1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kopete\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 09:21+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:19+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:46+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
22
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
23
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
24
msgid "Add to WhiteList"
25
msgstr "Přidat do povolených (whitelist)"
27
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
28
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
29
msgid "Add to BlackList"
30
msgstr "Přidat do zakázaných (blacklist)"
32
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
35
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
37
"Zpráva od %1 byla zahozena, protože nemáte tento kontakt v povolených "
40
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
43
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
45
"Zpráva od %1 byla zahozena, protože máte tento kontakt zakázaný (blacklist)."
47
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
50
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
53
"Zpráva od %1 byla zahozena, protože tento kontakt není ve vašem seznamu "
56
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
59
"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
60
msgstr "Zpráva od %1 byla zahozena, protože obsahovala zakázané slovo."
62
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
65
"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
66
msgstr "Zpráva od %1 byla zahozena, protože obsahovala zakázaná slova."
68
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
69
msgid "Add Contact to Whitelist"
70
msgstr "Přidat kontakt jako povolený (whitelist)"
72
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
73
msgid "Add Contact to Blacklist"
74
msgstr "Přidat kontakt jako zakázaný (blacklist)"
76
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
79
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
83
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
84
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
87
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
88
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
91
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
92
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
95
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
96
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
97
msgstr "<b>OTR spojení úspěšně obnoveno.</b>"
99
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
101
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
104
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
107
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
110
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
111
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
114
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
115
"this contact as well by asking your own question."
118
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
121
"Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
124
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
125
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
128
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
130
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
133
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510
134
msgid "<b>Authentication error.</b>"
135
msgstr "<b>Chyba při ověření.</b>"
137
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565
138
msgid "Encryption error"
139
msgstr "Chyba v šifrování"
141
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595
142
msgid "Terminating OTR session."
145
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
147
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
150
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772
151
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785
152
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
155
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
157
msgid "Waiting for %1..."
158
msgstr "Čeká se na %1..."
160
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53
161
msgid "Checking if answers match..."
162
msgstr "Kontrola správnosti odpovědi..."
164
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75
166
msgid "Incoming authentication request from %1"
169
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 kopete/infoeventwidget.cpp:230
173
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
177
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102
179
msgid "Select authentication method"
180
msgstr "Vybrat metodu ověření"
182
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104
183
msgid "Question and Answer"
184
msgstr "Otázka a odpověď"
186
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105
187
msgid "Shared Secret"
190
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106
191
msgid "Manual fingerprint verification"
192
msgstr "Ruční ověření otisku"
194
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135
196
msgid "Question and Answer"
197
msgstr "Otázka a odpověď"
199
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137
202
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
205
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141
207
msgid "Enter the answer to your question:"
210
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
213
msgid "Authentication with %1"
214
msgstr "Ověření s %1"
216
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146
220
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
221
"question in the field below:"
224
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167
226
msgid "Shared Secret"
229
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169
232
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
235
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171
238
msgid "Authentication with %1"
239
msgstr "Ověření s %1"
241
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
244
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
245
msgstr "Prosím, zadejte tajné heslo známé pouze Vám a %1:"
247
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184
249
msgid "Manual Verification"
250
msgstr "Ruční ověření"
252
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
256
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
257
"fingerprint is correct:"
260
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
261
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
265
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195
266
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
270
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
272
msgctxt "@info:label I have..."
273
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
276
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308
277
msgid "Authentication successful"
278
msgstr "Ověření bylo úspěšné"
280
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
281
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
282
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
285
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
289
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
290
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
291
msgid "Authentication failed"
292
msgstr "Ověření selhalo"
294
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
297
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
298
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
299
"that the conversation is now insecure."
302
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
303
msgid "Authentication aborted"
306
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
309
"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
310
"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
313
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
316
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
317
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
320
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
323
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
324
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
325
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
328
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
331
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
332
"(and verified) email."
335
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
337
msgid "Authenticating contact..."
338
msgstr "Ověřuji kontakt..."
340
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
342
msgid "No fingerprint present."
345
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
346
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
350
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
351
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
355
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
356
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
360
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
361
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
365
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
366
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
370
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
371
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
375
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
376
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
380
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
381
msgid "OTR Encryption"
382
msgstr "OTR šifrování"
384
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
385
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
386
msgid "Start OTR Session"
387
msgstr "Zahájit sezení OTR"
389
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
390
msgid "End OTR Session"
391
msgstr "Ukončit sezení OTR"
393
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
394
msgid "Authenticate Contact"
395
msgstr "Ověřit kontakt"
397
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
398
msgid "Refresh OTR Session"
399
msgstr "Obnovit sezení OTR"
401
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
402
msgctxt "@item:inmenu"
404
msgstr "Chování &OTR"
406
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
408
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
412
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
413
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
417
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
418
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
419
msgid "&Opportunistic"
420
msgstr "&Oportunistické"
422
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
423
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
427
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
428
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
432
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177
433
msgid "An error occurred while encrypting the message."
436
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230
437
msgctxt "@info:status"
438
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
439
msgstr "Vaše nastavení pravidel tomuto kontaktu neumožňují šifrované sezení."
441
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239
443
msgctxt "@info:status"
444
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
447
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241
449
msgctxt "@info:status"
450
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
453
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
455
msgstr "Prosím vyčkejte"
457
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
458
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
461
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
462
msgid "Overwrite key?"
463
msgstr "Přepsat klíč?"
465
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156
468
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
469
"fingerprint is correct:"
472
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
473
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
476
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161
477
msgid "Verify fingerprint"
478
msgstr "Ověřit otisk"
480
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
481
msgid "Rename Filter"
482
msgstr "Přejmenovat filtr"
484
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
485
msgid "Please enter the new name for the filter:"
486
msgstr "Prosím, zadejte nové jméno pro filtr:"
488
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
490
msgstr "-Nový filtr-"
492
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
494
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
496
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
498
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
500
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
501
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:638 rc.cpp:4673
502
#: rc.cpp:638 rc.cpp:4673
506
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
507
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
510
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
511
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
513
"<qt>Nelze přidat alias <b>%1</b>. Jméno aliasu nesmí obsahovat znaky \"_\" "
516
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
517
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
518
msgid "Invalid Alias Name"
519
msgstr "Neplatný název aliasu"
521
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
524
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
525
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
527
"<qt>Nelze přidat alias <b>%1</b>. Tento příkaz je již zpracováván jiným "
528
"aliasem nebo přímo Kopete.</qt>"
530
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
531
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
532
msgid "Could Not Add Alias"
533
msgstr "Nelze přidat alias"
535
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
538
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
539
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
541
"<qt>Nelze přidat alias <b>%1</b>. Tento příkaz je zpracováván jiným aliasem "
542
"nebo přímo Kopete.</qt>"
544
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
545
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
546
msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit vybrané aliasy?"
548
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
549
msgid "Delete Aliases"
550
msgstr "Smazat aliasy"
552
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
554
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
555
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
556
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:2735 rc.cpp:2735
560
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
561
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
562
msgid "Unknown artist"
563
msgstr "Neznámý umělec"
565
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
566
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456
567
msgid "Unknown album"
568
msgstr "Neznámé album"
570
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
571
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440
572
msgid "Unknown track"
573
msgstr "Neznámá stopa"
575
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133
576
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
577
msgstr "POUŽITÍ: /media - Zobrazuje informace o aktuální skladbě"
579
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172
581
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
582
"information even though there are no songs playing or no media players "
585
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
586
"was listening to something on a supported media player."
588
"Naslouchání Kopete - Pokud bych poslouchal skladbu na podporovaném "
589
"přehrávači médií, obsahovala by tato zpráva informace o skladbě."
591
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463
592
msgid "Unknown player"
593
msgstr "Neznámý přehrávač"
595
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
596
msgid "Send Media Info"
597
msgstr "Odeslat informace o médiích"
599
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
601
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
602
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
604
"Žádný z podporovaných přehrávačů médií (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
605
"Libet nebo Qmmp) nic nepřehrává."
607
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
608
msgid "Nothing to Send"
609
msgstr "Nic k odeslání"
611
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
615
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
617
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
618
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
619
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
622
"Nemohu nalézt konverzní program Magick.\n"
623
"Ten je potřeba pro vykreslování Latexu.\n"
624
"Prosím obstarejte si tento program ze stránek www.imagemagick.org nebo z "
625
"balíčku vaší distribuce."
627
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
628
msgid "Preview Latex Images"
629
msgstr "Náhled LaTeX obrázků"
631
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
633
"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
634
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
636
"Zpráva, kterou píšete neobsahuje žádné LaTeX formule (musí bý uvozena dvěma "
637
"dolary: $$formula$$). "
639
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
640
msgid "No LaTeX Formula"
641
msgstr "Žádný LaTeX vzorec"
643
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
645
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
646
msgstr "<b>Náhled LaTeX zprávy:</b> <br />%1"
648
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
649
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
650
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
651
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
652
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
653
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
654
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
655
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406
656
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
660
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
661
msgid "Detect language"
662
msgstr "Detekovat jazyk"
664
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
668
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
672
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
676
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
680
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
681
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
683
msgstr "Ázerbajdžánský"
685
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
689
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
693
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
697
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
701
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
702
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
703
msgid "Chinese (Simplified)"
704
msgstr "Čínský (zjednodušená)"
706
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
707
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
708
msgid "Chinese (Traditional)"
709
msgstr "Tradiční čínština"
711
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
715
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
719
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
723
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
724
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
728
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
729
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
733
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
737
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
741
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
745
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
746
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
748
msgstr "Francouzština"
750
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
754
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
758
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
759
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
763
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
764
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
768
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
769
msgid "Haitian Creole"
772
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
776
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
780
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
784
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
788
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
792
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
796
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
797
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
801
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
802
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
806
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
807
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
811
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
815
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
819
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
823
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
827
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
831
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
835
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
839
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
843
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
844
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
846
msgstr "Portugalština"
848
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
852
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
853
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
857
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
861
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
865
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
869
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
870
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
874
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
878
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
882
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
886
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
890
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
894
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
898
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
902
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
906
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
910
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
911
msgid "Translator Plugin"
912
msgstr "Modul Překladatel"
914
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
918
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
919
msgid "Set &Language"
920
msgstr "Nastavit &jazyk"
922
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
926
"Auto Translated: \n"
930
"Automatický překlad: \n"
933
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
935
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
936
msgstr "%2 <br/>Automatický překlad: <br/>%1"
938
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
939
msgctxt "list_of_words_to_replace"
940
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
941
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
943
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
947
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
951
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
953
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
954
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
955
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
956
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
957
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
958
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
959
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191
960
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66
961
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
962
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
963
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
964
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
965
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926
966
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
967
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
968
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277
969
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:5643 rc.cpp:5643
973
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
974
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
976
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
977
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
979
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
980
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
981
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
982
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
983
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
984
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
985
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193
986
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
987
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
988
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
989
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
990
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
991
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
992
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498
993
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282
994
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:5431 rc.cpp:5646
995
#: rc.cpp:5431 rc.cpp:5646
999
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
1000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1001
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
1002
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
1003
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681
1004
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
1005
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
1006
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
1007
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
1008
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1009
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1010
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
1011
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
1012
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
1013
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
1014
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
1015
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299
1016
#: kopete/kopetewindow.cpp:387
1017
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 rc.cpp:5640 rc.cpp:5640
1021
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
1022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1023
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
1024
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
1025
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
1026
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
1027
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
1028
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1029
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288
1030
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:5649 rc.cpp:5649
1032
msgstr "Zaneprázdněn"
1034
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
1036
msgid "Statistics for %1"
1037
msgstr "Statistika pro %1"
1039
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
1040
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1041
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
1042
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1043
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
1044
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
1045
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
1046
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1047
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
1048
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1049
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
1050
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
1051
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1217 rc.cpp:4362
1052
#: rc.cpp:5577 rc.cpp:1217 rc.cpp:4362 rc.cpp:5577
1056
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
1059
"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
1060
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
1062
"Klíč: <font color=\"%1\">Připojen</font> <font color=\"%2\">Pryč</font> "
1063
"<font color=\"%3\">Odpojen</font>"
1065
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
1067
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
1068
msgstr "<h1>Statistika pro %1</h1>"
1070
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
1072
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
1073
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
1074
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a "
1075
"href=\"dayofweek:1\">Monday</a> <a "
1076
"href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a "
1077
"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a "
1078
"href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> <a "
1079
"href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a "
1080
"href=\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a "
1081
"href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a "
1082
"href=\"monthofyear:1\">January</a> <a "
1083
"href=\"monthofyear:2\">February</a> <a "
1084
"href=\"monthofyear:3\">March</a> <a "
1085
"href=\"monthofyear:4\">April</a> <a "
1086
"href=\"monthofyear:5\">May</a> <a "
1087
"href=\"monthofyear:6\">June</a> <a "
1088
"href=\"monthofyear:7\">July</a> <a "
1089
"href=\"monthofyear:8\">August</a> <a "
1090
"href=\"monthofyear:9\">September</a> <a "
1091
"href=\"monthofyear:10\">October</a> <a "
1092
"href=\"monthofyear:11\">November</a> <a "
1093
"href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>"
1095
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"Obecný "
1096
"přehled\">Obecné</a></b><br><span title=\"Zvolte den a měsíc v týdnu, pro "
1097
"který chcete zobrazit statistiku\"><b>Dny: </b><a "
1098
"href=\"dayofweek:1\">Pondělí</a> <a "
1099
"href=\"dayofweek:2\">Úterý</a> <a "
1100
"href=\"dayofweek:3\">Středa</a> <a "
1101
"href=\"dayofweek:4\">Čtvrtek</a> <a "
1102
"href=\"dayofweek:5\">Pátek</a> <a "
1103
"href=\"dayofweek:6\">Sobota</a> <a "
1104
"href=\"dayofweek:7\">Neděle</a><br><b>Měsíce: </b><a "
1105
"href=\"monthofyear:1\">Leden</a> <a "
1106
"href=\"monthofyear:2\">Únor</a> <a "
1107
"href=\"monthofyear:3\">Březen</a> <a "
1108
"href=\"monthofyear:4\">Duben</a> <a "
1109
"href=\"monthofyear:5\">Květen</a> <a "
1110
"href=\"monthofyear:6\">Červen</a> <a "
1111
"href=\"monthofyear:7\">Červenec</a> <a "
1112
"href=\"monthofyear:8\">Srpen</a> <a "
1113
"href=\"monthofyear:9\">Září</a> <a "
1114
"href=\"monthofyear:10\">Říjen</a> <a "
1115
"href=\"monthofyear:11\">Listopad</a> <a "
1116
"href=\"monthofyear:12\">Prosinec</a> </span></div><br>"
1118
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
1120
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for "
1121
"today\"><h2>Today</h2><table "
1122
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
1124
"<div class=\"statgroup\" title=\"Historie stavu pro "
1125
"dnešek\"><h2>Dnes</h2><table "
1126
"width=\"100%\"><tr><td>Stav</td><td>Od</td><td>Do</td></tr>"
1128
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
1129
msgid "<div class=\"statgroup\">"
1130
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
1132
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
1135
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
1138
"<b title=\"Celkový čas, po který jsem viděl %1 online\">Celkový čas "
1139
"online:</b> %2 hodin(y)<br>"
1141
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
1144
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 "
1147
"<b title=\"Celkový čas, po který jsem viděl %1 online\">Celkový čas "
1148
"online:</b> %2 hodin(y)<br>"
1150
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
1153
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
1155
"<b title=\"Celkový čas, po který jsem viděl %1 pryč\">Celkový zaneprázdněný "
1156
"čas:</b> %2 hodin(y)<br>"
1158
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
1161
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 "
1164
"<b title=\"Celkový čas, po který jsem viděl %1 jako odpojeného\">Celkový čas "
1165
"odpojení:</b> %2 hodin(y)"
1167
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
1168
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522
1169
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540
1170
msgid "General information"
1171
msgstr "Obecné informace"
1173
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
1175
msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
1176
msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
1177
msgstr[0] "<b>Průměrná délka zprávy:</b> %1 znak<br>"
1178
msgstr[1] "<b>Průměrná délka zprávy:</b> %1 znaky<br>"
1179
msgstr[2] "<b>Průměrná délka zprávy:</b> %1 znaků<br>"
1181
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
1183
msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
1184
msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
1185
msgstr[0] "<b>Doba mezi dvěma zprávami: </b> %1 sekunda"
1186
msgstr[1] "<b>Doba mezi dvěma zprávami: </b> %1 sekundy"
1187
msgstr[2] "<b>Doba mezi dvěma zprávami: </b> %1 sekund"
1189
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442
1191
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
1193
"<b title=\"S %1 jste naposledy hovořili\">Poslední rozhovor:</b> %2<br>"
1195
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
1198
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
1200
"<b title=\"Kdy jsem naposledy viděl %1 připojen nebo pryč\">Poslední "
1201
"přítomnost kontaktu:</b> %2"
1203
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453
1204
msgid "Current status"
1205
msgstr "Aktuální stav"
1207
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454
1209
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
1210
msgstr "Je <b>%1</b> od <b>%2</b>"
1212
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
1215
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
1218
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
1219
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
1222
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
1224
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
1225
msgstr "Mezi %1 a %2, %3 jsem mohl pozorovat stav po %4% hodiny."
1227
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
1229
msgstr "Doba připojení"
1231
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
1235
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
1236
msgid "Offline time"
1237
msgstr "Doba odpojení"
1239
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
1243
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515
1247
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
1251
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567
1253
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
1254
msgstr "Mezi %1 a %2, %3 jsem pozoroval %4% %5."
1256
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661
1259
"<h2>%1</h2><table "
1260
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
1262
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Stav</td><td>Od</td><td>Do</td></tr>"
1264
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58
1265
msgid "View &Statistics"
1266
msgstr "Zobrazit &statistiku"
1268
#: plugins/history/converter.cpp:42
1269
msgid "Would you like to remove the old history files?"
1270
msgstr "Chcete odstranit staré soubory s historií?"
1272
#: plugins/history/converter.cpp:42
1273
msgid "History Converter"
1274
msgstr "Převaděč historie"
1276
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996
1277
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175
1281
#: plugins/history/converter.cpp:44
1282
msgid "History converter"
1283
msgstr "Převaděč historie"
1285
#: plugins/history/converter.cpp:109
1287
msgid "Parsing the old history in %1"
1288
msgstr "Zpracování staré historie v %1"
1290
#: plugins/history/converter.cpp:119
1293
"Parsing the old history in %1:\n"
1296
"Zpracovávám starou historii v %1:\n"
1299
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
1303
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
1304
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
1305
msgid "View &History"
1306
msgstr "Zobrazit &historii"
1308
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
1310
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
1311
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
1313
"Byly nalezeny staré soubory historie z Kopete 0.6.x nebo starší.\n"
1314
"Chcete je importovat a převést do nového formátu?"
1316
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1317
msgid "History Plugin"
1318
msgstr "Plugin historie"
1320
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1321
msgid "Import && Convert"
1322
msgstr "Importovat a převést"
1324
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1325
msgid "Do Not Import"
1326
msgstr "Neimportovat"
1328
#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580
1330
msgid "History for %1"
1331
msgstr "Historie pro %1"
1333
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
1337
#: plugins/history/historydialog.cpp:169
1338
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:282
1339
msgid "Copy Link Address"
1340
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
1342
#: plugins/history/historydialog.cpp:204
1343
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
1344
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
1346
msgstr "Načítání..."
1348
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
1349
msgid "Searching..."
1350
msgstr "Probíhá hledání..."
1352
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
1354
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1356
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
1358
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
1360
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1362
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
1364
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
1365
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:343 rc.cpp:1421
1366
#: rc.cpp:2278 rc.cpp:343 rc.cpp:1421 rc.cpp:2278
1370
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
1371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1372
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1374
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1376
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
1377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
1378
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1380
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1382
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1384
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
1386
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:713 rc.cpp:2726 rc.cpp:2789
1387
#: rc.cpp:4802 rc.cpp:713 rc.cpp:2726 rc.cpp:2789 rc.cpp:4802
1391
#: plugins/history/historydialog.cpp:573
1392
msgid "History for All Contacts"
1393
msgstr "Historie všech kontaktů"
1395
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
1397
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:716 rc.cpp:716
1401
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
1402
msgid "Import History"
1403
msgstr "Importovat historii"
1405
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
1406
msgid "Import Listed Logs"
1407
msgstr "Importovat vypsané záznamy"
1409
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
1410
msgid "Get History From &Pidgin..."
1411
msgstr "Získat historii z &Pidginu..."
1413
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
1414
msgid "Select log directory by hand"
1415
msgstr "Vybrat ručně adresář se záznamy"
1417
#: plugins/history/historyimport.cpp:89
1418
msgid "Parsed History"
1419
msgstr "Zpracovaná historie"
1421
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
1422
msgid "Saving logs to disk ..."
1423
msgstr "Ukládá se záznam na disk..."
1425
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
1426
msgid "Abort Saving"
1427
msgstr "Přerušit ukládání"
1429
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
1433
#: plugins/history/historyimport.cpp:260
1434
msgid "Are You Sure?"
1437
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
1439
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
1441
"Are you sure you want to continue?"
1444
#: plugins/history/historyimport.cpp:270
1445
msgid "Select Log Directory"
1446
msgstr "Vybrat adresář se záznamy"
1448
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
1449
msgid "Parsing history from pidgin ..."
1452
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
1453
msgid "Abort parsing"
1454
msgstr "Přerušit zpracování"
1456
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
1457
msgid "Parsing history"
1458
msgstr "Zpracovává se historie"
1460
#: plugins/history/historyimport.cpp:299
1462
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
1465
#: plugins/history/historyimport.cpp:311
1468
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
1472
#: plugins/history/historyimport.cpp:326
1474
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
1475
msgstr "VAROVÁNÍ: Nelze otevřít soubor %1. Přeskakuji.\n"
1477
#: plugins/history/historyimport.cpp:375
1478
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
1481
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
1483
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
1486
#: plugins/history/historyimport.cpp:423
1489
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
1490
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 "
1494
#: plugins/history/historyimport.cpp:546
1496
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
1499
#: plugins/history/historyimport.cpp:549
1504
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
1505
msgid "Latest History"
1506
msgstr "Poslední historie"
1508
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
1509
msgid "Quote Last Message"
1510
msgstr "Citovat poslední zprávu"
1512
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1516
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1518
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:2891 rc.cpp:2891
1519
msgid "Contact Notes"
1520
msgstr "Poznámky ke kontaktu"
1522
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1524
msgid "Notes about %1:"
1525
msgstr "Poznámky k '%1':"
1527
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
1531
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
1535
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
1536
msgid "Pipe Contents"
1537
msgstr "Obsah roury"
1539
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
1540
msgctxt "adjective decribing instant message"
1544
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
1545
msgctxt "adjective decribing instant message"
1549
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
1550
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
1551
msgid "Both Directions"
1554
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
1555
msgid "HTML Message Body"
1556
msgstr "Tělo HTML zprávy"
1558
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
1559
msgid "Plain Text Message Body"
1560
msgstr "Tělo textové zprávy"
1562
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
1563
msgid "Kopete Message XML"
1564
msgstr "XML Kopete zprávy"
1566
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
1567
msgctxt "adjective decribing an instant message"
1571
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
1572
msgctxt "adjective decribing an instant message"
1576
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
1577
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
1578
msgstr "Zvolte program nebo skript pro rouru"
1580
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
1583
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
1587
"Located at line %3 and column %4"
1590
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:206
1592
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
1593
"Check the path and write permissions of the destination."
1595
"Při nahrávání prezenční stránky na server došlo k chybě.\n"
1596
"Zkontrolujte cestu a práva k zápisu na místě určení."
1598
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:216
1599
msgid "Not yet known"
1600
msgstr "Zatím neznámé"
1602
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71
1603
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89
1604
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
1605
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216
1606
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1607
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
1609
msgstr "Navazuji spojení"
1611
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
1612
msgid "Something went wrong while sending the message."
1613
msgstr "Došlo k chybě při odesílání zprávy."
1615
#: protocols/sms/smscontact.cpp:59
1616
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
1617
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
1618
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
1619
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
1620
msgid "Could Not Send Message"
1621
msgstr "Nelze odeslat zprávu"
1623
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
1624
msgid "&Contact Settings"
1625
msgstr "Nastavení &kontaktu"
1627
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
1630
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
1633
"Zpráva je delší než maximální délka (%1). Mám ji rozdělit do %2 zpráv?"
1635
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1636
msgid "Message Too Long"
1637
msgstr "Zpráva je příliš dlouhá"
1639
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1643
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1644
msgid "Do Not Divide"
1647
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153
1648
msgid "Message too long."
1649
msgstr "Zpráva je příliš dlouhá."
1651
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
1652
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
1653
msgstr "Nelze zjistit, který argument má obsahovat zprávu."
1655
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
1656
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
1657
msgstr "Nelze zjistit, který argument má obsahovat číslo."
1659
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
1660
msgid "No provider configured."
1661
msgstr "Není nastaven žádný poskytovatel."
1663
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
1665
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
1667
"Pro SMSSend není nastaveno předčíslí, změňte to prosím v konfiguračním "
1670
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
1672
msgstr "Žádné předčíslí"
1674
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186
1677
msgstr "%1 nastavení"
1679
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
1682
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
1683
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
1685
"<qt>SMSSend je program pro posílání SMS zpráv přes webové brány. Lze ho "
1686
"nalézt na stránce <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
1688
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
1691
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
1692
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1694
"<qt>GSMLib je knihovna (a nástroje) pro zasílání SMS zpráv pomocí GSM "
1695
"zařízení. Program lze nalézt na stránce <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1697
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
1698
msgid "No provider configured"
1699
msgstr "Není nastaven žádný poskytovatel"
1701
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
1704
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
1705
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1707
"<qt>SMSClient je program pro zasílání SMS zpráv modemem. Program lze nalézt "
1708
"na stránce <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1710
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
1711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
1712
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
1713
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
1714
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2263 rc.cpp:2263
1718
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
1719
msgid "User Preferences"
1720
msgstr "Uživatelská nastavení"
1722
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
1724
msgid "Could not load service %1."
1725
msgstr "Nelze nahrát službu %1."
1727
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
1728
msgid "Error Loading Service"
1729
msgstr "Chyba při nahrávání služby"
1731
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1732
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1733
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
1734
msgstr "<qt>Musíte zadat platné WLM heslo.</qt>"
1736
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1737
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385
1741
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1742
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1743
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
1744
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1745
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
1746
msgstr "Pro přidávání kontaktů musíte být připojeni."
1748
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58
1749
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 protocols/gadu/gadusession.cpp:216
1750
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241
1751
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288
1752
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
1753
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371
1754
msgid "Not Connected"
1757
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1761
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54
1762
msgid "Select the pen's color"
1765
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1766
msgid "Block Contact"
1767
msgstr "Zablokovat kontakt"
1769
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
1770
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143
1771
msgid "Show Profile"
1772
msgstr "Zobrazit profil"
1774
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
1775
msgid "Update Photo"
1776
msgstr "Aktualizovat foto"
1778
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
1779
msgid "&Block custom emoticons"
1780
msgstr "Za&blokovat vlastní emotikony"
1782
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176
1783
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259
1784
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095
1785
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
1786
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
1787
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488
1788
msgid "Kopete File Transfer"
1789
msgstr "Přenos souborů Kopete"
1791
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384
1793
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
1794
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
1796
"<qt>Pro smazání kontaktu změňte status na připojen. Kontakt se znovu objeví, "
1797
"jakmile se připojíte.</qt>"
1799
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428
1800
msgid "This contact does not have you in his/her list"
1801
msgstr "Tento kontakt vás nemá ve svém seznamu kontaktů"
1803
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435
1804
msgid "This contact is blocked"
1805
msgstr "Kontakt je zablokován"
1807
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437
1808
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1811
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
1812
msgid "Open Inbo&x..."
1813
msgstr "Otevřít došlou &poštu..."
1815
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79
1816
msgid "&Change Display Name..."
1817
msgstr "&Změnit zobrazované jméno..."
1819
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85
1820
msgid "Open MS&N service status site..."
1821
msgstr "Otevřít strá&nky stavu služby MSN..."
1823
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143
1824
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:903
1825
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:909
1829
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
1830
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1831
msgstr "Změnit zobrazované jméno - MSN Plugin"
1833
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245
1835
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1838
"Prosím zadejte nové veřejné jméno, pod kterým budete zobrazován ostatním na "
1841
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253
1843
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1844
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1846
"<qt>Jméno, které jste zadali, je příliš dlouhé. Prosím zadejte kratší.\n"
1847
"Vaše jméno <b>nebylo</b> změněno.</qt>"
1849
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157
1851
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1852
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1853
msgstr[0] "Ve své schránce máte %1 nepřečtenou zprávu."
1854
msgstr[1] "Ve své schránce máte %1 nepřečtené zprávy."
1855
msgstr[2] "Ve své schránce máte %1 nepřečtených zpráv."
