~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 13:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 00:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"Language: cs\n"
 
20
 
 
21
#: kcalendarsystemjulian.cpp:82
 
22
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
23
msgid "Before Common Era"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: kcalendarsystemjulian.cpp:83
 
27
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
28
msgid "BCE"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: kcalendarsystemjulian.cpp:85
 
32
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
33
msgid "Before Christ"
 
34
msgstr "Před Kristem"
 
35
 
 
36
#: kcalendarsystemjulian.cpp:86
 
37
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
38
msgid "BC"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: kcalendarsystemjulian.cpp:88
 
42
#, c-format
 
43
msgctxt ""
 
44
"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
45
msgid "%Ey %EC"
 
46
msgstr "%Ey %EC"
 
47
 
 
48
#: kcalendarsystemjulian.cpp:92
 
49
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
50
msgid "Common Era"
 
51
msgstr "Obecná éra"
 
52
 
 
53
#: kcalendarsystemjulian.cpp:93
 
54
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
55
msgid "CE"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: kcalendarsystemjulian.cpp:95
 
59
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
60
msgid "Anno Domini"
 
61
msgstr "Léta páně"
 
62
 
 
63
#: kcalendarsystemjulian.cpp:96
 
64
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
65
msgid "AD"
 
66
msgstr "LP"
 
67
 
 
68
#: kcalendarsystemjulian.cpp:98
 
69
#, c-format
 
70
msgctxt ""
 
71
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
72
msgid "%Ey %EC"
 
73
msgstr "%Ey %EC"
 
74
 
 
75
#: kcalendarsystemjulian.cpp:189
 
76
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
77
msgid "J"
 
78
msgstr "L"
 
79
 
 
80
#: kcalendarsystemjulian.cpp:191
 
81
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
82
msgid "F"
 
83
msgstr "U"
 
84
 
 
85
#: kcalendarsystemjulian.cpp:193
 
86
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
87
msgid "M"
 
88
msgstr "B"
 
89
 
 
90
#: kcalendarsystemjulian.cpp:195
 
91
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
92
msgid "A"
 
93
msgstr "D"
 
94
 
 
95
#: kcalendarsystemjulian.cpp:197
 
96
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
97
msgid "M"
 
98
msgstr "K"
 
99
 
 
100
#: kcalendarsystemjulian.cpp:199
 
101
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
102
msgid "J"
 
103
msgstr "Č"
 
104
 
 
105
#: kcalendarsystemjulian.cpp:201
 
106
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
107
msgid "J"
 
108
msgstr "Č"
 
109
 
 
110
#: kcalendarsystemjulian.cpp:203
 
111
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
112
msgid "A"
 
113
msgstr "S"
 
114
 
 
115
#: kcalendarsystemjulian.cpp:205
 
116
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
117
msgid "S"
 
118
msgstr "Z"
 
119
 
 
120
#: kcalendarsystemjulian.cpp:207
 
121
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
122
msgid "O"
 
123
msgstr "Z"
 
124
 
 
125
#: kcalendarsystemjulian.cpp:209
 
126
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
127
msgid "N"
 
128
msgstr "Z"
 
129
 
 
130
#: kcalendarsystemjulian.cpp:211
 
131
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
132
msgid "D"
 
133
msgstr "P"
 
134
 
 
135
#: kcalendarsystemjulian.cpp:220
 
136
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
137
msgid "of Jan"
 
138
msgstr "led"
 
139
 
 
140
#: kcalendarsystemjulian.cpp:222
 
141
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
142
msgid "of Feb"
 
143
msgstr "úno"
 
144
 
 
145
#: kcalendarsystemjulian.cpp:224
 
146
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
147
msgid "of Mar"
 
148
msgstr "bře"
 
149
 
 
150
#: kcalendarsystemjulian.cpp:226
 
151
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
152
msgid "of Apr"
 
153
msgstr "dub"
 
154
 
 
155
#: kcalendarsystemjulian.cpp:228
 
156
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
157
msgid "of May"
 
158
msgstr "kvě"
 
159
 
 
160
#: kcalendarsystemjulian.cpp:230
 
161
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
162
msgid "of Jun"
 
163
msgstr "čer"
 
164
 
 
165
#: kcalendarsystemjulian.cpp:232
 
166
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
167
msgid "of Jul"
 
168
msgstr "čvc"
 
169
 
 
170
#: kcalendarsystemjulian.cpp:234
 
171
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
172
msgid "of Aug"
 
173
msgstr "srp"
 
174
 
 
175
#: kcalendarsystemjulian.cpp:236
 
176
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
177
msgid "of Sep"
 
178
msgstr "zář"
 
179
 
 
180
#: kcalendarsystemjulian.cpp:238
 
181
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
182
msgid "of Oct"
 
183
msgstr "říj"
 
184
 
 
185
#: kcalendarsystemjulian.cpp:240
 
186
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
187
msgid "of Nov"
 
188
msgstr "lis"
 
189
 
 
190
#: kcalendarsystemjulian.cpp:242
 
191
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
192
msgid "of Dec"
 
193
msgstr "pro"
 
194
 
 
195
#: kcalendarsystemjulian.cpp:251
 
196
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
 
197
msgid "Jan"
 
198
msgstr "led"
 
199
 
 
200
#: kcalendarsystemjulian.cpp:253
 
201
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
 
202
msgid "Feb"
 
203
msgstr "úno"
 
204
 
 
205
#: kcalendarsystemjulian.cpp:255
 
206
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
 
207
msgid "Mar"
 
208
msgstr "bře"
 
209
 
 
210
#: kcalendarsystemjulian.cpp:257
 
211
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
 
212
msgid "Apr"
 
213
msgstr "dub"
 
214
 
 
215
#: kcalendarsystemjulian.cpp:259
 
216
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
 
217
msgid "May"
 
218
msgstr "kvě"
 
219
 
 
220
#: kcalendarsystemjulian.cpp:261
 
221
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
 
222
msgid "Jun"
 
223
msgstr "čer"
 
224
 
 
225
#: kcalendarsystemjulian.cpp:263
 
226
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
 
227
msgid "Jul"
 
228
msgstr "čvc"
 
229
 
 
230
#: kcalendarsystemjulian.cpp:265
 
231
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
 
232
msgid "Aug"
 
233
msgstr "srp"
 
234
 
 
235
#: kcalendarsystemjulian.cpp:267
 
236
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
 
237
msgid "Sep"
 
238
msgstr "zář"
 
239
 
 
240
#: kcalendarsystemjulian.cpp:269
 
241
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
 
242
msgid "Oct"
 
243
msgstr "říj"
 
244
 
 
245
#: kcalendarsystemjulian.cpp:271
 
246
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
 
247
msgid "Nov"
 
248
msgstr "lis"
 
249
 
 
250
#: kcalendarsystemjulian.cpp:273
 
251
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
 
252
msgid "Dec"
 
253
msgstr "pro"
 
254
 
 
255
#: kcalendarsystemjulian.cpp:282
 
256
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
257
msgid "of January"
 
258
msgstr "ledna"
 
259
 
 
260
#: kcalendarsystemjulian.cpp:284
 
261
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
262
msgid "of February"
 
263
msgstr "února"
 
264
 
 
265
#: kcalendarsystemjulian.cpp:286
 
266
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
267
msgid "of March"
 
268
msgstr "března"
 
269
 
 
270
#: kcalendarsystemjulian.cpp:288
 
271
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
272
msgid "of April"
 
273
msgstr "dubna"
 
274
 
 
275
#: kcalendarsystemjulian.cpp:290
 
276
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
277
msgid "of May"
 
278
msgstr "května"
 
279
 
 
280
#: kcalendarsystemjulian.cpp:292
 
281
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
282
msgid "of June"
 
283
msgstr "června"
 
284
 
 
285
#: kcalendarsystemjulian.cpp:294
 
286
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
287
msgid "of July"
 
288
msgstr "července"
 
289
 
 
290
#: kcalendarsystemjulian.cpp:296
 
291
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
292
msgid "of August"
 
293
msgstr "srpna"
 
294
 
 
295
#: kcalendarsystemjulian.cpp:298
 
296
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
297
msgid "of September"
 
298
msgstr "září"
 
299
 
 
300
#: kcalendarsystemjulian.cpp:300
 
301
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
302
msgid "of October"
 
303
msgstr "října"
 
304
 
 
305
#: kcalendarsystemjulian.cpp:302
 
306
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
307
msgid "of November"
 
308
msgstr "listopadu"
 
309
 
 
310
#: kcalendarsystemjulian.cpp:304
 
311
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
312
msgid "of December"
 
313
msgstr "prosince"
 
314
 
 
315
#: kcalendarsystemjulian.cpp:313
 
316
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
 
317
msgid "January"
 
318
msgstr "Leden"
 
319
 
 
320
#: kcalendarsystemjulian.cpp:315
 
321
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
 
322
msgid "February"
 
323
msgstr "Únor"
 
324
 
 
325
#: kcalendarsystemjulian.cpp:317
 
326
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
 
327
msgid "March"
 
328
msgstr "Březen"
 
329
 
 
330
#: kcalendarsystemjulian.cpp:319
 
331
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
 
332
msgid "April"
 
333
msgstr "Duben"
 
334
 
 
335
#: kcalendarsystemjulian.cpp:321
 
336
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
 
337
msgid "May"
 
338
msgstr "Květen"
 
339
 
 
340
#: kcalendarsystemjulian.cpp:323
 
341
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
 
342
msgid "June"
 
343
msgstr "Červen"
 
344
 
 
345
#: kcalendarsystemjulian.cpp:325
 
346
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
 
347
msgid "July"
 
348
msgstr "Červenec"
 
349
 
 
350
#: kcalendarsystemjulian.cpp:327
 
351
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
 
352
msgid "August"
 
353
msgstr "Srpen"
 
354
 
 
355
#: kcalendarsystemjulian.cpp:329
 
356
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
 
357
msgid "September"
 
358
msgstr "Září"
 
359
 
 
360
#: kcalendarsystemjulian.cpp:331
 
361
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
 
362
msgid "October"
 
363
msgstr "Říjen"
 
364
 
 
365
#: kcalendarsystemjulian.cpp:333
 
366
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
 
367
msgid "November"
 
368
msgstr "Listopad"
 
369
 
 
370
#: kcalendarsystemjulian.cpp:335
 
371
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
 
372
msgid "December"
 
373
msgstr "Prosinec"
 
374
 
 
375
#: kcalendarsystemjulian.cpp:346
 
376
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
377
msgid "M"
 
378
msgstr "P"
 
379
 
 
380
#: kcalendarsystemjulian.cpp:348
 
381
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
382
msgid "T"
 
383
msgstr "Ú"
 
384
 
 
385
#: kcalendarsystemjulian.cpp:350
 
386
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
387
msgid "W"
 
388
msgstr "S"
 
389
 
 
390
#: kcalendarsystemjulian.cpp:352
 
391
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
392
msgid "T"
 
393
msgstr "Č"
 
394
 
 
395
#: kcalendarsystemjulian.cpp:354
 
396
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
397
msgid "F"
 
398
msgstr "P"
 
399
 
 
400
#: kcalendarsystemjulian.cpp:356
 
401
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
402
msgid "S"
 
403
msgstr "S"
 
404
 
 
405
#: kcalendarsystemjulian.cpp:358
 
406
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
407
msgid "S"
 
408
msgstr "N"
 
409
 
 
410
#: kcalendarsystemjulian.cpp:367
 
411
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
412
msgid "Mon"
 
413
msgstr "Po"
 
414
 
 
415
#: kcalendarsystemjulian.cpp:369
 
416
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
417
msgid "Tue"
 
418
msgstr "Út"
 
419
 
 
420
#: kcalendarsystemjulian.cpp:371
 
421
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
422
msgid "Wed"
 
423
msgstr "St"
 
