1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:27+0000\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:43+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20
#: desktopthemedetails.cpp:37
23
msgstr "Barevné schéma"
25
#: desktopthemedetails.cpp:38
27
msgid "Panel Background"
28
msgstr "Pozadí panelu"
30
#: desktopthemedetails.cpp:39
35
#: desktopthemedetails.cpp:40
40
#: desktopthemedetails.cpp:41
42
msgid "Widget Background"
43
msgstr "Pozadí widgetu"
45
#: desktopthemedetails.cpp:42
47
msgid "Translucent Background"
48
msgstr "Průhledné pozadí"
50
#: desktopthemedetails.cpp:43
52
msgid "Dialog Background"
53
msgstr "Pozadí dialogu"
55
#: desktopthemedetails.cpp:44
58
msgstr "Analogové hodiny"
60
#: desktopthemedetails.cpp:45
65
#: desktopthemedetails.cpp:46
68
msgstr "Nástrojový tip"
70
#: desktopthemedetails.cpp:47
73
msgstr "Přepínač ploch"
75
#: desktopthemedetails.cpp:48
77
msgid "Run Command Dialog"
78
msgstr "Dialog pro spouštění příkazů"
80
#: desktopthemedetails.cpp:49
82
msgid "Shutdown Dialog"
83
msgstr "Dialog vypnutí"
85
#: desktopthemedetails.cpp:50
90
#: desktopthemedetails.cpp:208
94
#: desktopthemedetails.cpp:209
95
msgid "User customized theme"
96
msgstr "Uživatelem upravený motiv"
98
#: desktopthemedetails.cpp:241
101
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
102
msgstr "Tyto položky byly změněny. Stále si přejete odstranit motiv \"%1\"."
104
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
105
#: desktopthemedetails.cpp:249
106
msgid "Remove Desktop Theme"
107
msgstr "Odstranit motiv plochy"
109
#: desktopthemedetails.cpp:246
110
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
111
msgstr "Odstranění výchozího motivu není dovoleno."
113
#: desktopthemedetails.cpp:249
115
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
116
msgstr "Opravdu chcete odstranit motiv \"%1\"?"
118
#: desktopthemedetails.cpp:277
120
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
123
"Prosím použijte změny motivu (s novým názvem motivu) před pokusem o export."
125
#: desktopthemedetails.cpp:277
126
msgid "Export Desktop Theme"
127
msgstr "Exportovat motiv plochy"
129
#: desktopthemedetails.cpp:284
130
msgid "Export theme to file"
131
msgstr "Exportovat motiv do souboru"
133
#: desktopthemedetails.cpp:379
135
msgstr "Položka motivu"
137
#: desktopthemedetails.cpp:379
141
#: desktopthemedetails.cpp:410
146
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
150
#: desktopthemedetails.cpp:442
152
msgid "Select File to Use for %1"
153
msgstr "Vybrat soubor pro použití pro %1"
155
#: desktopthemedetails.cpp:485
160
#: desktopthemedetails.cpp:491
165
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
167
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
170
"<h1>Motiv pracovní plochy</h1> Tento modul Vám umožní změnit vzhled Vaší "
173
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
174
msgid "KCMDesktopTheme"
175
msgstr "Motiv pracovní plochy KCM"
177
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
178
msgid "KDE Desktop Theme Module"
179
msgstr "Modul motivu plochy KDE"
181
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
182
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
183
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
185
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
189
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
190
msgid "Daniel Molkentin"
191
msgstr "Daniel Molkentin"
193
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
198
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
201
"Vít Pelčák, Pavel Fric, ,Launchpad Contributions:,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
204
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
206
msgstr "vit@pelcak.org,pavelfric@seznam.cz,,,,"
208
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
209
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
214
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
217
msgid "Get New Themes..."
218
msgstr "Získat nové motivy..."
220
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
221
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
226
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
227
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
229
msgid "Desktop Theme Details"
230
msgstr "Podrobnosti motivu pracovní plochy"
232
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
235
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
236
msgstr "Vyberte položku a upravte ji přiřazením motivu"
238
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
242
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
243
"the dropdown box on the right."
245
"Kterýkoli motiv můžete nastavit k jakékoli položce. Motivy, jež jsou "
246
"dostupné pro danou položku, jsou v okénku vpravo."
248
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72
249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
251
msgid "Enable more options"
252
msgstr "Povolit více možností"
254
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75
255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
258
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
259
"as well as to remove a theme."
261
"Tímto se rozbalí dialog a bude vám dána možnost pro vytvoření vlastního "
262
"motivu, a také pro odstranění motivu."
264
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
270
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90
271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
273
msgid "Remove the selected theme"
274
msgstr "Odstranit zvolený motiv"
276
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93
277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
280
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
283
"Klepnutím na toto tlačítko odstraníte vybraný motiv. Budete požádáni o "
286
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
290
msgstr "Odstranit motiv"
292
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106
293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
295
msgid "Save your theme in a zip archive"
296
msgstr "Uložit vlastní motiv v archivu zip"
298
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109
299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
302
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
305
"Můžete si uložit vlastní motiv v archivu zip, abyste jej mohli sdílet s "
308
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
311
msgid "Export Theme to File..."
312
msgstr "Exportovat motiv do souboru"
314
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
317
msgid "New theme name:"
318
msgstr "Název nového motivu:"
320
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
323
msgid "Custom theme name"
324
msgstr "Název vlastního motivu"
326
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
329
msgid "Give a name to your custom theme."
330
msgstr "Pojmenujte si svůj vlastní motiv."
332
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
338
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
341
msgid "Custom theme author "
342
msgstr "Autor vlastního motivu "
344
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
347
msgid "Enter the author name of your custom theme."
348
msgstr "Zadejte jméno autora pro svůj vlastní motiv."
350
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
356
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195
357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
359
msgid "Custom theme version number"
360
msgstr "Číslo verze vlastního motivu"
362
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
365
msgid "Enter the version number of your custom theme."
366
msgstr "Zadejte číslo verze vlastního motivu."
368
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
374
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
377
msgid "Custom theme description"
378
msgstr "Popis vlastního motivu"
380
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
383
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
384
msgstr "Zadejte popis vykládající váš vlastní motiv."
386
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
389
msgid "Select theme from above to customize"
390
msgstr "Vyberte si motiv výše, který chcete upravit"
392
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
396
msgstr "Autor motivu"
398
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
402
msgstr "Název motivu"
404
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
407
msgid "Theme Version"
408
msgstr "Verze motivu"
410
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
413
msgid "The theme description goes here..."
414
msgstr "Sem půjde popis motivu..."
416
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
419
msgid "Available themes"
420
msgstr "Dostupné motivy"
422
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
426
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
427
"important items not listed below will use this start theme."
429
"Vyberte začáteční motiv ze seznamu, a pak upravte některé z položek níže. "
430
"Všechny položky, které jsou méně důležité a které nejsou uvedeny níže, budou "
431
"používat tento začáteční motiv."