1857
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
1860
msgstr "Otevřít došlou poštu"
1862
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175
1863
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1170 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1613
1864
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1824
1865
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412
1870
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174
1872
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1873
msgstr "Máte nový email od %1 ve své Hotmail schránce. <p>Předmět: %2"
1875
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
1879
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
1881
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
1882
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1883
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1884
#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3175
1888
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
1889
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1890
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
1891
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 kopete/kopetewindow.cpp:397
1895
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1897
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1898
#: kopete/kopetewindow.cpp:401 rc.cpp:3184 rc.cpp:3184
1900
msgstr "&Zaneprázdněn"
1902
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
1903
msgid "Be Right Back"
1904
msgstr "Hned budu zpátky"
1906
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51
1907
msgid "Be &Right Back"
1908
msgstr "Hned budu &zpátky"
1910
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
1911
msgid "On the Phone"
1914
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54
1915
msgid "On The &Phone"
1916
msgstr "Tele&fonuji"
1918
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
1919
msgid "Out to Lunch"
1922
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57
1923
msgid "Out To &Lunch"
1926
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1927
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1928
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1930
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1931
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1932
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1934
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
1935
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
1936
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
1937
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
1938
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
1939
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1940
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1941
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294
1942
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:3101 rc.cpp:5652
1943
#: rc.cpp:3101 rc.cpp:5652
1945
msgstr "Neviditelný"
1947
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1949
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:406 rc.cpp:3193
1952
msgstr "Nev&iditelný"
1954
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
1956
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
1957
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1958
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1959
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40
1960
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 rc.cpp:3202 rc.cpp:3202
1964
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
1965
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
1966
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60
1967
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
1971
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
1973
msgstr "Za&hálející"
1975
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:505
1976
msgid "Status not available"
1977
msgstr "Stav není dostupný"
1979
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72
1980
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
1981
msgid "Listening To"
1982
msgstr "Nyní poslouchám"
1984
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56
1988
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1990
msgstr "Probzzzučet"
1992
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119
1993
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
1994
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 protocols/qq/qqchatsession.cpp:67
1995
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
1999
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142
2001
msgstr "Poslat &hlasem"
2003
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149
2004
msgid "Sound card not detected"
2005
msgstr "Zvuková karta nenalezena"
2007
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157
2008
msgid "Stop &recording"
2009
msgstr "Zastavit nah&rávání"
2011
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286
2012
msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
2015
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298
2016
msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
2019
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345
2020
msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
2023
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389
2024
msgid "The voice clip must be longer"
2027
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663
2028
msgid "has sent a nudge"
2029
msgstr "vás \"probzzzukává\""
2031
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080
2032
msgid "has sent you a nudge"
2033
msgstr "vás \"probzzzukává\""
2035
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
2036
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246
2037
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252
2038
msgid "File transfer cancelled."
2039
msgstr "Přenos souborů zrušen."
2041
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
2042
msgid "&Change Status Message"
2043
msgstr "Změnit &stavovou zprávu"
2045
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
2046
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
2047
msgstr "Meanwhile plugin: zpráva ze serveru"
2049
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
2050
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
2051
msgid "Account Offline"
2052
msgstr "Účet je odpojen"
2054
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
2055
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
2056
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
2057
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
2058
msgstr "<qt>Musíte zadat platné jméno pro zobrazení.</qt>"
2060
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
2061
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
2062
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
2063
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
2064
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
2065
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
2066
msgid "Meanwhile Plugin"
2067
msgstr "'Meanwhile' moduly"
2069
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
2071
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
2072
msgstr "<qt>Musíte zakázat pamatování hesla nebo zadat platné heslo.</qt>"
2074
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
2075
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
2076
msgstr "<qt>Musíte zadat jméno/ či IP adresu serveru.</qt>"
2078
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
2079
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
2080
msgstr "<qt>0 není platné číslo portu.</qt>"
2082
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
2083
msgid "Could not connect to server"
2084
msgstr "Nelze se spojit se serverem"
2086
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
2087
msgid "Could not connect to redirected server"
2088
msgstr "Nelze se spojit s přesměrovaným serverem"
2090
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
2091
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
2092
msgstr "Meanwhile modul: Pozvání ke konferenci"
2094
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
2096
msgid "Temporary Network - %1"
2097
msgstr "Dočasná síť - %1"
2099
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
2100
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
2101
msgstr "Síť importovaná z předchozí verze Kopete nebo IRC URI"
2103
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
2104
msgid "Join Channel..."
2105
msgstr "Připojit se ke kanálu..."
2107
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
2108
msgid "Search Channels..."
2109
msgstr "Vyhledat v kanálech..."
2111
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
2113
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
2114
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
2116
"<qt>Síť spojená s tímto účtem nemá žádné platné servery. Prosím zajistěte "
2117
"pro účet platnou síť.</qt>"
2119
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
2120
msgid "Network is Empty"
2121
msgstr "Síť je prázdná"
2123
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
2126
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
2127
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
2129
"<qt>Síť spojená s účtem <b>%1</b> nemá žádné platné počítače. Prosím "
2130
"zajistěte pro účet platnou síť.</qt>"
2132
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
2135
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
2136
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
2138
"<qt>Kopete se nemůže připojit k žádnému serveru spojenému v síti spojené s "
2139
"tímto účtem (<b>%1</b>). Zkuste to prosím znovu později.</qt>"
2141
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
2142
msgid "Network is Unavailable"
2143
msgstr "Síť je nedostupná"
2145
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
2146
msgid "Join Channel"
2147
msgstr "Připojit se ke kanálu"
2149
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59
2150
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
2151
msgstr "Prosím, zadejte název kanálu, do kterého se chcete připojit:"
2153
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
2155
msgid "The nickname %1 is already in use"
2156
msgstr "Přezdívka %1 je již používána"
2158
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
2159
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
2163
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
2166
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
2168
"Přezdívka %1 je již používána jiným uživatelem. Zadejte jinou přezdívku:"
2170
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
2173
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
2176
"\"%1\" je neplatný kanál. Kanály musí začínat na '#', '!', '+', nebo '&'."
2178
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
2180
msgid "Channel List for %1"
2181
msgstr "Výpis kanálu pro %1"
2183
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
2184
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
2185
msgstr "IRC server je příliš zaneprázdněný, nemůže na požadavek odpovědět."
2187
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
2188
msgid "Server is Busy"
2189
msgstr "Server je zaneprázdněn"
2191
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
2195
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
2199
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
2203
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
2207
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
2211
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
2213
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
2215
msgstr "Můžete vyhledat kanál na IRC serveru podle textu, který zde zadáte."
2217
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
2218
msgid "Channels returned must have at least this many members."
2219
msgstr "Vrácené kanály musí mít alespoň tolik členů."
2221
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
2223
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
2224
"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
2225
"something to do with Linux."
2227
"Můžete vyhledat kanál na IRC serveru podle textu, který zde zadáte. "
2228
"Například zde zadejte \"linux\" a naleznete všechny kanály, které se týkají "
2231
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
2233
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
2234
msgstr "Můžete vyhledat kanál na IRC serveru podle textu, který zde zadáte."
2236
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120
2237
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
2241
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
2242
msgid "Perform a channel search."
2243
msgstr "Provést prohledání kanálů."
2245
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
2247
"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending "
2248
"on the total number of channels on the server."
2250
"Provést prohledání kanálů. Buďte trpělivý, podle počtu kanálů na serveru "
2251
"může hledání trvat delší dobu."
2253
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
2254
msgid "Double click on a channel to select it."
2255
msgstr "Kanál zvolte dvojitým kliknutím."
2257
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
2258
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
2259
msgstr "Pro vypsání kanálu musíte být připojeni k IRC serveru."
2261
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
2262
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
2263
msgstr "Byli jste odpojeni od IRC serveru."
2265
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
2266
msgid "Disconnected"
2269
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
2270
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
2272
"<qt>Musíte zadat kanál, ke kterému se připojit, nebo dotaz, který "
2275
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
2276
msgid "You Must Specify a Channel"
2277
msgstr "Musíte být připojeni"
2279
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
2280
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
2281
msgstr "<qt>Musíte zadat přezdívku.</qt>"
2283
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
2284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
2285
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
2286
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 kopete/kopetewindow.cpp:1114
2287
#: kopete/main.cpp:32 rc.cpp:1997 rc.cpp:1997
2291
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
2294
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
2295
"which use this network will have to be modified.</qt>"
2297
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit síť <b>%1</b>?<br>Všechny účty "
2298
"používající tuto síť bude třeba upravit.</qt>"
2300
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
2301
msgid "Deleting Network"
2304
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
2305
msgid "&Delete Network"
2306
msgstr "S&mazat síť"
2308
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
2310
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
2311
msgstr "<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit hostitele <b>%1</b>?</qt>"
2313
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
2314
msgid "Deleting Host"
2315
msgstr "Mažu hostitele"
2317
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
2318
msgid "&Delete Host"
2319
msgstr "&Smazat hostitele"
2321
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
2323
msgstr "Nový hostitel"
2325
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
2326
msgid "Enter the hostname of the new server:"
2327
msgstr "Zadejte název hostitele nového serveru:"
2329
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
2330
msgid "A host already exists with that name"
2331
msgstr "Hostitel s tímto názvem již existuje"
2333
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
2334
msgid "Rename Network"
2335
msgstr "Přejmenovat síť"
2337
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
2338
msgid "Enter the new name for this network:"
2339
msgstr "Zadejte nový název pro tuto síť:"
2341
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
2342
msgid "A network already exists with that name"
2343
msgstr "Síť s takovým názvem již existuje"
2345
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358
2346
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
2347
msgstr "Potvrzená velikost je větší než očekávaná velikost souboru"
2349
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
2350
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
2351
msgid "Password Incorect"
2352
msgstr "Chybné heslo"
2354
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
2356
msgid "There is 1 operator online."
2357
msgid_plural "There are %1 operators online."
2358
msgstr[0] "Je tu 1 operátor online."
2359
msgstr[1] "Je tu %1 operátorů online."
2360
msgstr[2] "Je tu %1 operátorů online."
2362
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
2364
msgid "There is 1 unknown connection."
2365
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
2366
msgstr[0] "Nastala chyba ve spojení."
2367
msgstr[1] "Nastaly %1 chyby ve spojení."
2368
msgstr[2] "Nastala chyba ve spojení: %1"
2370
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
2372
msgid "There has been 1 channel formed."
2373
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
2374
msgstr[0] "Byl vytvořen 1 kanál."
2375
msgstr[1] "Bylo vytvořeno %1 kanálů."
2376
msgstr[2] "Bylo vytvořeno %1 kanálů."
2378
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
2379
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
2381
msgid "Server was too busy to execute %1."
2382
msgstr "Server byl příliš vytížený na to, aby vykonal %1."
2384
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
2385
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
2386
msgid "You have been marked as being away."
2387
msgstr "Jste nyní označen jako pryč."
2389
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
2390
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
2392
msgid "%1 is a registered nick."
2393
msgstr "%1 je registrovaná přezdívka."
2395
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
2396
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
2398
msgid "%1 is an IRC operator."
2399
msgstr "%1 je IRC operátor<br/>"
2401
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
2402
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
2404
msgid "You cannot send messages to channel %1."
2405
msgstr "Nemůžete poslat zprávu do kanálu %1."
2407
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
2409
msgid "Nickname %1 is already in use."
2410
msgstr "Přezdívka %1 je již používána."
2412
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
2413
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
2415
msgid "You are not on channel %1."
2416
msgstr "Připojili jste se ke kanálu %1."
2418
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
2419
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664
2420
msgid "Incorrect password."
2421
msgstr "Špatné heslo."
2423
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
2424
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
2426
msgid "Cannot join %1, channel is full."
2427
msgstr "Nemohu se připojit na %1, kanál je plný."
2429
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
2430
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
2432
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
2433
msgstr "Nemohu se připojit na %1, kanál je jen pro pozvané."
2435
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
2436
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
2438
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
2439
msgstr "Nemohu se připojit na %1, máte zákaz(ban) na tento kanál."
2441
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
2442
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
2444
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
2445
msgstr "Nemohu se připojit na %1, byl zadán nesprávný klíč."
2447
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
2449
msgid "There is one operator online."
2450
msgid_plural "There are %1 operators online."
2451
msgstr[0] "Je tu připojen 1 operátor."
2452
msgstr[1] "Jsou tu připojení %1 operátoři."
2453
msgstr[2] "Je tu připojeno %1 operátorů."
2455
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
2457
msgid "There is one unknown connection."
2458
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
2462
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
2464
msgid "One channel has been formed."
2465
msgid_plural "%1 channels have been formed."
2466
msgstr[0] "Byl vytvořen 1 kanál."
2467
msgstr[1] "Byly vytvořeny %1 kanály."
2468
msgstr[2] "Bylo vytvořeno %1 kanálů."
2470
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
2472
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
2476
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
2478
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
2481
"Není možné se připojit na lokální mDNS server. Prosím zajistěte, ze běží "
2484
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2485
msgctxt "This Means the User is Away"
2489
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2490
msgctxt "This Means the User is Away"
2494
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197
2495
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401
2496
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182
2498
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
2499
msgstr "Vaše zpráva nemohla být doručena: \"%1\", důvod: \"%2\""
2501
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
2506
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
2510
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
2512
msgstr "Registrovat..."
2514
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
2518
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
2522
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
2523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
2524
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:2272 rc.cpp:2272
2525
msgid "Please wait while querying the server..."
2526
msgstr "Prosím čekejte, dotazuji se serveru..."
2528
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
2529
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
2530
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
2532
msgstr "Registrovat"
2534
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
2535
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
2538
"Unable to retrieve registration form.\n"
2541
"Nelze přijmout registrační formulář.\n"
2544
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
2545
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
2546
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
2547
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
2548
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
2549
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
2550
msgid "Jabber Error"
2551
msgstr "Jabber chyba"
2553
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
2554
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
2555
msgid "Registration sent successfully."
2556
msgstr "Registrace úspěšně odeslána."
2558
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
2559
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
2560
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
2561
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
2562
msgid "Jabber Registration"
2563
msgstr "Jabber Registrace"
2565
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
2566
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
2569
"The server rejected the registration form.\n"
2572
"Server odepřel registrační formulář.\n"
2575
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
2576
msgid "Edit Privacy List Rule"
2577
msgstr "Upravit pravidlo seznamu soukromí"
2579
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
2580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2581
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
2582
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
2583
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
2584
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2157 rc.cpp:2157
2585
msgid "Subscription"
2588
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
2589
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
2590
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
2591
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
2595
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
2596
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
2597
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
2598
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
2602
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
2603
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
2604
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
2608
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
2609
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
2610
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
2614
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
2615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2616
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
2617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2618
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
2619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2620
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
2621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2622
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
2623
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
2624
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:2151 rc.cpp:2293 rc.cpp:2151
2629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
2630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
2632
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
2633
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
2634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2635
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
2636
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
2637
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
2638
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:2154 rc.cpp:3560
2639
#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3560
2643
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
2644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2645
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
2646
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2160 rc.cpp:2160
2650
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
2651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
2652
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2148 rc.cpp:2148
2656
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
2657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
2658
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
2659
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2145 rc.cpp:2145
2663
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
2664
msgid "Choose Jabber Server"
2665
msgstr "Zvolit Jabber server"
2667
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
2668
msgid "Retrieving server list..."
2669
msgstr "Získávám seznam serverů..."
2671
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
2672
msgid "Could not retrieve server list."
2673
msgstr "Nelze získat seznam serverů."
2675
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
2676
msgid "Could not parse the server list."
2677
msgstr "Nelze analyzovat seznam serverů."
2679
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
2680
msgid "Join Jabber Groupchat"
2681
msgstr "Připojit se ke skupinovému rozhovoru"
2683
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
2684
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
2685
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
2687
msgstr "Připojit se"
2689
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
2690
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
2691
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
2692
msgstr "Nelze získat seznam místností."
2694
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
2695
msgid "Jabber vCard"
2696
msgstr "Jabber vCard"
2698
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46
2699
msgid "&Save User Info"
2700
msgstr "&Uložit info o uživateli"
2702
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
2704
msgstr "Stáhnout vCard"
2706
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
2707
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
2708
msgid "Saving vCard to server..."
2709
msgstr "Ukládá se vCard na server..."
2711
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
2712
msgid "vCard successfully saved."
2713
msgstr "Vizitka byla úspěšně uložena."
2715
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
2716
msgid "Error: Unable to save vCard."
2717
msgstr "Chyba: Nelze uložit vizitku."
2719
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
2720
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
2721
msgid "Fetching contact vCard..."
2722
msgstr "Stahuje se vCard kontaktu..."
2724
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
2725
msgid "vCard successfully retrieved."
2726
msgstr "Vizitka byla úspěšně přijata."
2728
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
2729
msgid "No vCard available."
2730
msgstr "Nedostupná vizitka."
2732
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
2734
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
2735
"Check connectivity with the Jabber server."
2737
"Chyba: vizitku nelze stáhnout správně.\n"
2738
"Překontrolujte připojení k Jabber serveru."
2740
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
2742
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
2743
"you have selected a valid image file</qt>"
2745
"<qt>Při pokusu o změnu fotky došlo k chybě.<br/>Ujistěte se, že jste zvolili "
2746
"správný soubor s obrázkem</qt>"
2748
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
2749
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151
2750
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224
2754
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
2755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
2756
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:4016 rc.cpp:4016
2760
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
2761
msgid "Execute command"
2762
msgstr "Spustit příkaz"
2764
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
2765
msgid "Command executing"
2766
msgstr "Provádí se příkaz"
2768
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
2769
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
2773
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
2777
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
2781
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
2782
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2783
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
2784
#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4025
2788
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
2789
msgid "Please wait while retrieving search form..."
2790
msgstr "Prosím čekejte, probíhá získávání vyhledávacího formuláře..."
2792
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
2793
msgid "Unable to retrieve search form."
2794
msgstr "Nelze přijmout vyhledávací formulář."
2796
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
2797
msgid "The Jabber server rejected the search."
2798
msgstr "Jabber server odmítl hledání."
2800
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
2801
msgid "Jabber Search"
2802
msgstr "Jabber vyhledávání"
2804
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
2805
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
2809
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
2810
msgctxt "First name"
2814
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
2819
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
2823
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
2824
msgid "Register New Jabber Account"
2825
msgstr "Registrovat nový Jabber účet"
2827
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
2828
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
2829
msgstr "Prosím zadejte jméno serveru nebo stiskněte Zvolit."
2831
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
2832
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
2833
msgstr "Prosím zadejte platné Jabber ID."
2835
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
2836
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
2837
msgid "Please enter the same password twice."
2838
msgstr "Prosím, zadejte dvakrát stejné heslo."
2840
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
2841
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
2842
msgid "Password entries do not match."
2843
msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí."
2845
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
2848
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
2849
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
2851
"Pokud si nejste jisti opakem, mělo by vaše JID být ve tvaru "
2852
"\"jmeno@server.cz\". Ve vašem případě například \"jmeno@%1\"."
2854
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
2855
msgid "Connecting to server..."
2856
msgstr "Připojuji se k serveru..."
2858
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
2859
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255
2862
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
2863
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
2865
"Pro účet %1 nelze inicializovat podporu SSL. Pravděpodobně proto, že na "
2866
"vašem systému není nainstalován QCA TLS plugin."
2868
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
2869
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
2870
msgid "Jabber SSL Error"
2871
msgstr "Jabber SSL chyba"
2873
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
2874
msgid "Protocol error."
2875
msgstr "Chyba protokolu."
2877
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
2878
msgid "Connected successfully, registering new account..."
2879
msgstr "Připojení úspěšné, probíhá registrace nového účtu..."
2881
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
2882
msgid "Registration successful."
2883
msgstr "Registrace úspěšná."
2885
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
2886
msgid "Registration failed."
2887
msgstr "Registrace selhala."
2889
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
2891
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
2894
"Na serveru nelze vytvořit účet. Jabber ID se již pravděpodobně používá."
2896
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
2897
msgid "Jabber Account Registration"
2898
msgstr "Registrace Jabber účtu"
2900
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
2901
msgid "List Chatrooms"
2902
msgstr "Seznam místností"
2904
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
2905
msgid "Loading instructions from gateway..."
2906
msgstr "Zavádí se instrukce z brány..."
2908
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
2909
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
2910
msgstr "Připojte se k síti Jabber a zkuste to znovu."
2912
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158
2913
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
2914
msgstr "Při pokusu o získání instrukcí z brány došlo k chybě."
2916
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
2918
msgid "%1: Privacy Lists"
2919
msgstr "%1: Možnosti soukromí"
2921
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
2922
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
2926
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
2927
msgid "There was an error changing the list."
2928
msgstr "Nastala chyba ve změně seznamu."
2930
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
2931
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
2932
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
2936
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
2937
msgid "There was an error processing your request."
2938
msgstr "Nastala chyba při zpracovávání vašeho požadavku."
2940
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
2942
msgstr "Nový seznam"
2944
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
2945
msgid "Enter the name of the new list:"
2946
msgstr "Prosím zadejte název nového seznamu:"
2948
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
2949
msgid "A list with this name already exists."
2950
msgstr "Seznam s tímto názvem již existuje."
2952
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
2953
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
2955
msgstr "XML konzole"
2957
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2959
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2961
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
2962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
2963
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
2964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2965
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2967
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2969
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
2971
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
2972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2973
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1104
2974
#: rc.cpp:5137 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1104 rc.cpp:5137
2978
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
2979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
2980
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
2981
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
2982
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:1101 rc.cpp:1101
2986
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276
2988
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
2990
"Změny, které jste právě provedli, se projeví až poté, co se odhlásíte a "
2993
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277
2994
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
2995
msgstr "Změny v Jabberu během připojeného sezení"
2997
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356
2999
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
3000
"user@server.com, like an email address."
3002
"Zvolené Jabber ID je neplatné. Ujistěte se, že je ve tvaru "
3003
"uzivatel@server.cz, podobně jako emailová adresa."
3005
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358
3006
msgid "Invalid Jabber ID"
3007
msgstr "Neplatné Jabber ID"
3009
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366
3011
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
3012
"to server talk.google.com."
3015
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366
3016
msgid "Invalid Google Talk"
3019
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
3020
msgid "Change Jabber Password"
3021
msgstr "Změnit Jabber heslo"
3023
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
3024
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
3025
msgid "You entered your current password incorrectly."
3026
msgstr "Vaše aktuální heslo nebylo zadáno správně."
3028
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
3029
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
3030
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
3031
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
3032
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
3033
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
3034
msgid "Password Incorrect"
3035
msgstr "Chybné heslo"
3037
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
3038
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
3039
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
3040
msgstr "Vaše nově zadaná hesla se neshodují. Zadejte je prosím znovu."
3042
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
3043
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
3044
msgstr "Z bezpečnostních důvodů není povoleno zadat prázdné heslo."
3046
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
3047
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
3049
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
3050
"you want to try to connect now?"
3052
"Před změnou hesla je potřeba se pod daným účtem přihlásit. Chcete se nyní "
3053
"pokusit přihlásit?"
3055
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
3056
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
3057
msgid "Jabber Password Change"
3058
msgstr "Změna Jabber hesla"
3060
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
3061
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
3062
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
3064
msgstr "Připojit se"
3066
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
3067
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
3068
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
3069
msgid "Stay Offline"
3070
msgstr "Zůstat odpojen"
3072
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
3074
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
3075
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
3076
"password, please contact the administrator."
3078
"Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Uvědomte si prosím, že promítnutí změny "
3079
"může chvíli trvat. Budete-li mít problémy se s novým heslem přihlásit, "
3080
"kontaktujte prosím administrátora."
3082
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
3084
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
3085
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
3087
"Vaše heslo nemohlo být změněno. Buďto server nepodporuje tuto vlastnost, "
3088
"anebo administrátor změnu hesla nepovolil."
3090
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
3091
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:234
3095
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
3096
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:235
3100
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
3101
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
3103
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
3104
msgstr "Soubor %1 již existuje, chcete operaci přerušit nebo soubor přepsat?"
3106
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
3107
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
3109
msgid "File Exists: %1"
3110
msgstr "Soubor existuje: %1"
3112
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:51
3114
msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete."
3115
msgstr "Nelze spustit proces %1. Prosím ověřte si instalaci Kopete."
3117
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:304
3118
msgid "Answer for incoming call"
3119
msgstr "Přijmout příchozí hovor"
3121
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:314
3125
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:323
3129
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:328
3133
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:340
3134
msgid "Call in progress"
3135
msgstr "Probíhá hovor"
3137
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:347
3138
msgid "Other side hung up"
3139
msgstr "Druhá strana zavěsila"
3141
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:394
3145
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
3146
msgid "Groupchat Bookmark"
3147
msgstr "Záložka skupinového rozhovoru"
3149
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
3150
msgid "You cannot see each others' status."
3151
msgstr "Nemůžete vidět stav tohoto kontaktu, ani on nemůže vidět váš stav."
3153
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
3154
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
3155
msgstr "Můžete vidět stav tohoto kontaktu, ale on nemůže vidět váš stav."
3157
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
3158
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
3159
msgstr "Tento kontakt může vidět váš stav, ale vy nemůžete vidět jeho stav."
3161
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
3162
msgid "You can see each others' status."
3163
msgstr "Můžete vidět stav tohoto kontaktu i on může vidět váš stav."
3165
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258
3166
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
3170
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283
3172
msgstr "Časové razítko"
3174
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
3175
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
3179
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653
3180
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
3181
msgstr "Selhalo stahování fotky Jabber kontaktu."
3183
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
3184
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
3186
msgid "You have been invited to %1"
3187
msgstr "Byli jste odpojeni do %1"
3189
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
3190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
3191
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4142 rc.cpp:4142
3192
msgid "Authorization"
3195
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
3196
msgid "(Re)send Authorization To"
3197
msgstr "(Pře)poslat požadavek na autorizaci pro"
3199
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
3200
msgid "(Re)request Authorization From"
3201
msgstr "(Pře)poslat požadavek na autorizaci od"
3203
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
3204
msgid "Remove Authorization From"
3205
msgstr "Odebrat autorizaci od"
3207
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
3208
msgid "Call Google Talk contact"
3211
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
3212
msgid "Set Availability"
3213
msgstr "Nastavit dostupnost"
3215
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192
3216
msgid "Free to Chat"
3217
msgstr "Volný k pokecu"
3219
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
3220
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
3221
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
3222
msgid "Extended Away"
3223
msgstr "Rozšířené \"pryč\""
3225
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
3226
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
3227
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
3228
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
3229
msgid "Do Not Disturb"
3232
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
3233
msgid "Select Resource"
3234
msgstr "Vybrat zdroj"
3236
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217
3237
msgid "Automatic (best/default resource)"
3238
msgstr "Automatický (nejlepší/výchozí zdroj)"
3240
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270
3242
msgstr "Otestovat činnost"
3244
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
3245
msgid "Jingle Audio call"
3246
msgstr "Jingle audio hovor"
3248
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277
3249
msgid "Jingle Video call"
3250
msgstr "Jingle video hovor"
3252
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317
3254
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
3255
msgstr "Původní zpráva: <i>\" %1 \"</i><br />"
3257
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
3260
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br "
3261
"/>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
3262
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
3264
"<qt><i>%1</i> vás pozval/a do konference <b>%2</b><br />%3 <br />Pokud "
3265
"chcete pozvání přijmout, zadejte svou <b>přezdívku</b> a stiskněte OK.<br "
3266
"/>Pokud chcete odmítnout, stiskněte Zrušit.</qt>"
3268
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
3269
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
3270
msgstr "Pozvání do konference - Jabber modul"
3272
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
3273
msgid "Message has been displayed"
3274
msgstr "Zpráva byla zobrazena"
3276
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344
3277
msgid "Message has been delivered"
3278
msgstr "Zpráva byla doručena"
3280
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350
3281
msgid "Message stored on the server, contact offline"
3282
msgstr "Zpráva uložena na serveru, kontakt je odpojen"
3284
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358
3286
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
3287
msgstr "%1 ukončil/a účast v této konverzaci."
3289
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
3292
"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
3294
"Chcete též odstranit autorizaci uživatele %1 pro zjištění vašeho stavu?"
3296
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995
3297
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175
3298
msgid "Notification"
3301
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166
3304
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
3305
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
3306
"opened chat windows."