424
 
 
425
#: kcalendarsystemjulian.cpp:373
 
426
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
427
msgid "Thu"
 
428
msgstr "Čt"
 
429
 
 
430
#: kcalendarsystemjulian.cpp:375
 
431
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
432
msgid "Fri"
 
433
msgstr "Pá"
 
434
 
 
435
#: kcalendarsystemjulian.cpp:377
 
436
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
437
msgid "Sat"
 
438
msgstr "So"
 
439
 
 
440
#: kcalendarsystemjulian.cpp:379
 
441
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
442
msgid "Sun"
 
443
msgstr "Ne"
 
444
 
 
445
#: kcalendarsystemjulian.cpp:386
 
446
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
447
msgid "Monday"
 
448
msgstr "pondělí"
 
449
 
 
450
#: kcalendarsystemjulian.cpp:388
 
451
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
452
msgid "Tuesday"
 
453
msgstr "úterý"
 
454
 
 
455
#: kcalendarsystemjulian.cpp:390
 
456
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
457
msgid "Wednesday"
 
458
msgstr "středa"
 
459
 
 
460
#: kcalendarsystemjulian.cpp:392
 
461
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
462
msgid "Thursday"
 
463
msgstr "čtvrtek"
 
464
 
 
465
#: kcalendarsystemjulian.cpp:394
 
466
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
467
msgid "Friday"
 
468
msgstr "pátek"
 
469
 
 
470
#: kcalendarsystemjulian.cpp:396
 
471
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
472
msgid "Saturday"
 
473
msgstr "sobota"
 
474
 
 
475
#: kcalendarsystemjulian.cpp:398
 
476
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
477
msgid "Sunday"
 
478
msgstr "neděle"
 
479
 
 
480
#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60
 
481
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
482
msgid "Before Common Era"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61
 
486
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
487
msgid "BCE"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63
 
491
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
492
msgid "Before Christ"
 
493
msgstr "Před Kristem"
 
494
 
 
495
#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64
 
496
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
497
msgid "BC"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66
 
501
#, c-format
 
502
msgctxt ""
 
503
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
504
msgid "%Ey %EC"
 
505
msgstr "%Ey %EC"
 
506
 
 
507
#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70
 
508
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
509
msgid "Common Era"
 
510
msgstr "Obecná éra"
 
511
 
 
512
#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71
 
513
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
514
msgid "CE"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemjapanese.cpp:63
 
518
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73
 
519
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
520
msgid "Anno Domini"
 
521
msgstr "Léta páně"
 
522
 
 
523
#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemjapanese.cpp:64
 
524
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74
 
525
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
526
msgid "AD"
 
527
msgstr "LP"
 
528
 
 
529
#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemjapanese.cpp:65
 
530
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76
 
531
#, c-format
 
532
msgctxt ""
 
533
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
534
msgid "%Ey %EC"
 
535
msgstr "%Ey %EC"
 
536
 
 
537
#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171
 
538
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
539
msgid "J"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173
 
543
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
544
msgid "F"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175
 
548
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
549
msgid "M"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177
 
553
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
554
msgid "A"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179
 
558
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
559
msgid "M"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181
 
563
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
564
msgid "J"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183
 
568
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
569
msgid "J"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185
 
573
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
574
msgid "A"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187
 
578
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
579
msgid "S"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189
 
583
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
584
msgid "O"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191
 
588
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
589
msgid "N"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193
 
593
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
594
msgid "D"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202
 
598
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
599
msgid "of Jan"
 
600
msgstr "led"
 
601
 
 
602
#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204
 
603
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
604
msgid "of Feb"
 
605
msgstr "úno"
 
606
 
 
607
#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206
 
608
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
609
msgid "of Mar"
 
610
msgstr "bře"
 
611
 
 
612
#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208
 
613
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
614
msgid "of Apr"
 
615
msgstr "dub"
 
616
 
 
617
#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210
 
618
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
619
msgid "of May"
 
620
msgstr "kvě"
 
621
 
 
622
#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212
 
623
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
624
msgid "of Jun"
 
625
msgstr "čer"
 
626
 
 
627
#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214
 
628
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
629
msgid "of Jul"
 
630
msgstr "čvc"
 
631
 
 
632
#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216
 
633
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
634
msgid "of Aug"
 
635
msgstr "srp"
 
636
 
 
637
#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218
 
638
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
639
msgid "of Sep"
 
640
msgstr "zář"
 
641
 
 
642
#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220
 
643
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
644
msgid "of Oct"
 
645
msgstr "říj"
 
646
 
 
647
#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222
 
648
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
649
msgid "of Nov"
 
650
msgstr "lis"
 
651
 
 
652
#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224
 
653
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
654
msgid "of Dec"
 
655
msgstr "pro"
 
656
 
 
657
#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233
 
658
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
 
659
msgid "Jan"
 
660
msgstr "led"
 
661
 
 
662
#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235
 
663
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
 
664
msgid "Feb"
 
665
msgstr "úno"
 
666
 
 
667
#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237
 
668
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
 
669
msgid "Mar"
 
670
msgstr "bře"
 
671
 
 
672
#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239
 
673
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
 
674
msgid "Apr"
 
675
msgstr "dub"
 
676
 
 
677
#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241
 
678
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
 
679
msgid "May"
 
680
msgstr "Květen"
 
681
 
 
682
#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243
 
683
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
 
684
msgid "Jun"
 
685
msgstr "čer"
 
686
 
 
687
#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245
 
688
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
 
689
msgid "Jul"
 
690
msgstr "čvc"
 
691
 
 
692
#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247
 
693
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
 
694
msgid "Aug"
 
695
msgstr "srp"
 
696
 
 
697
#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249
 
698
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
 
699
msgid "Sep"
 
700
msgstr "zář"
 
701
 
 
702
#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251
 
703
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
 
704
msgid "Oct"
 
705
msgstr "říj"
 
706
 
 
707
#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253
 
708
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
 
709
msgid "Nov"
 
710
msgstr "lis"
 
711
 
 
712
#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255
 
713
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
 
714
msgid "Dec"
 
715
msgstr "pro"
 
716
 
 
717
#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264
 
718
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
719
msgid "of January"
 
720
msgstr "ledna"
 
721
 
 
722
#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266
 
723
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
724
msgid "of February"
 
725
msgstr "února"
 
726
 
 
727
#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268
 
728
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
729
msgid "of March"
 
730
msgstr "března"
 
731
 
 
732
#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270
 
733
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
734
msgid "of April"
 
735
msgstr "dubna"
 
736
 
 
737
#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272
 
738
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
739
msgid "of May"
 
740
msgstr "května"
 
741
 
 
742
#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274
 
743
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
744
msgid "of June"
 
745
msgstr "června"
 
746
 
 
747
#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276
 
748
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
749
msgid "of July"
 
750
msgstr "července"
 
751
 
 
752
#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278
 
753
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
754
msgid "of August"
 
755
msgstr "srpna"
 
756
 
 
757
#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280
 
758
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
759
msgid "of September"
 
760
msgstr "září"
 
761
 
 
762
#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282
 
763
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
764
msgid "of October"
 
765
msgstr "října"
 
766
 
 
767
#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284
 
768
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
769
msgid "of November"
 
770
msgstr "listopadu"
 
771
 
 
772
#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286
 
773
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
774
msgid "of December"
 
775
msgstr "prosince"
 
776
 
 
777
#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295
 
778
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
 
779
msgid "January"
 
780
msgstr "Leden"
 
781
 
 
782
#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297
 
783
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
 
784
msgid "February"
 
785
msgstr "Únor"
 
786
 
 
787
#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299
 
788
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
 
789
msgid "March"
 
790
msgstr "Březen"
 
791
 
 
792
#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301
 
793
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
 
794
msgid "April"
 
795
msgstr "Duben"
 
796
 
 
797
#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303
 
798
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
 
799
msgid "May"
 
800
msgstr "Květen"
 
801
 
 
802
#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305
 
803
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
 
804
msgid "June"
 
805
msgstr "Červen"
 
806
 
 
807
#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307
 
808
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
 
809
msgid "July"
 
810
msgstr "Červenec"
 
811
 
 
812
#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309
 
813
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
 
814
msgid "August"
 
815
msgstr "Srpen"
 
816
 
 
817
#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311
 
818
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
 
819
msgid "September"
 
820
msgstr "Září"
 
821
 
 
822
#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313
 
823
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
 
824
msgid "October"
 
825
msgstr "Říjen"
 
826
 
 
827
#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315
 
828
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
 
829
msgid "November"
 
830
msgstr "Listopad"
 
831
 
 
832
#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317
 
833
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
 
834
msgid "December"
 
835
msgstr "Prosinec"
 
836
 
 
837
#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328
 
838
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820
 
839
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
840
msgid "M"
 
841
msgstr "P"
 
842
 
 
843
#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330
 
844
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822
 
845
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
846
msgid "T"
 
847
msgstr "Ú"
 
848
 
 
849
#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332
 
850
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824
 
851
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
852
msgid "W"
 
853
msgstr "S"
 
854
 
 
855
#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334
 
856
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826
 
857
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
858
msgid "T"
 
859
msgstr "Č"
 
860
 
 
861
#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336
 
862
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828
 
863
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
864
msgid "F"
 
865
msgstr "P"
 
866
 
 
867
#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338
 
868
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830
 
869
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
870
msgid "S"
 
871
msgstr "S"
 
872
 
 
873
#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340
 
874
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832
 
875
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
876
msgid "S"
 
877
msgstr "N"
 
878
 
 
879
#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349
 
880
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841
 
881
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
882
msgid "Mon"
 
883
msgstr "Po"
 
884
 
 
885
#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351
 
886
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843
 
887
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
888
msgid "Tue"
 
889
msgstr "Út"
 
890
 
 
891
#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353
 
892
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845
 
893
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
894
msgid "Wed"
 
895
msgstr "St"
 
896
 
 
897
#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355
 
898
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847
 
899
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
900
msgid "Thu"
 
901
msgstr "Čt"
 
902
 
 
903
#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357
 
904
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849
 
905
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
906
msgid "Fri"
 
907
msgstr "Pá"
 
908
 
 
909
#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359
 
910
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851
 
911
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
912
msgid "Sat"
 
913
msgstr "So"
 
914
 
 
915
#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361
 
916
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853
 
917
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
918
msgid "Sun"
 
919
msgstr "Ne"
 
920
 
 
921
#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368
 
922
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860
 
923
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
924
msgid "Monday"
 
925
msgstr "pondělí"
 
926
 
 
927
#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370
 
928
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862
 
929
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
930
msgid "Tuesday"
 
931
msgstr "úterý"
 
932
 
 
933
#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372
 
934
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864
 
935
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
936
msgid "Wednesday"
 
937
msgstr "středa"
 
938
 
 
939
#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374
 
940
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866
 
941
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
942
msgid "Thursday"
 
943
msgstr "čtvrtek"
 
944
 
 
945
#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376
 
946
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868
 
947
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
948
msgid "Friday"
 
949
msgstr "pátek"
 
950
 
 
951
#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378
 
952
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870
 
953
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
954
msgid "Saturday"
 
955
msgstr "sobota"
 
956
 
 
957
#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380
 
958
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872
 
959
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
960
msgid "Sunday"
 
961
msgstr "neděle"
 
962
 
 
963
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54
 
964
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
 
965
msgid "Amata Mehrat"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55
 
969
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
 
970
msgid "AM"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56
 
974
#, c-format
 
975
msgctxt ""
 
976
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
977
msgid "%Ey %EC"
 
978
msgstr "%Ey %EC"
 
979
 
 
980
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
 
981
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
982
msgid "M"
 
983
msgstr "M"
 
984
 
 
985
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
 
986
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
987
msgid "T"
 
988
msgstr "T"
 
989
 
 
990
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
 
991
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
992
msgid "H"
 
993
msgstr "H"
 
994
 
 
995
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
 
996
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
997
msgid "T"
 
