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
 
730
msgid "Mass storage controller"
 
731
msgstr "Řadič velkokapacitních úložných zařízení"
 
732
 
 
733
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
 
734
msgid "Network controller"
 
735
msgstr "Síťový ovladač"
 
736
 
 
737
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
 
738
msgid "Display controller"
 
739
msgstr "Ovladač zobrazení"
 
740
 
 
741
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
 
742
msgid "Multimedia controller"
 
743
msgstr "Ovládání multimédií"
 
744
 
 
745
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
 
746
msgid "Memory controller"
 
747
msgstr "Paměťový řadič"
 
748
 
 
749
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
 
750
msgid "Bridge"
 
751
msgstr "Můstek"
 
752
 
 
753
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
 
754
msgid "Communication controller"
 
755
msgstr "Komunikační řadič"
 
756
 
 
757
#: kpci_private.h:446
 
758
msgid "Generic system peripheral"
 
759
msgstr "Obecná systémová periferie"
 
760
 
 
761
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
 
762
msgid "Input device controller"
 
763
msgstr "Řadič vstupního zařízení"
 
764
 
 
765
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
 
766
msgid "Docking station"
 
767
msgstr "Dokovací stanice"
 
768
 
 
769
#: kpci_private.h:449
 
770
msgid "Processor"
 
771
msgstr "Procesor"
 
772
 
 
773
#: kpci_private.h:450
 
774
msgid "Serial bus controller"
 
775
msgstr "Řadič sériové sběrnice"
 
776
 
 
777
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
 
778
msgid "Wireless controller"
 
779
msgstr "Bezdrátový řadič"
 
780
 
 
781
#: kpci_private.h:452
 
782
msgid "Intelligent controller"
 
783
msgstr "Inteligentní řadič"
 
784
 
 
785
#: kpci_private.h:453
 
786
msgid "Satellite communications controller"
 
787
msgstr "Satelitní komunikační řadič"
 
788
 
 
789
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
 
790
msgid "Encryption controller"
 
791
msgstr "Šifrovací řadič"
 
792
 
 
793
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
 
794
msgid "Signal processing controller"
 
795
msgstr "Řadič zpracování signálu"
 
796
 
 
797
#: kpci_private.h:456
 
798
msgid "Unknown device class"
 
799
msgstr "Neznámá třída zařízení"
 
800
 
 
801
#: kpci_private.h:462
 
802
msgid "Non-VGA unclassified device"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: kpci_private.h:463
 
806
msgid "VGA unclassified device"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: kpci_private.h:464
 
810
msgid "Unknown unclassified device"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: kpci_private.h:466
 
814
msgid "SCSI storage controller"
 
815
msgstr "Řadič SCSI"
 
816
 
 
817
#: kpci_private.h:467
 
818
msgid "IDE controller"
 
819
msgstr "IDE řadič"
 
820
 
 
821
#: kpci_private.h:468
 
822
msgid "Floppy disk controller"
 
823
msgstr "Ovladač disketové mechaniky"
 
824
 
 
825
#: kpci_private.h:469
 
826
msgid "IPI bus controller"
 
827
msgstr "Řadič sběrnice IPI"
 
828
 
 
829
#: kpci_private.h:470
 
830
msgid "RAID bus controller"
 
831
msgstr "Řadič sběrnice RAID"
 
832
 
 
833
#: kpci_private.h:471
 
834
msgid "ATA controller"
 
835
msgstr "ATA řadič"
 
836
 
 
837
#: kpci_private.h:472
 
838
msgid "Serial ATA direct port access"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: kpci_private.h:474
 
842
msgid "Unknown storage controller"
 
843
msgstr "Řadič neznámého úložiště"
 
844
 
 
845
#: kpci_private.h:476
 
846
msgid "Ethernet controller"
 
847
msgstr "Ovladač ethernetu"
 
848
 
 
849
#: kpci_private.h:477
 
850
msgid "Token ring network controller"
 
851
msgstr "Řadič sítě typu Token Ring"
 
852
 
 
853
#: kpci_private.h:478
 
854
msgid "FDDI network controller"
 
855
msgstr "Síťový řadič FDDI"
 
856
 
 
857
#: kpci_private.h:479
 
858
msgid "ATM network controller"
 