3308
"Přednastavili jste zdroj pro kontakt %1, ale máte s tímto kontaktem stále "
3309
"otevřená okna pokecu. Přednastavený zdroj se použije pouze pro nově otevřená "
3312
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170
3313
msgid "Jabber Resource Selector"
3314
msgstr "Výběr Jabber služeb"
3316
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
3317
msgid "Free for Chat"
3318
msgstr "Volný k pokecu"
3320
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
3321
msgid "Do not Disturb"
3324
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
3325
msgid "Authorization Status"
3326
msgstr "Stav autorizace"
3328
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
3329
msgid "Available Resources"
3330
msgstr "Dostupné zdroje"
3332
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
3333
msgid "vCard Cache Timestamp"
3334
msgstr "Časová značka vyrovnávací paměti vCard"
3336
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
3340
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
3341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
3342
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
3343
#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2443
3347
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
3349
msgstr "Časová zóna"
3351
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
3353
msgstr "Domovská stránka"
3355
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
3356
msgid "Company name"
3359
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
3360
msgid "Company Departement"
3363
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
3364
msgid "Company Position"
3367
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
3368
msgid "Company Role"
3371
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
3373
msgstr "Ulice (práce)"
3375
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
3376
msgid "Work Extra Address"
3377
msgstr "Pracovní adresa (extra)"
3379
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
3381
msgstr "Pošt. schránka (práce)"
3383
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
3385
msgstr "Město (práce)"
3387
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
3388
msgid "Work Postal Code"
3389
msgstr "PSČ (práce)"
3391
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
3392
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
3393
msgid "Work Country"
3394
msgstr "Země (práce)"
3396
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
3397
msgid "Work Email Address"
3398
msgstr "Emailová adresa (práce)"
3400
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
3402
msgstr "Ulice (doma)"
3404
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
3405
msgid "Home Extra Address"
3406
msgstr "Domácí adresa (extra)"
3408
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
3410
msgstr "Pošt. schránka (doma)"
3412
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
3414
msgstr "Město (doma)"
3416
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
3417
msgid "Home Postal Code"
3420
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
3421
msgid "Home Country"
3422
msgstr "Země (doma)"
3424
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
3428
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
3429
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
3430
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:4428 rc.cpp:4428
3434
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
3435
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
3436
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 libkopete/kabcpersistence.cpp:380
3437
msgid "Choose Account"
3438
msgstr "Zvolit účet"
3440
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397
3442
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
3443
msgstr "Zvolte účet pro obsluhu URL %1"
3445
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
3446
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
3448
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
3449
msgstr "Chcete přidat '%1' do svého seznamu kontaktů?"
3451
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
3452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
3453
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
3454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
3455
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
3456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3457
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
3458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3459
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
3460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3461
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
3463
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
3465
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
3466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
3467
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
3468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3469
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3471
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
3472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
3473
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
3474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
3475
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
3476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
3477
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
3479
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
3480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3481
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
3482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3483
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3485
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844
3486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
3487
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
3488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
3489
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
3490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
3491
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
3492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3493
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
3494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3495
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
3496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
3497
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
3498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
3499
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
3500
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
3501
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
3502
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 kopete/kopetewindow.cpp:379
3503
#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2711
3504
#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 rc.cpp:3092 rc.cpp:3110 rc.cpp:3818 rc.cpp:6023
3505
#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2711
3506
#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 rc.cpp:3092 rc.cpp:3110 rc.cpp:3818 rc.cpp:6023
3510
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
3511
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
3512
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
3516
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
3518
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
3519
msgstr "Chcete odebrat '%1' ze svého seznamu kontaktů?"
3521
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
3523
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
3524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
3525
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
3526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3527
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
3528
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
3529
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
3530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3531
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3533
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
3535
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
3537
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
3538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3539
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
3540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3541
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
3542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3543
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
3545
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
3547
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
3548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
3549
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
3550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3551
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
3553
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
3554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3555
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793
3556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3557
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
3559
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
3560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
3561
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
3562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3563
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
3564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3565
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
3566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3567
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
3568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
3569
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 libkopete/kopetecontact.cpp:452
3570
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
3571
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
3572
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:23 rc.cpp:44
3573
#: rc.cpp:245 rc.cpp:2229 rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 rc.cpp:2708 rc.cpp:2876
3574
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3107 rc.cpp:5999 rc.cpp:6026 rc.cpp:23 rc.cpp:44
3575
#: rc.cpp:245 rc.cpp:2229 rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 rc.cpp:2708 rc.cpp:2876
3576
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3107 rc.cpp:5999 rc.cpp:6026
3580
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
3581
msgid "Do Not Remove"
3582
msgstr "Neodstraňovat"
3584
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
3586
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
3587
msgstr "Prosím zadejte jméno pro místnost %1"
3589
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
3590
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575
3591
msgid "Provide your nickname"
3592
msgstr "Zadejte přezdívku"
3594
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
3598
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
3602
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
3606
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
3610
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
3612
msgstr "Znepokojený"
3614
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
3618
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
3622
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
3626
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
3630
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
3634
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
3638
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
3642
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
3646
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
3650
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
3654
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
3656
msgstr "Deprimovaný"
3658
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
3659
msgid "Disappointed"
3662
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
3666
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
3670
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
3674
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
3678
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
3682
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
3684
msgstr "Frustrovaný"
3686
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
3690
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
3694
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
3698
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
3702
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
3706
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
3710
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
3714
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
3718
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
3722
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
3726
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
3730
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
3734
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
3736
msgstr "Zainteresovaný"
3738
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
3742
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
3746
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
3750
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
3754
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
3758
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
3762
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
3766
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
3770
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
3774
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
3778
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
3782
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
3786
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
3790
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
3794
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
3798
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
3800
msgstr "Sarkastický"
3802
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
3806
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
3810
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
3814
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
3818
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
3822
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
3826
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
3830
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
3834
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
3838
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
3840
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
3841
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
3842
"the account settings."
3844
"Nelze spojit Jabber správce přenosů souborů s lokálním portem. Prosím "
3845
"zkontrolujte, zda není port pro přenos souboru již používán nebo zvolte jiný "
3846
"v dialogu nastavení účtu."
3848
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
3849
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
3850
msgstr "Spuštění Jabber správce přenosu souborů selhalo"
3852
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
3853
msgid "Join Groupchat..."
3854
msgstr "Připojit se ke skupinovému rozhovoru..."
3856
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
3860
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
3861
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
3862
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
3863
msgid "Edit User Info..."
3864
msgstr "Upravit informace o uživateli..."
3866
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
3868
msgstr "Nastavit náladu"
3870
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
3871
msgid "Please connect first."
3872
msgstr "Napřed se prosím připojte."
3874
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
3877
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
3878
"because TLS support for QCA is not available."
3880
"Pro účet %1 nelze inicializovat podporu SSL. Pravděpodobně proto, že na "
3881
"vašem systému není nainstalována podpora TLS pro QCA."
3883
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
3884
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734
3885
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
3886
msgstr "Adresa počítače neodpovídá adrese na certifikátu."
3888
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
3889
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738
3890
msgid "The certificate is invalid."
3891
msgstr "Certifikační autorita je neplatná."
3893
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
3894
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742
3895
msgid "No certificate was presented."
3896
msgstr "Nebyl poskytnut žádný certifikát."
3898
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
3899
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752
3900
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
3901
msgstr "Certifikační autorita odmítla certifikát."
3903
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
3904
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756
3905
msgid "The certificate is not trusted."
3906
msgstr "Certifikát není důvěryhodný."
3908
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
3909
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760
3910
msgid "The signature is invalid."
3911
msgstr "Podpis není platný."
3913
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
3914
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764
3915
msgid "The Certificate Authority is invalid."
3916
msgstr "Certifikační autorita je neplatná."
3918
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
3919
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768
3920
msgid "Invalid certificate purpose."
3921
msgstr "Neplatný účel certifikátu."
3923
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
3924
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772
3925
msgid "The certificate is self-signed."
3926
msgstr "Certifikát je podepsán sám sebou."
3928
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
3929
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776
3930
msgid "The certificate has been revoked."
3931
msgstr "Certifikát byl odvolán."
3933
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
3934
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780
3935
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
3936
msgstr "Překročena maximální délka řetězu certifikátů."
3938
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
3939
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784
3940
msgid "The certificate has expired."
3941
msgstr "Certifikát vypršel."
3943
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
3944
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788
3945
msgid "The Certificate Authority has expired."
3946
msgstr "Certifikační autorita je vypršela."
3948
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
3949
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792
3950
msgid "Validity is unknown."
3951
msgstr "Platnost není známá."
3953
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
3954
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803
3957
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
3958
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3960
"<qt><p>Identita a certifikát serveru %1 nebylo možné ověřit pro účet "
3961
"%2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Chcete pokračovat?</p></qt>"
3963
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
3964
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
3965
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814
3968
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
3969
"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3971
"<qt><p>Certifikát serveru %1 nebylo možné ověřit pro účet %2: "
3972
"%3</p><p>Chcete pokračovat?</p></qt>"
3974
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562
3975
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
3976
msgstr "Problém s Jabber certifikátem připojení"
3978
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
3980
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
3981
msgstr "Šifrované spojení s Jabber serverem nebylo možné navázat."
3983
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597
3984
msgid "Jabber Connection Error"
3985
msgstr "Chyba Jabber spojení"
3987
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
3988
msgid "Malformed packet received."
3989
msgstr "Obdržen chybný packet."
3991
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
3992
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
3993
msgstr "Nastala neobnovitelná chyba v protokolu."
3995
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
3996
msgid "Generic stream error."
3997
msgstr "Obecná chyba proudu."
3999
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
4000
msgid "There was a conflict in the information received."
4001
msgstr "Přijatá informace obsahovala konflikt."
4003
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818
4004
msgid "The stream timed out."
4005
msgstr "Proud vypršel."
4007
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821
4008
msgid "Internal server error."
4009
msgstr "Interní chyba serveru."
4011
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
4012
msgid "Stream packet received from an invalid address."
4013
msgstr "Paket proudu přijat z nesprávné adresy."
4015
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
4016
msgid "Malformed stream packet received."
4017
msgstr "Přijat poškozený paket proudu."
4019
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
4020
msgid "Policy violation in the protocol stream."
4021
msgstr "Porušení pravidel v protokolovém proudu."
4023
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
4024
msgid "Resource constraint."
4025
msgstr "Omezení zdroje."
4027
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
4028
msgid "System shutdown."
4029
msgstr "Vypnutí systému."
4031
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
4032
msgid "Unknown reason."
4033
msgstr "Neznámý důvod."
4035
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846
4037
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
4038
msgstr "Nastala chyba v protokolovém proudu: %1"
4040
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
4041
msgid "Host not found."
4042
msgstr "Hostitel nenalezen."
4044
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
4045
msgid "Address is already in use."
4046
msgstr "Adresa je již používána."
4048
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
4049
msgid "Connection refused."
4050
msgstr "Spojení odmítnuto."
4052
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
4053
msgid "Connection attempt already in progress."
4054
msgstr "Pokus o spojení již probíhá."
4056
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
4057
msgid "Network failure."
4058
msgstr "Selhání sítě."
4060
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
4061
msgid "Socket timed out."
4062
msgstr "Socket vypršel."
4064
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
4065
msgid "Remote closed connection."
4066
msgstr "Vzdálený hostitel ukončil spojení."
4068
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
4070
msgid "Unexpected error condition (%1)."
4071
msgstr "Neznámý chybový kód (%1)."
4073
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
4075
msgid "There was a connection error: %1"
4076
msgstr "Nastala chyba ve spojení: %1"
4078
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
4079
msgid "Unknown host."
4080
msgstr "Neznámý hostitel."
4082
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
4083
msgid "Could not connect to a required remote resource."
4084
msgstr "Nelze se připojit k požadovanému vzdálenému zdroji."
4086
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
4088
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
4091
"Zdá se, že jsme byli přesměrováni na jiný server. Nevím, jak se zachovat."
4093
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
4094
msgid "Unsupported protocol version."
4095
msgstr "Nepodporovaná verze protokolu."
4097
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
4098
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
4099
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
4100
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
4101
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996
4102
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
4103
msgid "Unknown error."
4104
msgstr "Neznámá chyba."
4106
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905
4108
msgid "There was a negotiation error: %1"
4109
msgstr "Nastala chyba při vyjednávání: %1"
4111
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
4112
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
4113
msgstr "Server odmítl požadavek na zahájení TLS handshake."
4115
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
4116
msgid "Failed to establish a secure connection."
4117
msgstr "Navázání bezpečného spojení selhalo."
4119
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
4121
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
4122
msgstr "Nastala chyba v TLS: %1"
4124
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
4125
msgid "Login failed with unknown reason."
4126
msgstr "Přihlášení z neznámého důvodu selhalo."
4128
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
4129
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
4130
msgstr "Není dostupný vhodný ověřovací mechanismus."
4132
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
4133
msgid "Bad SASL authentication protocol."
4134
msgstr "Špatný ověřovací protokol SASL."
4136
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
4137
msgid "Server failed mutual authentication."
4138
msgstr "Server nezvládl vzájemné ověření."
4140
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
4141
msgid "Encryption is required but not present."
4142
msgstr "Je vyžadováno šifrování, ale není dostupné."
4144
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
4145
msgid "Invalid user ID."
4146
msgstr "Neplatné ID uživatele."
4148
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
4149
msgid "Invalid mechanism."
4150
msgstr "Neplatný mechanismus."
4152
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
4153
msgid "Invalid realm."
4154
msgstr "Neplatná doména."
4156
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
4157
msgid "Mechanism too weak."
4158
msgstr "Mechanismus je příliš slabý."
4160
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
4161
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
4163
"Zadané špatné přihlašovací údaje (zkontrolujte vaše uživatelské ID a heslo)"
4165
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
4166
msgid "Temporary failure, please try again later."
4167
msgstr "Dočasné selhání; prosím zkuste to znovu později."
4169
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
4171
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
4172
msgstr "Nastala chyba v ověření na serveru: %1"
4174
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
4175
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
4176
msgstr "Problém s TLS (Transport Layer Security)."
4178
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
4179
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
4180
msgstr "Problém se SASL (Simple Authentication and Security Layer)."
4182
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
4184
msgid "There was an error in the security layer: %1"
4185
msgstr "Nastala chyba v bezpečnostní vrstvě: %1"
4187
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990
4188
msgid "No permission to bind the resource."
4189
msgstr "Není povoleno připojit zdroj."
4191
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993
4192
msgid "The resource is already in use."
4193
msgstr "Zdroj je již používán."
4195
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
4197
msgid "Could not bind a resource: %1"
4198
msgstr "Nelze se připojit ke zdroji: %1"
4200
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013
4202
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
4203
msgstr "Kopete: Chyba při připojování k Jabber serveru %1"
4205
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172
4208
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
4209
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
4210
"delete the contact?"
4212
"Uživatel Jabberu %1 odebral uživateli %2 autorizaci. Tento účet již nebude "
4213
"schopen vidět jeho stav připojení. Chcete tento kontakt smazat?"
4215
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348
4216
msgid "Waiting for authorization"
4217
msgstr "Čeká se na autorizaci"
4219
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565
4221
msgid "A password is required to join the room %1."
4222
msgstr "Ke vstupu do místnosti %1 je požadováno heslo."
4224
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574
4226
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
4227
msgstr "Chyba při pokusu k připojení k %1: přezdívka %2 je již používána"
4229
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588
4231
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
4232
msgstr "Nemůžete se připojit do místnosti %1, protože jste byl vykázán(a)"
4234
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589
4235
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596
4236
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606
4237
msgid "Jabber Group Chat"
4238
msgstr "Skupinový rozhovor Jabber"
4240
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595
4243
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
4246
"Nemůžete se připojit do místnosti %1, protože již byl dosažen maximální "
4249
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601
4250
msgid "No reason given by the server"
4251
msgstr "Server neudal důvod"
4253
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605
4256
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
4259
"Nastala chyba při zpracovávání požadavku na skupinový rozhovor %1. (Důvod "
4262
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678
4265
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
4266
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
4267
"and you will never be able to connect to this account with any client"
4269
"Chcete se odregistrovat z Jabber serveru \"%1\"?\n"
4270
"Pokud se odregistrujete, mohou být odstraněny všechny vaše kontakty ze "
4271
"serveru a již se nebudete moci přihlásit k serveru ze žádného klienta"
4273
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
4275
msgstr "Odregistrovat"
4277
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682
4278
msgid "Remove and Unregister"
4279
msgstr "Odstranit a odregistrovat"
4281
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683
4282
msgid "Remove only from Kopete"
4283
msgstr "Odstranit jen z Kopete"
4285
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727
4288
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
4291
"Při pokusu o odstranění účtu nastala chyba:\n"
4294
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728
4295
msgid "Jabber Account Unregistration"
4296
msgstr "Odregistrování Jabber účtu"
4298
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
4299
#| msgid "Show Participants"
4300
msgid "Show audio calls"
4301
msgstr "Zobrazit zvukové hovory"
4303
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79
4304
msgid "Start audio call"
4305
msgstr "Zahájit zvukový hovor"
4307
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159
4309
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
4313
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
4317
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4318
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4319
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5839 rc.cpp:5839
4323
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
4324
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532
4325
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581
4326
msgid "File Transfer"
4327
msgstr "Přenos souboru"
4329
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
4330
msgid "Choose the contents you want to accept:"
4331
msgstr "Zvolte obsah, který chcete přijmout:"
4333
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
4335
msgid "New Jingle session from %1"
4336
msgstr "Nové sezení Jingle od %1"
4338
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131
4339
msgid "Change nickname"
4340
msgstr "Změnit přezdívku"
4342
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392
4343
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
4344
msgstr "Změnit přezdívku - Jabber modul"
4346
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393
4348
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
4350
"Prosím, zadejte novou přezdívku, kterou chcete používat v místnosti <i>%1</i>"
4352
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
4353
msgid "Select Encoding"
4354
msgstr "Vybrat kódování"
4356
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
4360
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
4361
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
4365
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
4366
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
4370
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
4371
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
4372
msgid "euc-JP Japanese"
4373
msgstr "euc-JP Japonština"
4375
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
4376
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
4377
msgid "euc-KR Korean"
4378
msgstr "euc-KR Korejština"
4380
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
4381
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
4382
msgid "GB-2312 Chinese"
4383
msgstr "GB-2312 Čínština"
4385
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
4386
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
4388
msgstr "GBK Čínština"
4390
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
4391
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
4392
msgid "GB18030 Chinese"
4393
msgstr "GB18030 Čínština"
4395
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
4396
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
4397
msgid "JIS Japanese"
4398
msgstr "JIS Japonština"
4400
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
4401
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
4402
msgid "Shift-JIS Japanese"
4403
msgstr "Shift-JIS Japonština"
4405
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
4406
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
4407
msgid "KOI8-R Russian"
4408
msgstr "KOI8-R Ruština"
4410
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
4411
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
4412
msgid "KOI8-U Ukrainian"
4413
msgstr "KOI8-U Ukrajinština"
4415
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
4416
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
4417
msgid "ISO-8859-1 Western"
4418
msgstr "ISO-8859-1 Západní"
4420
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
4421
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
4422
msgid "ISO-8859-2 Central European"
4423
msgstr "ISO-8859-2 Střední Evropa"
4425
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
4426
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
4427
msgid "ISO-8859-3 Central European"
4428
msgstr "ISO-8859-3 Střední Evropa"
4430
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
4431
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
4432
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
4433
msgstr "ISO-8859-4 Pobaltí"
4435
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
4436
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
4437
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
4438
msgstr "ISO-8859-5 Cyrilice"
4440
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
4441
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
4442
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
4443
msgstr "ISO-8859-6 Arabština"
4445
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
4446
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
4447
msgid "ISO-8859-7 Greek"
4448
msgstr "ISO-8859-7 Řečtina"
4450
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
4451
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
4452
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
4453
msgstr "ISO-8859-8 Hebrejština, grafické pořadí"
4455
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
4456
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
4457
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
4458
msgstr "ISO-8859-8-I Hebrejština, logické pořadí"
4460
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
4461
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
4462
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
4463
msgstr "ISO-8859-9 Turečtina"
4465
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
4466
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
4468
msgstr "ISO-8859-10"
4470
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
4471
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
4473
msgstr "ISO-8859-13"
4475
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
4476
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
4478
msgstr "ISO-8859-14"
4480
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
4481
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
4482
msgid "ISO-8859-15 Western"
4483
msgstr "ISO-8859-15 Západní"
4485
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
4486
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
4487
msgid "Windows-1250 Central European"
4488
msgstr "Windows-1250 Střední Evropa"
4490
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
4491
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
4492
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
4493
msgstr "Windows-1251 Azbuka"
4495
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
4496
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
4497
msgid "Windows-1252 Western"
4498
msgstr "Windows-1252 Západní"
4500
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
4501
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
4502
msgid "Windows-1253 Greek"
4503
msgstr "Windows-1253 Řečtina"
4505
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
4506
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
4507
msgid "Windows-1254 Turkish"
4508
msgstr "Windows-1254 Turečtina"
4510
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
4511
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
4512
msgid "Windows-1255 Hebrew"
4513
msgstr "Windows-1255 Hebrejština"
4515
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
4516
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
4517
msgid "Windows-1256 Arabic"
4518
msgstr "Windows-1256 Arabština"
4520
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
4521
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
4522
msgid "Windows-1257 Baltic"
4523
msgstr "Windows-1257 Pobaltí"
4525
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
4526
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
4527
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
4528
msgstr "Windows-1258 Vietnamština"
4530
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
4531
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
4535
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
4536
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
4540
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
4541
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
4542
msgid "TIS-620 Thai"
4543
msgstr "TIS-620 Thajština"
4545
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
4546
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
4547
msgid "UTF-8 Unicode"
4548
msgstr "UTF-8 Unicode"
4550
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
4551
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
4552
msgid "UTF-16 Unicode"
4553
msgstr "UTF-16 Unicode"
4555
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:461
4557
msgctxt "@action:button filter-yes"
4561
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:462
4563
msgctxt "@action:button filter-no"
4567
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
4568
msgctxt "@action:button post-filter"
4572
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
4573
msgid "Chat Room Invitation"
4574
msgstr "Pozvánka do místnosti"
4576
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:627
4577
msgid "ICQ Web Express"
4578
msgstr "ICQ Web Express"
4580
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629
4581
msgid "ICQ Email Express"
4582
msgstr "ICQ Email Express"
4584
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1021 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1038
4586
msgctxt "account has been disconnected"
4587
msgid "Kopete: %1 disconnected"
4588
msgstr "Kopete: %1 odpojen"
4590
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1075
4592
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
4593
"not be disconnected."
4595
"Při obsluze protokolu nastala chyba - nebyla velmi závažná a proto nedojde k "
4598
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077
4600
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
4603
"Při obsluze protokolu nastala chyba - znovu se automaticky připojuji."
4605
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079
4606
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
4609
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
4610
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
4611
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
4612
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
4613
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
4617
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1219
4618
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
4619
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
4620
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
4624
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
4625
msgctxt "ICQ user id"
4629
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1220
4630
msgctxt "AIM user id"
4632
msgstr "zobrazené jméno"
4634
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
4637
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
4639
msgstr "Přihlásili jste se víckrát jedním účtem %1, účet %2 se proto odpojí."
4641
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1236
4644
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
4645
"your settings for account %2."
4647
"Přihlášení selhalo, protože buď váš %1 nebo heslo jsou neplatné. Prosím "
4648
"zkontrolujte nastavení účtu %2."
4650
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
4652
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
4653
msgstr "Služba %1 je dočasně nedostupná. Prosím zkuste to znovu později."
4655
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
4658
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
4659
msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s účtem %2, protože je heslo nesprávné."
4661
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1254
4663
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
4664
msgstr "Nelze se přihlásit k %1 s neexistujícím účtem %2."
4666
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1258
4668
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
4669
msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 vypršel."
4671
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
4673
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
4674
msgstr "Přihlášení k %1 selhalo, protože váš účet %2 je právě zablokován."
4676
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1268
4679
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
4681
"Nelze se přihlásit k %1, protože je na jednom počítači příliš mnoho klientů."
4683
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1274
4686
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
4687
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
4690
"Server %2 zablokoval účet %1 kvůli příliš častému posílání zpráv. Počkejte "
4691
"deset minut a zkuste to znovu. Jestliže to zkusíte dřív, čas, který budete "
4692
"muset čekat, se prodlouží."
4694
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1283
4697
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
4698
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
4701
"Server zablokoval %1 účet %2 kvůli příliš častému připojování. Počkejte "
4702
"deset minut a zkuste to znovu. Jestliže to zkusíte dřív, čas, který budete "
4703
"muset čekat, se prodlouží."
4705
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1295 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1313
4707
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
4708
msgstr "Přihlášení k %1 s účtem %2 selhalo."
4710
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1300
4713
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
4714
"as a bug at http://bugs.kde.org"
4716
"%1 server se domnívá, že je váš klient příliš starý. Nahlaste to prosím na "
4717
"http://bugs.kde.org jako chybu"
4719
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1306
4722
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
4724
"Účet %1 byl na %2 serveru zakázán kvůli vašemu věku (méně než 13 let)."
4726
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
4727
msgid "Xtraz Status Editor"
4728
msgstr "Editor Xtraz stavu"
4730
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
4731
msgid "Authorization Reply"
4732
msgstr "Odpověď na autorizaci"
4734
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
4736
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
4738
"<b>%1</b> si vyžádal autorizaci pro vaše zařazení do svého seznamu kontaktů."
4740
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
4742
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
4743
msgstr "Autorizační odpověď pro <b>%1</b>."
4745
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
4746
msgid "ICQ User Search"
4747
msgstr "Vyhledávání ICQ uživatelů"
4749
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
4750
msgid "Add the selected user to your contact list"
4751
msgstr "Přidat vybraného uživatele do vašeho seznamu kontaktů"
4753
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
4757
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
4758
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 libkopete/kopeteglobal.cpp:165
4762
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
4763
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 libkopete/kopeteglobal.cpp:171
4767
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
4768
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
4769
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
4770
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:5173 rc.cpp:5173
4774
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
4775
msgid "Requires Authorization"
4776
msgstr "Vyžaduje autorizaci"
4778
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
4779
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
4780
msgstr "Pro hledání na ICQ seznamu je potřeba být přihlášen."
4782
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
4783
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
4784
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
4785
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
4786
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
4787
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
4788
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
4789
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
4793
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
4794
msgid "You must enter a valid UIN."
4795
msgstr "Musíte zadat platný UIN."
4797
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
4798
msgid "You must enter search criteria."
4799
msgstr "Musíte zadat parametry hledání."
4801
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
4802
msgid "You must be online to display user info."
4803
msgstr "Pro zobrazení informací o uživateli je potřeba být přihlášen."
4805
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
4809
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
4813
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
4814
msgid "ICQ User Information"
4815
msgstr "Informace o ICQ uživateli"
4817
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
4818
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
4819
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
4820
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:6272 rc.cpp:6272
4821
msgid "General Info"
4822
msgstr "Obecné info"
4824
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
4825
msgid "General ICQ Information"
4826
msgstr "Obecné ICQ informace"
4828
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
4830
msgstr "Domácí informace"
4832
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
4833
msgid "Home Information"
4834
msgstr "Domácí informace"
4836
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
4837
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
4839
msgstr "Pracovní informace"
4841
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
4842
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
4843
msgid "Work Information"
4844
msgstr "Pracovní informace"
4846
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
4847
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
4849
msgstr "Ostatní informace"
4851
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
4852
msgid "Other ICQ Information"
4853
msgstr "Ostatní ICQ informace"
4855
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
4856
msgid "Interest Info"
4857
msgstr "Informace o zájmech"
4859
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
4860
msgid "Interest Information"
4861
msgstr "Informace o zájmech"
4863
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
4864
msgid "Org & Aff Info"
4865
msgstr "Informace o organizaci"
4867
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
4868
msgid "Organization & Affiliation Information"
4869
msgstr "Organizace a podobné informace"
4871
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
4875
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
4876
msgid "Publish Email/Email"
4877
msgstr "Publikovat email/email"
4879
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
4880
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
4881
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
4882
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
4883
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
4884
msgctxt "Primary email address"
4888
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
4889
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
4890
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
4891
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
4892
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
4893
msgctxt "Other email address"
4897
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
4898
msgid "Change ICQ Password"
4899
msgstr "Změnit heslo ICQ"
4901
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4902
msgid "ICQ Password Change"
4903
msgstr "Změna hesla ICQ"
4905
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
4906
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
4907
msgstr "Vaše heslo musí mít délku 6-8 znaků."
4909
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
4910
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
4911
msgid "Your password could not be changed."
4912
msgstr "Vaše heslo nemohlo být změněno."
4914
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
4915
msgid "Your password has been changed successfully."
4916
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
4918
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
4919
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190
4920
msgid "Set Xtraz Status"
4921
msgstr "Nastavit Xtraz stav"
4923
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
4924
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
4925
msgid "You must be online to add a contact."
4926
msgstr "Pro přidávání kontaktů musíte být online."
4928
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
4929
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
4930
msgid "You must enter a valid ICQ number."
4931
msgstr "Musíte zadat platné číslo ICQ."
4933
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
4934
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
4935
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
4936
msgstr "Musíte zadat platné jméno AOL."
4938
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312
4939
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
4940
msgstr "<qt>Musíte zadat platné číslo ICQ.</qt>"
4942
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
4947
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
4952
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
4954
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
4955
msgstr "Chcete přidat '%1' do svého seznamu kontaktů?"