998
msgstr "T"
 
999
 
 
1000
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
 
1001
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1002
msgid "T"
 
1003
msgstr "T"
 
1004
 
 
1005
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
 
1006
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1007
msgid "Y"
 
1008
msgstr "Y"
 
1009
 
 
1010
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
 
1011
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1012
msgid "M"
 
1013
msgstr "M"
 
1014
 
 
1015
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
 
1016
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1017
msgid "M"
 
1018
msgstr "M"
 
1019
 
 
1020
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
 
1021
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1022
msgid "G"
 
1023
msgstr "G"
 
1024
 
 
1025
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
 
1026
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1027
msgid "S"
 
1028
msgstr "S"
 
1029
 
 
1030
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
 
1031
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1032
msgid "H"
 
1033
msgstr "H"
 
1034
 
 
1035
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
 
1036
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1037
msgid "N"
 
1038
msgstr "N"
 
1039
 
 
1040
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92
 
1041
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
 
1042
msgid "P"
 
1043
msgstr "P"
 
1044
 
 
1045
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
 
1046
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1047
msgid "of Mes"
 
1048
msgstr "Mes"
 
1049
 
 
1050
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
 
1051
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1052
msgid "of Teq"
 
1053
msgstr "Teq"
 
1054
 
 
1055
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
 
1056
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1057
msgid "of Hed"
 
1058
msgstr "Hed"
 
1059
 
 
1060
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
 
1061
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1062
msgid "of Tah"
 
1063
msgstr "Tah"
 
1064
 
 
1065
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
 
1066
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1067
msgid "of Ter"
 
1068
msgstr "Ter"
 
1069
 
 
1070
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
 
1071
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1072
msgid "of Yak"
 
1073
msgstr "Yak"
 
1074
 
 
1075
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
 
1076
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1077
msgid "of Mag"
 
1078
msgstr "Mag"
 
1079
 
 
1080
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
 
1081
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1082
msgid "of Miy"
 
1083
msgstr "Miy"
 
1084
 
 
1085
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
 
1086
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1087
msgid "of Gen"
 
1088
msgstr "Gen"
 
1089
 
 
1090
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
 
1091
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1092
msgid "of Sen"
 
1093
msgstr "Sen"
 
1094
 
 
1095
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
 
1096
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1097
msgid "of Ham"
 
1098
msgstr "Ham"
 
1099
 
 
1100
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
 
1101
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1102
msgid "of Neh"
 
1103
msgstr "Neh"
 
1104
 
 
1105
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125
 
1106
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1107
msgid "of Pag"
 
1108
msgstr "Pag"
 
1109
 
 
1110
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
 
1111
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
 
1112
msgid "Mes"
 
1113
msgstr "Mes"
 
1114
 
 
1115
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
 
1116
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
 
1117
msgid "Teq"
 
1118
msgstr "Teq"
 
1119
 
 
1120
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
 
1121
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
 
1122
msgid "Hed"
 
1123
msgstr "Hed"
 
1124
 
 
1125
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
 
1126
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
 
1127
msgid "Tah"
 
1128
msgstr "Tah"
 
1129
 
 
1130
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
 
1131
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
 
1132
msgid "Ter"
 
1133
msgstr "Ter"
 
1134
 
 
1135
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
 
1136
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
 
1137
msgid "Yak"
 
1138
msgstr "Yak"
 
1139
 
 
1140
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
 
1141
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
 
1142
msgid "Mag"
 
1143
msgstr "Mag"
 
1144
 
 
1145
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
 
1146
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
 
1147
msgid "Miy"
 
1148
msgstr "Miy"
 
1149
 
 
1150
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
 
1151
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
 
1152
msgid "Gen"
 
1153
msgstr "Gen"
 
1154
 
 
1155
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
 
1156
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
 
1157
msgid "Sen"
 
1158
msgstr "Sen"
 
1159
 
 
1160
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
 
1161
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
 
1162
msgid "Ham"
 
1163
msgstr "Ham"
 
1164
 
 
1165
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
 
1166
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
 
1167
msgid "Neh"
 
1168
msgstr "Neh"
 
1169
 
 
1170
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158
 
1171
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
 
1172
msgid "Pag"
 
1173
msgstr "Pag"
 
1174
 
 
1175
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
 
1176
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1177
msgid "of Meskerem"
 
1178
msgstr "Meskerem"
 
1179
 
 
1180
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
 
1181
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1182
msgid "of Tequemt"
 
1183
msgstr "Tequemt"
 
1184
 
 
1185
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
 
1186
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1187
msgid "of Hedar"
 
1188
msgstr "Hedar"
 
1189
 
 
1190
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
 
1191
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1192
msgid "of Tahsas"
 
1193
msgstr "Tahsas"
 
1194
 
 
1195
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
 
1196
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1197
msgid "of Ter"
 
1198
msgstr "Ter"
 
1199
 
 
1200
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
 
1201
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1202
msgid "of Yakatit"
 
1203
msgstr "Yakatit"
 
1204
 
 
1205
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
 
1206
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1207
msgid "of Magabit"
 
1208
msgstr "Magabit"
 
1209
 
 
1210
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
 
1211
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1212
msgid "of Miyazya"
 
1213
msgstr "Miyazya"
 
1214
 
 
1215
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
 
1216
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1217
msgid "of Genbot"
 
1218
msgstr "Genbot"
 
1219
 
 
1220
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
 
1221
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1222
msgid "of Sene"
 
1223
msgstr "Sene"
 
1224
 
 
1225
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
 
1226
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1227
msgid "of Hamle"
 
1228
msgstr "Hamle"
 
1229
 
 
1230
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
 
1231
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1232
msgid "of Nehase"
 
1233
msgstr "Nehase"
 
1234
 
 
1235
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191
 
1236
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
1237
msgid "of Pagumen"
 
1238
msgstr "Pagumen"
 
1239
 
 
1240
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
 
1241
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
 
1242
msgid "Meskerem"
 
1243
msgstr "Meskerem"
 
1244
 
 
1245
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
 
1246
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
 
1247
msgid "Tequemt"
 
1248
msgstr "Tequemt"
 
1249
 
 
1250
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
 
1251
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
 
1252
msgid "Hedar"
 
1253
msgstr "Hedar"
 
1254
 
 
1255
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
 
1256
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
 
1257
msgid "Tahsas"
 
1258
msgstr "Tahsas"
 
1259
 
 
1260
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
 
1261
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
 
1262
msgid "Ter"
 
1263
msgstr "Ter"
 
1264
 
 
1265
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
 
1266
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
 
1267
msgid "Yakatit"
 
1268
msgstr "Yakatit"
 
1269
 
 
1270
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
 
1271
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
 
1272
msgid "Magabit"
 
1273
msgstr "Magabit"
 
1274
 
 
1275
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
 
1276
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
 
1277
msgid "Miyazya"
 
1278
msgstr "Miyazya"
 
1279
 
 
1280
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
 
1281
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
 
1282
msgid "Genbot"
 
1283
msgstr "Genbot"
 
1284
 
 
1285
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
 
1286
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
 
1287
msgid "Sene"
 
1288
msgstr "Sene"
 
1289
 
 
1290
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
 
1291
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
 
1292
msgid "Hamle"
 
1293
msgstr "Hamle"
 
1294
 
 
1295
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
 
1296
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
 
1297
msgid "Nehase"
 
1298
msgstr "Nehase"
 
1299
 
 
1300
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224
 
1301
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
 
1302
msgid "Pagumen"
 
1303
msgstr "Pagumen"
 
1304
 
 
1305
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
 
1306
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
1307
msgid "S"
 
1308
msgstr "S"
 
1309
 
 
1310
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
 
1311
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
1312
msgid "M"
 
1313
msgstr "M"
 
1314
 
 
1315
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
 
1316
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
1317
msgid "R"
 
1318
msgstr "R"
 
1319
 
 
1320
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
 
1321
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
1322
msgid "H"
 
1323
msgstr "H"
 
1324
 
 
1325
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
 
1326
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
1327
msgid "A"
 
1328
msgstr "A"
 
1329
 
 
1330
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
 
1331
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
1332
msgid "Q"
 
1333
msgstr "Q"
 
1334
 
 
1335
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
 
1336
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
1337
msgid "E"
 
1338
msgstr "E"
 
1339
 
 
1340
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
 
1341
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
1342
msgid "Seg"
 
1343
msgstr "Seg"
 
1344
 
 
1345
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
 
1346
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
1347
msgid "Mak"
 
1348
msgstr "Mak"
 
1349
 
 
1350
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
 
1351
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
1352
msgid "Rob"
 
1353
msgstr "Rob"
 
1354
 
 
1355
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
 
1356
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
1357
msgid "Ham"
 
1358
msgstr "Ham"
 
1359
 
 
1360
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
 
1361
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
1362
msgid "Arb"
 
1363
msgstr "Arb"
 
1364
 
 
1365
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
 
1366
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
1367
msgid "Qed"
 
1368
msgstr "Qed"
 
1369
 
 
1370
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
 
1371
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
1372
msgid "Ehu"
 
1373
msgstr "Ehu"
 
1374
 
 
1375
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
 
1376
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
1377
msgid "Segno"
 
1378
msgstr "Segno"
 
1379
 
 
1380
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
 
1381
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
1382
msgid "Maksegno"
 
1383
msgstr "Maksegno"
 
1384
 
 
1385
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
 
1386
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
1387
msgid "Rob"
 
1388
msgstr "Rob"
 
1389
 
 
1390
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
 
1391
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
1392
msgid "Hamus"
 
1393
msgstr "Hamus"
 
1394
 
 
1395
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
 
1396
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
1397
msgid "Arb"
 
1398
msgstr "Arb"
 
1399
 
 
1400
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
 
1401
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
1402
msgid "Qedame"
 
1403
msgstr "Qedame"
 
1404
 
 
1405
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
 
1406
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
1407
msgid "Ehud"
 
1408
msgstr "Ehud"
 
1409
 
 
1410
#: kcalendarsystemthai.cpp:62
 
1411
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
 
1412
msgid "Buddhist Era"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: kcalendarsystemthai.cpp:63
 
1416
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
 
1417
msgid "BE"
 
1418
msgstr "BE"
 
1419
 
 
1420
#: kcalendarsystemthai.cpp:64
 
1421
#, c-format
 
1422
msgctxt ""
 
1423
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
 
1424
msgid "%Ey %EC"
 
1425
msgstr "%Ey %EC"
 
1426
 
 
1427
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68
 
1428
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
 
1429
msgid "Meiji"
 
1430
msgstr "Meiji"
 
1431
 
 
1432
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70
 
1433
#, c-format
 
1434
msgctxt ""
 
1435
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
1436
"e.g. Meiji 1"
 
1437
msgid "%EC Gannen"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72
 
1441
#, c-format
 
1442
msgctxt ""
 
1443
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
1444
"e.g. Meiji 22"
 
1445
msgid "%EC %Ey"
 
1446
msgstr "%EC %Ey"
 
1447
 
 
1448
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75
 
1449
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
 
1450
msgid "Taishō"
 
1451
msgstr "Taishō"
 
1452
 
 
1453
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77
 
1454
#, c-format
 
1455
msgctxt ""
 
1456
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
 
1457
"1, e.g. Taishō 1"
 
1458
msgid "%EC Gannen"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79
 
1462
#, c-format
 
1463
msgctxt ""
 
1464
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
 
1465
"1, e.g. Taishō 22"
 
1466
msgid "%EC %Ey"
 
1467
msgstr "%EC %Ey"
 
1468
 
 
1469
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82
 
1470
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
 
1471
msgid "Shōwa"
 
1472
msgstr "Shōwa"
 
1473
 
 
1474
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84
 
1475
#, c-format
 
1476
msgctxt ""
 
1477
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
1478
"e.g. Shōwa 1"
 