859
msgstr "Síťový řadič ATM"
 
860
 
 
861
#: kpci_private.h:480
 
862
msgid "ISDN controller"
 
863
msgstr "Zařízení ISDN"
 
864
 
 
865
#: kpci_private.h:481
 
866
msgid "WorldFip controller"
 
867
msgstr "Ovládání WorldFip"
 
868
 
 
869
#: kpci_private.h:482
 
870
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: kpci_private.h:484
 
874
msgid "Unknown network controller"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: kpci_private.h:486
 
878
msgid "VGA compatible controller"
 
879
msgstr "Zařízení VGA kompatibilní"
 
880
 
 
881
#: kpci_private.h:487
 
882
msgid "XGA compatible controller"
 
883
msgstr "Zařízení XGA kompatibilní"
 
884
 
 
885
#: kpci_private.h:488
 
886
msgid "3D controller"
 
887
msgstr "3D zařízení"
 
888
 
 
889
#: kpci_private.h:490
 
890
msgid "Unknown display controller"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: kpci_private.h:492
 
894
msgid "Multimedia video controller"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: kpci_private.h:493
 
898
msgid "Multimedia audio controller"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: kpci_private.h:494
 
902
msgid "Computer telephony device"
 
903
msgstr "Telefonní počítačové zařízení"
 
904
 
 
905
#: kpci_private.h:496
 
906
msgid "Unknown multimedia controller"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: kpci_private.h:498
 
910
msgid "RAM memory"
 
911
msgstr "Paměť RAM"
 
912
 
 
913
#: kpci_private.h:499
 
914
msgid "FLASH memory"
 
915
msgstr "Paměť FLASH"
 
916
 
 
917
#: kpci_private.h:501
 
918
msgid "Unknown memory controller"
 
919
msgstr "Neznámý paměťový řadič"
 
920
 
 
921
#: kpci_private.h:503
 
922
msgid "Host bridge"
 
923
msgstr "Hostitelský můstek"
 
924
 
 
925
#: kpci_private.h:504
 
926
msgid "ISA bridge"
 
927
msgstr "Můstek ISA"
 
928
 
 
929
#: kpci_private.h:505
 
930
msgid "EISA bridge"
 
931
msgstr "Můstek EISA"
 
932
 
 
933
#: kpci_private.h:506
 
934
msgid "MicroChannel bridge"
 
935
msgstr "Můstek MicroChannel"
 
936
 
 
937
#: kpci_private.h:507
 
938
msgid "PCI bridge"
 
939
msgstr "Můstek PCI"
 
940
 
 
941
#: kpci_private.h:508
 
942
msgid "PCMCIA bridge"
 
943
msgstr "Můstek PCMCIA"
 
944
 
 
945
#: kpci_private.h:509
 
946
msgid "NuBus bridge"
 
947
msgstr "Můstek NuBus"
 
948
 
 
949
#: kpci_private.h:510
 
950
msgid "CardBus bridge"
 
951
msgstr "Můstek CardBus"
 
952
 
 
953
#: kpci_private.h:511
 
954
msgid "RACEway bridge"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: kpci_private.h:512
 
958
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: kpci_private.h:513
 
962
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
 
963
msgstr "InfiniBand PCI hostitelský můstek"
 
964
 
 
965
#: kpci_private.h:515
 
966
msgid "Unknown bridge"
 
967
msgstr "Neznámý můstek"
 
968
 
 
969
#: kpci_private.h:517
 
970
msgid "Serial controller"
 
971
msgstr "Sériový řadič"
 
972
 
 
973
#: kpci_private.h:518
 
974
msgid "Parallel controller"
 
975
msgstr "Paralelní řadič"
 
976
 
 
977
#: kpci_private.h:519
 
978
msgid "Multiport serial controller"
 
979
msgstr "Víceportový sériový řadič"
 
980
 
 
981
#: kpci_private.h:520
 
982
msgid "Modem"
 
983
msgstr "Modem"
 
984
 
 
985
#: kpci_private.h:521
 
986
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
 
987
msgstr "Zařízení GPIB (IEEE 488.1/2)"
 
988
 
 
989
#: kpci_private.h:522
 
990
msgid "Smart card"
 
991
msgstr "Smart card"
 