4957
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
4961
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
4962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4963
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
4964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4965
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
4966
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4967
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
4968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4969
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
4970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4971
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
4972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4973
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
4974
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:3146 rc.cpp:3359 rc.cpp:4386
4975
#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3359 rc.cpp:4386
4979
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
4980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4981
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
4982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4983
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
4984
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4985
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
4986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4987
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
4988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4989
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
4990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4991
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
4992
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:3143 rc.cpp:3362 rc.cpp:4383
4993
#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3362 rc.cpp:4383
4997
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
5001
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
5002
msgid "Ascension Island"
5003
msgstr "Ostrov Ascension"
5005
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
5009
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
5010
msgid "British Virgin Islands"
5011
msgstr "Britské panenské ostrovy"
5013
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
5014
msgid "Canary Islands"
5015
msgstr "Kanárské ostrovy"
5017
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
5018
msgid "Cocos-Keeling Islands"
5019
msgstr "Kokosové ostrovy"
5021
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
5022
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5023
msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
5025
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
5026
msgid "Diego Garcia"
5027
msgstr "Diego Garcia"
5029
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
5030
msgid "French Antilles"
5031
msgstr "Francouzské Antily"
5033
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
5037
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
5038
msgid "French Guiana"
5039
msgstr "Francouzská Guyana"
5041
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
5042
msgid "Mayotte Island"
5043
msgstr "Ostrov Mayotte"
5045
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
5049
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
5050
msgid "Reunion Island"
5051
msgstr "Ostrov Réunion"
5053
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
5055
msgstr "Ostrov Rota"
5057
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
5058
msgid "Saipan Island"
5059
msgstr "Ostrov Saipan"
5061
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
5062
msgid "Sierra Leone"
5063
msgstr "Sierra Leone"
5065
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
5067
msgstr "Ostrov Svatého Christophera"
5069
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
5070
msgid "Tinian Island"
5071
msgstr "Ostrov Tinian"
5073
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
5077
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
5081
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
5082
msgid "Yugoslavia - Serbia"
5083
msgstr "Jugoslávie - Srbsko"
5085
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
5086
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
5087
msgstr "Jugoslávie - Černá Hora"
5089
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
5093
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
5094
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
5095
msgstr "Kongo (Zair)"
5098
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
5102
#. i18n("Bulgarian")
5104
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
5106
msgstr "Kantonská čínština"
5115
#. i18n("Esperanto")
5117
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
5128
#. i18n("Hungarian")
5129
#. i18n("Icelandic")
5130
#. i18n("Indonesian")
5137
#. i18n("Lithuanian")
5139
#. i18n("Norwegian")
5141
#. i18n("Portuguese")
5146
#. i18n("Slovenian")
5155
#. i18n("Ukrainian")
5157
#. i18n("Vietnamese")
5160
#. i18n("Afrikaans")
5165
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
5167
msgstr "Pandžábština"
5170
#. i18n("Mongolian")
5171
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
5173
msgstr "Mandarínština"
5175
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
5177
msgstr "Tajvanština"
5179
#. i18n("Macedonian")
5182
#. i18n("Azerbaijani")
5186
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
5188
msgstr "Běloruština"
5190
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
5192
msgstr "Svobodný(á)"
5194
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
5195
msgid "Long term relationship"
5196
msgstr "Dlouhodobý vztah"
5198
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
5200
msgstr "Zasnoubený(á)"
5202
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
5204
msgstr "Ženatý (vdaná)"
5206
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
5208
msgstr "Rozvedený(á)"
5210
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
5212
msgstr "Oddělený(á)"
5214
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
5216
msgstr "Vdovec(vdova)"
5218
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
5222
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
5226
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
5227
msgid "Celebrity Fans"
5228
msgstr "Fanoušci celebrit"
5230
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
5232
msgstr "Sběratelství"
5234
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
5235
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
5239
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
5243
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
5247
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
5248
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262
5252
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
5256
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
5258
msgstr "ICQ - pomoc"
5260
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
5264
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
5266
msgstr "Životní styl"
5268
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
5269
msgid "Movies and TV"
5272
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
5276
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
5278
msgstr "Venkovní činnosti"
5280
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
5282
msgstr "Rodičovství"
5284
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
5285
msgid "Pets and Animals"
5288
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
5290
msgstr "Náboženství"
5292
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
5296
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
5300
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
5301
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
5305
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
5309
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
5313
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
5314
msgid "News and Media"
5315
msgstr "Novinky a média"
5317
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
5318
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
5322
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
5326
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
5330
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
5334
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
5338
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
5342
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
5346
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
5350
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
5354
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
5355
msgid "Social science"
5356
msgstr "Společenské vědy"
5358
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
5362
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
5366
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
5370
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
5374
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
5375
msgid "Finance and Corporate"
5376
msgstr "Finance a firmy"
5378
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
5379
msgid "Entertainment"
5382
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
5383
msgid "Consumer Electronics"
5384
msgstr "Spotřební elektronika"
5386
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
5387
msgid "Retail Stores"
5388
msgstr "Nákupní centra"
5390
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
5391
msgid "Health and Beauty"
5392
msgstr "Zdraví a krása"
5394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860
5395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5396
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:2058 rc.cpp:2058
5400
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
5401
msgid "Household Products"
5402
msgstr "Domácí produkty"
5404
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
5405
msgid "Mail Order Catalog"
5406
msgstr "Zásilkový katalog"
5408
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
5409
msgid "Business Services"
5410
msgstr "Obchodní služby"
5412
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
5413
msgid "Audio and Visual"
5414
msgstr "Audio a video"
5416
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
5417
msgid "Sporting and Athletic"
5418
msgstr "Sport a atletika"
5420
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
5422
msgstr "Publikování"
5424
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
5425
msgid "Home Automation"
5426
msgstr "Automatizace domova"
5428
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
5432
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
5433
msgid "Administrative"
5436
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
5437
msgid "Art/Entertainment"
5440
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
5441
msgid "College Student"
5442
msgstr "Student univerzity"
5444
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
5445
msgid "Community & Social"
5446
msgstr "Komunita & Společnost"
5448
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
5452
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
5454
msgstr "Inženýrství"
5456
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
5457
msgid "Financial Services"
5458
msgstr "Finanční služby"
5460
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
5461
msgid "High School Student"
5462
msgstr "Student vysoké školy"
5464
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
5468
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
5469
msgid "ICQ - Providing Help"
5470
msgstr "ICQ - pomoc"
5472
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
5476
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
5480
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
5481
msgid "Manufacturing"
5482
msgstr "Průmyslová výroba"
5484
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
5485
msgid "Medical/Health"
5486
msgstr "Zdravotnictví/Zdraví"
5488
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
5489
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
5493
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
5494
msgid "Non-Government Organization"
5495
msgstr "Nestátní organizace"
5497
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
5498
msgid "Other Services"
5499
msgstr "Jiné služby"
5501
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
5502
msgid "Professional"
5503
msgstr "Profesionál"
5505
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
5509
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
5513
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
5514
msgid "Science & Research"
5515
msgstr "Věda a výzkum"
5517
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
5521
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
5522
msgid "University Student"
5523
msgstr "Vysokoškolák"
5525
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
5526
msgid "Web Building"
5527
msgstr "Tvorba webů"
5529
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
5531
msgstr "Absolventská organizace"
5533
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
5534
msgid "Charity Org."
5535
msgstr "Charitativní organizace"
5537
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
5538
msgid "Club/Social Org."
5539
msgstr "Klub/Společenská organizace"
5541
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
5542
msgid "Community Org."
5543
msgstr "Komunitní organizace"
5545
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
5546
msgid "Cultural Org."
5547
msgstr "Kulturní organizace"
5549
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
5553
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
5554
msgid "Fraternity/Sorority"
5555
msgstr "Bratrstvo/Spolek žen"
5557
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
5558
msgid "Hobbyists Org."
5559
msgstr "Organizace koníčkářů"
5561
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
5562
msgid "International Org."
5563
msgstr "Mezinárodní organizace"
5565
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
5566
msgid "Nature and Environment Org."
5567
msgstr "Organizace přírody/životního prostředí"
5569
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
5570
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
5574
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
5575
msgid "Professional Org."
5576
msgstr "Profesionální organizace"
5578
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
5579
msgid "Scientific/Technical Org."
5580
msgstr "Vědecká/Technická organizace"
5582
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
5583
msgid "Self Improvement Group"
5584
msgstr "Skupina zlepšující kvalifikaci"
5586
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
5587
msgid "Spiritual/Religious Org."
5588
msgstr "Duchovní/Náboženská organizace"
5590
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
5592
msgstr "Sportovní organizace"
5594
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
5595
msgid "Support Org."
5596
msgstr "Podpůrná organizace"
5598
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
5599
msgid "Trade and Business Org."
5600
msgstr "Obchodní organizace"
5602
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
5606
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
5607
msgid "Voluntary Org."
5608
msgstr "Svobodná organizace"
5610
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
5611
msgid "Elementary School"
5612
msgstr "Základní škola"
5614
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
5616
msgstr "Vysoká škola"
5618
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
5622
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
5626
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
5627
msgid "Past Work Place"
5628
msgstr "Předchozí zaměstnání"
5630
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
5631
msgid "Past Organization"
5632
msgstr "Předchozí organizace"
5634
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421
5635
msgid "Request Authorization"
5636
msgstr "Vyžádat autorizaci"
5638
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
5639
msgid "Reason for requesting authorization:"
5640
msgstr "Důvod pro vyžádání autorizace:"
5642
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422
5643
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
5644
msgstr "Prosím autorizuj mě, ať si tě můžu přidat do svého seznamu kontaktů"
5646
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
5649
"User %1 has granted your authorization request.\n"
5652
"Uživatel %1 vám udělil autorizaci.\n"
5655
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
5658
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
5661
"Uživatel %1 zamítl požadavek na autorizaci.\n"
5664
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
5666
msgctxt "Translators: client-name client-version"
5670
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248
5674
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
5675
msgid "RTF-Messages"
5678
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256
5679
msgid "DirectIM/IMImage"
5680
msgstr "DirectIM/IMImage"
5682
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
5684
msgstr "Skupinový rozhovor"
5686
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
5688
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a "
5691
"<qt>Než můžete odesílat zprávy, musíte se přihlásit k ICQ serveru.</qt>"
5693
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
5694
msgid "Not Signed On"
5695
msgstr "Nepřihlášen"
5697
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
5698
msgid "&Request Authorization"
5699
msgstr "Vyžádat &autorizaci"
5701
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
5702
msgid "&Grant Authorization"
5703
msgstr "Udělit &autorizaci"
5705
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
5706
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
5710
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
5711
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
5712
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
5713
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
5714
msgid "Always &Visible To"
5715
msgstr "Vždy &viditelný pro"
5717
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
5718
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
5719
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
5720
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
5721
msgid "Always &Invisible To"
5722
msgstr "Vždy nev&iditelný pro"
5724
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
5725
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
5726
msgid "Select Encoding..."
5727
msgstr "Vybrat kódování..."
5729
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
5730
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
5732
msgstr "Nev&iditelný"
5734
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
5735
msgid "Set Status..."
5736
msgstr "Nastavit stav..."
5738
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
5739
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169
5740
msgid "Edit Statuses..."
5741
msgstr "Upravit stavy..."
5743
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
5745
msgid "User %1 is reading your status message"
5746
msgstr "Uživatel %1 čte vaši stavovou zprávu"
5748
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
5749
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
5750
msgid "Connecting..."
5751
msgstr "Připojuji se..."
5753
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
5754
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
5755
msgid "Waiting for Authorization"
5756
msgstr "Čeká se na autorizaci"
5758
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
5759
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
5760
msgid "&Do Not Disturb"
5763
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5764
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5766
msgstr "Zane&prázdněn"
5768
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5769
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5771
msgstr "Zaneprázdněn"
5773
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5774
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5775
msgid "Not A&vailable"
5776
msgstr "Ne&dostupný"
5778
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5779
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5780
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
5781
msgid "Not Available"
5784
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5785
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5786
msgid "&Free for Chat"
5787
msgstr "&Volný k pokecu"
5789
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5790
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5791
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56
5792
msgid "Free For Chat"
5793
msgstr "Volný k pokecu"
5795
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
5796
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
5800
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
5801
msgctxt "@item icq xtraz status"
5805
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
5806
msgctxt "@item icq xtraz status"
5810
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
5811
msgctxt "@item icq xtraz status"
5815
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
5816
msgctxt "@item icq xtraz status"
5820
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
5821
msgctxt "@item icq xtraz status"
5825
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
5826
msgctxt "@item icq xtraz status"
5830
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
5831
msgctxt "@item icq xtraz status"
5835
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
5836
msgctxt "@item icq xtraz status"
5838
msgstr "kouká na tv"
5840
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
5841
msgctxt "@item icq xtraz status"
5845
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
5846
msgctxt "@item icq xtraz status"
5850
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
5851
msgctxt "@item icq xtraz status"
5855
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
5856
msgctxt "@item icq xtraz status"
5860
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
5861
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
5865
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
5866
msgctxt "@item icq xtraz status"
5870
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
5871
msgctxt "@item icq xtraz status"
5875
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
5876
msgctxt "@item icq xtraz status"
5880
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
5881
msgctxt "@item icq xtraz status"
5885
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
5886
msgctxt "@item icq xtraz status"
5890
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
5891
msgctxt "@item icq xtraz status"
5895
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
5896
msgctxt "@item icq xtraz status"
5900
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
5901
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
5905
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
5906
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
5910
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
5911
msgctxt "@item icq xtraz status"
5915
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
5916
msgctxt "@item icq xtraz status"
5920
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
5921
msgctxt "@item icq xtraz status"
5925
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
5926
msgctxt "@item icq xtraz status"
5930
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
5931
msgctxt "@item icq xtraz status"
5935
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
5936
msgctxt "@item icq xtraz status"
5940
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
5941
msgctxt "@item icq xtraz status"
5945
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
5946
msgctxt "@item icq xtraz status"
5947
msgid "to be or not to be"
5948
msgstr "být či nebýt"
5950
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
5951
msgctxt "@item icq xtraz status"
5955
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
5956
msgid "&Fetch Again"
5957
msgstr "&Získat znovu"
5959
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
5960
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
5962
msgid "'%2' Message for %1"
5963
msgstr "'%2' Zpráva pro %1"
5965
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
5967
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
5968
msgstr "Stahuji '%2' zprávu pro %1..."
5970
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
5971
msgid "Client Features"
5972
msgstr "Vlastnosti klienta"
5974
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
5975
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
5976
msgstr "MD5 Hash kámošovy ikony"
5978
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
5979
msgid "Contact Encoding"
5980
msgstr "Kódování kontaktu"
5982
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
5983
msgid "Member Since"
5986
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
5987
msgid "Protocol Version"
5988
msgstr "Verze protokolu"
5990
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
5991
msgid "Add Contacts to Server List"
5992
msgstr "Přidat kontakty do seznamu na serveru"
5994
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
5996
msgstr "&Nepřidávat"
5998
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
5999
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
6000
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5574 rc.cpp:5574
6004
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246
6006
msgstr "Ikony kámošů"
6008
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250
6009
msgid "Rich text messages"
6010
msgstr "Formátované zprávy"
6012
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252
6014
msgstr "Skupinový rozhovor"
6016
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254
6018
msgstr "Hlasový rozhovor"
6020
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258
6021
msgid "Send buddy list"
6022
msgstr "Poslat seznam kámošů"
6024
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260
6025
msgid "File transfers"
6026
msgstr "Přenosy souborů"
6028
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417
6031
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
6032
"you want to send an authorization request?\n"
6034
"Reason for requesting authorization:"
6037
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
6038
msgid "Join AIM Chat Room"
6039
msgstr "Připojit se k rozhovorové místnosti AIM"
6041
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
6043
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
6044
"Connect to the AIM network and try again."
6046
"Pro přidávání kontaktů musíte být připojeni.\n"
6047
"Připojte se do sítě AIM a zkuste to znovu."
6049
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
6050
msgid "No Screen Name"
6051
msgstr "(nenastaveno žádné jméno)"
6053
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
6055
"Visit the Kopete website at <a "
6056
"href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a>"
6058
"Navštivte web Kopete na adrese <a "
6059
"href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a>"
6061
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
6062
msgid "Join Chat..."
6063
msgstr "Připojit se k..."
6065
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
6066
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
6068
"Úprava uživatelských informací není možná, protože nejste připojen/a."
6070
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
6071
msgid "Unable to edit user info"
6072
msgstr "Nelze upravit informace o uživateli"
6074
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
6076
"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
6077
msgstr "Nelze vstoupit do AIM místnosti, protože nejste připojen/a."
6079
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
6080
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
6081
msgstr "Nelze se připojit se k AIM místnosti"
6083
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
6085
msgstr "Va&rovat uživatele"
6087
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
6090
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
6091
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
6092
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
6093
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
6096
"<qt>Chcete varovat uživatele %1 anonymně nebo pod vaším jménem?<br> "
6097
"(Varování uživatele v síti AIM má za následek zvýšení jeho \"Úrovně "
6098
"varování\" Jakmile tato úroveň dosáhne určité hodnoty, uživatel se nebude "
6099
"moci přihlásit. Prosím, nezneužívejte této funkce.)</qt>"
6101
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
6103
msgid "Warn User %1?"
6104
msgstr "Varovat uživatele %1?"
6106
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
6107
msgid "Warn Anonymously"
6108
msgstr "Varovat anonymně"
6110
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
6114
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
6117
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
6119
msgstr "Není možné vstoupit do místnosti %1 protože účet %2 není přihlášen."
6121
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
6122
msgid "User Profile"
6123
msgstr "Uživatelský profil"
6125
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
6126
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
6127
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
6129
msgid "User Information on %1"
6130
msgstr "Informace o uživateli %1"
6132
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
6133
msgid "&Save Profile"
6134
msgstr "&Uložit profil"
6136
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
6137
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
6138
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122
6142
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
6143
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
6144
msgstr "Vyžádání uživatelského profilu, prosím čekejte..."
6146
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
6147
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
6149
"<html><body><I>Nebyly poskytnuty žádné informace o "
6150
"uživateli</I></body></html>"
6152
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
6153
msgid "file is empty: "
6154
msgstr "soubor je prázdný: "
6156
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
6158
msgstr "Neplatný požadavek"
6160
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
6161
msgid "Request Timed Out"
6162
msgstr "Vypršel čas požadavku"
6164
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
6165
msgid "Acceptance Period Timed Out"
6166
msgstr "Doba na přijetí vypršela"
6168
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
6169
msgid "Unknown Error: "
6170
msgstr "Neznámá chyba: "
6172
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
6173
msgid "missing IP or port"
6174
msgstr "Chybějící IP, nebo port"
6176
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
6177
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
6179
msgstr "Vypršení časového limitu"
6181
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
6182
msgid "Adding contacts"
6183
msgstr "Přidávají se kontakty"
6185
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
6186
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
6187
msgstr "Přidávají se kontakty do ICQ seznamu."
6189
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
6190
msgid "Adding contacts to AIM server list."
6191
msgstr "Přidávají se kontakty do AIM seznamu."
6193
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
6195
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
6196
msgid "%1 out of %2 added."
6197
msgstr "Přidáno %1 ze %2 kontaktů."
6199
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
6200
msgid "Edit Contact's Properties"
6201
msgstr "Upravit vlastnosti kontaktu"
6203
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
6204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
6205
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4046 rc.cpp:4046
6209
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
6213
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
6215
msgstr "Zan&eprázdněn"
6217
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
6219
msgstr "Nev&iditelný"
6221
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
6222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
6223
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
6224
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3566 rc.cpp:3566
6228
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
6229
msgctxt "personal information being fetched from server"
6230
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
6231
msgstr "<p align=\"center\">Stahuji ze serveru</p>"
6233
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
6234
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
6235
msgstr "<b>Registrace selhala.</b>"
6237
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
6238
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
6239
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
6240
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
6241
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:144
6242
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 protocols/gadu/gaducommands.cpp:197
6243
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 protocols/gadu/gaducommands.cpp:248
6247
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
6248
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
6249
msgstr "<b>Zadejte UIN.</b>"
6251
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
6252
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
6253
msgstr "<b>UIN by mělo být kladné číslo.</b>"
6255
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
6256
msgid "<b>Enter password please.</b>"
6257
msgstr "<b>Zadejte heslo.</b>"
6259
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
6260
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
6262
"<b>Spuštění DCC soketu pro naslouchání selhalo; dcc není nyní funkční.</b>"
6264
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232
6265
msgid "Unable to retrieve token."
6266
msgstr "Nelze získat token."
6268
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181
6269
msgid "Registration FAILED"
6270
msgstr "Registrace selhala"
6272
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197
6273
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
6274
msgstr "Neznámá chyba spojení při získávání tokenu."
6276
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:205
6278
msgid "Token retrieving status: %1"
6279
msgstr "Stav získávání tokenu: %1"
6281
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:214
6282
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
6283
msgstr "Problém se získáváním Gadu-Gadu tokenu"
6285
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248
6286
msgid "Unknown connection error while registering."
6287
msgstr "Neznámá chyba spojení při registraci."
6289
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:255
6291
msgid "Registration status: %1"
6292
msgstr "Stav registrace: %1"
6294
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:264
6295
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
6296
msgstr "Gadu-Gadu chyba registrace"
6298
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276
6299
msgid "Registration Finished"
6300
msgstr "Registrace dokončena"
6302
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276
6303
msgid "Registration has been completed successfully."
6304
msgstr "Registrace byla úspěšně dokončena."
6306
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279
6307
msgid "Registration Error"
6308
msgstr "Chyba registrace"
6310
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279
6311
msgid "Incorrect data sent to server."
6312
msgstr "Na server odeslána nesprávná data."
6314
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334
6315
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804
6316
msgid "Connection Error"
6317
msgstr "Chyba spojení"
6319
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334
6320
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
6321
msgstr "Připomenutí hesla selhalo kvůli chybě spojení."
6323
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342
6327
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342
6328
msgid "Unsuccessful. Please retry."
6329
msgstr "Neúspěšné. Prosím zkuste to znovu."
6331
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343
6332
msgid "Remind Password"
6333
msgstr "Připomenout heslo"
6335
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343
6336
msgid "Remind password finished: "
6337
msgstr "Připomenutí hesla dokončeno: "
6339
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382
6340
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
6341
msgstr "Připomenutí hesla selhalo kvůli chybě spojení."
6343
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:390
6345
msgstr "Chyba stavu"
6347
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391
6349
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
6351
msgstr "Změna hesla selhala kvůli chybě spojení (zkuste znovu později)."
6353
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398
6354
msgid "Changed Password"
6355
msgstr "Heslo změněno"
6357
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398
6358
msgid "Your password has been changed."
6359
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
6361
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203
6362
msgid "&Search for Friends"
6363
msgstr "&Vyhledat přátele"
6365
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
6366
msgid "Export Contacts to Server"
6367
msgstr "Exportovat kontakty na server"
6369
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210
6370
msgid "Import Contacts from Server"
6371
msgstr "Importovat kontakty ze serveru"
6373
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214
6374
msgid "Delete Contacts from Server"
6375
msgstr "Smazat kontakty ze serveru"
6377
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218
6378
msgid "Export Contacts to File..."
6379
msgstr "Exportovat kontakty do souboru..."
6381
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222
6382
msgid "Import Contacts from File..."
6383
msgstr "Importovat kontakty ze souboru..."
6385
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
6386
msgid "Only for Friends"
6387
msgstr "Pouze pro přátele"
6389
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
6394
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329
6396
msgstr "Změnit na Připoje&n"
6398
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336
6400
msgstr "Změnit na &Zaneprázdněn"
6402
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343
6403
msgid "Set &Invisible"
6404
msgstr "Změnit na nev&iditelný"
6406
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350
6408
msgstr "Změnit na &Odpojen"
6410
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355
6411
msgid "Set &Description..."
6412
msgstr "Nastavit &popis..."
6414
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369
6415
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:216
6419
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379
6420
msgid "Export Contacts on change"
6421
msgstr "Exportovat kontakty při změně"
6423
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
6424
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 libkopete/kopeteaccount.cpp:446
6428
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775
6429
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
6430
msgstr "spojení použitím SSL nebylo možné, zkouším bez něj."
6432
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803
6434
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
6435
msgstr "nelze se připojit na Gadu-Gadu server (\"%1\")."
6437
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942
6438
msgid "Imported contacts list is empty."
6441
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989
6442
msgid "Contacts imported."
6445
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998
6446
msgid "Contacts exported."
6449
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004
6450
msgid "Contacts deleted from the server."
6453
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040
6455
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
6456
msgstr "Uložit seznam kontaktů pro účet %1 jako"
6458
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048
6459
msgid "Unable to create temporary file."
6460
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor."
6462
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062
6463
msgid "Save Contacts List Failed"
6464
msgstr "Uložení seznamu kontaktů selhalo"
6466
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086
6468
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
6469
msgstr "Nahrát seznam kontaktů pro účet %1 jako"
6471
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112
6472
msgid "Contacts List Load Has Failed"
6473
msgstr "Nahrání seznamu kontaktů selhalo"
6475
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229
6476
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274
6477
msgid "You are not connected to the server."
6478
msgstr "Nejste připojeni k serveru."
6480
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306
6481
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
6482
msgstr "Pro změnu stavu musíte být připojeni k serveru."
6484
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
6488
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
6489
msgid "resolving host"
6490
msgstr "překlad adresy"
6492
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
6496
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
6497
msgid "reading data"
6500
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
6504
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
6505
msgid "connecting to hub"
6506
msgstr "připojuji se k uzlu"
6508
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
6509
msgid "connecting to server"
6510
msgstr "připojuji se k serveru"
6512
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
6513
msgid "retrieving key"
6514
msgstr "získávání klíče"
6516
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
6517
msgid "waiting for reply"
6518
msgstr "očekávám odpověď"
6520
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
6524
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
6525
msgid "sending query"
6526
msgstr "odesílání dotazu"
6528
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
6529
msgid "reading header"
6530
msgstr "čtu hlavičku"
6532
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
6533
msgid "parsing data"
6534
msgstr "zpracovávám data"
6536
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
6540
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
6541
msgid "TLS connection negotiation"
6542
msgstr "Vyjednávání TLS spojení"
6544
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
6548
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
6549
msgid "Resolving error."
6550
msgstr "Chyba při překladu adresy."
6552
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
6553
msgid "Connecting error."
6554
msgstr "Chyba při spojování."
6556
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641
6557
msgid "Reading error."
6558
msgstr "Chyba při čtení."
6560
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
6561
msgid "Writing error."
6562
msgstr "Chyba při zápisu."
6564
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 protocols/gadu/gadusession.cpp:670
6566
msgid "Unknown error number %1."
6567
msgstr "Neznámá chyba číslo %1."
6569
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:654
6570
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
6571
msgstr "Nelze zjistit adresu serveru. Chyba DNS."
6573
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:656
6574
msgid "Unable to connect to server."
6575
msgstr "Nelze se spojit se serverem."
6577
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658
6578
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
6579
msgstr "Server poslal neplatná data. Chyba protokolu."
6581
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660
6582
msgid "Problem reading data from server."
6583
msgstr "Chyba čtení dat ze serveru."
6585
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662
6586
msgid "Problem sending data to server."
6587
msgstr "Problém při odesílání dat na server."
6589
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668
6591
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
6592
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
6595
"Nelze se připojit přes šifrovaný kanál.\n"
6596
"Pokuste se vypnout podporu šifrování v nastavení Gadu účtu a připojte se "
6599
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
6600
msgid "Register New Account"
6601
msgstr "Registrovat nový účet"
6603
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
6605
msgstr "&Registrovat"
6607
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
6608
msgid "Retrieving token"
6609
msgstr "Získávání tokenu"
6611
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
6612
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
6613
msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu."
6615
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
6616
msgid "Please enter the verification sequence."
6617
msgstr "Prosím, zadejte ověřovací sekvenci."
6619
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
6621
msgid "Account created; your new UIN is %1."
6622
msgstr "Účet vytvoře, vaše nové UIN je %1."
6624
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
6626
msgid "Registration failed: %1"
6627
msgstr "Registrace selhala: %1"
6629
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
6630
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
6631
msgstr "Registrace nebyla úspěšná, zkuste prosím znovu."
6633
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6635
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
6636
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
6637
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6639
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
6640
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
6641
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:260 rc.cpp:2238 rc.cpp:260
6646
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
6648
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
6649
msgstr "<qt>Pro smazání kontaktu změňte status na připojen.</qt>"
6651
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
6652
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
6653
msgstr "Gadu-Gadu modul"
6655
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405
6657
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
6660
"Připojení k partnerovi selhalo, pravděpodobně nenaslouchá příchozím spojením."
6662
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
6663
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
6664
msgstr "Partner nesouhlasil s přenosem souboru."
6666
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
6667
msgid "File-transfer handshake failure."
6668
msgstr "Selhal handshake při přenosu souboru."
6670
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
6671
msgid "File transfer had problems with the file."
6672
msgstr "Nastaly problémy s přenosem souboru."
6674
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
6675
msgid "There was network error during file transfer."
6676
msgstr "Nastala síťová chyba během přenosu souboru."
6678
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
6679
msgid "Unknown File-Transfer error."
6680
msgstr "Neznámá chyba v přenosu souborů."
6682
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
6683
msgid "Search &More..."
6684
msgstr "Vyhledat ví&ce..."
6686
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
6687
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
6688
msgstr "Gadu-Gadu Veřejný adresář"
6690
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
6692
msgstr "&Nové vyhledávání"
6694
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
6695
msgid "&Add User..."
6696
msgstr "&Přidat uživatele..."