1479
msgid "%EC Gannen"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86
 
1483
#, c-format
 
1484
msgctxt ""
 
1485
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
1486
"e.g. Shōwa 22"
 
1487
msgid "%EC %Ey"
 
1488
msgstr "%EC %Ey"
 
1489
 
 
1490
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89
 
1491
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
 
1492
msgid "Heisei"
 
1493
msgstr "Heisei"
 
1494
 
 
1495
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91
 
1496
#, c-format
 
1497
msgctxt ""
 
1498
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
 
1499
"1, e.g. Heisei 1"
 
1500
msgid "%EC Gannen"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93
 
1504
#, c-format
 
1505
msgctxt ""
 
1506
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
 
1507
"1, e.g. Heisei 22"
 
1508
msgid "%EC %Ey"
 
1509
msgstr "%EC %Ey"
 
1510
 
 
1511
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192
 
1512
msgctxt "Japanese year 1 of era"
 
1513
msgid "Gannen"
 
1514
msgstr "Gannen"
 
1515
 
 
1516
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
 
1517
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
 
1518
msgid "Anno Mundi"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290
 
1522
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
 
1523
msgid "AM"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291
 
1527
#, c-format
 
1528
msgctxt ""
 
1529
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
1530
msgid "%Ey %EC"
 
1531
msgstr "%Ey %EC"
 
1532
 
 
1533
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640
 
1534
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1535
msgid "T"
 
1536
msgstr "T"
 
1537
 
 
1538
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642
 
1539
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1540
msgid "H"
 
1541
msgstr "H"
 
1542
 
 
1543
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644
 
1544
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1545
msgid "K"
 
1546
msgstr "K"
 
1547
 
 
1548
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646
 
1549
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1550
msgid "T"
 
1551
msgstr "T"
 
1552
 
 
1553
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648
 
1554
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1555
msgid "S"
 
1556
msgstr "S"
 
1557
 
 
1558
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
 
1559
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1560
msgid "A"
 
1561
msgstr "A"
 
1562
 
 
1563
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
 
1564
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1565
msgid "N"
 
1566
msgstr "N"
 
1567
 
 
1568
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654
 
1569
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1570
msgid "I"
 
1571
msgstr "I"
 
1572
 
 
1573
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656
 
1574
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1575
msgid "S"
 
1576
msgstr "S"
 
1577
 
 
1578
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658
 
1579
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1580
msgid "T"
 
1581
msgstr "T"
 
1582
 
 
1583
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
 
1584
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1585
msgid "A"
 
1586
msgstr "A"
 
1587
 
 
1588
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
 
1589
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1590
msgid "E"
 
1591
msgstr "E"
 
1592
 
 
1593
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
 
1594
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
 
1595
msgid "A"
 
1596
msgstr "A"
 
1597
 
 
1598
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
 
1599
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
 
1600
msgid "A"
 
1601
msgstr "A"
 
1602
 
 
1603
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675
 
1604
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1605
msgid "of Tis"
 
1606
msgstr "Tis"
 
1607
 
 
1608
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677
 
1609
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1610
msgid "of Hes"
 
1611
msgstr "Hes"
 
1612
 
 
1613
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679
 
1614
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1615
msgid "of Kis"
 
1616
msgstr "Kis"
 
1617
 
 
1618
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681
 
1619
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1620
msgid "of Tev"
 
1621
msgstr "Tev"
 
1622
 
 
1623
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683
 
1624
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1625
msgid "of Shv"
 
1626
msgstr "Shv"
 
1627
 
 
1628
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685
 
1629
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1630
msgid "of Ada"
 
1631
msgstr "Ada"
 
1632
 
 
1633
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687
 
1634
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1635
msgid "of Nis"
 
1636
msgstr "Nis"
 
1637
 
 
1638
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689
 
1639
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1640
msgid "of Iya"
 
1641
msgstr "Iya"
 
1642
 
 
1643
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691
 
1644
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1645
msgid "of Siv"
 
1646
msgstr "Siv"
 
1647
 
 
1648
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693
 
1649
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1650
msgid "of Tam"
 
1651
msgstr "Tam"
 
1652
 
 
1653
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
 
1654
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1655
msgid "of Av"
 
1656
msgstr "Av"
 
1657
 
 
1658
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
 
1659
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1660
msgid "of Elu"
 
1661
msgstr "Elu"
 
1662
 
 
1663
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
 
1664
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1665
msgid "of Ad1"
 
1666
msgstr "Ad1"
 
1667
 
 
1668
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
 
1669
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1670
msgid "of Ad2"
 
1671
msgstr "Ad2"
 
1672
 
 
1673
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710
 
1674
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
 
1675
msgid "Tis"
 
1676
msgstr "Tis"
 
1677
 
 
1678
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712
 
1679
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
 
1680
msgid "Hes"
 
1681
msgstr "Hes"
 
1682
 
 
1683
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714
 
1684
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
 
1685
msgid "Kis"
 
1686
msgstr "Kis"
 
1687
 
 
1688
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716
 
1689
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
 
1690
msgid "Tev"
 
1691
msgstr "Tev"
 
1692
 
 
1693
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718
 
1694
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
 
1695
msgid "Shv"
 
1696
msgstr "Shv"
 
1697
 
 
1698
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720
 
1699
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
 
1700
msgid "Ada"
 
1701
msgstr "Ada"
 
1702
 
 
1703
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722
 
1704
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
 
1705
msgid "Nis"
 
1706
msgstr "Nis"
 
1707
 
 
1708
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724
 
1709
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
 
1710
msgid "Iya"
 
1711
msgstr "Iya"
 
1712
 
 
1713
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726
 
1714
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
 
1715
msgid "Siv"
 
1716
msgstr "Siv"
 
1717
 
 
1718
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728
 
1719
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
 
1720
msgid "Tam"
 
1721
msgstr "Tam"
 
1722
 
 
1723
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
 
1724
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
 
1725
msgid "Av"
 
1726
msgstr "Av"
 
1727
 
 
1728
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
 
1729
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
 
1730
msgid "Elu"
 
1731
msgstr "Elu"
 
1732
 
 
1733
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
 
1734
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
 
1735
msgid "Ad1"
 
1736
msgstr "Ad1"
 
1737
 
 
1738
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
 
1739
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
 
1740
msgid "Ad2"
 
1741
msgstr "Ad2"
 
1742
 
 
1743
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745
 
1744
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1745
msgid "of Tishrey"
 
1746
msgstr "Tishrey"
 
1747
 
 
1748
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747
 
1749
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1750
msgid "of Heshvan"
 
1751
msgstr "Heshvan"
 
1752
 
 
1753
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749
 
1754
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1755
msgid "of Kislev"
 
1756
msgstr "Kislev"
 
1757
 
 
1758
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751
 
1759
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1760
msgid "of Tevet"
 
1761
msgstr "Tevet"
 
1762
 
 
1763
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753
 
1764
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1765
msgid "of Shvat"
 
1766
msgstr "Shvat"
 
1767
 
 
1768
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755
 
1769
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1770
msgid "of Adar"
 
1771
msgstr "Adar"
 
1772
 
 
1773
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757
 
1774
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1775
msgid "of Nisan"
 
1776
msgstr "Nisan"
 
1777
 
 
1778
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759
 
1779
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1780
msgid "of Iyar"
 
1781
msgstr "Iyar"
 
1782
 
 
1783
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761
 
1784
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1785
msgid "of Sivan"
 
1786
msgstr "Sivan"
 
1787
 
 
1788
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763
 
1789
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1790
msgid "of Tamuz"
 
1791
msgstr "Tamuz"
 
1792
 
 
1793
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
 
1794
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1795
msgid "of Av"
 
1796
msgstr "Av"
 
1797
 
 
1798
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
 
1799
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1800
msgid "of Elul"
 
1801
msgstr "Elul"
 
1802
 
 
1803
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
 
1804
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
1805
msgid "of Adar I"
 
1806
msgstr "Adar I"
 
1807
 
 
1808
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
 
1809
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
 
1810
msgid "of Adar II"
 
1811
msgstr "Adar II"
 
1812
 
 
1813
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780
 
1814
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
 
1815
msgid "Tishrey"
 
1816
msgstr "Tishrey"
 
1817
 
 
1818
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782
 
1819
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
 
1820
msgid "Heshvan"
 
1821
msgstr "Heshvan"
 
1822
 
 
1823
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784
 
1824
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
 
1825
msgid "Kislev"
 
1826
msgstr "Kislev"
 
1827
 
 
1828
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786
 
1829
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
 
1830
msgid "Tevet"
 
1831
msgstr "Tevet"
 
1832
 
 
1833
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788
 
1834
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
 
1835
msgid "Shvat"
 
1836
msgstr "Shvat"
 
1837
 
 
1838
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790
 
1839
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
 
1840
msgid "Adar"
 
1841
msgstr "Adar"
 
1842
 
 
1843
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792
 
1844
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
 
1845
msgid "Nisan"
 
1846
msgstr "Nisan"
 
1847
 
 
1848
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794
 
1849
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
 
1850
msgid "Iyar"
 
1851
msgstr "Iyar"
 
1852
 
 
1853
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796
 
1854
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
 
1855
msgid "Sivan"
 
1856
msgstr "Sivan"
 
1857
 
 
1858
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798
 
1859
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
 
1860
msgid "Tamuz"
 
1861
msgstr "Tamuz"
 
1862
 
 
1863
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800
 
1864
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
 
1865
msgid "Av"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802
 
1869
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
 
1870
msgid "Elul"
 
1871
msgstr "Elul"
 
1872
 
 
1873
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804
 
1874
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
 
1875
msgid "Adar I"
 
1876
msgstr "Adar I"
 
1877
 
 
1878
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806
 
1879
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
 
1880
msgid "Adar II"
 
1881
msgstr "Adar II"
 
1882
 
 
1883
#: kcalendarsystemminguo.cpp:61
 
1884
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
 
1885
msgid "Republic of China Era"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: kcalendarsystemminguo.cpp:62
 
1889
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 
1890
msgid "ROC"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: kcalendarsystemminguo.cpp:63
 
1894
#, c-format
 
1895
msgctxt ""
 
1896
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
 
1897
msgid "%EC %Ey"
 
1898
msgstr "%EC %Ey"
 
1899
 
 
1900
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
 
1901
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
 
1902
msgid "Saka Era"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75
 
1906
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
 
1907
msgid "SE"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76
 
1911
#, c-format
 
1912
msgctxt ""
 
1913
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
 
1914
"2000 SE"
 
1915
msgid "%Ey %EC"
 
1916
msgstr "%Ey %EC"
 
1917
 
 
1918
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
 
1919
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
 
1920
msgid "C"
 
1921
msgstr "C"
 
1922
 
 
1923
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
 
1924
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
 
1925
msgid "V"
 
1926
msgstr "V"
 
1927
 
 
1928
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
 
1929
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
 
1930
msgid "J"
 
1931
msgstr "J"
 
1932
 
 
1933
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
 
1934
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
 
1935
msgid "Ā"
 
1936
msgstr "Ā"
 
1937
 
 
1938
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182
 
1939
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
 
1940
msgid "S"
 
1941
msgstr "S"
 
1942
 
 
1943
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184
 
1944
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
 
1945
msgid "B"
 
1946
msgstr "B"
 
1947
 
 
1948
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186
 
1949
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
 
1950
msgid "Ā"
 
1951
msgstr "Ā"
 
1952
 
 
1953
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188
 
1954
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
 
1955
msgid "K"
 
1956
msgstr "K"
 
1957
 
 
1958
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190
 
1959
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1960
msgid "A"
 
1961
msgstr "A"
 
1962
 
 
1963
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192
 
1964
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1965
msgid "P"
 
1966
msgstr "P"
 
1967
 
 
1968
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194
 
1969
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1970
msgid "M"
 
1971
msgstr "M"
 
1972
 
 
1973
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196
 
1974
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1975
msgid "P"
 