992
 
 
993
#: kpci_private.h:524
 
994
msgid "Unknown communication controller"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: kpci_private.h:526
 
998
msgid "PIC"
 
999
msgstr "PIC"
 
1000
 
 
1001
#: kpci_private.h:527
 
1002
msgid "DMA controller"
 
1003
msgstr "Řadič DMA"
 
1004
 
 
1005
#: kpci_private.h:528
 
1006
msgid "Timer"
 
1007
msgstr "Časovač"
 
1008
 
 
1009
#: kpci_private.h:529
 
1010
msgid "RTC"
 
1011
msgstr "RTC"
 
1012
 
 
1013
#: kpci_private.h:530
 
1014
msgid "PCI Hot-plug controller"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: kpci_private.h:531
 
1018
msgid "System peripheral"
 
1019
msgstr "Systémové periferie"
 
1020
 
 
1021
#: kpci_private.h:532
 
1022
msgid "Unknown system peripheral"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: kpci_private.h:534
 
1026
msgid "Keyboard controller"
 
1027
msgstr "Ovladač klávesnice"
 
1028
 
 
1029
#: kpci_private.h:535
 
1030
msgid "Digitizer Pen"
 
1031
msgstr "Digitální pero"
 
1032
 
 
1033
#: kpci_private.h:536
 
1034
msgid "Mouse controller"
 
1035
msgstr "Ovladač myši"
 
1036
 
 
1037
#: kpci_private.h:537
 
1038
msgid "Scanner controller"
 
1039
msgstr "Ovládání skeneru"
 
1040
 
 
1041
#: kpci_private.h:538
 
1042
msgid "Gameport controller"
 
1043
msgstr "Řadič gameportu"
 
1044
 
 
1045
#: kpci_private.h:540
 
1046
msgid "Unknown input device controller"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: kpci_private.h:542
 
1050
msgid "Generic docking station"
 
1051
msgstr "Obecná dokovací stanice"
 
1052
 
 
1053
#: kpci_private.h:544
 
1054
msgid "Unknown docking station"
 
1055
msgstr "Neznámá dokovací stanice"
 
1056
 
 
1057
#: kpci_private.h:546
 
1058
msgid "386"
 
1059
msgstr "386"
 
1060
 
 
1061
#: kpci_private.h:547
 
1062
msgid "486"
 
1063
msgstr "486"
 
1064
 
 
1065
#: kpci_private.h:548
 
1066
msgid "Pentium"
 
1067
msgstr "Pentium"
 
1068
 
 
1069
#: kpci_private.h:549
 
1070
msgid "Alpha"
 
1071
msgstr "Alpha"
 
1072
 
 
1073
#: kpci_private.h:550
 
1074
msgid "Power PC"
 
1075
msgstr "Power PC"
 
1076
 
 
1077
#: kpci_private.h:551
 
1078
msgid "MIPS"
 
1079
msgstr "MIPS"
 
1080
 
 
1081
#: kpci_private.h:552
 
1082
msgid "Co-processor"
 
1083
msgstr "Koprocesor"
 
1084
 
 
1085
#: kpci_private.h:553
 
1086
msgid "Unknown processor"
 
1087
msgstr "Neznámý procesor"
 
1088
 
 
1089
#: kpci_private.h:555
 
1090
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
 
1091
msgstr "FireWire (IEEE 1394)"
 
1092
 
 
1093
#: kpci_private.h:556
 
1094
msgid "ACCESS bus"
 
1095
msgstr "Sběrnice ACCESS"
 
1096
 
 
1097
#: kpci_private.h:557
 
1098
msgid "SSA"
 
1099
msgstr "SSA"
 
1100
 
 
1101
#: kpci_private.h:558
 
1102
msgid "USB controller"
 
1103
msgstr "Řadič USB"
 
1104
 
 
1105
#: kpci_private.h:559
 
1106
msgid "Fibre channel"
 
1107
msgstr "Fibre channel"
 
1108
 
 
1109
#: kpci_private.h:560
 
1110
msgid "SMBus"
 
1111
msgstr "SMBus"
 
1112
 
 
1113
#: kpci_private.h:561
 
1114
msgid "InfiniBand"
 
1115
msgstr "InfiniBand"
 