6698
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
6699
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
6700
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3158 rc.cpp:3158
6702
msgstr "Dialog pro pryč"
6704
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
6705
msgid "Yahoo User Information"
6706
msgstr "Informace o Yahoo uživateli"
6708
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
6709
msgid "Save and Close"
6710
msgstr "Uložit a zavřít"
6712
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
6713
msgid "Merge with existing entry"
6714
msgstr "Sloučit s existující položkou"
6716
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
6717
msgid "General Yahoo Information"
6718
msgstr "Obecné Yahoo informace"
6720
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
6721
msgid "Other Yahoo Information"
6722
msgstr "Ostatní Yahoo informace"
6724
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
6725
msgid "Replace existing entry"
6726
msgstr "Nahradit existující položku"
6728
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
6729
msgid "Choose a chat room..."
6730
msgstr "Zvolte místnost ..."
6732
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
6733
msgid "Yahoo Chat rooms"
6734
msgstr "Yahoo chaty"
6736
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
6738
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
6739
msgstr "Uživatelé: %1 Webkamery %2 Hlasy: %3"
6741
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
6745
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
6746
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
6748
msgid "Webcam for %1"
6749
msgstr "Webkamera '%1'"
6751
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
6752
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
6753
msgid "No webcam image received"
6754
msgstr "Nebyl přijat žádný obraz z webkamery"
6756
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
6758
msgid "%1 has stopped broadcasting"
6759
msgstr "%1 zastavil vysílání"
6761
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
6763
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
6764
msgstr "%1 zrušil(a) povolení k prohlížení"
6766
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
6768
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
6769
msgstr "%1 zamítl(a) zobrazení webkamery"
6771
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
6773
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
6774
msgstr "%1 nemá svoji webkameru zapnutou"
6776
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
6778
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
6779
msgstr "Z neznámého důvodu není možné zobrazit webkameru %1"
6781
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
6784
msgid_plural "%1 viewers"
6785
msgstr[0] "%1 prohlížející"
6786
msgstr[1] "%1 prohlížející"
6787
msgstr[2] "%1 prohlížejících"
6789
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
6791
msgid "%1|Stealthed"
6794
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403
6795
msgid "View &Webcam"
6796
msgstr "Zobrazit &webkameru"
6798
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415
6799
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
6800
msgid "Invite to view your Webcam"
6801
msgstr "Pozvat ke sledování kamery"
6803
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427
6804
msgid "&Buzz Contact"
6805
msgstr "Pro&bzzzučet kontakt"
6807
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439
6808
msgid "&Stealth Setting"
6809
msgstr "&Nastavení neviditelnosti"
6811
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451
6812
msgid "&Invite to Conference"
6813
msgstr "&Pozvat ke konverzaci"
6815
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463
6816
msgid "&View Yahoo Profile"
6817
msgstr "Zobrazit Yahoo &profil"
6819
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515
6820
msgid "Stealth Setting"
6821
msgstr "Nastavení neviditelnosti"
6823
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576
6827
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
6828
msgid "&Invite others"
6829
msgstr "&Pozvat ostatní"
6831
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
6832
msgid "Buzz Contact"
6833
msgstr "Probzzzučet kontakt"
6835
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
6836
msgid "Show User Info"
6837
msgstr "Zobrazit info o uživateli"
6839
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
6840
msgid "Request Webcam"
6841
msgstr "Požádat o obraz webkamery"
6843
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
6844
msgid "Yahoo Display Picture"
6845
msgstr "Zobrazovaný Yahoo obrázek"
6847
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
6848
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
6852
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
6853
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
6854
msgstr "<qt>Musíte zadat platné heslo.</qt>"
6856
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
6857
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1719
6859
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
6862
"<qt>Vybraná kámošova ikona nemohla být otevřena.<br />Prosím vyberte novou "
6865
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
6866
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:817
6867
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1435 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1621
6868
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1719 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1734
6869
msgid "Yahoo Plugin"
6870
msgstr "Yahoo modul"
6872
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
6873
msgid "Account Verification - Yahoo"
6874
msgstr "Ověření účtu - Yahoo"
6876
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
6877
msgid "An error occurred while sending the message"
6878
msgstr "Při pokusu o poslání zprávy nastala chyba"
6880
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
6881
msgid "The message is empty."
6882
msgstr "Zpráva je prázdná."
6884
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82
6886
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
6887
msgstr "Při stahování ikony kontaktu (%1) došlo k chybě"
6889
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
6890
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
6891
msgid "The picture was not successfully uploaded"
6892
msgstr "Soubor nebyl úspěšně přenesen"
6894
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
6895
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216
6896
msgid "Could not open file for writing."
6897
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor pro zápis."
6899
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157
6900
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184
6901
msgid "An error occurred while downloading the file."
6902
msgstr "Při pokusu o stažení souboru nastala chyba."
6904
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:111
6905
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489
6906
msgid "Unknown error"
6907
msgstr "Neznámá chyba"
6909
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:153
6910
msgid "Unable to connect to file transfer server"
6911
msgstr "Nelze se spojit se serverem pro přenos souboru"
6913
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:217
6914
msgid "An error occurred while sending the file."
6915
msgstr "Při pokusu o poslání souboru nastala chyba."
6917
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
6919
msgid "Error opening file: %1"
6920
msgstr "Chyba při otevírání souboru: %1"
6922
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
6923
msgid "An unknown error has occurred."
6924
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
6926
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
6927
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
6928
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
6929
msgstr "Při pokusu o uložení do knihy adres došlo k chybě."
6931
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
6934
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
6937
"Nelze uložit položku z knihy adres Yahoo:\n"
6940
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
6943
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
6946
"Nebylo možné vytvořit záznam v knize adres Yahoo:\n"
6949
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
6952
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
6955
"Není možné smazat záznam v knize adres Yahoo:\n"
6958
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:206
6961
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
6963
"Please relogin and try again."
6965
"Spojení s kamerou uživatele %1 nelze navázat.\n"
6967
"Přihlaste se znovu a opakujte."
6969
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:523
6970
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
6971
msgstr "Při pokusu o uzavření sezení s webovou kamerou nastala chyba. "
6973
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:523
6974
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
6975
msgstr "Snažíte se uzavřít sezení, které neexistuje."
6977
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
6978
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
6979
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
6980
msgid "Could not join chat"
6981
msgstr "Nemohu se připojit k chatu"
6983
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
6984
msgid "The room is full. Please choose another one."
6985
msgstr "Místnost je plná. Prosím, vyberte si jinou."
6987
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
6988
msgid "Invalid user."
6989
msgstr "Neplatné uživatel."
6991
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
6992
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
6993
msgstr "Nastala neznámá chyba při pokusu o vstup do místnosti."
6995
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
6996
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
6997
msgstr "Ze serveru nelze získat knihu adres s informacemi o uživateli."
6999
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
7000
msgid "Yahoo Chat: "
7001
msgstr "Yahoo Chat: "
7003
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
7005
msgid "Yahoo Chat: %1"
7006
msgstr "Yahoo Chat: %1"
7008
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
7009
msgid "Open &Address book..."
7010
msgstr "Otevřít knihu &adres..."
7012
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
7013
msgid "&Edit my contact details..."
7014
msgstr "&Upravit podrobnosti o kontaktu..."
7016
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
7017
msgid "&Join chat room..."
7018
msgstr "Připojit se do místnosti ..."
7020
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
7023
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
7024
"Visit %1 to reactivate it."
7026
"Nelze se přihlásit do služby Yahoo: váš účet byl uzamčen.\n"
7027
"Pro jeho reaktivaci navštivte %1."
7029
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
7031
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
7033
"Nelze se přihlásit ke službě Yahoo: zadané uživatelské jméno je nesprávné."
7035
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
7037
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
7039
msgstr "Byli jste odhlášeni ze služby Yahoo, možná kvůli dvojímu přihlášení."
7041
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:772
7045
"Could not log into the Yahoo service. Error code: "
7046
"<message><numid>%1</numid></message>."
7049
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:789
7052
"%1 has been disconnected.\n"
7056
"%1 byl odpojen/a.\n"
7057
"Chybové hlášení:\n"
7060
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
7063
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
7067
"Došlo k chybě při připojování %1 k Yahoo serveru.\n"
7071
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
7082
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:872
7084
msgid "User %1 has granted your authorization request."
7085
msgstr "Uživatel %1 vám udělil autorizaci."
7087
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:884
7090
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
7093
"Uživatel %1 odmítl Váš požadavek na autorizaci.\n"
7096
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1128
7097
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
7101
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1169
7104
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
7106
"His/her message: %3\n"
7110
"%1 vás pozval(a) ke sledování konference s %2.\n"
7116
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1170 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1613
7117
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1824
7122
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1262
7124
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
7125
msgstr "%1 odmítl/a pozvání ke konferenci: \"%2\""
7127
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1574
7129
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
7130
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
7131
msgstr[0] "Ve své schránce máte %1 nepřečtenou zprávu."
7132
msgstr[1] "Ve své schránce máte %1 nepřečtené zprávy."
7133
msgstr[2] "Ve své schránce máte %1 nepřečtených zpráv."
7135
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1583
7137
msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
7138
msgstr "%1 má nový email od %2 ve své Yahoo schránce.<br> <br> Předmět: %3"
7140
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1612
7142
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
7143
msgstr "%1 vás pozval(a) ke sledování své webkamery. Přijmout?"
7145
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1621
7147
msgid "Webcam for %1 is not available."
7148
msgstr "Kamera pro uživatele %1 není dostupná."
7150
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1734
7151
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
7152
msgstr "Nastala chyba při pokusu změnit zobrazovaný obrázek."
7154
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1823
7156
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
7157
msgstr "%1 vás žádá o sledování vaší webkamery. Povolit?"
7159
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1961
7161
msgid "You are now in %1 (%2)"
7162
msgstr "Jste nyní označen jako %1 (%2)"
7164
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
7165
msgid "Be right back"
7166
msgstr "Hned jsem zpátky"
7168
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
7170
msgstr "Nejsem doma"
7172
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
7173
msgid "Not at my desk"
7174
msgstr "Nejsem u stolu"
7176
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
7177
msgid "Not in the office"
7178
msgstr "Nejsem v kanceláři"
7180
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
7181
msgid "On the phone"
7182
msgstr "Na telefonu"
7184
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
7186
msgstr "Na dovolené"
7188
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
7189
msgid "Out to lunch"
7192
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
7196
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
7198
msgstr "Jsem na SMS"
7200
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
7204
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
7205
msgid "Buddy Icon Checksum"
7206
msgstr "Kontrolní součet kámošovy ikony"
7208
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
7209
msgid "Buddy Icon Expires"
7210
msgstr "Vypršení kámošovy ikony"
7212
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61
7213
msgid "Buddy Icon Remote URL"
7214
msgstr "Vzdálená URL kámošovy ikony"
7216
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66
7217
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
7218
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
7222
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
7226
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
7227
msgid "Pager number"
7228
msgstr "Číslo pageru"
7230
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
7232
msgstr "Faxové číslo"
7234
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72
7235
msgid "Additional number"
7236
msgstr "Další číslo"
7238
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
7239
msgid "Alternative email 1"
7240
msgstr "Alternativní mail 1"
7242
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
7246
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
7250
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
7254
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
7255
#. i18n: ectx: Menu (irc)
7256
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:1661 rc.cpp:1661
7260
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
7264
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
7265
msgid "Private Address"
7266
msgstr "Soukromá adresa"
7268
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
7269
msgid "Private City"
7270
msgstr "Soukromé město"
7272
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
7273
msgid "Private State"
7274
msgstr "Soukromý stát"
7276
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
7278
msgstr "Soukromé PSČ"
7280
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
7281
msgid "Private Country"
7282
msgstr "Soukromá země"
7284
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
7286
msgstr "Soukromé URL"
7288
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
7292
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
7293
msgid "Work Address"
7294
msgstr "Adresa do práce"
7296
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
7298
msgstr "Ulice (práce)"
7300
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
7302
msgstr "PSČ (práce)"
7304
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
7306
msgstr "URL (práce)"
7308
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
7312
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
7316
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
7317
msgid "Additional 1"
7320
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
7321
msgid "Additional 2"
7324
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
7325
msgid "Additional 3"
7328
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103
7329
msgid "Additional 4"
7332
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168
7334
msgid "WinPopup (%1)"
7335
msgstr "WinPopup (%1)"
7337
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
7338
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
7339
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
7340
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
7344
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
7345
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
7346
msgstr "<qt>Musíte zadat platnou cestu pro smbclient.</qt>"
7348
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
7349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7350
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:4389 rc.cpp:4389
7354
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45
7356
msgid "User Info for %1"
7357
msgstr "Informace o uživateli %1"
7359
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
7360
msgid "The Samba configuration file has been modified."
7361
msgstr "Konfigurační soubor Samby byl upraven."
7363
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
7364
msgid "Configuration Successful"
7365
msgstr "Nastavení uspělo"
7367
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
7368
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
7369
msgstr "Aktualizace konfiguračního souboru Samby selhala."
7371
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
7372
msgid "Configuration Failed"
7373
msgstr "Nastavení selhalo"
7375
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
7376
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
7377
msgstr "<qt>Musíte zadat platné jméno hostitele.</qt>"
7379
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
7380
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
7381
msgstr "<qt>LOCALHOST není povolen jako kontakt.</qt>"
7383
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
7386
"The working directory %1 does not exist.\n"
7387
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
7388
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
7389
"on how to do this.\n"
7390
"Should the directory be created? (May require the root password)"
7392
"Pracovní adresář %1 neexistuje.\n"
7393
"Pokud jste zatím nic nenastavovali (samba), může být lepší volat\n"
7394
"Instalaci do Samby (Nastavení... -> Účet -> Upravit)\n"
7395
"Má se adresář vytvořit? (Může být vyžadováno administrátorské heslo.)"
7397
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
7398
msgid "Create Directory"
7399
msgstr "Vytvořit adresář"
7401
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
7402
msgid "Do Not Create"
7405
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126
7408
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
7409
"You will not receive messages if choose No.\n"
7410
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
7411
"Fix this (may require the root password)?"
7413
"Přístupová práva k pracovnímu adresáři %1 jsou špatná.\n"
7414
"Pokud odpovíte ne, nebudete moci přijímat zprávy.\n"
7415
"Opravu můžete provést ručně (chmod 0777 %1) a restartovat kopete.\n"
7416
"Opravit (může být potřeba heslo administrátora)?"
7418
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
7419
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
7423
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
7424
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
7426
msgstr "Neopravovat"
7428
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
7430
"Connection to localhost failed.\n"
7431
"Is your samba server running?"
7433
"Spojení s localhost selhalo!\n"
7434
"Běží váš samba server?"
7436
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323
7438
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
7439
"Fix this (may require the root password)?"
7441
"Soubor pro zprávy nebylo možné smazat - možná nejsou správně nastavena "
7443
"Opravit (může být vyžadováno administrátorské heslo)?"
7445
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331
7446
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
7447
msgstr "Stále nebylo možné provést smazání. Napravte prosím problém ručně."
7449
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
7451
msgid "Details for User %1"
7452
msgstr "Podrobnosti uživatele %1"
7454
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
7455
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
7456
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109
7460
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
7461
msgid "Conference Call"
7462
msgstr "Konferenční telefonát"
7464
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
7469
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
7473
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956
7474
msgid "Make Test Call"
7475
msgstr "Provést testovací hovor"
7477
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094
7479
msgid "Cannot open info about user %1"
7482
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108
7483
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135
7484
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
7485
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
7486
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
7487
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
7488
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
7489
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7490
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291
7491
msgid "Skype protocol"
7492
msgstr "Protokol Skype"
7494
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130
7495
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160
7496
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
7499
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143
7500
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
7503
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155
7504
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
7507
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
7509
msgid "Call with %1"
7510
msgstr "Telefonát s %1"
7512
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139
7516
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146
7517
msgid "Other person is busy"
7520
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153
7524
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
7526
msgstr "Zavolat zpět"
7528
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161
7532
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7533
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7534
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:6485 rc.cpp:6485
7538
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174
7542
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177
7543
msgid "On hold (local)"
7546
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183
7547
msgid "On hold (remote)"
7550
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189
7554
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193
7558
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196
7562
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202
7566
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210
7570
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222
7572
"Early media means the media played before the call is established. For "
7573
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
7575
msgid "Early media (waiting for operator...)"
7578
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277
7581
msgstr "Selhalo (%1)"
7583
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297
7590
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303
7591
msgid "Skypeout inactive"
7594
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
7595
msgid "Call contact"
7596
msgstr "Zavolat kontaktu"
7598
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
7599
msgid "Block contact"
7600
msgstr "Zablokovat kontakt"
7602
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7603
msgid "You can have only one skype account"
7606
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7607
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7608
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7609
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7610
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7611
msgid "Wrong Information"
7612
msgstr "Chybná informace"
7614
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7615
msgid "Configure Skype client"
7618
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7619
msgid "Please enter your skype user name"
7622
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
7623
msgid "You must enter your skype user name"
7626
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
7627
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
7629
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
7632
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7634
"Process has completed.\n"
7635
"Skype is now configured for Kopete.\n"
7636
"You must restart the Skype client for changes to take effect."
7639
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92
7640
msgid "Could not ping Skype"
7641
msgstr "Nemohu kontaktovat Skype"
7643
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112
7644
msgid "Skype did not accept this application"
7647
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123
7648
msgid "Skype API syntax error"
7651
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132
7652
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
7655
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178
7656
msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
7659
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209
7661
"Could not launch Skype.\n"
7662
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7663
"from http://www.skype.com"
7666
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216
7667
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324
7669
"Could not find Skype.\n"
7670
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7671
"from http://www.skype.com"
7674
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263
7677
"Could not ping Skype.\n"
7678
"Maybe Skype not running.\n"
7679
"Error while sending a message to Skype (%1)."
7682
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265
7684
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
7685
msgstr "Při pokusu o poslání zprávy (%1) do Skype nastala chyba."
7687
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273
7689
"Could not ping Skype.\n"
7690
"You are logged out from Skype, please log in."
7693
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326
7694
msgid "Please login to Skype first"
7695
msgstr "Napřed se prosím připojte do Skype"
7697
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257
7698
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
7699
msgstr "Tato verze Skype je příliš stará. Zvažte její aktualizaci"
7701
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408
7702
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
7703
msgid "User not found"
7704
msgstr "Uživatel nenalezen"
7706
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410
7707
msgid "Does not have multi-user chat capability"
7710
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412
7712
msgstr "Rozhovor odepřen"
7714
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492
7718
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495
7719
msgid "User or phone number does not exist"
7720
msgstr "Uživatel nebo telefonní číslo neexistuje"
7722
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498
7723
msgid "User is offline"
7724
msgstr "Uživatel je odpojen"
7726
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501
7727
msgid "No proxy found"
7728
msgstr "Proxy nenalezena"
7730
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504
7731
msgid "Session terminated"
7732
msgstr "Sezení ukončeno"
7734
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507
7735
msgid "No common codec found"
7738
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510
7739
msgid "Sound I/O error"
7742
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513
7743
msgid "Problem with remote sound device"
7746
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516
7747
msgid "Call blocked by recipient"
7750
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519
7751
msgid "Recipient not a friend"
7754
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522
7755
msgid "User not authorized by recipient"
7758
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525
7759
msgid "Sound recording error"
7760
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku"
7762
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822
7763
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
7764
msgstr "Tato verze Skype nepodporuje přidávání uživatelů do rozhovoru."
7766
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822
7767
msgid "Skype Protocol"
7768
msgstr "Protokol Skype"
7770
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
7771
msgid "You must connect to Skype first."
7774
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7775
msgid "You must write the contact's name."
7778
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7780
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
7784
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7785
msgid "This contact already exists in this account."
7788
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7789
msgid "You cannot add yourself as a contact."
7792
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88
7793
msgid "Not in Skype list"
7796
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89
7797
msgid "Not authorized"
7798
msgstr "Přístup nepovolen"
7800
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90
7801
msgid "SkypeOut contact"
7804
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
7805
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
7806
msgstr "<qt>Musíte zadat platnou emailovou adresu.</qt>"
7808
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
7812
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
7816
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
7817
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
7818
msgstr "VAROVÁNÍ: Tato vizitka (vCard) může obsahovat staré údaje."
7820
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
7822
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
7825
"Došlo k chybě při připojování ke QQ serveru.\n"
7828
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154
7830
msgid "Unable to lookup %1"
7831
msgstr "Nelze vyhledat: %1"
7833
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
7836
"Unhandled QQ error code %1 \n"
7837
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
7838
"last console debug output."
7840
"Neošetřená QQ chyba s kódem %1.\n"
7841
"Prosím sepište hlášení o chybě s podrobným popisem chyby. Je-li to možné, "
7842
"přidejte i ladicí výpis z konzole."
7844
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
7845
msgid "Show my own video..."
7846
msgstr "Zobrazit mé video ..."
7848
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43
7852
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
7856
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
7857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7858
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:4398 rc.cpp:4398
7859
msgid "Home Address"
7860
msgstr "Domácí adresa"
7862
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
7866
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
7870
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
7871
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
7872
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
7873
msgid "Security Status"
7874
msgstr "Bezpečnostní stav"
7876
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74
7877
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
7878
msgid "Conversation is secure"
7879
msgstr "Konverzace je bezpečná"
7881
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
7882
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
7883
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
7884
msgid "Archiving Status"
7885
msgstr "Stav archivace"
7887
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177
7888
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
7890
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
7891
msgstr "Při pokusu o zahájení rozhovoru nastala chyba: %1"
7893
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
7894
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
7896
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
7897
"is Appear Offline. "
7899
"Vaši zprávu nelze odeslat. Ve stavu Tvářit se jako odpojený nemůžete "
7902
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300
7903
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
7905
msgstr "&Ostatní..."
7907
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
7908
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
7909
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
7910
msgid "Enter Invitation Message"
7911
msgstr "Zadat zprávu s pozvánkou"
7913
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
7914
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
7915
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
7916
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
7917
msgstr "Zadejte důvod pozvání nebo ponechte prázdné:"
7919
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348
7920
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
7921
msgid "Search for Contact to Invite"
7922
msgstr "Vyhledat kontakt k pozvání"
7924
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
7925
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
7927
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
7929
msgstr "(nevyřízený)"
7931
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
7932
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
7934
"All the other participants have left, and other invitations are still "
7935
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
7938
"Všichni ostatní účastníci odešli, ale existují nevyřízené pozvánky. Vaše "
7939
"zprávy nebudou doručeny, dokud se k rozhovoru někdo nepřipojí."
7941
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461
7942
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
7944
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
7945
msgstr "%1 odmítl pozvání k této konverzaci."
7947
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484
7948
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
7949
msgid "Conversation is being administratively logged"
7950
msgstr "Konverzace je administrativně zaznamenávána"
7952
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489
7953
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
7954
msgid "Conversation is not being administratively logged"
7955
msgstr "Konverzace není administrativně zaznamenávána"
7957
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
7958
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
7959
msgid "This conversation is secured with SSL security."
7960
msgstr "Tato konverzace je zabezpečena pomocí SSL."
7962
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
7963
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
7964
msgid "This conversation is being logged administratively."
7965
msgstr "Tato konverzace je administrativně zaznamenávána."
7967
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
7968
msgid "Unblock User"
7969
msgstr "Odblokovat uživatele"
7971
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
7973
msgstr "Zablokovat uživatele"
7975
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
7976
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
7977
msgid "Send Email..."
7978
msgstr "Poslat email..."
7980
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151
7981
msgid "View Contact's Webcam"
7982
msgstr "Zobrazit webkameru kontaktu"
7984
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155
7986
msgstr "Poslat vysílání webkamery"
7988
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
7989
msgid "Search Chatrooms"
7990
msgstr "Vyhledat místnosti"
7992
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
7993
msgid "Updating chatroom list..."
7994
msgstr "Aktualizuje se seznam místností..."
7996
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
7997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
7998
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
7999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
8000
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
8001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8002
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
8003
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
8004
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
8005
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
8006
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
8007
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
8008
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
8009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8010
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
8011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
8012
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
8013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8014
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
8015
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
8016
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
8017
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
8018
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
8019
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
8020
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:415
8021
#: rc.cpp:221 rc.cpp:3166 rc.cpp:5963 rc.cpp:6065 rc.cpp:6239 rc.cpp:6257
8022
#: rc.cpp:221 rc.cpp:3166 rc.cpp:5963 rc.cpp:6065 rc.cpp:6239 rc.cpp:6257
8026
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
8028
msgstr "ID uživatele"
8030
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
8032
msgstr "Probíhá hledání"
8034
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
8036
msgid "1 matching user found"
8037
msgid_plural "%1 matching users found"
8038
msgstr[0] "Nalezen 1 odpovídající uživatel"
8039
msgstr[1] "Nalezeni %1 odpovídající uživatelé"
8040
msgstr[2] "Nalezeno %1 odpovídajících uživatelů"
8042
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
8044
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
8047
"Změny, které jste právě provedli, se projeví až poté, co se odhlásíte a "
8048
"znovu přihlásíte ke Groupwise."
8050
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
8051
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
8052
msgstr "Nastavení Groupwise bylo během připojení změněno"
8054
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
8055
msgid "Invitation to Conversation"
8056
msgstr "Pozvánka ke konverzaci"
8058
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
8060
msgctxt "Account specific privacy settings"
8061
msgid "Manage Privacy for %1"
8062
msgstr "Správa soukromí pro '%1'"
8064
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
8065
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
8066
msgstr "Nastavení soukromí byla administrativně uzamčena"
8068
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
8069
msgid "<Everyone Else>"
8070
msgstr "<Všichni ostatní>"
8072
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
8073
msgid "Search for Contact to Block"
8074
msgstr "Vyhledat kontakt k zablokování"
8076
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
8078
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
8079
"GroupWise Messenger server."
8081
"Nastavení soukromí můžete měnit pouze pokud jste přihlášeni ke GroupWise "
8082
"Messenger serveru."
8084
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
8086
msgid "'%1' Not Logged In"
8087
msgstr "'%1' nepřihlášen"
8089
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
8090
msgid "Contact Properties"
8091
msgstr "Vlastnosti kontaktu"
8093
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103
8094
msgid "Telephone Number"
8095
msgstr "Telefonní číslo"
8097
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105
8101
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107
8105
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109
8109
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111
8110
msgid "Personal Title"
8111
msgstr "Osobní titul"
8113
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
8114
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
8115
msgid "Email Address"
8116
msgstr "Emailová adresa"
8118
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35
8119
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48
8120
msgid "Chatroom properties"
8121
msgstr "Vlastnosti místnosti"
8123
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
8124
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
8125
msgstr "Připojte se k síti Groupwise a zkuste to znovu."
8127
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239
8130
msgstr "%1|Blokován"
8132
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
8136
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
8137
msgid "Appear Offline"
8138
msgstr "Tvářit se jako odpojen"
8140
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
8141
msgid "A&ppear Offline"
8142
msgstr "Tvářit se jako &odpojen"
8144
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
8145
msgid "Invalid Status"
8146
msgstr "Neplatný stav"
8148
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
8149
msgid "Auto Reply Message"
8150
msgstr "Zpráva pro automatickou odpověď"
8152
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
8154
msgstr "Obecné jméno"
8156
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
8157
msgid "Access denied"
8158
msgstr "Přístup odmítnut"
8160
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
8161
msgid "Not supported"
8162
msgstr "Nepodporováno"
8164
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
8165
msgid "Password expired"
8166
msgstr "Heslo vypršelo"
8168
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
8169
msgid "Invalid password"
8170
msgstr "Neplatné heslo"
8172
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
8173
msgid "Attribute not found"
8174
msgstr "Atribut nenalezen"
8176
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
8177
msgid "User not enabled"
8178
msgstr "Nepovolený uživatel"
8180
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
8181
msgid "Directory failure"
8182
msgstr "Selhání sítě"
8184
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
8185
msgid "Host not found"
8186
msgstr "Hostitel nenalezen"
8188
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
8189
msgid "Locked by admin"
8190
msgstr "Uzamčeno administrátorem"
8192
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
8193
msgid "Duplicate participant"
8194
msgstr "Duplicitní účastník"
8196
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
8198
msgstr "Server je zaneprázdněn"
8200
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
8201
msgid "Object not found"
8202
msgstr "Objekt nenalezen"
8204
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
8205
msgid "Directory update"
8206
msgstr "Aktualizace adresáře"
8208
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
8209
msgid "Duplicate folder"
8210
msgstr "Duplicitní složka"
8212
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
8213
msgid "Contact list entry already exists"
8214
msgstr "Záznam v seznamu kontaktů již existuje"
8216
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
8217
msgid "User not allowed"
8218
msgstr "Nepovolený uživatel"
8220
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
8221
msgid "Too many contacts"
8222
msgstr "Příliš mnoho kontaktů"
8224
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
8225
msgid "Conference not found"
8226
msgstr "Konference nenalezena"
8228
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
8229
msgid "Too many folders"
8230
msgstr "Příliš mnoho složek"
8232
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
8233
msgid "Server protocol error"
8234
msgstr "Chyba protokolu serveru"
8236
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
8237
msgid "Conversation invitation error"
8238
msgstr "Chyba pozvání do konverzace"
8240
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
8241
msgid "User is blocked"
8242
msgstr "Uživatel je zablokován"
8244
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
8245
msgid "Master archive is missing"
8246
msgstr "Hlavní archiv chybí"
8248
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
8249
msgid "Expired password in use"
8250
msgstr "Použité heslo vypršelo"
8252
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
8253
msgid "Credentials missing"
8254
msgstr "Chybí bezpečnostní údaje"
8256
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
8257
msgid "Eval connection limit"
8258
msgstr "Spojení vypršelo"
8260
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
8261
msgid "Unsupported client version"
8262
msgstr "Nepodporovaná verze klienta"
8264
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
8265
msgid "A duplicate chat was found"
8266
msgstr "Nalezen duplicitní rozhovor"
8268
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
8269
msgid "Chat not found"
8270
msgstr "Rozhovor nenalezen"
8272
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
8273
msgid "Invalid chat name"
8274
msgstr "Neplatný název rozhovoru"
8276
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
8277
msgid "The chat is active"
8278
msgstr "Rozhovor je aktivní"
8280
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
8281
msgid "Chat is busy; try again"
8282
msgstr "Rozhovor probíhá, zkuste znovu"
8284
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
8285
msgid "Tried request too soon after another; try again"
8286
msgstr "Požadavek zadán příliš brzy po předchozím, zkuste znovu"
8288
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
8289
msgid "Server's chat subsystem is not active"
8290
msgstr "Chat na serveru není aktivní"
8292
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
8293
msgid "The chat update request is invalid"
8294
msgstr "Požadavek na aktualizaci chatu není platný."