1976
msgstr "P"
 
1977
 
 
1978
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
 
1979
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1980
msgid "of Cha"
 
1981
msgstr "Cha"
 
1982
 
 
1983
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
 
1984
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1985
msgid "of Vai"
 
1986
msgstr "Vai"
 
1987
 
 
1988
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
 
1989
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1990
msgid "of Jya"
 
1991
msgstr "Jya"
 
1992
 
 
1993
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
 
1994
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1995
msgid "of Āsh"
 
1996
msgstr "Āsh"
 
1997
 
 
1998
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213
 
1999
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2000
msgid "of Shr"
 
2001
msgstr "Shr"
 
2002
 
 
2003
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215
 
2004
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2005
msgid "of Bhā"
 
2006
msgstr "Bhā"
 
2007
 
 
2008
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217
 
2009
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2010
msgid "of Āsw"
 
2011
msgstr "Āsw"
 
2012
 
 
2013
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219
 
2014
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2015
msgid "of Kār"
 
2016
msgstr "Kār"
 
2017
 
 
2018
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221
 
2019
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2020
msgid "of Agr"
 
2021
msgstr "Agr"
 
2022
 
 
2023
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223
 
2024
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2025
msgid "of Pau"
 
2026
msgstr "Pau"
 
2027
 
 
2028
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225
 
2029
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2030
msgid "of Māg"
 
2031
msgstr "Māg"
 
2032
 
 
2033
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227
 
2034
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2035
msgid "of Phā"
 
2036
msgstr "Phā"
 
2037
 
 
2038
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
 
2039
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
 
2040
msgid "Cha"
 
2041
msgstr "Cha"
 
2042
 
 
2043
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
 
2044
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
 
2045
msgid "Vai"
 
2046
msgstr "Vai"
 
2047
 
 
2048
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
 
2049
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
 
2050
msgid "Jya"
 
2051
msgstr "Jya"
 
2052
 
 
2053
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
 
2054
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
 
2055
msgid "Āsh"
 
2056
msgstr "Āsh"
 
2057
 
 
2058
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244
 
2059
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
 
2060
msgid "Shr"
 
2061
msgstr "Shr"
 
2062
 
 
2063
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246
 
2064
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
 
2065
msgid "Bhā"
 
2066
msgstr "Bhā"
 
2067
 
 
2068
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248
 
2069
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
 
2070
msgid "Āsw"
 
2071
msgstr "Āsw"
 
2072
 
 
2073
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250
 
2074
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
 
2075
msgid "Kār"
 
2076
msgstr "Kār"
 
2077
 
 
2078
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252
 
2079
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
 
2080
msgid "Agr"
 
2081
msgstr "Agr"
 
2082
 
 
2083
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254
 
2084
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
 
2085
msgid "Pau"
 
2086
msgstr "Pau"
 
2087
 
 
2088
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256
 
2089
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
 
2090
msgid "Māg"
 
2091
msgstr "Māg"
 
2092
 
 
2093
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258
 
2094
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
 
2095
msgid "Phā"
 
2096
msgstr "Phā"
 
2097
 
 
2098
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
 
2099
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2100
msgid "of Chaitra"
 
2101
msgstr "Chaitra"
 
2102
 
 
2103
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
 
2104
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2105
msgid "of Vaishākh"
 
2106
msgstr "Vaishākh"
 
2107
 
 
2108
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
 
2109
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2110
msgid "of Jyaishtha"
 
2111
msgstr "Jyaishtha"
 
2112
 
 
2113
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
 
2114
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2115
msgid "of Āshādha"
 
2116
msgstr "Āshādha"
 
2117
 
 
2118
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275
 
2119
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2120
msgid "of Shrāvana"
 
2121
msgstr "Shrāvana"
 
2122
 
 
2123
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277
 
2124
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2125
msgid "of Bhādrapad"
 
2126
msgstr "Bhādrapad"
 
2127
 
 
2128
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279
 
2129
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2130
msgid "of Āshwin"
 
2131
msgstr "Āshwin"
 
2132
 
 
2133
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281
 
2134
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2135
msgid "of Kārtik"
 
2136
msgstr "Kārtik"
 
2137
 
 
2138
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283
 
2139
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2140
msgid "of Agrahayana"
 
2141
msgstr "Agrahayana"
 
2142
 
 
2143
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285
 
2144
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2145
msgid "of Paush"
 
2146
msgstr "Paush"
 
2147
 
 
2148
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287
 
2149
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2150
msgid "of Māgh"
 
2151
msgstr "Māgh"
 
2152
 
 
2153
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289
 
2154
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2155
msgid "of Phālgun"
 
2156
msgstr "Phālgun"
 
2157
 
 
2158
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
 
2159
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
 
2160
msgid "Chaitra"
 
2161
msgstr "Chaitra"
 
2162
 
 
2163
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
 
2164
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
 
2165
msgid "Vaishākh"
 
2166
msgstr "Vaishākh"
 
2167
 
 
2168
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
 
2169
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
 
2170
msgid "Jyaishtha"
 
2171
msgstr "Jyaishtha"
 
2172
 
 
2173
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
 
2174
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
 
2175
msgid "Āshādha"
 
2176
msgstr "Āshādha"
 
2177
 
 
2178
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306
 
2179
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
 
2180
msgid "Shrāvana"
 
2181
msgstr "Shrāvana"
 
2182
 
 
2183
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308
 
2184
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
 
2185
msgid "Bhādrapad"
 
2186
msgstr "Bhādrapad"
 
2187
 
 
2188
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310
 
2189
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
 
2190
msgid "Āshwin"
 
2191
msgstr "Āshwin"
 
2192
 
 
2193
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312
 
2194
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
 
2195
msgid "Kārtik"
 
2196
msgstr "Kārtik"
 
2197
 
 
2198
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314
 
2199
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
 
2200
msgid "Agrahayana"
 
2201
msgstr "Agrahayana"
 
2202
 
 
2203
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316
 
2204
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
 
2205
msgid "Paush"
 
2206
msgstr "Paush"
 
2207
 
 
2208
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318
 
2209
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
 
2210
msgid "Māgh"
 
2211
msgstr "Māgh"
 
2212
 
 
2213
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320
 
2214
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
 
2215
msgid "Phālgun"
 
2216
msgstr "Phālgun"
 
2217
 
 
2218
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
 
2219
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
2220
msgid "S"
 
2221
msgstr "S"
 
2222
 
 
2223
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
 
2224
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
2225
msgid "M"
 
2226
msgstr "M"
 
2227
 
 
2228
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
 
2229
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
2230
msgid "B"
 
2231
msgstr "B"
 
2232
 
 
2233
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
 
2234
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
2235
msgid "G"
 
2236
msgstr "G"
 
2237
 
 
2238
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
 
2239
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
2240
msgid "S"
 
2241
msgstr "S"
 
2242
 
 
2243
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
 
2244
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
2245
msgid "S"
 
2246
msgstr "S"
 
2247
 
 
2248
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
 
2249
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
2250
msgid "R"
 
2251
msgstr "R"
 
2252
 
 
2253
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
 
2254
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
2255
msgid "Som"
 
2256
msgstr "Som"
 
2257
 
 
2258
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
 
2259
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
2260
msgid "Mañ"
 
2261
msgstr "Mañ"
 
2262
 
 
2263
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
 
2264
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
2265
msgid "Bud"
 
2266
msgstr "Bud"
 
2267
 
 
2268
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
 
2269
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
2270
msgid "Gur"
 
2271
msgstr "Gur"
 
2272
 
 
2273
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
 
2274
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
2275
msgid "Suk"
 
2276
msgstr "Suk"
 
2277
 
 
2278
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
 
2279
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
2280
msgid "San"
 
2281
msgstr "San"
 
2282
 
 
2283
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
 
2284
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
2285
msgid "Rav"
 
2286
msgstr "Rav"
 
2287
 
 
2288
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371
 
2289
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
 
2290
msgid "Somavãra"
 
2291
msgstr "Somavãra"
 
2292
 
 
2293
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373
 
2294
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
 
2295
msgid "Mañgalvã"
 
2296
msgstr "Mañgalvã"
 
2297
 
 
2298
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375
 
2299
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
 
2300
msgid "Budhavãra"
 
2301
msgstr "Budhavãra"
 
2302
 
 
2303
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377
 
2304
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
 
2305
msgid "Guruvãra"
 
2306
msgstr "Guruvãra"
 
2307
 
 
2308
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379
 
2309
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
 
2310
msgid "Sukravãra"
 
2311
msgstr "Sukravãra"
 
2312
 
 
2313
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381
 
2314
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
 
2315
msgid "Sanivãra"
 
2316
msgstr "Sanivãra"
 
2317
 
 
2318
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
 
2319
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
 
2320
msgid "Raviãra"
 
2321
msgstr "Raviãra"
 
2322
 
 
2323
#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175
 
2324
msgctxt "@item Calendar system"
 
2325
msgid "Invalid Calendar Type"
 
2326
msgstr "Chybný typ kalendáře"
 
2327
 
 
2328
#: kcalendarsystem.cpp:150
 
2329
msgctxt "@item Calendar system"
 
2330
msgid "Gregorian"
 
2331
msgstr "Gregoriánský"
 
2332
 
 
2333
#: kcalendarsystem.cpp:152
 
2334
msgctxt "@item Calendar system"
 
2335
msgid "Coptic"
 
2336
msgstr "Koptský"
 
2337
 
 
2338
#: kcalendarsystem.cpp:154
 
2339
msgctxt "@item Calendar system"
 
2340
msgid "Ethiopian"
 
2341
msgstr "Etiopský"
 
2342
 
 
2343
#: kcalendarsystem.cpp:156
 
2344
msgctxt "@item Calendar system"
 
2345
msgid "Gregorian (Proleptic)"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: kcalendarsystem.cpp:158
 
2349
msgctxt "@item Calendar system"
 
2350
msgid "Hebrew"
 
2351
msgstr "Hebrejský"
 
2352
 
 
2353
#: kcalendarsystem.cpp:160
 
2354
msgctxt "@item Calendar system"
 
2355
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: kcalendarsystem.cpp:162
 
2359
msgctxt "@item Calendar system"
 
2360
msgid "Indian National"
 
2361
msgstr "Národní indické"
 
2362
 
 
2363
#: kcalendarsystem.cpp:164
 
2364
msgctxt "@item Calendar system"
 
2365
msgid "Jalali"
 
2366
msgstr "Jalali"
 
2367
 
 
2368
#: kcalendarsystem.cpp:166
 
2369
msgctxt "@item Calendar system"
 
2370
msgid "Japanese"
 
2371
msgstr "Japonský"
 
2372
 
 
2373
#: kcalendarsystem.cpp:168
 
2374
msgctxt "@item Calendar system"
 
2375
msgid "Julian"
 
2376
msgstr "Juliánský"
 
2377
 
 
2378
#: kcalendarsystem.cpp:170
 
2379
msgctxt "@item Calendar system"
 
2380
msgid "Taiwanese"
 
2381
msgstr "Tajvanský"
 
2382
 
 
2383
#: kcalendarsystem.cpp:172
 
2384
msgctxt "@item Calendar system"
 
2385
msgid "Thai"
 
2386
msgstr "Thajský"
 
2387
 
 
2388
#: kcalendarsystem.cpp:2026
 
2389
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
 
2390
msgid "-"
 
2391
msgstr "-"
 
2392
 
 
2393
#: kcalendarsystem.cpp:2063
 
2394
msgid "Today"
 
2395
msgstr "Dnes"
 
2396
 
 
2397
#: kcalendarsystem.cpp:2065
 
2398
msgid "Yesterday"
 
2399
msgstr "Včera"
 
2400
 
 
2401
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72
 
2402
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 
2403
msgid "Anno Hegirae"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73
 
2407
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 
2408
msgid "AH"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74
 
