~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
 
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 03:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"Language: cs\n"
 
20
 
 
21
#: kio_nepomuk.cpp:117
 
22
#, kde-format
 
23
msgctxt "@info"
 
24
msgid ""
 
25
"Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this "
 
26
"file."
 
27
msgstr ""
 
28
"Prosím připojte odpojitelné médium <resource>%1</resource> pro zpřístupnění "
 
29
"tohoto souboru."
 
30
 
 
31
#: kio_nepomuk.cpp:137
 
32
msgid ""
 
33
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
 
34
msgstr "Opravdu chcete smazat zdroj a všechny vztahy na a z něj?"
 
35
 
 
36
#: kio_nepomuk.cpp:140
 
37
msgid "Delete Resource"
 
38
msgstr "Smazat zdroj"
 
39
 
 
40
#: kio_nepomuk.cpp:277
 
41
msgid ""
 
42
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
 
43
msgstr "Systém Nepomuk není aktivován. Bez toho nelze odpovídat na dotazy."
 
44
 
 
45
#: resourcepagegenerator.cpp:186
 
46
msgid "Resource does not exist"
 
47
msgstr "Zdroj neexistuje"
 
48
 
 
49
#: resourcepagegenerator.cpp:188
 
50
msgid "Relations:"
 
51
msgstr "Vztahy:"
 
52
 
 
53
#: resourcepagegenerator.cpp:228
 
54
msgid "Backlinks:"
 
55
msgstr "Zpětné odkazy:"
 
56
 
 
57
#: resourcepagegenerator.cpp:248
 
58
msgid "Actions:"
 
59
msgstr "Činnosti:"
 
60
 
 
61
#: resourcepagegenerator.cpp:249
 
62
msgid "Delete resource"
 
63
msgstr "Smazat zdroj"
 
64
 
 
65
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
66
msgid "Hide URIs"
 
67
msgstr "Skrýt URI"
 
68
 
 
69
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
70
msgid "Show URIs"
 
71
msgstr "Zobrazit URI"