8296
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
8297
msgid "Write failed due to directory mismatch"
8298
msgstr "Zápis selhal kvůli neshodě s adresářem"
8300
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
8301
msgid "Recipient's client version is too old"
8302
msgstr "Klient příjemce je příliš starý"
8304
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
8305
msgid "Chat has been removed from server"
8306
msgstr "Byli jste odpojeni ze serveru."
8308
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
8310
msgid "Unrecognized error code: %1"
8311
msgstr "Neznámý chybový kód: %1"
8313
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83
8314
msgid "&Set Auto-Reply..."
8315
msgstr "Na&stavit automatickou odpověď..."
8317
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
8318
msgid "&Join Channel..."
8319
msgstr "&Připojit ke kanálu..."
8321
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89
8322
msgid "&Manage Privacy..."
8323
msgstr "Správa soukro&mí..."
8325
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257
8326
msgid "GroupWise SSL Error"
8327
msgstr "Groupwise SSL chyba"
8329
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
8331
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
8333
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
8334
"If possible, please send the console output from Kopete to "
8335
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
8337
"Kopete nemohlo odeslat poslední zprávu na účtu '%1'.\n"
8338
"Pokud je to možné, pošlete prosím výstup z terminálu na "
8339
"<wstephenson@novell.com> pro analýzu."
8341
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
8343
msgctxt "message sending failed using the named local account"
8344
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
8345
msgstr "Nelze poslat zprávu na účet '%1'"
8347
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
8348
msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
8351
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
8353
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
8354
"which was impossible to reconcile."
8356
"Během doby, co jste nebyl(a) připojen, došlo ke změně seznamu kontaktů "
8357
"GroupWise, kterou nebylo možné sladit."
8359
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
8361
msgctxt "Error shown when connecting failed"
8363
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
8365
"Please check your server and port settings and try again."
8367
"Kopete se nebyl schopen připojit k serveru GroupWise Messenger pro účet "
8369
"Prosíme zkontrolujte nastavení serveru a portu a zkuste to znovu."
8371
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
8373
msgid "Unable to Connect '%1'"
8374
msgstr "Nelze se spojit s '%1'"
8376
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821
8377
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
8378
msgstr "Problém s Groupwise certifikátem připojení"
8380
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
8383
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
8384
"is Away, contains contact's name"
8385
msgid "Auto reply from %1: "
8386
msgstr "Automatická odpověď od %1: "
8388
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877
8390
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
8391
msgid "Broadcast message from %1: "
8392
msgstr "Všesměrová zpráva z %1: "
8394
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883
8396
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
8397
msgid "System Broadcast message from %1: "
8398
msgstr "System Broadcast message from %1: "
8400
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
8403
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
8405
"Kontact %1nebylo možné přidat do seznamu kontaktů - chybová zpráva: %2"
8407
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
8408
msgid "Error Adding Contact"
8409
msgstr "Chyba při přidávání kontaktu"
8411
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
8413
msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
8414
msgstr "Kopete: Přihlášen jako %1 jinde"
8416
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
8418
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
8420
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
8423
"Byli jste odpojeni od GroupWise Messengeru, protože jste se jako %1 "
8426
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431
8428
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
8429
msgstr "%1 byl pozván, aby se připojil k tomuto rozhovoru."
8431
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
8432
msgid "Enter Auto-Reply Message"
8433
msgstr "Zadat automatickou odpověď"
8435
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
8437
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
8438
"you while Away or Busy"
8440
"Prosím zadejte zprávu pro automatickou odpověď, která se používá, jste-li "
8441
"Pryč nebo Zaměstnaní"
8443
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
8445
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
8446
msgstr "Zvolte odpovídající záznam pro '%1'"
8448
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
8449
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
8450
msgstr "Zvolte odpovídající záznam z adresáře"
8452
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
8453
msgid "Address Book Association"
8454
msgstr "Asociace knihy adres"
8456
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
8457
msgid "Select Avatar"
8458
msgstr "Vybrat avatara"
8460
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
8461
msgid "Start &Chat..."
8462
msgstr "Za&hájit rozhovor..."
8464
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
8465
msgid "&Send Single Message..."
8466
msgstr "Po&slat zprávu..."
8468
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
8470
msgstr "&Informace o uživateli"
8472
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
8473
msgid "Send &File..."
8474
msgstr "Poslat &soubor..."
8476
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
8477
msgid "View &History..."
8478
msgstr "Zobrazit &historii..."
8480
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
8481
msgid "&Create Group..."
8482
msgstr "&Vytvořit skupinu..."
8484
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:285
8485
msgid "Visible when offline"
8486
msgstr "Viditelný offline"
8488
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
8489
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
8490
msgstr "Změ&nit meta-kontakt..."
8492
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
8493
msgid "&Delete Contact"
8494
msgstr "&Smazat kontakt"
8496
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
8497
msgid "Change A&lias..."
8498
msgstr "Změnit a&lias..."
8500
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
8501
msgid "&Block Contact"
8502
msgstr "Za&blokovat kontakt"
8504
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
8505
msgid "Un&block Contact"
8506
msgstr "Od&blokovat kontakt"
8508
#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61
8509
msgid "Take a photo"
8510
msgstr "Získat fotku"
8512
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
8513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8514
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
8515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8516
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
8517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8518
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
8519
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8520
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
8521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8522
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
8523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8524
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
8525
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8526
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
8527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8528
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
8529
#: rc.cpp:926 rc.cpp:1697 rc.cpp:3947 rc.cpp:3977 rc.cpp:926 rc.cpp:1697
8530
#: rc.cpp:3947 rc.cpp:3977
8534
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
8535
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
8537
msgstr "Žádný avatar"
8539
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
8540
msgid "New Address Book Entry"
8541
msgstr "Nová položka adresáře"
8543
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
8544
msgid "Name the new entry:"
8545
msgstr "Název nové položky:"
8547
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
8548
msgid "Someone Has Added You"
8549
msgstr "Někdo si vás přidal"
8551
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
8554
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
8555
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
8557
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Kontakt <b>%2</b> si vás přidal "
8558
"do svého seznamu (účet %3).</qt>"
8560
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
8561
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
8565
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183
8566
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208
8570
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184
8571
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209
8575
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253
8577
msgid "File transfer %1 completed."
8578
msgstr "Přenos souboru %1 byl dokončen."
8580
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263
8582
msgid "File transfer %1 failed."
8583
msgstr "Přenos souboru %1 selhal."
8585
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272
8587
msgid "You cancelled file transfer %1"
8588
msgstr "Přenos souboru %1 zrušen"
8590
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290
8592
msgid "File transfer %1 cancelled."
8593
msgstr "Přenos souboru %1 zrušen."
8595
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
8597
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
8599
"Please copy this file to your computer and try again."
8601
"Odesílání souborů, které nejsou uloženy lokálně, není bohužel tímto "
8602
"protokolem ještě podporováno.\n"
8603
"Před odesláním budete muset soubor napřed překopírovat na váš počítač."
8605
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538
8606
msgid "You must provide a valid local filename"
8607
msgstr "Musíte zadat platný název místního souboru"
8609
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
8610
msgid "You do not have permission to write to selected file"
8611
msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do vybraného souboru"
8613
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
8616
"The file '%1' already exists.\n"
8617
"Do you want to overwrite it ?"
8619
"Soubor '%1' již existuje.\n"
8620
"Chcete jej přepsat?"
8622
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552
8623
msgid "Overwrite File"
8624
msgstr "Přepsat soubor"
8626
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561
8627
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594
8629
msgid "The directory %1 does not exist"
8630
msgstr "Adresář %1 neexistuje"
8632
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
8633
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
8634
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
8635
msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do vybraného adresáře"
8637
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
8638
msgid "You must provide a valid local directory"
8639
msgstr "Musíte zadat platný název místního adresáře"
8641
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54
8643
msgid "+ %1 more message"
8644
msgid_plural "+ %1 more messages"
8645
msgstr[0] "+ %1 další zpráva"
8646
msgstr[1] "+ %1 další zprávy"
8647
msgstr[2] "+ %1 dalších zpráv"
8649
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372
8651
msgctxt "@title %1 is contact's name"
8652
msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
8653
msgstr "Příchozí požadavek na přenos souboru od <i>%1</i>"
8655
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375
8658
msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
8661
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379
8663
msgctxt "@info %2 is message"
8665
"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the "
8666
"message:<nl/>\"%2\""
8669
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385
8671
msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
8672
msgstr "Příchozí zpráva od <i>%1</i>"
8674
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393
8676
msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
8677
msgstr "Přišla zvýrazněná zpráva od <i>%1</i>"
8679
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:411
8684
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
8685
msgid "Enter Arguments"
8686
msgstr "Zadejte argumenty"
8688
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
8690
msgid "Enter the arguments to %1:"
8691
msgstr "Zadejte argumenty pro %1:"
8693
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
8695
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
8696
msgstr "Alias \"%1\" expanduje v sebe sama."
8698
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
8700
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
8701
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
8702
msgstr[0] "\"%2\" vyžaduje nejméně jeden argument."
8703
msgstr[1] "\"%2\" vyžaduje nejméně %1 argumenty."
8704
msgstr[2] "\"%2\" vyžaduje nejméně %1 argumentů."
8706
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
8708
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
8709
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
8710
msgstr[0] "\"%2\" má maximálně jeden argument."
8711
msgstr[1] "\"%2\" má maximálně %1 argumenty."
8712
msgstr[2] "\"%2\" má maximálně %1 argumentů."
8714
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
8716
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
8717
msgstr "Není vám povoleno provést příkaz \"%1\"."
8719
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
8720
msgid "Command Error"
8721
msgstr "Chyba v příkazu"
8723
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291
8724
msgid "Outgoing Message Sent"
8725
msgstr "Odchozí zpráva odeslána"
8727
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307
8728
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
8729
msgstr "Kontakt vás \"probzzzukává\"."
8731
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565
8733
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
8734
msgstr "Uživatel <i>%1</i> píše zprávu"
8736
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
8737
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343
8743
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655
8745
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
8746
"has not been created.</qt>"
8748
"<qt>Došlo k chybě při vytváření nového okna. Okno nebylo vytvořeno.</qt>"
8750
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656
8751
msgid "Error While Creating Chat Window"
8752
msgstr "Chyba při vytváření okna pro rozhovor"
8754
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
8755
msgid "Password Required"
8756
msgstr "Je vyžadováno heslo"
8758
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
8760
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
8761
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
8764
"<qt>Kopete nemůže bezpečně uložit vaše heslo do vaší úschovny;<br/>chcete "
8765
"heslo místo toho uložit v <b>nezabezpečeném</b> konfiguračním souboru?</qt>"
8767
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
8768
msgid "Unable to Store Secure Password"
8769
msgstr "Není možno bezpečně uložit heslo"
8771
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
8772
msgid "Store &Unsafe"
8773
msgstr "Uložit &nezabezpečeně"
8775
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
8777
msgstr "Horní úroveň"
8779
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
8780
msgid "Not in your contact list"
8781
msgstr "Nezařazeno do seznamu kontaktů"
8783
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
8786
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
8788
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
8790
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
8792
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
8795
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
8796
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
8798
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 "
8799
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
8801
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 "
8802
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
8804
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
8806
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
8807
"messaging accounts"
8808
msgid "Default Identity"
8809
msgstr "Výchozí identita"
8811
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
8812
msgid "You have been disconnected."
8813
msgstr "Byli jste odpojeni."
8815
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
8816
msgid "Connection Lost."
8817
msgstr "Spojení ztraceno."
8819
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
8821
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
8822
"This can be because either your internet access went down, the service is "
8823
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
8824
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
8827
"Kopete ztratilo kanál, který používalo pro komunikaci.\n"
8828
"To mohlo být způsobeno přerušením vašeho připojení k internetu nebo problémy "
8829
"komunikačního systému či odpojením z důvodu pokusu o přihlášení pod stejným "
8830
"uživatelským účtem na jiném místě. Pokuste se připojit později."
8832
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
8833
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
8834
msgstr "Nemohu se přihlásit ke komunikačnímu serveru či partnerům."
8836
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
8837
msgid "Cannot connect."
8838
msgstr "Nelze se připojit."
8840
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
8842
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
8843
"This can be because either your internet access is down or the server is "
8844
"experiencing problems. Try connecting again later."
8846
"To znamená, že pro Kopete není dostupný komunikační server či partneři.\n"
8847
"To mohlo být způsobeno selháním vašeho připojení k internetu, anebo problémy "
8848
"serveru. Pokuste se připojit později."
8850
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
8851
msgid "More Information..."
8852
msgstr "Více informací..."
8854
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
8856
msgid "Unable to find the file %1."
8857
msgstr "Nelze najít soubor %1."
8859
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
8862
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
8865
"<qt>Nelze stáhnout požadovaný soubor; <br />prosím ujistěte se, že je adresa "
8868
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
8869
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
8871
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
8872
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
8875
"Uživatel momentálně není dostupný. Zkuste zprávu poslat pomocí protokolu, "
8876
"který umí posílat zprávy odpojeným kontaktům, nebo počkejte, až se uživatel "
8879
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
8880
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:444
8881
msgid "User is Not Reachable"
8882
msgstr "Uživatel není dostupný"
8884
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
8886
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
8887
msgstr "<qt><i>%1</i> je nyní %2.</qt>"
8889
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
8890
msgid "You have been added"
8891
msgstr "Byli jste přidáni"
8893
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
8894
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
8895
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2226 rc.cpp:2226
8899
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
8903
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
8907
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
8911
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
8913
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
8914
msgstr "Kontakt <b>%1</b> si vás zařadil na seznam kontaktů."
8916
#: libkopete/kopetecontact.cpp:241
8917
msgid "&Add to Your Contact List"
8918
msgstr "Přid&at do seznamu kontaktů"
8920
#: libkopete/kopetecontact.cpp:316
8921
msgid "Move Contact"
8922
msgstr "Přesunout kontakt"
8924
#: libkopete/kopetecontact.cpp:324
8925
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
8926
msgstr "Vyberte si meta-kontakt, do kterého chcete přesunout tento kontakt:"
8928
#: libkopete/kopetecontact.cpp:327
8929
msgid "Create a new metacontact for this contact"
8930
msgstr "Pro tento kontakt vytvořit nový metakontakt"
8932
#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
8934
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
8935
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
8938
"Jestliže zvolíte tuto možnost, bude vytvořen nový metakontakt v horní "
8939
"úrovni, který se bude jmenovat stejně, jako tento kontakt. Ten do něj bude "
8942
#: libkopete/kopetecontact.cpp:443
8944
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
8945
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
8947
"Uživatel momentálně není dostupný. Zkuste zprávu poslat pomocí protokolu, "
8948
"který umí posílat zprávy odpojeným kontaktům, nebo počkejte, až se uživatel "
8951
#: libkopete/kopetecontact.cpp:451
8954
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
8956
"Jste si jistí, že chcete odstranit kontakt '%1' ze svého seznamu kontaktů?"
8958
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
8959
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
8960
msgid "Remove Contact"
8961
msgstr "Odstranit kontakt"
8963
#: libkopete/kopetecontact.cpp:593
8965
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
8966
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
8967
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
8969
#: libkopete/kopetecontact.cpp:600
8972
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
8973
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
8974
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
8976
#: libkopete/kopetecontact.cpp:618
8978
msgctxt "@label:textbox formatted name"
8979
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
8980
msgstr "<br/><b>Celé jméno:</b> <nobr>%1</nobr>"
8982
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
8984
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
8985
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
8986
msgstr "<br/><b>Nečinný:</b> <nobr>%1</nobr>"
8988
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
8990
msgctxt "@label:textbox formatted url"
8991
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
8993
"<br/><b>Domovská stránka:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
8995
#: libkopete/kopetecontact.cpp:646
8997
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
8998
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
8999
msgstr "<br/><b>Stavový titulek:</b> %1"
9001
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655 kopete/kopetewindow.cpp:1335
9003
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
9004
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
9005
msgstr "<br/><b>Stavová zpráva:</b> %1"
9007
#: libkopete/kopetecontact.cpp:692
9009
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
9010
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
9011
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
9013
#: libkopete/kopetecontact.cpp:715
9015
msgctxt "firstName lastName"
9019
#: libkopete/kopetecontact.cpp:751
9021
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
9022
msgid "%4d %3h %2m %1s"
9023
msgstr "%4d %3h %2m %1s"
9025
#: libkopete/kopetecontact.cpp:759
9027
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
9029
msgstr "%3h %2m %1s"
9031
#: libkopete/kopetecontact.cpp:767
9032
#, kde-format, no-c-format
9033
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
9037
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
9038
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
9042
#. i18n: General Purpose In/Out
9043
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
9047
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
9048
msgid "Flicker Reduction"
9049
msgstr "Snížení blikání"
9051
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
9052
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153
9054
msgstr "Rychlost snímků"
9056
#. i18n: USB Isochronous Interface
9057
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
9058
msgid "USB Alternate"
9061
#. i18n: Selection of combinations of light sources
9062
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
9066
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
9067
msgid "Reset Camera"
9068
msgstr "Obnovit fotoaparát"
9070
#. i18n: Chroma Auto Gain Control
9071
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
9076
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
9081
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
9085
#. i18n: Luminance Decimation Filter
9086
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
9087
msgid "luma decimation filter"
9090
#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
9091
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
9095
#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
9096
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
9100
#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
9101
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
9102
msgid "whitecrush upper"
9105
#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
9106
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
9107
msgid "whitecrush lower"
9110
#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
9111
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
9115
#. i18n: Full Luminance Range
9116
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
9117
msgid "full luma range"
9120
#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
9121
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
9125
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
9129
#. i18n: Y Offset Odd Field
9130
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
9131
msgid "y offset odd field"
9134
#. i18n: Y Offset Even Field
9135
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
9136
msgid "y offset even field"
9139
#. i18n: Green Balance
9140
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
9141
msgid "green balance"
9144
#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
9145
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
9146
msgid "DAC magnitude"
9149
#. i18n: Band Filter
9150
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
9155
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
9159
#. i18n: Reset Level
9160
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
9164
#. i18n: Pixel Bias Voltage
9165
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
9166
msgid "pixel bias voltage"
9169
#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
9170
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
9171
msgid "Noise suppression (smoothing)"
9174
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
9175
msgid "Minimum Clock Divider"
9178
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
9179
msgid "Webcam Effects"
9180
msgstr "Efekty webkamery"
9182
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
9184
msgstr "Infračervené"
9186
#. i18n: Black/White
9187
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
9191
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
9192
msgid "Auto Luminance Control"
9195
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
9196
msgid "Horizontal Edge Enhancement"
9199
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
9200
msgid "Vertical Edge Enhancement"
9203
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
9204
msgid "Lens Shading Compensation"
9207
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
9208
msgid "Maximum Exposure Time"
9211
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
9212
msgid "Red Saturation"
9213
msgstr "Nasycení červené"
9215
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
9216
msgid "Blue Saturation"
9217
msgstr "Nasycení modré"
9219
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
9220
msgid "Luminance Bandpass"
9223
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
9224
msgid "Luminance Bandpass Weight"
9227
#. i18n: High Frequency Luminance Coring
9228
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
9229
msgid "HF Luminance Coring"
9232
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
9233
msgid "Force Color ON"
9236
#. i18n: Chrominance Gain
9237
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
9238
msgid "Chrominance Gain Control"
9241
#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
9242
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
9243
msgid "VTR Time Constant"
9246
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
9247
msgid "Luminance Delay Compensation"
9250
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
9251
msgid "Vertical Noise Reduction"
9252
msgstr "Vertikální potlačení šumu"
9254
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
9255
msgid "Save User Settings"
9256
msgstr "Uložit nastavení uživatele"
9258
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
9259
msgid "Restore User Settings"
9260
msgstr "Obnovit nastavení uživatele"
9262
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
9263
msgid "Restore Factory Settings"
9264
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
9267
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
9269
msgstr "Režim barev"
9271
#. i18n: Auto Contour
9272
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
9273
msgid "Auto contour"
9274
msgstr "Automatické kontury"
9276
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
9280
#. i18n: Backlight Compensation
9281
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
9282
msgid "Backlight compensation"
9283
msgstr "Kompenzace podsvětlení"
9285
#. i18n: Flicker Suppression
9286
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
9288
msgstr "Bez blikání"
9290
#. i18n: Noise Reduction
9291
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
9292
msgid "Noise reduction"
9293
msgstr "Potlačení šumu"
9295
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
9296
msgid "Compression Target"
9299
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
9300
msgid "Color Filter"
9301
msgstr "Barevný filtr"
9303
#. i18n: Transaction Time (msec)
9304
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
9305
msgid "Transaction time (msec)"
9306
msgstr "Čas transakce (msec)"
9308
#. i18n: "Buffers per Transaction"
9309
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
9310
msgid "Buffers per transaction"
9313
#. i18n: off / disable flicker compensation
9314
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
9316
msgstr "Bez blikání"
9318
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147
9320
msgstr "Automaticky"
9322
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152
9326
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157
9330
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158
9331
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135
9335
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159
9336
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138
9340
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163
9344
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
9345
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
9349
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
9350
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
9354
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
9355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
9356
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:1107 rc.cpp:1107
9360
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
9361
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
9365
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
9369
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
9370
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
9371
msgstr "Automatická úprava jasu/kontrastu"
9373
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
9374
msgid "Automatic Color Correction"
9375
msgstr "Automatická korekce barev"
9377
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
9378
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
9379
msgid "Vertical Flip"
9380
msgstr "Svislé převrácení"
9382
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
9383
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
9384
msgid "Horizontal Flip"
9385
msgstr "Vodorovné převrácení"
9387
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
9391
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
9395
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
9399
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
9403
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
9407
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
9408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
9409
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2317 rc.cpp:2317
9413
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
9417
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
9419
msgstr "Úroveň černé"
9421
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
9422
msgid "Automatic White Balance"
9423
msgstr "Automatické vyvážení bílé"
9425
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
9426
msgid "Do White Balance"
9427
msgstr "Vyvážit bílou"
9429
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
9431
msgstr "Vyvážení červené"
9433
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
9434
msgid "Blue Balance"
9435
msgstr "Vyvážení modré"
9437
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
9441
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
9445
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
9446
msgid "Automatic Gain"
9447
msgstr "Automatické zesílení"
9449
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
9453
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
9454
msgid "Horizontal Center"
9455
msgstr "Vodorovně na střed"
9457
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
9458
msgid "Vertical Center"
9459
msgstr "Svisle na střed"
9461
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
9462
msgid "Power Line Frequency"
9465
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
9466
msgid "Automatic Hue"
9469
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
9470
msgid "White Balance Temperature"
9473
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
9477
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
9478
msgid "Backlight Compensation"
9479
msgstr "Kompenzace podsvícení"
9481
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
9485
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
9486
msgid "Color Killer"
9489
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
9490
msgid "Color Effects"
9491
msgstr "Barevné efekty"
9493
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
9497
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
9498
msgid "Background color"
9499
msgstr "Barva pozadí"
9501
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
9505
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
9506
msgid "Illuminator 1"
9509
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
9510
msgid "Illuminator 2"
9513
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
9514
msgid "You have been disconnected"
9515
msgstr "Byli jste odpojeni"
9517
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
9520
"You have connected from another client or computer to the account '%1'"
9521
msgstr "Připojili jste se k účtu '%1' z jiného počítače nebo klienta."
9523
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:171
9525
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
9526
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
9527
"permission. If you need a service that supports connection from various "
9528
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
9530
"Většina proprietárních komunikátorů neumožňuje připojení z více než jednoho "
9531
"místa. Zkontrolujte, jestli někdo nepoužívá váš účet bez vašeho svolení. "
9532
"Pokud potřebujete službu, která podporuje připojení z více míst ve stejném "
9533
"čase, využijte protokol Jabber."
9535
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
9538
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
9539
"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
9541
"Není vám povoleno přidat sám sebe do seznamu kontaktů. Přidání \"%1\" do "
9542
"účtu \"%2\" nebude provedeno."
9544
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:306 libkopete/kopeteaccount.cpp:380
9545
msgid "Error Creating Contact"
9546
msgstr "Chyba při vytváření kontaktu"
9548
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:621
9549
msgid "Edit Account"
9550
msgstr "Upravit účet"
9552
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
9554
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
9555
msgstr "<qt>\"%1\" není podporováno aplikací Kopete.</qt>"
9557
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
9558
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
9559
msgstr "Nelze synchronizovat s adresářem KDE"
9561
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9564
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
9565
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
9568
"<qt>K tomuto kontaktu byla jinou aplikací přidána adresa. <br>Chcete ji "
9569
"použít v aplikaci Kopete?<br/><b>Protokol:</b> %1</br><b>Adresa:</b> %2</qt>"
9571
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9572
msgid "Import Address From Address Book"
9573
msgstr "Importovat adresu z adresáře"
9575
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9579
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
9580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
9581
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3320 rc.cpp:3320
9585
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
9588
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
9589
"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try "
9592
"<qt>Jeden nebo více vašich účtů používajících %1 je odpojen. Většina systémů "
9593
"musí být pro přidávání kontaktů připojena. Prosím připojte tyto účty a "
9594
"zkuste to znovu.</qt>"
9596
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
9599
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
9600
"an account, connect it, and try again.</qt>"
9602
"<qt>Pro <b>%1</b> ještě nemáte nastavený žádný účet. Prosím vytvořte účet, "
9603
"připojte se a zkuste znovu.</qt>"
9605
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
9606
msgid "No Account Found"
9607
msgstr "Žádný účet nenalezen"
9609
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
9610
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
9611
msgstr "<qt>Přidání kontaktu se nezdařilo.</qt>"
9613
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
9614
msgid "Could Not Add Contact"
9615
msgstr "Nelze přidat kontakt"
9617
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
9618
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:5433 rc.cpp:5433
9619
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
9620
msgstr "Momentálně jsem pryč, ale za chviličku budu zpátky"
9622
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
9623
msgid "Sorry, I am busy right now"
9624
msgstr "Lituji, jsem právě zaneprázdněn"
9626
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
9627
msgid "Going Online - Kopete"
9628
msgstr "Připojuji se - Kopete"
9630
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
9631
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
9632
msgstr "Přejete si změnit stav na dostupný?"
9634
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
9636
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
9637
"a specified command."
9639
"UŽITÍ: /help [<příkaz>] - Vypíše buď seznam příkazů nebo použití zadaného "
9642
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135
9643
msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
9646
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
9647
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
9648
msgstr "UŽITÍ: /close - Zavře vybraný pohled."
9650
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142
9651
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
9652
msgstr "UŽITÍ: /part - Zavře aktuální pohled."
9654
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145
9655
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
9656
msgstr "UŽITÍ: /clear - Vyčistí zprávy v aktuálním pohledu."
9658
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
9660
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
9663
"UŽITÍ: /away [<důvod>] - Nastaví/zruší vám příznak \"pryč\" (pouze pro "
9666
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154
9667
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
9669
"UŽITÍ: /awayall [<důvod>] - Nastaví/zruší příznak \"pryč\" pro všechny účty."
9671
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
9673
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
9674
"a message, but is very useful for scripts."
9676
"UŽITÍ: /say <text> - Odeslat text. Stejné jako odeslání normální zprávy, ale "
9677
"užitečné ve skriptech."
9679
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
9681
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
9682
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
9683
"members of the chat."
9685
"UŽITÍ: /exec [-o] <příkaz> - Provede zadaný příkaz a zobrazí jeho výstup v "
9686
"okně zpráv. Je-li zadáno -o, výstup je odeslán všem účastníkům chatu."