2412
#, c-format
 
2413
msgctxt ""
 
2414
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
 
2415
msgid "%Ey %EC"
 
2416
msgstr "%Ey %EC"
 
2417
 
 
2418
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
 
2419
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
 
2420
msgid "M"
 
2421
msgstr "M"
 
2422
 
 
2423
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
 
2424
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
 
2425
msgid "S"
 
2426
msgstr "S"
 
2427
 
 
2428
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
 
2429
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
 
2430
msgid "A"
 
2431
msgstr "A"
 
2432
 
 
2433
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
 
2434
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
 
2435
msgid "T"
 
2436
msgstr "T"
 
2437
 
 
2438
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
 
2439
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
 
2440
msgid "A"
 
2441
msgstr "A"
 
2442
 
 
2443
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190
 
2444
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
 
2445
msgid "T"
 
2446
msgstr "T"
 
2447
 
 
2448
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192
 
2449
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
 
2450
msgid "R"
 
2451
msgstr "R"
 
2452
 
 
2453
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194
 
2454
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
 
2455
msgid "S"
 
2456
msgstr "S"
 
2457
 
 
2458
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196
 
2459
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
 
2460
msgid "R"
 
2461
msgstr "R"
 
2462
 
 
2463
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198
 
2464
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
 
2465
msgid "S"
 
2466
msgstr "S"
 
2467
 
 
2468
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200
 
2469
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
 
2470
msgid "Q"
 
2471
msgstr "Q"
 
2472
 
 
2473
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202
 
2474
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
 
2475
msgid "H"
 
2476
msgstr "H"
 
2477
 
 
2478
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
 
2479
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2480
msgid "of Muh"
 
2481
msgstr "Muh"
 
2482
 
 
2483
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
 
2484
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2485
msgid "of Saf"
 
2486
msgstr "Saf"
 
2487
 
 
2488
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
 
2489
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2490
msgid "of R.A"
 
2491
msgstr "R. A"
 
2492
 
 
2493
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
 
2494
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2495
msgid "of R.T"
 
2496
msgstr "R. T"
 
2497
 
 
2498
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
 
2499
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2500
msgid "of J.A"
 
2501
msgstr "J. A"
 
2502
 
 
2503
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221
 
2504
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2505
msgid "of J.T"
 
2506
msgstr "J. T"
 
2507
 
 
2508
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223
 
2509
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2510
msgid "of Raj"
 
2511
msgstr "Raj"
 
2512
 
 
2513
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225
 
2514
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2515
msgid "of Sha"
 
2516
msgstr "Sha"
 
2517
 
 
2518
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227
 
2519
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2520
msgid "of Ram"
 
2521
msgstr "Ram"
 
2522
 
 
2523
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229
 
2524
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2525
msgid "of Shw"
 
2526
msgstr "Shw"
 
2527
 
 
2528
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231
 
2529
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2530
msgid "of Qid"
 
2531
msgstr "Qid"
 
2532
 
 
2533
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233
 
2534
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2535
msgid "of Hij"
 
2536
msgstr "Hij"
 
2537
 
 
2538
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
 
2539
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
 
2540
msgid "Muh"
 
2541
msgstr "Muh"
 
2542
 
 
2543
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
 
2544
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
 
2545
msgid "Saf"
 
2546
msgstr "Saf"
 
2547
 
 
2548
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
 
2549
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
 
2550
msgid "R.A"
 
2551
msgstr "R. A"
 
2552
 
 
2553
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
 
2554
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
 
2555
msgid "R.T"
 
2556
msgstr "R. T"
 
2557
 
 
2558
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
 
2559
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
 
2560
msgid "J.A"
 
2561
msgstr "J. A"
 
2562
 
 
2563
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252
 
2564
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
 
2565
msgid "J.T"
 
2566
msgstr "J.T"
 
2567
 
 
2568
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254
 
2569
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
 
2570
msgid "Raj"
 
2571
msgstr "Raj"
 
2572
 
 
2573
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256
 
2574
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
 
2575
msgid "Sha"
 
2576
msgstr "Sha"
 
2577
 
 
2578
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258
 
2579
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
 
2580
msgid "Ram"
 
2581
msgstr "Ram"
 
2582
 
 
2583
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260
 
2584
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
 
2585
msgid "Shw"
 
2586
msgstr "Shw"
 
2587
 
 
2588
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262
 
2589
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
 
2590
msgid "Qid"
 
2591
msgstr "Qid"
 
2592
 
 
2593
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264
 
2594
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
 
2595
msgid "Hij"
 
2596
msgstr "Hij"
 
2597
 
 
2598
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
 
2599
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2600
msgid "of Muharram"
 
2601
msgstr "Muharrama"
 
2602
 
 
2603
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
 
2604
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2605
msgid "of Safar"
 
2606
msgstr "Safara"
 
2607
 
 
2608
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
 
2609
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2610
msgid "of Rabi` al-Awal"
 
2611
msgstr "R Awala"
 
2612
 
 
2613
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
 
2614
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2615
msgid "of Rabi` al-Thaani"
 
2616
msgstr "Rabi` al-Thaania"
 
2617
 
 
2618
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
 
2619
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2620
msgid "of Jumaada al-Awal"
 
2621
msgstr "Jumaada al-Awala"
 
2622
 
 
2623
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283
 
2624
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2625
msgid "of Jumaada al-Thaani"
 
2626
msgstr "Jumaada al-Thaania"
 
2627
 
 
2628
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285
 
2629
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2630
msgid "of Rajab"
 
2631
msgstr "Rajaba"
 
2632
 
 
2633
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287
 
2634
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2635
msgid "of Sha`ban"
 
2636
msgstr "Sha`bana"
 
2637
 
 
2638
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289
 
2639
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2640
msgid "of Ramadan"
 
2641
msgstr "Ramadanu"
 
2642
 
 
2643
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291
 
2644
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2645
msgid "of Shawwal"
 
2646
msgstr "Shawwala"
 
2647
 
 
2648
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293
 
2649
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2650
msgid "of Thu al-Qi`dah"
 
2651
msgstr "Thu al-Qi`dah"
 
2652
 
 
2653
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295
 
2654
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2655
msgid "of Thu al-Hijjah"
 
2656
msgstr "Thu al-Hijjaha"
 
2657
 
 
2658
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
 
2659
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
 
2660
msgid "Muharram"
 
2661
msgstr "Muharram"
 
2662
 
 
2663
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
 
2664
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
 
2665
msgid "Safar"
 
2666
msgstr "Safar"
 
2667
 
 
2668
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
 
2669
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
 
2670
msgid "Rabi` al-Awal"
 
2671
msgstr "Rabi` al-Awal"
 
2672
 
 
2673
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
 
2674
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
 
2675
msgid "Rabi` al-Thaani"
 
2676
msgstr "Rabi` al-Thaani"
 
2677
 
 
2678
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
 
2679
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
 
2680
msgid "Jumaada al-Awal"
 
2681
msgstr "Jumaada al-Awal"
 
2682
 
 
2683
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314
 
2684
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
 
2685
msgid "Jumaada al-Thaani"
 
2686
msgstr "Jumaada al-Thaani"
 
2687
 
 
2688
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316
 
2689
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
 
2690
msgid "Rajab"
 
2691
msgstr "Rajab"
 
2692
 
 
2693
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318
 
2694
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
 
2695
msgid "Sha`ban"
 
2696
msgstr "Sha`ban"
 
2697
 
 
2698
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320
 
2699
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
 
2700
msgid "Ramadan"
 
2701
msgstr "Ramadan"
 
2702
 
 
2703
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322
 
2704
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
 
2705
msgid "Shawwal"
 
2706
msgstr "Shawwal"
 
2707
 
 
2708
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324
 
2709
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
 
2710
msgid "Thu al-Qi`dah"
 
2711
msgstr "Thu al-Qi`dah"
 
2712
 
 
2713
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326
 
2714
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
 
2715
msgid "Thu al-Hijjah"
 
2716
msgstr "Thu al-Hijjah"
 
2717
 
 
2718
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
 
2719
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
2720
msgid "I"
 
2721
msgstr "I"
 
2722
 
 
2723
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339
 
2724
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
2725
msgid "T"
 
2726
msgstr "T"
 
2727
 
 
2728
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341
 
2729
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
2730
msgid "A"
 
2731
msgstr "A"
 
2732
 
 
2733
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343
 
2734
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
2735
msgid "K"
 
2736
msgstr "K"
 
2737
 
 
2738
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345
 
2739
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
2740
msgid "J"
 
2741
msgstr "J"
 
2742
 
 
2743
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347
 
2744
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
2745
msgid "S"
 
2746
msgstr "S"
 
2747
 
 
2748
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349
 
2749
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
2750
msgid "A"
 
2751
msgstr "A"
 
2752
 
 
2753
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
 
2754
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
2755
msgid "Ith"
 
2756
msgstr "Ith"
 
2757
 
 
2758
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360
 
2759
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
2760
msgid "Thl"
 
2761
msgstr "Thl"
 
2762
 
 
2763
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362
 
2764
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
2765
msgid "Arb"
 
2766
msgstr "Arb"
 
2767
 
 
2768
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364
 
2769
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
2770
msgid "Kha"
 
2771
msgstr "Kha"
 
2772
 
 
2773
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366
 
2774
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
2775
msgid "Jum"
 
2776
msgstr "Jum"
 
2777
 
 
2778
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368
 
2779
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
2780
msgid "Sab"
 
2781
msgstr "Sab"
 
2782
 
 
2783
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370
 
2784
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
2785
msgid "Ahd"
 
2786
msgstr "Ahd"
 
2787
 
 
2788
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
 
2789
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
 
2790
msgid "Yaum al-Ithnain"
 
2791
msgstr "Yaum al-Ithnain"
 
2792
 
 
2793
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379
 
2794
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
 
2795
msgid "Yau al-Thulatha"
 
2796
msgstr "Yau al-Thulatha"
 
2797
 
 
2798
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381
 
2799
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
 
2800
msgid "Yaum al-Arbi'a"
 
2801
msgstr "Yaum al-Arbi'a"
 
2802
 
 
2803
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383
 
2804
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
 
2805
msgid "Yaum al-Khamees"
 
2806
msgstr "Yaum al-Khamees"
 
2807
 
 
2808
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385
 
2809
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
 
2810
msgid "Yaum al-Jumma"
 
2811
msgstr "Yaum al-Jumma"
 
2812
 
 
2813
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387
 
2814
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
 
2815
msgid "Yaum al-Sabt"
 
2816
msgstr "Yaum al-Sabt"
 
2817
 
 
2818
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389
 
2819
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
 
2820
msgid "Yaum al-Ahad"
 
2821
msgstr "Yaum al-Ahad"
 
2822
 
 
2823
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50
 
2824
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
 
2825
msgid "Anno Martyrum"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51
 
2829
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
 
2830
msgid "AM"
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52
 
2834
#, c-format
 
2835
msgctxt ""
 
2836
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
2837
msgid "%Ey %EC"
 
2838
msgstr "%Ey %EC"
 
2839
 
 
2840
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166
 
2841
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
 
2842
msgid "T"
 
2843
msgstr "T"
 
2844
 
 
2845
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168
 
2846
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
 
2847
msgid "P"
 
2848
msgstr "P"
 
2849
 
 
2850
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170
 
2851
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
 
2852
msgid "H"
 
2853
msgstr "H"
 
2854
 
 
2855
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172
 
2856
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
 
2857
msgid "K"
 
2858
msgstr "K"
 
2859
 
 
2860
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174
 
2861
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
 
2862
msgid "T"
 
2863
msgstr "T"
 
2864
 
 
2865
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176
 
2866
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
 
2867
msgid "M"
 
2868
msgstr "M"
 
2869
 
 
2870
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178
 
2871
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
 
2872
msgid "P"
 
2873
msgstr "P"
 