1116
 
 
1117
#: kpci_private.h:562
 
1118
msgid "IPMI interface"
 
1119
msgstr "Rozhraní IPMI"
 
1120
 
 
1121
#: kpci_private.h:563
 
1122
msgid "SERCOS interface"
 
1123
msgstr "SERCOS rozhraní"
 
1124
 
 
1125
#: kpci_private.h:564
 
1126
msgid "CANbus"
 
1127
msgstr "CANbus"
 
1128
 
 
1129
#: kpci_private.h:565
 
1130
msgid "Unknown serial bus controller"
 
1131
msgstr "Neznámý řadič sériové sběrnice"
 
1132
 
 
1133
#: kpci_private.h:567
 
1134
msgid "IRDA controller"
 
1135
msgstr "Zařízení IRDA"
 
1136
 
 
1137
#: kpci_private.h:568
 
1138
msgid "Consumer IR controller"
 
1139
msgstr "Řadič přijímače IRDA"
 
1140
 
 
1141
#: kpci_private.h:569
 
1142
msgid "RF controller"
 
1143
msgstr "Řadič RF"
 
1144
 
 
1145
#: kpci_private.h:570
 
1146
msgid "Bluetooth"
 
1147
msgstr "Bluetooth"
 
1148
 
 
1149
#: kpci_private.h:571
 
1150
msgid "Broadband"
 
1151
msgstr "Broadband"
 
1152
 
 
1153
#: kpci_private.h:572
 
1154
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
 
1155
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
 
1156
 
 
1157
#: kpci_private.h:573
 
1158
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
 
1159
msgstr "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
 
1160
 
 
1161
#: kpci_private.h:575
 
1162
msgid "Unknown wireless controller"
 
1163
msgstr "Neznámý bezdrátový řadič"
 
1164
 
 
1165
#: kpci_private.h:577
 
1166
msgid "I2O"
 
1167
msgstr "I2O"
 
1168
 
 
1169
#: kpci_private.h:578
 
1170
msgid "Unknown intelligent controller"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: kpci_private.h:580
 
1174
msgid "Satellite TV controller"
 
1175
msgstr "Zařízení satelitní TV"
 
1176
 
 
1177
#: kpci_private.h:581
 
1178
msgid "Satellite audio communication controller"
 
1179
msgstr "Satelitní audio řadič"
 
1180
 
 
1181
#: kpci_private.h:582
 
1182
msgid "Satellite voice communication controller"
 
1183
msgstr "Satelitní hlasový řadič"
 
1184
 
 
1185
#: kpci_private.h:583
 
1186
msgid "Satellite data communication controller"
 
1187
msgstr "Satelitní datový řadič"
 
1188
 
 
1189
#: kpci_private.h:584
 
1190
msgid "Unknown satellite communications controller"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: kpci_private.h:586
 
1194
msgid "Network and computing encryption device"
 
1195
msgstr "Síťové a šifrovací zařízení"
 
1196
 
 
1197
#: kpci_private.h:587
 
1198
msgid "Entertainment encryption device"
 
1199
msgstr "Šifrovací zařízení"
 
1200
 
 
1201
#: kpci_private.h:589
 
1202
msgid "Unknown encryption controller"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: kpci_private.h:591
 
1206
msgid "DPIO module"
 
1207
msgstr "Modul DPIO"
 
1208
 
 
1209
#: kpci_private.h:592
 
1210
msgid "Performance counters"
 
1211
msgstr "Měřiče výkonu"
 
1212
 
 
1213
#: kpci_private.h:593
 
1214
msgid "Communication synchronizer"
 
1215
msgstr "Synchronizátor komunikace"
 
1216
 
 
1217
#: kpci_private.h:594
 
1218
msgid "Management card"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: kpci_private.h:596
 
1222
msgid "Unknown signal processing controller"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: kpci_private.h:598
 
1226
msgid "Unknown subdevice class"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: kpci_private.h:605
 
1230
msgid "single DMA"
 
1231
msgstr "single DMA"
 
1232
 
 
1233
#: kpci_private.h:606
 
1234
msgid "chained DMA"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: kpci_private.h:608
 
1238
msgid "VGA compatible"
 
1239
msgstr "VGA kompatibilní"
 
1240
 
 
1241
#: kpci_private.h:609
 
1242
msgid "8514 compatible"
 