9688
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272
9689
msgid "Available Commands:\n"
9690
msgstr "Dostupné příkazy:\n"
9692
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285
9695
"Type /help <command> for more information."
9698
"Zadejte /help <command> pro více informací."
9700
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294
9702
msgid "There is no help available for '%1'."
9703
msgstr "Pro %1 není dostupná žádná nápověda."
9705
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
9707
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
9708
"will not function."
9710
"CHYBA: Přístup k shellu je na vašem systému omezen. Příkaz /exec nebude "
9713
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
9716
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
9717
"account <b>%2</b></qt>"
9719
"<qt><b>Heslo bylo špatné!</b> Prosím zadejte znovu heslo pro %1 účet "
9722
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
9724
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
9725
msgstr "<qt>Prosím zadejte heslo pro %1 účet <b>%2</b></qt>"
9727
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
9728
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
9729
msgstr "Nelze najít soubor contactlist.xml v datech aplikace Kopete."
9731
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
9732
msgid "Could not open contact list file."
9733
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor seznamu kontaktů."
9735
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
9736
msgid "Could not write contact list to a file."
9737
msgstr "Nelze uložit seznam kontaktů do souboru."
9739
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
9740
msgid "(Unnamed Group)"
9741
msgstr "(Nepojmenovaná skupina)"
9743
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
9745
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
9746
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
9747
"network is available again?"
9749
"Síťové připojení bylo přerušeno. Aplikace je nyní odpojena. Chcete, aby "
9750
"aplikace obnovila síťové operace jakmile bude připojení opět dostupné?"
9752
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
9754
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
9755
msgstr "Tato aplikace je právě odpojena. Chcete se připojit?"
9757
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
9759
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
9760
"order to carry out this operation?"
9762
"Tato aplikace je právě odpojena. Chcete se připojit, aby mohla být operace "
9765
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
9766
msgid "Leave Offline Mode?"
9767
msgstr "Opustit odpojený režim?"
9769
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
9773
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
9775
msgstr "Čas nečinnosti"
9777
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
9778
msgid "Online Since"
9781
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
9783
msgstr "Naposledy viděn"
9785
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
9786
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
9787
msgid "Status Title"
9788
msgstr "Stavový titulek"
9790
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1345
9791
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
9792
msgid "Status Message"
9793
msgstr "Stavová zpráva"
9795
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
9796
msgid "Private Phone"
9797
msgstr "Soukromý telefon"
9799
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
9800
msgid "Private Mobile Phone"
9801
msgstr "Soukromý mobil"
9803
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
9805
msgstr "Telefon do práce"
9807
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
9808
msgid "Work Mobile Phone"
9809
msgstr "Mobil do práce"
9811
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
9815
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
9816
msgid "Shown even if offline"
9817
msgstr "Zobrazený, i když je offline"
9819
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
9820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9821
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
9822
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9823
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
9824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
9825
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
9826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9827
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
9828
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9829
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
9830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
9831
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:1790 rc.cpp:5167 rc.cpp:6437
9832
#: rc.cpp:1790 rc.cpp:5167 rc.cpp:6437
9836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
9837
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
9838
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2795 rc.cpp:2795
9842
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137
9843
msgid "Edit Message"
9844
msgstr "Upravit zprávu"
9846
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165
9847
msgid "Edit Message..."
9848
msgstr "Upravit zprávu..."
9850
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204
9851
msgid "Configure Statuses"
9852
msgstr "Konfigurovat stavy"
9854
#: kopete/kopetewindow.cpp:120
9855
msgid "Global status message"
9856
msgstr "Globální zpráva o stavu"
9858
#: kopete/kopetewindow.cpp:140
9859
msgid "Service messages"
9860
msgstr "Služební zprávy"
9862
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
9863
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9864
#: kopete/kopetewindow.cpp:378
9865
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:1637 rc.cpp:1637
9866
msgid "&Add Contact"
9867
msgstr "Přid&at kontakt"
9869
#: kopete/kopetewindow.cpp:392
9870
msgid "&Export Contacts..."
9871
msgstr "&Exportovat kontakty..."
9873
#: kopete/kopetewindow.cpp:414
9875
msgstr "Na&stavit stav"
9877
#: kopete/kopetewindow.cpp:442
9878
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
9879
msgstr "Nastavit &globální zkratky..."
9881
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
9883
msgstr "Zobr&azit vše"
9885
#: kopete/kopetewindow.cpp:456
9886
msgid "Show Offline &Users"
9887
msgstr "Zobrazovat odpojené &uživatele"
9889
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
9890
msgid "Show Empty &Groups"
9891
msgstr "Zobrazovat &prázdné skupiny"
9893
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9894
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9895
#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:6338 rc.cpp:6338
9896
msgid "Quick Search Bar"
9897
msgstr "Lišta rychlého hledání"
9899
#: kopete/kopetewindow.cpp:482
9900
msgid "Read Message"
9901
msgstr "Číst zprávu"
9903
#: kopete/kopetewindow.cpp:486
9904
msgid "Read the next pending message"
9905
msgstr "Přečíst další čekající zprávu"
9907
#: kopete/kopetewindow.cpp:488
9908
msgid "Show/Hide Contact List"
9909
msgstr "Zobrazit/skrýt seznam kontaktů"
9911
#: kopete/kopetewindow.cpp:492
9912
msgid "Show or hide the contact list"
9913
msgstr "Zobrazit nebo skrýt seznam kontaktů"
9915
#: kopete/kopetewindow.cpp:494
9916
msgid "Set Away/Back"
9917
msgstr "Změnit na pryč/zpět"
9919
#: kopete/kopetewindow.cpp:839
9921
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
9922
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
9924
"<qt>Zavření hlavního okna Kopete nechá Kopete běžet minimalizované v panelu. "
9925
"Pro opuštění aplikace použít 'Ukončit' z nabídky 'Soubor' v hlavním "
9928
#: kopete/kopetewindow.cpp:841
9929
msgid "Docking in System Tray"
9930
msgstr "Pohlcení v panelu"
9932
#: kopete/kopetewindow.cpp:1109
9935
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
9936
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
9938
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 "
9939
"(<i>%4</i>)</nobr><br />"
9941
"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 "
9942
"(<i>%4</i>)</nobr><br />"
9944
#: kopete/kopetewindow.cpp:1332
9946
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
9947
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
9948
msgstr "<b>Stavový titulek:</b> %1"
9950
#: kopete/kopetewindow.cpp:1380
9951
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
9953
msgstr "Přidat kontakt"
9955
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162
9959
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207
9963
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221
9964
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116
9965
msgid "Colors && Fonts"
9966
msgstr "Barvy a písma"
9968
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
9969
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
9970
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:6227 rc.cpp:6227
9974
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352
9975
msgid "(No Variant)"
9976
msgstr "(žádná varianta)"
9978
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409
9979
msgid "Choose Chat Window Style to Install"
9980
msgstr "Zvolte styl okna rozhovoru k instalaci"
9982
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420
9984
"The specified archive cannot be opened.\n"
9985
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
9987
"Zadaný archiv nelze otevřít.\n"
9988
"Ujistěte se, že jde o platný ZIP nebo TAR archiv."
9990
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420
9991
msgid "Cannot Open Archive"
9992
msgstr "Archiv nelze otevřít"
9994
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
9995
msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
9996
msgstr "Nelze najít vhodné umístění pro instalaci stylu okna rozhovoru."
9998
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
9999
msgid "Cannot Find Styles Directory"
10000
msgstr "Nelze najít adresář se styly"
10002
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429
10003
msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
10004
msgstr "Zadaný archiv neobsahuje platný styl okna rozhovoru."
10006
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429
10007
msgid "Invalid Style"
10008
msgstr "Neplatný styl"
10010
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433
10011
msgid "The chat window style was successfully installed."
10012
msgstr "Styl okna rozhovoru byl úspěšně nainstalován."
10014
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433
10015
msgid "Install Successful"
10016
msgstr "Instalace úspěšná"
10018
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439
10020
"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
10021
msgstr "Nastala neznámá chyba při pokusu o instalaci stylu okna rozhovoru."
10023
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439
10024
msgid "Unknown Error"
10025
msgstr "Neznámá chyba"
10027
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474
10031
"The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
10032
msgstr "Styl okna rozhovoru <resource>%1</resource> byl úspěšně smazán."
10034
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479
10038
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
10039
"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
10041
"Při pokusu o smazání stylu <resource>%1</resource> došlo k chybě. Váš účet "
10042
"možná nemá oprávnění, aby jej mohl odstranit."
10044
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512
10046
msgctxt "@title:window"
10047
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
10048
msgstr "Instalace stylu okna rozhovoru <resource>%1</resource>"
10050
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517
10054
"The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
10055
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
10057
"Zadaný archiv <filename>%1</filename> nelze otevřít.\n"
10058
"Ujistěte se, že jde o platný ZIP nebo TAR archiv."
10060
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522
10064
"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style "
10065
"<resource>%1</resource>."
10067
"Nelze najít vhodné umístění pro instalaci stylu okna rozhovoru "
10068
"<resource>%1</resource>."
10070
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526
10074
"The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
10077
"Zadaný archiv <filename>%1</filename> neobsahuje platný styl okna rozhovoru."
10079
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536
10083
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
10084
"<resource>%1</resource>."
10086
"Nastala neznámá chyba při pokusu o instalaci stylu okna rozhovoru "
10087
"<resource>%1</resource>."
10089
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545
10091
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
10092
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
10093
msgstr[0] "Styl okna rozhovoru byl úspěšně nainstalován."
10094
msgstr[1] "%1 styly okna rozhovoru byly úspěšně nainstalovány."
10095
msgstr[2] "%1 stylů okna rozhovoru bylo úspěšně nainstalováno."
10097
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557
10098
msgctxt "This is the myself preview contact id"
10099
msgid "myself@preview"
10100
msgstr "ja@preview"
10102
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558
10103
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
10105
msgstr "moje přezdívka"
10107
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562
10111
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565
10112
msgctxt "This is the other preview contact id"
10113
msgid "jack@preview"
10114
msgstr "jack@preview"
10116
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566
10117
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
10119
msgstr "Jiný_kontakt"
10121
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574
10122
msgctxt "preview of a chat session"
10123
msgid "Preview Session"
10124
msgstr "Náhled sezení"
10126
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580
10127
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
10128
msgstr "Ahoj, tohle je příchozí zpráva :-)"
10130
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584
10131
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
10132
msgstr "Ahoj, tohle je příchozí postupná zpráva."
10134
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588
10135
msgid "Ok, this is an outgoing message"
10136
msgstr "Ok, tohle je odchozí zpráva"
10138
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592
10139
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
10140
msgstr "Ok, tohle je další odchozí zpráva."
10142
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596
10143
msgid "Message that is being sent."
10144
msgstr "Zpráva, která je odesílána."
10146
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601
10147
msgid "Delivered message."
10148
msgstr "Doručená zpráva."
10150
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606
10151
msgid "Message that cannot be delivered."
10152
msgstr "Zpráva, kterou nelze doručit."
10154
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611
10155
msgid "Here is an incoming colored message."
10156
msgstr "Tohle je obarvená příchozí zpráva."
10158
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617
10159
msgid "This is an internal message"
10160
msgstr "Tohle je interní zpráva"
10162
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621
10163
msgid "performed an action"
10164
msgstr "provedl činnost"
10166
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626
10167
msgid "This is a highlighted message"
10168
msgstr "Tohle je zvýrazněná zpráva"
10170
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631
10171
#| msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
10172
msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
10173
msgstr "Ahoj, tohle je příchozí požadavek na přenos souboru"
10175
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638
10176
#| msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
10177
msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
10178
msgstr "Ahoj, tohle je zakázaný příchozí požadavek na přenos souboru"
10180
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647
10182
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
10183
"language display."
10184
msgid "הודעות טקסט"
10185
msgstr "הודעות טקסט"
10187
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651
10191
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730
10192
msgid "Configure Emoticon Themes"
10193
msgstr "Nastavit motivy emotikonů"
10195
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
10197
"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
10200
"Animace není možná, jelikož vaše verze Qt nepodporuje formát videa MNG."
10202
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
10203
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10204
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
10205
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10206
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
10207
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10208
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
10209
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10210
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
10211
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10212
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
10213
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10214
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
10215
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1769 rc.cpp:6380
10216
#: rc.cpp:6398 rc.cpp:1769 rc.cpp:6380 rc.cpp:6398
10220
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
10224
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
10225
msgid "A&way Settings"
10226
msgstr "Nastavení sta&vu \"pryč\""
10228
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
10232
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
10233
msgid "General Plugins"
10234
msgstr "Obecné moduly"
10236
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148
10237
msgid "Reset sliders & options to default values"
10238
msgstr "Obnovit posuvníky a volby na výchozí hodnoty"
10240
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43
10241
msgid "Optimal width"
10242
msgstr "Optimální šířka"
10244
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51
10248
#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
10250
msgstr "Zobrazit ikonu"
10252
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65
10256
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70
10260
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
10261
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141
10265
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
10269
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77
10270
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144
10274
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
10278
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
10282
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170
10283
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129
10284
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
10288
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109
10289
msgid "Contact List"
10290
msgstr "Seznam kontaktů"
10292
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124
10296
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
10297
msgid "Unsaved data?"
10298
msgstr "Neuložená data?"
10300
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163
10301
msgid "Reserved Layout Name"
10302
msgstr "Vyhrazený název rozložení"
10304
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
10307
"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
10308
"Please select a different name."
10311
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36
10312
msgid "Tooltip Editor"
10313
msgstr "Editor nástrojových tipů"
10315
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
10316
msgid "Do Not Change"
10319
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107
10323
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122
10324
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
10326
msgstr "Nová skupina"
10328
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
10332
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262
10333
msgid "Modify Account"
10334
msgstr "Upravit účet"
10336
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314
10338
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
10339
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet \"%1\"?"
10341
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
10342
msgid "Remove Account"
10343
msgstr "Odstranit účet"
10345
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
10347
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
10348
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit identinu \"%1\"?"
10350
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332
10351
msgid "Remove Identity"
10352
msgstr "Odstranit identitu"
10354
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343
10357
"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
10358
"another identity:"
10360
"Před odstraněním identity %1 musí být následující účty přiřazeny k identitě "
10363
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376
10364
msgid "Select an identity for the account:"
10365
msgstr "Zvolte si identitu pro tento účet:"
10367
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413
10368
msgid "New Identity"
10369
msgstr "Nová identita"
10371
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435
10373
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
10377
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443
10380
"String used for creating second and subsequent copies of a named item"
10381
msgid "Copy %1 of %2"
10382
msgstr "Kopie %1 z %2"
10384
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543
10385
msgid "&Add Account..."
10386
msgstr "Přid&at účet..."
10388
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
10389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
10390
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6105 rc.cpp:6105
10391
msgid "&Modify Account..."
10392
msgstr "Z&měnit účet..."
10394
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
10395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
10396
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6096 rc.cpp:6096
10397
msgid "&Remove Account"
10398
msgstr "Odst&ranit účet"
10400
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568
10401
msgid "&Switch Identity..."
10402
msgstr "&Přepnout identitu..."
10404
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
10405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
10406
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6123 rc.cpp:6123
10407
msgid "Set C&olor..."
10408
msgstr "Nastavit &barvu..."
10410
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580
10411
msgid "Add &Identity..."
10412
msgstr "Přidat &identitu..."
10414
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
10415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
10416
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6138 rc.cpp:6138
10417
msgid "&Copy Identity..."
10418
msgstr "Z&kopírovat identitu..."
10420
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
10421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
10422
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6156 rc.cpp:6156
10423
msgid "M&odify Identity..."
10424
msgstr "&Upravit identitu..."
10426
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604
10427
msgid "R&emove Identity"
10428
msgstr "Odst&ranit identitu"
10430
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612
10431
msgid "Set &Default"
10432
msgstr "Nastavit jako &výchozí"
10434
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318
10435
msgid "Save Conversation"
10436
msgstr "Uložit konverzaci"
10438
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360
10440
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
10441
msgstr "<qt>Nelze otevřít <b>%1</b> pro zápis.</qt>"
10443
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361
10444
msgid "Error While Saving"
10445
msgstr "Chyba při ukládání"
10447
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806
10448
msgid "User Has Left"
10449
msgstr "Uživatel odešel"
10451
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388
10452
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
10453
msgstr "Nelze nalézt styl rozhovoru nebo je neplatný."
10455
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
10456
msgid "Save File as"
10457
msgstr "Uložit soubor jako"
10459
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
10460
msgid "Wav file (*.wav)"
10461
msgstr "Wav soubor (*.wav)"
10463
#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
10465
msgstr "Přidat emotikon"
10467
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
10468
msgid "Chat Text Edit Part"
10471
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512
10472
msgid "A simple rich text editor part"
10473
msgstr "Jednoduchý editor textu"
10475
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514
10476
msgid "Richard J. Moore"
10477
msgstr "Richard J. Moore"
10479
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44
10480
msgid "Jason Keirstead"
10481
msgstr "Jason Keirstead"
10483
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47
10484
msgid "Michaël Larouche"
10485
msgstr "Michaël Larouche"
10487
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517
10488
msgid "Benson Tsai"
10489
msgstr "Benson Tsai"
10491
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
10494
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
10495
"sure you want to clear this chat?</qt>"
10497
"<qt>V poslední vteřině jste od <b>%1</b> obdrželi zprávu. Opravdu chcete "
10498
"tento rozhovor uzavřít?</qt>"
10500
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
10501
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
10502
msgid "Unread Message"
10503
msgstr "Nepřečtená zpráva"
10505
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
10506
msgctxt "@action:button"
10508
msgstr "Vyčistit rozhovor"
10510
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
10511
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
10514
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
10515
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
10517
"<qt>Chystáte se opustit skupinový rozhovor <b>%1</b>.<br />Již z něj "
10518
"nebudete dostávat žádné zprávy.</qt>"
10520
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
10521
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
10522
msgid "Closing Group Chat"
10523
msgstr "Zavření skupinového rozhovoru"
10525
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
10526
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
10527
msgctxt "@action:button"
10529
msgstr "Zavřít chat"
10531
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
10532
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
10535
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
10536
"sure you want to close this chat?</qt>"
10538
"<qt>V poslední vteřině jste od <b>%1</b> obdrželi zprávu. Opravdu chcete "
10539
"tento rozhovor uzavřít?</qt>"
10541
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
10542
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
10544
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
10545
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
10547
"Probíhá odesílání zprávy. Jestliže okno zavřete, odesílání bude ukončeno. "
10548
"Opravdu chcete okno zavřít?"
10550
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
10551
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
10552
msgid "Message in Transit"
10553
msgstr "Zpráva na cestě"
10555
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
10557
msgid "One other person in the chat"
10558
msgid_plural "%1 other people in the chat"
10559
msgstr[0] "Rozhovoru se účastní %1 další osoba"
10560
msgstr[1] "Rozhovoru se účastní %1 další osoby"
10561
msgstr[2] "Rozhovoru se účastní %1 dalších osob."
10563
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
10565
msgid "%1 is typing a message"
10566
msgstr "%1 píše zprávu"
10568
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
10570
msgctxt "%1 is a list of names"
10571
msgid "%1 are typing a message"
10572
msgstr "%1 píší zprávu"
10574
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
10576
msgid "%1 is now known as %2"
10577
msgstr "%1 je nyní znám jako %2"
10579
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
10581
msgid "%1 has joined the chat."
10582
msgstr "%1 se připojil k rozhovoru."
10584
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
10586
msgid "%1 has left the chat."
10587
msgstr "%1 opustil rozhovor."
10589
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
10591
msgid "%1 has left the chat (%2)."
10592
msgstr "%1 opustil rozhovor (%2)."
10594
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
10596
msgid "You are now marked as %1."
10597
msgstr "Jste nyní označen jako %1."
10599
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
10601
msgid "%2 is now %1."
10602
msgstr "%2 je nyní %1."
10604
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
10605
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
10606
msgid "Automatic Spell Checking"
10607
msgstr "Automatická kontrola pravopisu"
10609
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
10610
msgid "Enable &Rich Text"
10611
msgstr "&Povolit formátovaný text"
10613
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
10614
msgid "Reset Font And Color"
10615
msgstr "Výchozí písmo a barvy"
10617
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167
10619
msgstr "<< Předchozí"
10621
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172
10622
msgid "(0) Next >>"
10623
msgstr "(0) Další >>"
10625
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
10626
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
10627
msgid "&Send Message"
10628
msgstr "&Poslat zprávu"
10630
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232
10631
msgid "&Set Font..."
10632
msgstr "&Nastavit písmo..."
10634
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
10635
msgid "Set Text &Color..."
10636
msgstr "Nastavit barvu &textu..."
10638
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
10639
msgid "Set &Background Color..."
10640
msgstr "Nastavit &barvu pozadí..."
10642
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269
10643
msgid "Spacer for Animation"
10644
msgstr "Mezera pro animaci"
10646
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
10647
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
10648
msgid "Toolbar Animation"
10649
msgstr "Animace nástrojové lišty"
10651
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380
10653
msgid "(%1) Next >>"
10654
msgstr "(%1) Další >>"
10656
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460
10657
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467
10658
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474
10659
msgid "Cl&ose Chat"
10660
msgstr "&Zavřít chat"
10662
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506
10666
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
10667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10668
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
10669
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4269 rc.cpp:4269
10670
msgid "Participants"
10673
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247
10674
msgctxt "@action:button"
10678
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258
10679
msgctxt "@info:status"
10681
msgstr "Připraven."
10683
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
10684
msgid "Send File..."
10685
msgstr "Poslat soubor..."
10687
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
10688
msgid "Close All Chats"
10689
msgstr "Uzavřít všechny rozhovory"
10691
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
10692
msgid "&Activate Next Active Tab"
10693
msgstr "&Aktivovat následující aktivní kartu"
10695
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
10696
msgid "&Activate Next Tab"
10697
msgstr "&Aktivovat následující kartu"
10699
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
10700
msgid "&Activate Previous Tab"
10701
msgstr "&Aktivovat předchozí kartu"
10703
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413
10704
msgid "Nic&k Completion"
10705
msgstr "Doplňování pře&zdívek"
10707
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417
10708
msgid "&Detach Chat"
10709
msgstr "O&ddělit rozhovor"
10711
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
10712
msgid "Close &All But This Tab"
10713
msgstr "Z&avřít všechny karty kromě této"
10715
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
10716
msgid "&Move Tab to Window"
10717
msgstr "&Přesunout kartu do okna"
10719
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
10720
msgid "&Tab Placement"
10721
msgstr "&Umístění karty"
10723
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
10724
msgid "Previous History"
10725
msgstr "Předchozí historie"
10727
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
10728
msgid "Next History"
10729
msgstr "Další historie"
10731
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
10732
msgid "Show Participants"
10733
msgstr "Zobrazit účastníky"
10735
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
10739
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667
10740
msgctxt "@info:tooltip"
10741
msgid "Close the current tab"
10742
msgstr "Zavřít aktuální kartu"
10744
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119
10748
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
10752
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
10756
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
10760
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
10762
msgstr "Uložit jako"
10764
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
10765
msgid "Identity Information"
10766
msgstr "Informace o identitě"
10768
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
10769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
10770
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
10771
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6275 rc.cpp:6275
10773
msgstr "Žádná fotka"
10775
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
10776
msgid "General Information"
10777
msgstr "Obecné informace"
10779
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
10780
msgid "Detailed Information"
10781
msgstr "Podrobné informace"
10783
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
10784
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
10785
msgctxt "Button to open account configuration widget"
10786
msgid "Click to add an account"
10787
msgstr "Kliknutím přidáte nový účet"
10789
#: kopete/main.cpp:28
10790
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
10791
msgstr "Kopete, komunikátor KDE"
10793
#: kopete/main.cpp:34
10795
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
10796
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
10798
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
10799
"(c) 2002-2008, tým vývojářů aplikace Kopete"
10801
#: kopete/main.cpp:34
10802
msgid "kopete-devel@kde.org"
10803
msgstr "kopete-devel@kde.org"
10805
#: kopete/main.cpp:36
10806
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
10807
msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
10809
#: kopete/main.cpp:36
10810
msgid "Developer and Project founder"
10811
msgstr "Vývojář a spoluzakladatel projektu"
10813
#: kopete/main.cpp:37
10814
msgid "Andre Duffeck"
10815
msgstr "Andre Duffeck"
10817
#: kopete/main.cpp:37
10818
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
10819
msgstr "Vývojář, správce modulu Yahoo"
10821
#: kopete/main.cpp:38
10822
msgid "Andy Goossens"
10823
msgstr "Andy Goossens"
10825
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
10826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
10827
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
10828
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:1694 rc.cpp:1694
10832
#: kopete/main.cpp:39
10833
msgid "Chris Howells"
10834
msgstr "Chris Howells"
10836
#: kopete/main.cpp:39
10837
msgid "Developer, Connection status plugin author"
10838
msgstr "Vývojář, autor modulu Stav připojení"
10840
#: kopete/main.cpp:40
10841
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
10842
msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
10844
#: kopete/main.cpp:40
10845
msgid "Developer, Video device support"
10846
msgstr "Vývojář, podpora pro video zařízení"
10848
#: kopete/main.cpp:41
10849
msgid "Gregg Edghill"
10850
msgstr "Gregg Edghill"
10852
#: kopete/main.cpp:41
10853
msgid "Developer, MSN"
10854
msgstr "Vývojář, MSN"
10856
#: kopete/main.cpp:42
10857
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
10858
msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
10860
#: kopete/main.cpp:42
10861
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
10862
msgstr "Vývojář, správce modulu Gadu"
10864
#: kopete/main.cpp:43
10865
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
10866
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
10868
#: kopete/main.cpp:45
10869
msgid "Matt Rogers"
10870
msgstr "Matt Rogers"
10872
#: kopete/main.cpp:45
10873
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
10874
msgstr "Vedoucí vývojář, správce modulů AIM a ICQ"
10876
#: kopete/main.cpp:46
10877
msgid "Michel Hermier"
10878
msgstr "Michel Hermier"
10880
#: kopete/main.cpp:46
10881
msgid "IRC plugin maintainer"
10882
msgstr "Správce modulu IRC"
10884
#: kopete/main.cpp:47
10885
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
10886
msgstr "Vedoucí vývojář, správce modulů Telepathy a Messenger"
10888
#: kopete/main.cpp:48
10889
msgid "Olivier Goffart"
10890
msgstr "Olivier Goffart"
10892
#: kopete/main.cpp:48
10893
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
10894
msgstr "Hlavní vývojář, správce modulu MSN"
10896
#: kopete/main.cpp:49
10897
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
10898
msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
10900
#: kopete/main.cpp:49
10901
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
10902
msgstr "Grafik / vývojář, správce grafiky"
10904
#: kopete/main.cpp:50
10905
msgid "Richard Smith"
10906
msgstr "Richard Smith"
10908
#: kopete/main.cpp:50
10909
msgid "Developer, UI maintainer"
10910
msgstr "Vývojář, správce uživ. rozhraní"
10912
#: kopete/main.cpp:51
10913
msgid "Tiago Salem Herrmann"
10914
msgstr "Tiago Salem Herrmann"
10916
#: kopete/main.cpp:51
10917
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
10918
msgstr "Vývojář, správce modulu WLM"
10920
#: kopete/main.cpp:52
10921
msgid "Till Gerken"
10922
msgstr "Till Gerken"
10924
#: kopete/main.cpp:52
10925
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
10926
msgstr "Vývojář, správce modulu Jabber"
10928
#: kopete/main.cpp:53
10929
msgid "Will Stephenson"
10930
msgstr "Will Stephenson"
10932
#: kopete/main.cpp:53
10933
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
10934
msgstr "Vedoucí vývojář, správce modulu GroupWise"
10936
#: kopete/main.cpp:54
10937
msgid "Rafael Fernández López"
10938
msgstr "Rafael Fernández López"
10940
#: kopete/main.cpp:55
10941
msgid "Roman Jarosz"
10942
msgstr "Roman Jarosz"
10944
#: kopete/main.cpp:55
10945
msgid "Developer, AIM and ICQ"
10946
msgstr "Vývojář, AIM a ICQ"
10948
#: kopete/main.cpp:56
10949
msgid "Charles Connell"
10950
msgstr "Charles Connell"
10952
#: kopete/main.cpp:57
10953
msgid "Tejas Dinkar"
10954
msgstr "Tejas Dinkar"
10956
#: kopete/main.cpp:57
10957
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
10958
msgstr "Vývojář, správce modulu Bonjour"
10960
#: kopete/main.cpp:58
10962
msgstr "Pali Rohár"
10964
#: kopete/main.cpp:58
10965
msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
10966
msgstr "Vývojář, správce modulu Skype"
10968
#: kopete/main.cpp:60
10972
#: kopete/main.cpp:60
10973
msgid "Konki style author"
10974
msgstr "Autor stylu Konki"
10976
#: kopete/main.cpp:61
10980
#: kopete/main.cpp:61
10981
msgid "Hacker style author"
10982
msgstr "Autor stylu Hacker"
10984
#: kopete/main.cpp:62
10985
msgid "Luciash d' Being"
10986
msgstr "Luciash d' Being"
10988
#: kopete/main.cpp:62
10989
msgid "Kopete's icon author"
10990
msgstr "Autor ikon pro Kopete"
10992
#: kopete/main.cpp:63
10993
msgid "Steve Cable"
10994
msgstr "Steve Cable"
10996
#: kopete/main.cpp:63
11000
#: kopete/main.cpp:64
11001
msgid "Jessica Hall"
11002
msgstr "Jessica Hall"
11004
#: kopete/main.cpp:64
11005
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
11006
msgstr "„Dokumetační bohyně“ Kopete, testování chyb a oprav."