2874
 
 
2875
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180
 
2876
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
 
2877
msgid "P"
 
2878
msgstr "P"
 
2879
 
 
2880
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182
 
2881
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
 
2882
msgid "P"
 
2883
msgstr "P"
 
2884
 
 
2885
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184
 
2886
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
 
2887
msgid "P"
 
2888
msgstr "P"
 
2889
 
 
2890
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
 
2891
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
 
2892
msgid "E"
 
2893
msgstr "E"
 
2894
 
 
2895
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
 
2896
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
 
2897
msgid "M"
 
2898
msgstr "M"
 
2899
 
 
2900
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
 
2901
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
 
2902
msgid "K"
 
2903
msgstr "K"
 
2904
 
 
2905
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199
 
2906
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2907
msgid "of Tho"
 
2908
msgstr "Tho"
 
2909
 
 
2910
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201
 
2911
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2912
msgid "of Pao"
 
2913
msgstr "Pao"
 
2914
 
 
2915
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203
 
2916
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2917
msgid "of Hat"
 
2918
msgstr "Hat"
 
2919
 
 
2920
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205
 
2921
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2922
msgid "of Kia"
 
2923
msgstr "Kia"
 
2924
 
 
2925
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207
 
2926
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2927
msgid "of Tob"
 
2928
msgstr "Tob"
 
2929
 
 
2930
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209
 
2931
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2932
msgid "of Mes"
 
2933
msgstr "Mes"
 
2934
 
 
2935
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211
 
2936
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2937
msgid "of Par"
 
2938
msgstr "Par"
 
2939
 
 
2940
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213
 
2941
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2942
msgid "of Pam"
 
2943
msgstr "Pam"
 
2944
 
 
2945
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215
 
2946
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2947
msgid "of Pas"
 
2948
msgstr "Pas"
 
2949
 
 
2950
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217
 
2951
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2952
msgid "of Pan"
 
2953
msgstr "Pan"
 
2954
 
 
2955
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
 
2956
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2957
msgid "of Epe"
 
2958
msgstr "Epe"
 
2959
 
 
2960
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
 
2961
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2962
msgid "of Meo"
 
2963
msgstr "Meo"
 
2964
 
 
2965
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
 
2966
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2967
msgid "of Kou"
 
2968
msgstr "Kou"
 
2969
 
 
2970
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232
 
2971
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
 
2972
msgid "Tho"
 
2973
msgstr "Tho"
 
2974
 
 
2975
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234
 
2976
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
 
2977
msgid "Pao"
 
2978
msgstr "Pao"
 
2979
 
 
2980
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236
 
2981
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
 
2982
msgid "Hat"
 
2983
msgstr "Hat"
 
2984
 
 
2985
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238
 
2986
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
 
2987
msgid "Kia"
 
2988
msgstr "Kia"
 
2989
 
 
2990
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240
 
2991
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
 
2992
msgid "Tob"
 
2993
msgstr "Tob"
 
2994
 
 
2995
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242
 
2996
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
 
2997
msgid "Mes"
 
2998
msgstr "Mes"
 
2999
 
 
3000
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244
 
3001
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
 
3002
msgid "Par"
 
3003
msgstr "Par"
 
3004
 
 
3005
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246
 
3006
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
 
3007
msgid "Pam"
 
3008
msgstr "Pam"
 
3009
 
 
3010
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248
 
3011
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
 
3012
msgid "Pas"
 
3013
msgstr "Pas"
 
3014
 
 
3015
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250
 
3016
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
 
3017
msgid "Pan"
 
3018
msgstr "Pan"
 
3019
 
 
3020
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
 
3021
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
 
3022
msgid "Epe"
 
3023
msgstr "Epe"
 
3024
 
 
3025
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
 
3026
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
3027
msgid "Meo"
 
3028
msgstr "Meo"
 
3029
 
 
3030
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
 
3031
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
 
3032
msgid "Kou"
 
3033
msgstr "Kou"
 
3034
 
 
3035
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265
 
3036
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
3037
msgid "of Thoout"
 
3038
msgstr "Thoout"
 
3039
 
 
3040
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267
 
3041
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
3042
msgid "of Paope"
 
3043
msgstr "Paope"
 
3044
 
 
3045
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269
 
3046
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
3047
msgid "of Hathor"
 
3048
msgstr "Hathor"
 
3049
 
 
3050
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271
 
3051
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
3052
msgid "of Kiahk"
 
3053
msgstr "Kiahk"
 
3054
 
 
3055
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273
 
3056
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
3057
msgid "of Tobe"
 
3058
msgstr "Tobe"
 
3059
 
 
3060
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275
 
3061
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
3062
msgid "of Meshir"
 
3063
msgstr "Meshir"
 
3064
 
 
3065
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277
 
3066
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
3067
msgid "of Paremhotep"
 
3068
msgstr "Paremhotep"
 
3069
 
 
3070
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279
 
3071
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
3072
msgid "of Parmoute"
 
3073
msgstr "Parmoute"
 
3074
 
 
3075
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281
 
3076
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
3077
msgid "of Pashons"
 
3078
msgstr "Pashons"
 
3079
 
 
3080
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283
 
3081
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
3082
msgid "of Paone"
 
3083
msgstr "Paone"
 
3084
 
 
3085
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
 
3086
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
3087
msgid "of Epep"
 
3088
msgstr "Epep"
 
3089
 
 
3090
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
 
3091
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
3092
msgid "of Mesore"
 
3093
msgstr "Mesore"
 
3094
 
 
3095
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
 
3096
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
3097
msgid "of Kouji nabot"
 
3098
msgstr "Kouji nabot"
 
3099
 
 
3100
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298
 
3101
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
 
3102
msgid "Thoout"
 
3103
msgstr "Thoout"
 
3104
 
 
3105
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300
 
3106
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
 
3107
msgid "Paope"
 
3108
msgstr "Paope"
 
3109
 
 
3110
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302
 
3111
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
 
3112
msgid "Hathor"
 
3113
msgstr "Hathor"
 
3114
 
 
3115
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304
 
3116
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
 
3117
msgid "Kiahk"
 
3118
msgstr "Kiahk"
 
3119
 
 
3120
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306
 
3121
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
 
3122
msgid "Tobe"
 
3123
msgstr "Tobe"
 
3124
 
 
3125
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308
 
3126
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
 
3127
msgid "Meshir"
 
3128
msgstr "Meshir"
 
3129
 
 
3130
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310
 
3131
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
 
3132
msgid "Paremhotep"
 
3133
msgstr "Paremhotep"
 
3134
 
 
3135
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312
 
3136
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
 
3137
msgid "Parmoute"
 
3138
msgstr "Parmoute"
 
3139
 
 
3140
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314
 
3141
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
 
3142
msgid "Pashons"
 
3143
msgstr "Pashons"
 
3144
 
 
3145
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316
 
3146
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
 
3147
msgid "Paone"
 
3148
msgstr "Paone"
 
3149
 
 
3150
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318
 
3151
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
 
3152
msgid "Epep"
 
3153
msgstr "Epep"
 
3154
 
 
3155
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320
 
3156
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
3157
msgid "Mesore"
 
3158
msgstr "Mesore"
 
3159
 
 
3160
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322
 
3161
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
 
3162
msgid "Kouji nabot"
 
3163
msgstr "Kouji nabot"
 
3164
 
 
3165
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
 
3166
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
 
3167
msgid "P"
 
3168
msgstr "P"
 
3169
 
 
3170
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
 
3171
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
 
3172
msgid "P"
 
3173
msgstr "P"
 
3174
 
 
3175
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
 
3176
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
 
3177
msgid "P"
 
3178
msgstr "P"
 
3179
 
 
3180
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
 
3181
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
 
3182
msgid "P"
 
3183
msgstr "P"
 
3184
 
 
3185
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
 
3186
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
 
3187
msgid "P"
 
3188
msgstr "P"
 
3189
 
 
3190
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
 
3191
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
 
3192
msgid "P"
 
3193
msgstr "P"
 
3194
 
 
3195
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
 
3196
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
 
3197
msgid "T"
 
3198
msgstr "T"
 
3199
 
 
3200
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
 
3201
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
3202
msgid "Pes"
 
3203
msgstr "Pes"
 
3204
 
 
3205
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
 
3206
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
3207
msgid "Psh"
 
3208
msgstr "Psh"
 
3209
 
 
3210
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
 
3211
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
3212
msgid "Pef"
 
3213
msgstr "Pef"
 
3214
 
 
3215
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
 
3216
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
3217
msgid "Pti"
 
3218
msgstr "Pti"
 
3219
 
 
3220
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
 
3221
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
3222
msgid "Pso"
 
3223
msgstr "Pso"
 
3224
 
 
3225
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
 
3226
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
3227
msgid "Psa"
 
3228
msgstr "Psa"
 
3229
 
 
3230
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
 
3231
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
3232
msgid "Tky"
 
3233
msgstr "Tky"
 
3234
 
 
3235
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
 
3236
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
 
3237
msgid "Pesnau"
 
3238
msgstr "Pesnau"
 
3239
 
 
3240
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
 
3241
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
 
3242
msgid "Pshoment"
 
3243
msgstr "Pshoment"
 
3244
 
 
3245
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380
 
3246
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
 
3247
msgid "Peftoou"
 
3248
msgstr "Peftoou"
 
3249
 
 
3250
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382
 
3251
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
 
3252
msgid "Ptiou"
 
3253
msgstr "Ptiou"
 
3254
 
 
3255
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384
 
3256
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
 
3257
msgid "Psoou"
 
3258
msgstr "Psoou"
 
3259
 
 
3260
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386
 
3261
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
 
3262
msgid "Psabbaton"
 
3263
msgstr "Psabbaton"
 
3264
 
 
3265
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388
 
3266
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
 
3267
msgid "Tkyriakē"
 
3268
msgstr "Tkyriakē"
 
3269
 
 
3270
#: kcalendarsystemjalali.cpp:80
 
3271
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 
3272
msgid "Anno Persico"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: kcalendarsystemjalali.cpp:81
 
3276
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 
3277
msgid "AP"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: kcalendarsystemjalali.cpp:82
 
3281
#, c-format
 
3282
msgctxt ""
 
3283
"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
 
3284
msgid "%Ey %EC"
 
3285
msgstr "%Ey %EC"
 
3286
 
 
3287
#: kcalendarsystemjalali.cpp:186
 
3288
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
 
3289
msgid "F"
 
3290
msgstr "F"
 
3291
 
 
3292
#: kcalendarsystemjalali.cpp:188
 
3293
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
 
3294
msgid "O"
 
3295
msgstr "O"
 
3296
 
 
3297
#: kcalendarsystemjalali.cpp:190
 
3298
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
 
3299
msgid "K"
 
3300
msgstr "K"
 
3301
 
 
3302
#: kcalendarsystemjalali.cpp:192
 
3303
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
 
3304
msgid "T"
 
3305
msgstr "T"
 
3306
 
 
3307
#: kcalendarsystemjalali.cpp:194
 
3308
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
 
3309
msgid "M"
 
3310
msgstr "M"
 
3311
 
 
3312
#: kcalendarsystemjalali.cpp:196
 
3313
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
 
3314
msgid "S"
 
3315
msgstr "S"
 
3316
 
 
3317
#: kcalendarsystemjalali.cpp:198
 
3318
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
 
3319
msgid "M"
 
3320
msgstr "M"
 
3321
 
 
3322
#: kcalendarsystemjalali.cpp:200
 
3323
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
 
3324
msgid "A"
 
3325
msgstr "A"
 
3326
 
 
3327
#: kcalendarsystemjalali.cpp:202
 
3328
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
 
3329
msgid "A"
 
3330
msgstr "A"
 
3331
 
 
3332
#: kcalendarsystemjalali.cpp:204
 
3333
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
 
3334
msgid "D"
 
3335
msgstr "D"
 