1243
msgstr "8514 kompatibilní"
 
1244
 
 
1245
#: kpci_private.h:611
 
1246
msgid "Normal decode"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: kpci_private.h:612
 
1250
msgid "Subtractive decode"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: kpci_private.h:614
 
1254
msgid "Transparent mode"
 
1255
msgstr "Transparentní režim"
 
1256
 
 
1257
#: kpci_private.h:615
 
1258
msgid "Endpoint mode"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: kpci_private.h:617
 
1262
msgid "Primary bus towards host CPU"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: kpci_private.h:618
 
1266
msgid "Secondary bus towards host CPU"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: kpci_private.h:620
 
1270
msgid "8250"
 
1271
msgstr "8250"
 
1272
 
 
1273
#: kpci_private.h:621
 
1274
msgid "16450"
 
1275
msgstr "16450"
 
1276
 
 
1277
#: kpci_private.h:622
 
1278
msgid "16550"
 
1279
msgstr "16550"
 
1280
 
 
1281
#: kpci_private.h:623
 
1282
msgid "16650"
 
1283
msgstr "16650"
 
1284
 
 
1285
#: kpci_private.h:624
 
1286
msgid "16750"
 
1287
msgstr "16750"
 
1288
 
 
1289
#: kpci_private.h:625
 
1290
msgid "16850"
 
1291
msgstr "16850"
 
1292
 
 
1293
#: kpci_private.h:626
 
1294
msgid "16950"
 
1295
msgstr "16950"
 
1296
 
 
1297
#: kpci_private.h:628
 
1298
msgid "SPP"
 
1299
msgstr "SPP"
 
1300
 
 
1301
#: kpci_private.h:629
 
1302
msgid "BiDir"
 
1303
msgstr "BiDir"
 
1304
 
 
1305
#: kpci_private.h:630
 
1306
msgid "ECP"
 
1307
msgstr "ECP"
 
1308
 
 
1309
#: kpci_private.h:631
 
1310
msgid "IEEE1284"
 
1311
msgstr "IEEE1284"
 
1312
 
 
1313
#: kpci_private.h:632
 
1314
msgid "IEEE1284 Target"
 
1315
msgstr "Cíl IEEE1284"
 
1316
 
 
1317
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
 
1318
msgid "Generic"
 
1319
msgstr "Obecné"
 
1320
 
 
1321
#: kpci_private.h:635
 
1322
msgid "Hayes/16450"
 
1323
msgstr "Hayes/16450"
 
1324
 
 
1325
#: kpci_private.h:636
 
1326
msgid "Hayes/16550"
 
1327
msgstr "Hayes/16550"
 
1328
 
 
1329
#: kpci_private.h:637
 
1330
msgid "Hayes/16650"
 
1331
msgstr "Hayes/16650"
 
1332
 
 
1333
#: kpci_private.h:638
 
1334
msgid "Hayes/16750"
 
1335
msgstr "Hayes/16750"
 
1336
 
 
1337
#: kpci_private.h:640
 
1338
msgid "8259"
 
1339
msgstr "8259"
 
1340
 
 
1341
#: kpci_private.h:641
 
1342
msgid "ISA PIC"
 
1343
msgstr "ISA PIC"
 
1344
 
 
1345
#: kpci_private.h:642
 
1346
msgid "EISA PIC"
 
1347
msgstr "EISA PIC"
 
1348
 
 
1349
#: kpci_private.h:643
 
1350
msgid "IO-APIC"
 
1351
msgstr "IO-APIC"
 
1352
 
 
1353
#: kpci_private.h:644
 
1354
msgid "IO(X)-APIC"
 
1355
msgstr "IO(X)-APIC"
 
1356
 
 
1357
#: kpci_private.h:646
 
1358
msgid "8237"
 
1359
msgstr "8237"
 
1360
 
 
1361
#: kpci_private.h:647
 
1362
msgid "ISA DMA"
 
1363
msgstr "ISA DMA"
 
1364
 
 
1365
#: kpci_private.h:648
 
1366
msgid "EISA DMA"
 
1367
msgstr "EISA DMA"
 
1368
 
 
1369
#: kpci_private.h:650
 
1370
msgid "8254"
 
1371
msgstr "8254"
 
