~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:01+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 03:04+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
18
"Language: cs\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:28
 
21
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
 
22
msgstr ""
 
23
"Shell používaný pro nahrávání widgetů k Plasmě jako samostatných programů."
 
24
 
 
25
#: main.cpp:34
 
26
msgid "Plasma Widgets shell"
 
27
msgstr "Shell pro widgety k Plasmě"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:36
 
30
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
 
31
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE Tým"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:37
 
34
msgid "Marco Martin"
 
35
msgstr "Marco Martin"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:38
 
38
msgid "Author and maintainer"
 
39
msgstr "Autor a správce"
 
40
 
 
41
#: main.cpp:44
 
42
msgid "Show window decorations around the widget"
 
43
msgstr "Ukázat okenní dekorace kolem widgetu"
 
44
 
 
45
#: main.cpp:45
 
46
msgid "Do not show window decorations around the widget"
 
47
msgstr "Neukazovat okenní dekorace kolem widgetu"
 
48
 
 
49
#: main.cpp:47
 
50
msgid "Display the widget fullscreen"
 
51
msgstr "Zobrazit widget na celou obrazovku"
 
52
 
 
53
#: main.cpp:48
 
54
msgid ""
 
55
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
 
56
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
 
57
"a package from the current directory."
 
58
msgstr ""
 
59
"Název applet k zobrazení; může odkazovat na název přídavného modulu, nebo "
 
60
"může jít o cestu (absolutní nebo relativní) k balíčku. Není-li poskytnut, je "
 
61
"proveden pokus o nahrání balíčku ze současného adresáře."
 
62
 
 
63
#: main.cpp:51
 
64
msgid "Optional arguments for the applet to add"
 
65
msgstr "Volitelné argumenty pro applet, který se má přidat"
 
66
 
 
67
#: rc.cpp:1
 
68
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
69
msgid "Your names"
 
70
msgstr "Pavel Fric, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
 
71
 
 
72
#: rc.cpp:2
 
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
74
msgid "Your emails"
 
75
msgstr "pavelfric@yahoo.com,,,"