3336
 
 
3337
#: kcalendarsystemjalali.cpp:206
 
3338
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
 
3339
msgid "B"
 
3340
msgstr "B"
 
3341
 
 
3342
#: kcalendarsystemjalali.cpp:208
 
3343
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
 
3344
msgid "E"
 
3345
msgstr "E"
 
3346
 
 
3347
#: kcalendarsystemjalali.cpp:217
 
3348
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3349
msgid "of Far"
 
3350
msgstr "Far"
 
3351
 
 
3352
#: kcalendarsystemjalali.cpp:219
 
3353
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3354
msgid "of Ord"
 
3355
msgstr "Ord"
 
3356
 
 
3357
#: kcalendarsystemjalali.cpp:221
 
3358
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3359
msgid "of Kho"
 
3360
msgstr "Kho"
 
3361
 
 
3362
#: kcalendarsystemjalali.cpp:223
 
3363
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3364
msgid "of Tir"
 
3365
msgstr "Tir"
 
3366
 
 
3367
#: kcalendarsystemjalali.cpp:225
 
3368
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3369
msgid "of Mor"
 
3370
msgstr "Mor"
 
3371
 
 
3372
#: kcalendarsystemjalali.cpp:227
 
3373
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3374
msgid "of Sha"
 
3375
msgstr "Sha"
 
3376
 
 
3377
#: kcalendarsystemjalali.cpp:229
 
3378
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3379
msgid "of Meh"
 
3380
msgstr "Meh"
 
3381
 
 
3382
#: kcalendarsystemjalali.cpp:231
 
3383
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3384
msgid "of Aba"
 
3385
msgstr "Aba"
 
3386
 
 
3387
#: kcalendarsystemjalali.cpp:233
 
3388
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3389
msgid "of Aza"
 
3390
msgstr "Aza"
 
3391
 
 
3392
#: kcalendarsystemjalali.cpp:235
 
3393
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3394
msgid "of Dei"
 
3395
msgstr "Dei"
 
3396
 
 
3397
#: kcalendarsystemjalali.cpp:237
 
3398
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3399
msgid "of Bah"
 
3400
msgstr "Bah"
 
3401
 
 
3402
#: kcalendarsystemjalali.cpp:239
 
3403
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
3404
msgid "of Esf"
 
3405
msgstr "Esf"
 
3406
 
 
3407
#: kcalendarsystemjalali.cpp:248
 
3408
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
 
3409
msgid "Far"
 
3410
msgstr "Far"
 
3411
 
 
3412
#: kcalendarsystemjalali.cpp:250
 
3413
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
 
3414
msgid "Ord"
 
3415
msgstr "Ord"
 
3416
 
 
3417
#: kcalendarsystemjalali.cpp:252
 
3418
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
 
3419
msgid "Kho"
 
3420
msgstr "Kho"
 
3421
 
 
3422
#: kcalendarsystemjalali.cpp:254
 
3423
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
 
3424
msgid "Tir"
 
3425
msgstr "Tir"
 
3426
 
 
3427
#: kcalendarsystemjalali.cpp:256
 
3428
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
 
3429
msgid "Mor"
 
3430
msgstr "Mor"
 
3431
 
 
3432
#: kcalendarsystemjalali.cpp:258
 
3433
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
 
3434
msgid "Sha"
 
3435
msgstr "Sha"
 
3436
 
 
3437
#: kcalendarsystemjalali.cpp:260
 
3438
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
 
3439
msgid "Meh"
 
3440
msgstr "Meh"
 
3441
 
 
3442
#: kcalendarsystemjalali.cpp:262
 
3443
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
 
3444
msgid "Aba"
 
3445
msgstr "Aba"
 
3446
 
 
3447
#: kcalendarsystemjalali.cpp:264
 
3448
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
 
3449
msgid "Aza"
 
3450
msgstr "Aza"
 
3451
 
 
3452
#: kcalendarsystemjalali.cpp:266
 
3453
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
 
3454
msgid "Dei"
 
3455
msgstr "Dei"
 
3456
 
 
3457
#: kcalendarsystemjalali.cpp:268
 
3458
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
 
3459
msgid "Bah"
 
3460
msgstr "Bah"
 
3461
 
 
3462
#: kcalendarsystemjalali.cpp:270
 
3463
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
 
3464
msgid "Esf"
 
3465
msgstr "Esf"
 
3466
 
 
3467
#: kcalendarsystemjalali.cpp:279
 
3468
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
3469
msgid "of Farvardin"
 
3470
msgstr "Farvardin"
 
3471
 
 
3472
#: kcalendarsystemjalali.cpp:281
 
3473
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
3474
msgid "of Ordibehesht"
 
3475
msgstr "Ordibehesht"
 
3476
 
 
3477
#: kcalendarsystemjalali.cpp:283
 
3478
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
3479
msgid "of Khordad"
 
3480
msgstr "Khordad"
 
3481
 
 
3482
#: kcalendarsystemjalali.cpp:285
 
3483
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
3484
msgid "of Tir"
 
3485
msgstr "Tir"
 
3486
 
 
3487
#: kcalendarsystemjalali.cpp:287
 
3488
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
3489
msgid "of Mordad"
 
3490
msgstr "Mordad"
 
3491
 
 
3492
#: kcalendarsystemjalali.cpp:289
 
3493
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
3494
msgid "of Shahrivar"
 
3495
msgstr "Shahrivar"
 
3496
 
 
3497
#: kcalendarsystemjalali.cpp:291
 
3498
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
3499
msgid "of Mehr"
 
3500
msgstr "Mehr"
 
3501
 
 
3502
#: kcalendarsystemjalali.cpp:293
 
3503
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
3504
msgid "of Aban"
 
3505
msgstr "Aban"
 
3506
 
 
3507
#: kcalendarsystemjalali.cpp:295
 
3508
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
3509
msgid "of Azar"
 
3510
msgstr "Azar"
 
3511
 
 
3512
#: kcalendarsystemjalali.cpp:297
 
3513
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
3514
msgid "of Dei"
 
3515
msgstr "Dei"
 
3516
 
 
3517
#: kcalendarsystemjalali.cpp:299
 
3518
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
3519
msgid "of Bahman"
 
3520
msgstr "Bahman"
 
3521
 
 
3522
#: kcalendarsystemjalali.cpp:301
 
3523
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
3524
msgid "of Esfand"
 
3525
msgstr "Esfand"
 
3526
 
 
3527
#: kcalendarsystemjalali.cpp:310
 
3528
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
 
3529
msgid "Farvardin"
 
3530
msgstr "Farvardin"
 
3531
 
 
3532
#: kcalendarsystemjalali.cpp:312
 
3533
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
 
3534
msgid "Ordibehesht"
 
3535
msgstr "Ordibehesht"
 
3536
 
 
3537
#: kcalendarsystemjalali.cpp:314
 
3538
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
 
3539
msgid "Khordad"
 
3540
msgstr "Khordad"
 
3541
 
 
3542
#: kcalendarsystemjalali.cpp:316
 
3543
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
 
3544
msgid "Tir"
 
3545
msgstr "Tir"
 
3546
 
 
3547
#: kcalendarsystemjalali.cpp:318
 
3548
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
 
3549
msgid "Mordad"
 
3550
msgstr "Mordad"
 
3551
 
 
3552
#: kcalendarsystemjalali.cpp:320
 
3553
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
 
3554
msgid "Shahrivar"
 
3555
msgstr "Shahrivar"
 
3556
 
 
3557
#: kcalendarsystemjalali.cpp:322
 
3558
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
 
3559
msgid "Mehr"
 
3560
msgstr "Mehr"
 
3561
 
 
3562
#: kcalendarsystemjalali.cpp:324
 
3563
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
 
3564
msgid "Aban"
 
3565
msgstr "Aban"
 
3566
 
 
3567
#: kcalendarsystemjalali.cpp:326
 
3568
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
 
3569
msgid "Azar"
 
3570
msgstr "Azar"
 
3571
 
 
3572
#: kcalendarsystemjalali.cpp:328
 
3573
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
 
3574
msgid "Dei"
 
3575
msgstr "Dei"
 
3576
 
 
3577
#: kcalendarsystemjalali.cpp:330
 
3578
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
 
3579
msgid "Bahman"
 
3580
msgstr "Bahman"
 
3581
 
 
3582
#: kcalendarsystemjalali.cpp:332
 
3583
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
 
3584
msgid "Esfand"
 
3585
msgstr "Esfand"
 
3586
 
 
3587
#: kcalendarsystemjalali.cpp:343
 
3588
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
3589
msgid "2"
 
3590
msgstr "2"
 
3591
 
 
3592
#: kcalendarsystemjalali.cpp:345
 
3593
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
3594
msgid "3"
 
3595
msgstr "3"
 
3596
 
 
3597
#: kcalendarsystemjalali.cpp:347
 
3598
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
3599
msgid "4"
 
3600
msgstr "4"
 
3601
 
 
3602
#: kcalendarsystemjalali.cpp:349
 
3603
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
3604
msgid "5"
 
3605
msgstr "5"
 
3606
 
 
3607
#: kcalendarsystemjalali.cpp:351
 
3608
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
3609
msgid "J"
 
3610
msgstr "J"
 
3611
 
 
3612
#: kcalendarsystemjalali.cpp:353
 
3613
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
3614
msgid "S"
 
3615
msgstr "S"
 
3616
 
 
3617
#: kcalendarsystemjalali.cpp:355
 
3618
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
3619
msgid "1"
 
3620
msgstr "1"
 
3621
 
 
3622
#: kcalendarsystemjalali.cpp:364
 
3623
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
3624
msgid "2sh"
 
3625
msgstr "2sh"
 
3626
 
 
3627
#: kcalendarsystemjalali.cpp:366
 
3628
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
3629
msgid "3sh"
 
3630
msgstr "3sh"
 
3631
 
 
3632
#: kcalendarsystemjalali.cpp:368
 
3633
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
3634
msgid "4sh"
 
3635
msgstr "4sh"
 
3636
 
 
3637
#: kcalendarsystemjalali.cpp:370
 
3638
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
3639
msgid "5sh"
 
3640
msgstr "5sh"
 
3641
 
 
3642
#: kcalendarsystemjalali.cpp:372
 
3643
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
3644
msgid "Jom"
 
3645
msgstr "Jom"
 
3646
 
 
3647
#: kcalendarsystemjalali.cpp:374
 
3648
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
3649
msgid "Shn"
 
3650
msgstr "shn"
 
3651
 
 
3652
#: kcalendarsystemjalali.cpp:376
 
3653
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
3654
msgid "1sh"
 
3655
msgstr "1sh"
 
3656
 
 
3657
#: kcalendarsystemjalali.cpp:383
 
3658
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
 
3659
msgid "Do shanbe"
 
3660
msgstr "Do shanbe"
 
3661
 
 
3662
#: kcalendarsystemjalali.cpp:385
 
3663
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
 
3664
msgid "Se shanbe"
 
3665
msgstr "Se shanbe"
 
3666
 
 
3667
#: kcalendarsystemjalali.cpp:387
 
3668
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
 
3669
msgid "Chahar shanbe"
 
3670
msgstr "Chahar shanbe"
 
3671
 
 
3672
#: kcalendarsystemjalali.cpp:389
 
3673
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
 
3674
msgid "Panj shanbe"
 
3675
msgstr "Panj shanbe"
 
3676
 
 
3677
#: kcalendarsystemjalali.cpp:391
 
3678
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
 
3679
msgid "Jumee"
 
3680
msgstr "Jumee"
 
3681
 
 
3682
#: kcalendarsystemjalali.cpp:393
 
3683
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
 
3684
msgid "Shanbe"
 
3685
msgstr "Shanbe"
 
3686
 
 
3687
#: kcalendarsystemjalali.cpp:395
 
3688
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
 
3689
msgid "Yek-shanbe"
 
3690
msgstr "Yek-shanbe"