1372
 
 
1373
#: kpci_private.h:651
 
1374
msgid "ISA timer"
 
1375
msgstr "Časovač ISA"
 
1376
 
 
1377
#: kpci_private.h:652
 
1378
msgid "EISA timers"
 
1379
msgstr "Časovače EISA"
 
1380
 
 
1381
#: kpci_private.h:655
 
1382
msgid "ISA RTC"
 
1383
msgstr "ISA RTC"
 
1384
 
 
1385
#: kpci_private.h:658
 
1386
msgid "Extended"
 
1387
msgstr "Rozšířené"
 
1388
 
 
1389
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
 
1390
msgid "OHCI"
 
1391
msgstr "OHCI"
 
1392
 
 
1393
#: kpci_private.h:663
 
1394
msgid "UHCI"
 
1395
msgstr "UHCI"
 
1396
 
 
1397
#: kpci_private.h:665
 
1398
msgid "EHCI"
 
1399
msgstr "EHCI"
 
1400
 
 
1401
#: kpci_private.h:666
 
1402
msgid "Unspecified"
 
1403
msgstr "Neurčeno"
 
1404
 
 
1405
#: kpci_private.h:667
 
1406
msgid "USB Device"
 
1407
msgstr "Zařízení USB"
 
1408
 
 
1409
#: kpci_private.h:669
 
1410
msgid "SMIC"
 
1411
msgstr "SMIC"
 
1412
 
 
1413
#: kpci_private.h:670
 
1414
msgid "Keyboard controller style"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: kpci_private.h:671
 
1418
msgid "Block transfer"
 
1419
msgstr "Blokový přenos"
 
1420
 
 
1421
#: kpci_private.h:681
 
1422
msgid "Vital product data"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: kpci_private.h:682
 
1426
msgid "Slot identification"
 
1427
msgstr "Identifikace slotu"
 
1428
 
 
1429
#: kpci_private.h:684
 
1430
msgid "CompactPCI hot swap"
 
1431
msgstr "CompactPCI hot swap"
 
1432
 
 
1433
#: kpci_private.h:685
 
1434
msgid "PCI-X"
 
1435
msgstr "PCI-X"
 
1436
 
 
1437
#: kpci_private.h:686
 
1438
msgid "HyperTransport"
 
1439
msgstr "HyperTransport"
 
1440
 
 
1441
#: kpci_private.h:687
 
1442
msgid "Vendor specific"
 
1443
msgstr "Specifické pro výrobce"
 
1444
 
 
1445
#: kpci_private.h:688
 
1446
msgid "Debug port"
 
1447
msgstr "Ladící port"
 
1448
 
 
1449
#: kpci_private.h:689
 
1450
msgid "CompactPCI central resource control"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: kpci_private.h:690
 
1454
msgid "PCI hot-plug"
 
1455
msgstr "PCI hot-plug"
 
1456
 
 
1457
#: kpci_private.h:691
 
1458
msgid "AGP x8"
 
1459
msgstr "AGP x8"
 
1460
 
 
1461
#: kpci_private.h:692
 
1462
msgid "Secure device"
 
1463
msgstr "Bezpečné zařízení"
 
1464
 
 
1465
#: kpci_private.h:693
 
1466
msgid "PCI express"
 
1467
msgstr "PCI express"
 
1468
 
 
1469
#: kpci_private.h:694
 
1470
msgid "MSI-X"
 
1471
msgstr "MSI-X"
 
1472
 
 
1473
#: kpci_private.h:700
 
1474
msgid "Fast"
 
1475
msgstr "Rychlé"
 
1476
 
 
1477
#: kpci_private.h:701
 
1478
msgid "Medium"
 
1479
msgstr "Střední"
 
1480
 
 
1481
#: kpci_private.h:702
 
1482
msgid "Slow"
 
1483
msgstr "Pomalé"
 
1484
 
 
1485
#: kpci_private.h:708
 
1486
msgid "32 bit"
 
1487
msgstr "32 bit"
 
1488
 
 
1489
#: kpci_private.h:709
 
1490
msgid "Below 1M"
 
1491
msgstr "Pod 1 M"
 
1492
 
 
1493
#: kpci_private.h:710
 
1494
msgid "64 bit"
 
1495
msgstr "64 bit"
 
1496
 
 
1497
#: kpci_private.h:716
 
1498
msgid "Standard"
 
1499
msgstr "Standardní"
 
1500
 
 
1501
#: kpci_private.h:718
 
1502
msgid "CardBus"
 
1503
msgstr "CardBus"
 
1504
 
 
1505
#: kpci_private.h:724
 
1506
msgid "1X"
 
1507
msgstr "1X"
 
1508
 
 
1509
#: kpci_private.h:725
 
1510
msgid "2X"
 
1511
msgstr "2X"
 
1512
 
 
1513
#: kpci_private.h:726
 
1514
msgid "1X & 2X"
 
1515
msgstr "1X & 2X"
 
1516
 
 
1517
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
 
1518
msgid "4X"
 
1519
msgstr "4X"
 
1520
 
 
1521
#: kpci_private.h:728
 
1522
msgid "1X & 4X"
 
1523
msgstr "1X & 4X"
 
1524
 
 
1525
#: kpci_private.h:729
 
1526
msgid "2X & 4X"
 
1527
msgstr "2X & 4X"
 
1528
 
 
1529
#: kpci_private.h:730
 
1530
msgid "1X & 2X & 4X"
 
1531
msgstr "1X & 2X & 4X"
 
1532
 
 
1533
#: kpci_private.h:732
 
1534
msgid "8X"
 
1535
msgstr "8X"
 
1536
 
 
1537
#: kpci_private.h:733
 
1538
msgid "4X & 8X"
 
1539
msgstr "4X & 8X"
 
1540
 
 
1541
#: kpci_private.h:739
 
1542
msgid "4 ms"
 
1543
msgstr "4 ms"
 
1544
 
 
1545
#: kpci_private.h:740
 
1546
msgid "16 ms"
 
1547
msgstr "16 ms"
 
1548
 
 
1549
#: kpci_private.h:741
 
1550
msgid "64 ms"
 
1551
msgstr "64 ms"
 
1552
 
 
1553
#: kpci_private.h:742
 
1554
msgid "256 ms"
 
1555
msgstr "256 ms"
 
1556
 
 
1557
#: kpci_private.h:743
 
1558
msgid "Not needed"
 
1559
msgstr "Není potřeba"
 
1560
 
 
1561
#: kpci_private.h:749
 
1562
msgid "0 (self powered)"
 
1563
msgstr "0 (samonapájené)"
 
1564
 
 
1565
#: kpci_private.h:750
 
1566
msgid "55 mA"
 
1567
msgstr "55 mA"
 
1568
 
 
1569
#: kpci_private.h:751
 
1570
msgid "100 mA"
 
1571
msgstr "100 mA"
 
1572
 
 
1573
#: kpci_private.h:752
 
1574
msgid "160 mA"
 
1575
msgstr "160 mA"
 
1576
 
 
1577
#: kpci_private.h:753
 
1578
msgid "220 mA"
 
1579
msgstr "220 mA"
 
1580
 
 
1581
#: kpci_private.h:754
 
1582
msgid "270 mA"
 
1583
msgstr "270 mA"
 
1584
 
 
1585
#: kpci_private.h:755
 
1586
msgid "320 mA"
 
1587
msgstr "320 mA"
 
1588
 
 
1589
#: kpci_private.h:756
 
1590
msgid "375 mA"
 
1591
msgstr "375 mA"
 
1592
 
 
1593
#: kpci_private.h:771
 
1594
msgid "1 vector"
 
1595
msgstr "1 vektor"
 
1596
 
 
1597
#: kpci_private.h:772
 
1598
msgid "2 vectors"
 
1599
msgstr "2 vektory"
 
1600
 
 
1601
#: kpci_private.h:773
 
1602
msgid "4 vectors"
 
1603
msgstr "4 vektory"
 
1604
 
 
1605
#: kpci_private.h:774
 
1606
msgid "8 vectors"
 
1607
msgstr "8 vektorů"
 
1608
 
 
1609
#: kpci_private.h:775
 
1610
msgid "16 vectors"
 
1611
msgstr "16 vektorů"
 
1612
 
 
1613
#: kpci_private.h:776
 
1614
msgid "32 vectors"
 
1615
msgstr "32 vektorů"