11008
#: kopete/main.cpp:65
11009
msgid "Justin Karneges"
11010
msgstr "Justin Karneges"
11012
#: kopete/main.cpp:65
11013
msgid "Iris Jabber Backend Library"
11014
msgstr "Knihovna Iris Jabber Backend"
11016
#: kopete/main.cpp:66
11018
msgstr "Tom Linsky"
11020
#: kopete/main.cpp:66
11021
msgid "OscarSocket author"
11022
msgstr "Autor OscarSocket"
11024
#: kopete/main.cpp:67
11028
#: kopete/main.cpp:67
11029
msgid "Kmerlin MSN code"
11030
msgstr "Kód Kmerlin MSN"
11032
#: kopete/main.cpp:68
11033
msgid "Chetan Reddy"
11034
msgstr "Chetan Reddy"
11036
#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72
11037
#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79
11038
msgid "Former developer"
11039
msgstr "Bývalý vývojář"
11041
#: kopete/main.cpp:69
11042
msgid "Nick Betcher"
11043
msgstr "Nick Betcher"
11045
#: kopete/main.cpp:69
11046
msgid "Former developer, project co-founder"
11047
msgstr "Bývalý vývojář, spoluzakladatel projektu"
11049
#: kopete/main.cpp:70
11050
msgid "Ryan Cumming"
11051
msgstr "Nick Betcher"
11053
#: kopete/main.cpp:71
11054
msgid "Stefan Gehn"
11055
msgstr "Stefan Gehn"
11057
#: kopete/main.cpp:72
11058
msgid "Martijn Klingens"
11059
msgstr "Martijn Klingens"
11061
#: kopete/main.cpp:73
11062
msgid "Andres Krapf"
11063
msgstr "Andres Krapf"
11065
#: kopete/main.cpp:74
11066
msgid "Carsten Pfeiffer"
11067
msgstr "Carsten Pfeiffer"
11069
#: kopete/main.cpp:74
11070
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
11071
msgstr "Různé opravy a vylepšení"
11073
#: kopete/main.cpp:75
11075
msgstr "Zack Rusin"
11077
#: kopete/main.cpp:75
11078
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
11079
msgstr "Bývalý vývojář, původní autor modulu Gadu"
11081
#: kopete/main.cpp:76
11082
msgid "Richard Stellingwerff"
11083
msgstr "Richard Stellingwerff"
11085
#: kopete/main.cpp:77
11086
msgid "Daniel Stone"
11087
msgstr "Daniel Stone"
11089
#: kopete/main.cpp:77
11090
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
11091
msgstr "Bývalý vývojář, autor modulu Jabber"
11093
#: kopete/main.cpp:78
11094
msgid "Chris TenHarmsel"
11095
msgstr "Chris TenHarmsel"
11097
#: kopete/main.cpp:78
11098
msgid "Former developer, Oscar plugin"
11099
msgstr "Bývalý vývojář, autor modulu Oscar"
11101
#: kopete/main.cpp:79
11102
msgid "Hendrik vom Lehn"
11103
msgstr "Hendrik vom Lehn"
11105
#: kopete/main.cpp:80
11109
#: kopete/main.cpp:80
11110
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
11111
msgstr "Bývalý vývojář, správce modulu WinPopup"
11113
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 rc.cpp:1
11114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11117
"Ladislav Strojil,Klára Cihlářová,Lukáš Tinkl,Milan Šádek,Vít Pelčák,René "
11118
"Kliment, ,Launchpad Contributions:,Klara Cihlarova,LT,Lukáš "
11119
"Tinkl,MZetko,Martin Petricek,Mira,R@ptor,Vít Pelčák"
11121
#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 rc.cpp:2
11122
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11123
msgid "Your emails"
11125
"Ladislav.Strojil@seznam.cz,koty@seznam.cz,lukas@kde.org,milan.sadek@atlas.cz,"
11126
"vit@pelcak.org,rene.kliment@gmail.com,,,koty@seznam.cz,lukas@kde.org,,Mzetko@"
11127
"gmail.com,singularita@gmail.com,,Raptor.Nismo@gmail.com,"
11129
#: kopete/main.cpp:88
11130
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
11131
msgstr "Nenahrávat pluginy. Tato volba má přednost před ostatními."
11133
#: kopete/main.cpp:89
11134
msgid "Disable auto-connection"
11135
msgstr "Vypnout automatické připojení"
11137
#: kopete/main.cpp:90
11139
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
11140
"to auto-connect multiple accounts."
11142
"Automaticky připojit uvedené účty. Pro zadání více účtů použijte čárkami "
11145
#: kopete/main.cpp:92
11147
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
11148
"to disable multiple plugins."
11150
"Nenahrávat uvedený plugin. Pro zadání více pluginů použijte čárkami oddělený "
11153
#: kopete/main.cpp:94
11155
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
11156
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
11157
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
11158
"command line options."
11160
"Nahrát pouze zadané pluginy. Pro zadání více pluginů použijte čárkami "
11161
"oddělený seznam. Tato volba nemá žádný vliv při současném použití volby --"
11164
#: kopete/main.cpp:100
11165
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
11166
msgstr "URL pro předání Kopete / témata emotikonů k instalaci"
11168
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
11171
msgstr "%1 (%2/%3)"
11173
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
11174
msgid "Create New Group..."
11175
msgstr "Vytvořit novou skupinu..."
11177
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
11179
msgstr "Př&esunout do"
11181
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
11183
msgstr "&Kopírovat do"
11185
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
11186
msgid "Merge Meta Contacts"
11187
msgstr "Sloučit metakontakty"
11189
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197
11190
msgid "Select Account"
11191
msgstr "Vybrat účet"
11193
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199
11194
msgid "Add to Your Contact List"
11195
msgstr "Přidat do seznamu kontaktů"
11197
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210
11198
msgid "&Properties"
11199
msgstr "&Vlastnosti"
11201
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
11202
msgid "Please enter the name for the new group:"
11203
msgstr "Prosím zadejte jméno pro novou skupinu:"
11205
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
11208
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
11211
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit <b>%1</b> ze svého seznamu "
11214
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
11217
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
11218
"that are contained within it?</qt>"
11220
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit skupinu <b>%1</b> a všechny kontakty "
11221
"v ní obsažené?</qt>"
11223
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
11225
"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
11227
"Jste si jistí, že chcete odstranit tyto kontakty ze svého seznamu kontaktů?"
11229
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
11231
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
11234
"Jste si jistí, že chcete odstranit tyto skupiny či kontakty ze svého seznamu "
11237
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
11239
"There is no email address set for this contact in the KDE address book."
11240
msgstr "Pro tento kontakt neexistuje emailová adresa v adresáři KDE."
11242
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
11243
msgid "No Email Address in Address Book"
11244
msgstr "Email není v adresáři"
11246
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
11248
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
11249
"selected in the properties dialog."
11251
"Tento kontakt nebyl nalezen v adresář KDE. Zkontrolujte, zda je dialogu "
11252
"vlastností nějaký vybrán."
11254
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
11255
msgid "Not Found in Address Book"
11256
msgstr "Nenalezeno v adresáři"
11258
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
11259
msgid "Send Single Message..."
11260
msgstr "Poslat jednu zprávu..."
11262
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
11263
msgid "&Add Subcontact"
11264
msgstr "Přid&at podřízený kontakt"
11266
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
11267
msgid "Remove Group"
11268
msgstr "Odstranit skupinu"
11270
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
11271
msgid "Send Message to Group"
11272
msgstr "Poslat zprávu skupině"
11274
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
11275
msgid "&Add Contact to Group"
11276
msgstr "Přid&at kontakt do skupiny"
11278
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
11279
msgid "Make Meta Contact"
11280
msgstr "Vytvořit Metakontakt"
11282
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037
11284
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
11288
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065
11290
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
11294
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75
11296
msgid "Properties of Group %1"
11297
msgstr "Vlastnosti skupiny %1"
11299
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91
11300
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200
11301
msgid "Custom &Notifications"
11302
msgstr "Vlast&ní oznámení"
11304
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165
11306
msgid "Properties of Meta Contact %1"
11307
msgstr "Vlastnosti metakontaktu %1"
11309
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190
11310
msgid "Sync KABC..."
11311
msgstr "Synchronizovat KABC..."
11313
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393
11314
msgid "No Contacts with Photo Support"
11315
msgstr "Žádné kontakty s podporou fotek"
11317
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546
11318
msgid "No contacts were imported from the address book."
11319
msgstr "Žádné kontakty nebyly importovány z adresáře."
11321
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547
11323
msgstr "Žádná změna"
11325
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
11326
msgid "Select Address Book"
11327
msgstr "Vybrat knihu adres"
11329
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
11330
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
11331
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
11332
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
11333
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
11334
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
11335
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
11336
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
11337
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
11338
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
11339
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
11340
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
11341
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:92 rc.cpp:5128 rc.cpp:5155
11342
#: rc.cpp:92 rc.cpp:5128 rc.cpp:5155
11343
msgid "Select Contact"
11344
msgstr "Vybrat kontakt"
11346
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
11347
msgid "No writeable address book resource found."
11348
msgstr "Nebyl nalezen žádný zapisovatelný zdroj knihy adres."
11350
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
11351
msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
11352
msgstr "Přidejte ho nebo povolte pomocí Nastavení systému."
11354
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110
11355
msgid " (already in address book)"
11356
msgstr " (již existuje v adresáři)"
11358
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58
11359
msgid "Placeholder"
11360
msgstr "Prázdné místo"
11362
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
11363
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11364
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:833 rc.cpp:833
11365
msgid "Display Name"
11366
msgstr "Zobrazované jméno"
11368
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
11369
msgid "Contact Icons"
11370
msgstr "Ikony kontaktu"
11372
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368
11374
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
11376
"Grafická úprava '%1' je jednou z výchozích grafických úprav a nemůže být "
11379
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369
11380
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
11381
msgstr "Nelze smazat výchozí rozložení"
11383
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77
11384
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84
11385
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91
11386
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100
11387
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120
11389
msgstr "<nenastaveno>"
11391
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179
11392
msgid "Export to Address Book"
11393
msgstr "Exportovat do adresáře"
11395
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185
11399
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186
11400
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
11401
msgstr "Nastavit pole adresáře vybranými daty z Kopete"
11403
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
11406
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
11409
"<qt>Tento kontakt je již ve vašem seznamu. Je potomkem kontaktu "
11412
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
11415
"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
11418
"<qt>Opravdu chcete sloučit kontakty?\n"
11421
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
11422
msgid "Meta Contact Merge"
11423
msgstr "Sloučení Metakontaktů"
11425
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648
11428
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
11429
"DESCRIPTION</td></tr>"
11431
"<tr style='white-space:pre'><td><img "
11432
"src=\"%1\"> </td><td><b>%2</b> (%3)</td><td "
11433
"align=\"right\">%4</td></tr>"
11435
"<tr style='white-space:pre'><td><img "
11436
"src=\"%1\"> </td><td><b>%2</b> (%3)</td><td "
11437
"align=\"right\">%4</td></tr>"
11439
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:659
11441
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
11442
msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
11444
"<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
11446
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
11447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
11448
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
11449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
11450
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
11451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11452
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
11453
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11454
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
11455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
11456
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
11457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
11458
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
11459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
11460
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
11461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
11462
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
11463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11464
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
11465
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11466
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
11467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
11468
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
11469
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
11470
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2260 rc.cpp:2290
11471
#: rc.cpp:4272 rc.cpp:5170 rc.cpp:5951 rc.cpp:5960 rc.cpp:2260 rc.cpp:2290
11472
#: rc.cpp:4272 rc.cpp:5170 rc.cpp:5951 rc.cpp:5960
11476
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
11478
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
11481
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
11484
"<h2>Vítá vás Kopete</h2><p>Ke které komunikační službě se chcete "
11487
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83
11488
msgid "Step Two: Account Information"
11489
msgstr "Krok 2: Informace o účtu"
11491
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
11493
"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
11496
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
11497
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
11498
"\"Finish\" button.</p>"
11500
"<h2>Gratulujeme</h2><p>Váš účet byl úspěšně nastaven. Další účty lze přidat "
11501
"v <i>Nastavení -> Nastavit</i>. Klikněte prosím na tlačítko \"Dokončit\".</p>"
11503
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169
11505
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
11506
msgstr "Nelze nahrát modul pro protokol '%1'."
11508
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170
11509
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179
11510
msgid "Error While Adding Account"
11511
msgstr "Chyba při přidávání účtu"
11513
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178
11514
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
11515
msgstr "Tento protokol v současnosti nepodporuje přidávání účtů."
11517
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
11518
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11519
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
11520
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11521
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
11522
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11523
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
11524
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
11525
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
11526
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11527
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
11528
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11529
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
11530
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11531
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
11532
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
11533
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:1149 rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
11538
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
11539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11540
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
11541
msgid "Filter by Sender"
11542
msgstr "Filtrovat podle odesilatele"
11544
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
11545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
11546
#: rc.cpp:17 rc.cpp:17
11547
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
11548
msgstr "Povolit zprávy jen od povolených kontaktů (whitelist)"
11550
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
11551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11552
#: rc.cpp:26 rc.cpp:26
11554
msgstr "Zakázané kontakty (blacklist):"
11556
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
11557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
11558
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
11559
msgid "Allow all messages"
11560
msgstr "Povolit všechny zprávy"
11562
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
11563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
11564
#: rc.cpp:35 rc.cpp:35
11565
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
11566
msgstr "Povolit zprávy jen od uživatelů z mého seznamu kontaktů"
11568
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
11569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
11570
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
11571
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
11572
msgstr "Povolit zprávy od všech kromě zakázaných kontaktů (blacklist)"
11574
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
11575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11576
#: rc.cpp:41 rc.cpp:41
11578
msgstr "Whitelist:"
11580
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
11581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11582
#: rc.cpp:53 rc.cpp:53
11583
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
11584
msgstr "Filtr podle obsahu (slova oddělte čárkami)"
11586
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
11587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
11588
#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
11589
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
11590
msgstr "Zahodit zprávy, které obsahují všechny tyto slova:"
11592
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
11593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
11594
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
11595
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
11596
msgstr "Zahodit zprávy, které obsahují alespoň jedno z následujících slov:"
11598
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
11599
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
11600
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
11601
msgid "Allow everyone to send you messages."
11604
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
11605
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
11606
#: rc.cpp:65 rc.cpp:65
11608
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
11611
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
11612
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
11613
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
11614
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
11615
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
11616
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
11617
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
11618
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
11619
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 rc.cpp:68 rc.cpp:71
11621
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
11624
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
11625
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
11626
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
11627
msgid "Contacts on the whitelist."
11630
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
11631
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
11632
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
11633
msgid "Contacts on the blacklist."
11636
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
11637
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11638
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
11639
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
11642
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
11643
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11644
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
11645
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11646
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
11647
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11648
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
11649
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11650
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89
11651
msgid "Words to look for."
11654
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
11655
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11656
#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
11657
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
11660
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
11661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
11662
#: rc.cpp:95 rc.cpp:95
11663
msgid "Add an existing metacontact:"
11664
msgstr "Přidat existující metakontakt:"
11666
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
11667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
11668
#: rc.cpp:98 rc.cpp:98
11669
msgid "Specify another contact:"
11670
msgstr "Zadat jiný kontakt:"
11672
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
11673
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11674
#: rc.cpp:101 rc.cpp:101
11678
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11680
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11682
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11683
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11684
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11685
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11686
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11687
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11688
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11689
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11690
#: rc.cpp:104 rc.cpp:5477 rc.cpp:6014 rc.cpp:104 rc.cpp:5477 rc.cpp:6014
11694
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
11695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
11696
#: rc.cpp:107 rc.cpp:107
11698
msgstr "Přid&at..."
11700
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11702
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11704
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11706
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11708
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11710
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11712
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11714
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11716
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11718
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11720
#: rc.cpp:110 rc.cpp:644 rc.cpp:1379 rc.cpp:4679 rc.cpp:4964 rc.cpp:110
11721
#: rc.cpp:644 rc.cpp:1379 rc.cpp:4679 rc.cpp:4964
11723
msgstr "O&dstranit"
11725
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
11726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
11727
#: rc.cpp:113 rc.cpp:113
11729
msgstr "Posunout &nahoru"
11731
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
11732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
11733
#: rc.cpp:116 rc.cpp:116
11735
msgstr "Posunout &dolů"
11737
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
11738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
11739
#: rc.cpp:119 rc.cpp:119
11740
msgid "Random order"
11741
msgstr "Náhodné pořadí"
11743
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
11744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
11745
#: rc.cpp:122 rc.cpp:122
11746
msgid "Change global text foreground color"
11747
msgstr "Změnit globální barvu popředí"
11749
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
11750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
11751
#: rc.cpp:125 rc.cpp:125
11752
msgid "Change color every letter"
11753
msgstr "Změnit barvu po každém písmenu"
11755
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
11756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
11757
#: rc.cpp:128 rc.cpp:128
11758
msgid "Change color every word"
11759
msgstr "Změnit barvu každé slovo"
11761
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
11762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11763
#: rc.cpp:131 rc.cpp:131
11767
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
11768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
11769
#: rc.cpp:134 rc.cpp:134
11771
msgstr "L4m3r t4lk"
11773
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
11774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
11775
#: rc.cpp:137 rc.cpp:137
11777
msgstr "CasE wAVes"
11779
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11780
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11781
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11782
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11783
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11785
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11786
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11787
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11788
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11789
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11790
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11791
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11792
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11793
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11795
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11796
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11797
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11798
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11799
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11800
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11801
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11803
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11804
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11805
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11806
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11807
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11808
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11809
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11810
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11811
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11813
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11814
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11815
#: rc.cpp:140 rc.cpp:608 rc.cpp:641 rc.cpp:662 rc.cpp:719 rc.cpp:758
11816
#: rc.cpp:4353 rc.cpp:4676 rc.cpp:6329 rc.cpp:140 rc.cpp:608 rc.cpp:641
11817
#: rc.cpp:662 rc.cpp:719 rc.cpp:758 rc.cpp:4353 rc.cpp:4676 rc.cpp:6329
11821
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
11822
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
11823
#: rc.cpp:143 rc.cpp:143
11824
msgid "Always encrypt outgoing messages"
11825
msgstr "Vždy šifrovat odchozí zprávy"
11827
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
11828
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
11829
#: rc.cpp:146 rc.cpp:146
11830
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
11833
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
11834
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
11835
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
11836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11837
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
11838
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
11839
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
11840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11841
#: rc.cpp:149 rc.cpp:197 rc.cpp:149 rc.cpp:197
11842
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
11845
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
11846
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
11847
#: rc.cpp:152 rc.cpp:152
11848
msgid "Never encrypt outgoing messages"
11851
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11852
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11853
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11854
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11855
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11856
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11857
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11858
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11859
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11860
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11861
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11862
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11863
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11864
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11865
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11866
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11867
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11868
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11869
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11870
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11871
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11872
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11873
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11874
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11875
#: rc.cpp:155 rc.cpp:391 rc.cpp:542 rc.cpp:545 rc.cpp:668 rc.cpp:4350
11876
#: rc.cpp:155 rc.cpp:391 rc.cpp:542 rc.cpp:545 rc.cpp:668 rc.cpp:4350
11880
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
11881
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
11882
#: rc.cpp:158 rc.cpp:158
11883
msgid "OTR Settings"
11884
msgstr "Nastavení OTR"
11886
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
11887
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
11888
#: rc.cpp:161 rc.cpp:161
11889
msgid "Please Wait"
11890
msgstr "Prosím vyčkejte"
11892
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
11893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11894
#: rc.cpp:164 rc.cpp:164
11895
msgid "Please wait while generating the private key"
11896
msgstr "Prosím čekejte na vygenerování soukromého klíče"
11898
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
11899
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
11900
#: rc.cpp:167 rc.cpp:167
11901
msgid "OTR Plugin Preferences"
11902
msgstr "Nastavení modulu OTR"
11904
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
11905
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
11906
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
11907
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11908
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
11909
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11910
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
11911
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11912
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
11913
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
11914
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
11915
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11916
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
11917
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11918
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
11919
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11920
#: rc.cpp:170 rc.cpp:6230 rc.cpp:6251 rc.cpp:6332 rc.cpp:170 rc.cpp:6230
11921
#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6332
11923
msgstr "Na&stavení"
11925
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
11926
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11927
#: rc.cpp:173 rc.cpp:173
11928
msgid "Private Keys"
11929
msgstr "Soukromé klíče"
11931
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
11932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11933
#: rc.cpp:176 rc.cpp:176
11937
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
11938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
11939
#: rc.cpp:179 rc.cpp:179
11941
msgstr "&Generovat"
11943
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
11944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11945
#: rc.cpp:182 rc.cpp:182
11946
msgid "Fingerprint:"
11949
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
11950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
11951
#: rc.cpp:185 rc.cpp:185
11952
msgid "No Fingerprint"
11953
msgstr "Žádný otisk"
11955
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
11956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
11957
#: rc.cpp:188 rc.cpp:188
11958
msgid "Default OTR Policy"
11959
msgstr "Výchozí chování OTR"
11961
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
11962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
11963
#: rc.cpp:191 rc.cpp:191
11964
msgid "Always encrypt messages"
11965
msgstr "Vždy šifrovat zprávy"
11967
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
11968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
11969
#: rc.cpp:194 rc.cpp:194
11973
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
11974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11975
#: rc.cpp:200 rc.cpp:200
11979
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
11980
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
11981
#: rc.cpp:203 rc.cpp:203
11982
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
11983
msgstr "Automaticky šifrovat zprávy, pokud druhá strana podporuje OTR"
11985
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
11986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
11987
#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
11988
msgid "&Opportunistic"
11989
msgstr "&Oportunistické"
11991
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
11992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
11993
#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
11994
msgid "Never encrypt messages"
11995
msgstr "Nikdy nešifrovat zprávy"
11997
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
11998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
11999
#: rc.cpp:212 rc.cpp:212
12003
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12004
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12005
#: rc.cpp:215 rc.cpp:215
12006
msgid "K&nown Fingerprints"
12007
msgstr "Z&námé otisky"
12009
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12011
#: rc.cpp:218 rc.cpp:218
12013
msgstr "ID kontaktu"
12015
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12017
#: rc.cpp:224 rc.cpp:224
12021
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12023
#: rc.cpp:227 rc.cpp:227
12024
msgid "Fingerprint"
12027
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12029
#: rc.cpp:230 rc.cpp:230
12033
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12035
#: rc.cpp:233 rc.cpp:233
12036
msgid "&Verify Fingerprint"
12037
msgstr "O&věřit otisk"
12039
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12041
#: rc.cpp:236 rc.cpp:236
12042
msgid "F&orget Fingerprint"
12043
msgstr "Zap&omenout otisk"
12045
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12046
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12047
#: rc.cpp:239 rc.cpp:239
12048
msgid "Available Filters"
12049
msgstr "Dostupné filtry"
12051
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
12052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
12053
#: rc.cpp:248 rc.cpp:248
12055
msgstr "Přejmenovat..."
12057
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
12058
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12059
#: rc.cpp:251 rc.cpp:251
12063
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
12064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12065
#: rc.cpp:254 rc.cpp:254
12066
msgid "If the message contains:"
12067
msgstr "Jestliže zpráva obsahuje:"
12069
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
12070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
12071
#: rc.cpp:257 rc.cpp:257
12072
msgid "Regular expression"
12073
msgstr "Regulární výraz"
12075
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
12076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
12077
#: rc.cpp:263 rc.cpp:263
12078
msgid "Case sensitive"
12079
msgstr "Rozlišovat malá/velká písmena"
12081
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
12082
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12083
#: rc.cpp:266 rc.cpp:266
12087
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
12088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
12089
#: rc.cpp:269 rc.cpp:269
12090
msgid "Set the message importance to:"
12091
msgstr "Nastavit důležitost zprávy na:"
12093
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
12094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12095
#: rc.cpp:272 rc.cpp:272
12099
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
12100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12101
#: rc.cpp:275 rc.cpp:275
12105
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
12106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
12107
#: rc.cpp:278 rc.cpp:278
12109
msgstr "Zvýrazněná"
12111
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
12112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
12113
#: rc.cpp:281 rc.cpp:281
12114
msgid "Change the background color to:"
12115
msgstr "Změnit barvu pozadí na:"
12117
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
12118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
12119
#: rc.cpp:284 rc.cpp:284
12120
msgid "Change the foreground color to:"
12121
msgstr "Změnit barvu popředí na:"
12123
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
12124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
12125
#: rc.cpp:287 rc.cpp:287
12126
msgid "Raise window"
12127
msgstr "Zdvihnout okno"
12129
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
12130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
12131
#: rc.cpp:290 rc.cpp:290
12132
msgid "Configure Notifications..."
12133
msgstr "Nastavit upozornění..."
12135
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12137
#: rc.cpp:293 rc.cpp:293
12139
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12141
msgstr "Zde je seznam vlastních aliasů a příkazů, které jste již přidali"
12143
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
12144
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12145
#: rc.cpp:296 rc.cpp:296
12149
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
12150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12151
#: rc.cpp:299 rc.cpp:299
12155
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
12156
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12157
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
12158
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
12159
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
12160
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12161
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
12162
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
12163
#: rc.cpp:302 rc.cpp:352 rc.cpp:302 rc.cpp:352
12167
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
12168
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12169
#: rc.cpp:305 rc.cpp:305
12170
msgid "&Add New Alias..."
12171
msgstr "Přidat nový &alias..."
12173
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
12174
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
12175
#: rc.cpp:308 rc.cpp:308
12176
msgid "&Delete Selected"
12177
msgstr "Smazat &vybrané"
12179
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
12180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
12181
#: rc.cpp:311 rc.cpp:311
12182
msgid "Edit Alias..."
12183
msgstr "Upravit alias..."
12185
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
12186
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
12187
#: rc.cpp:314 rc.cpp:314
12188
msgid "Add New Alias"
12189
msgstr "Přidat nový alias"
12191
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
12192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12193
#: rc.cpp:317 rc.cpp:317
12197
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
12198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
12199
#: rc.cpp:320 rc.cpp:320
12201
"This is the command that you want to run when you execute this alias. "
12202
msgstr "Příkaz, který se má spouštět tímto aliasem. "
12204
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
12205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
12206
#: rc.cpp:324 rc.cpp:324
12209
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
12211
"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
12212
"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
12213
"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
12215
"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
12218
"<qt>Příkaz, který chcete spustit tímto aliasem.\n"
12220
"V příkazu můžete použít proměnné <b>%1, %2 ... %9</b>, které budou nahrazeny "
12221
"argumenty aliasu. Proměnná <b>%s</b> bude nahrazena všemi argumenty. "
12222
"<b>%n</b> bude nahrazeno vaší přezdívkou.\n"
12224
"V příkazu nepoužívejte '/' (pokud to uděláte, bude lomítko stejně "
12225
"odstraněno).</qt>"
12227
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
12228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12229
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
12230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
12231
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
12232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12233
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
12234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
12235
#: rc.cpp:331 rc.cpp:2425 rc.cpp:331 rc.cpp:2425
12239
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
12240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
12241
#: rc.cpp:334 rc.cpp:334
12243
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12244
"identifier, '/')."
12246
"Tohle je alias, který se chystáte přidat (text, který budete psát za značku "
12249
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
12250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
12251
#: rc.cpp:337 rc.cpp:337
12253
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12254
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
12257
"Tohle je alias, který se chystáte přidat (text, který budete psát za značku "
12258
"příkazů - '/'). Zde '/' nezadávejte nebo bude odstraněno."
12260
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
12261
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12262
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
12263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
12264
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
12265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12266
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
12267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
12268
#: rc.cpp:340 rc.cpp:1424 rc.cpp:340 rc.cpp:1424
12272
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
12273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
12274
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
12275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
12276
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
12277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
12278
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
12279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
12280
#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 rc.cpp:346 rc.cpp:349
12282
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
12285
"Jestliže chcete, aby tento alias byl aktivní pouze pro některé protokoly, "
12286
"vyberte tyto protokoly zde."
12288
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12290
#: rc.cpp:355 rc.cpp:355
12291
msgid "For protocols:"
12292
msgstr "Pro protokoly:"
12294
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
12295
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
12296
#: rc.cpp:358 rc.cpp:358
12297
msgid "Header of the message advertised."
12300
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
12301
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
12302
#: rc.cpp:361 rc.cpp:361
12303
msgid "Core of the message advertised."
12306
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
12307
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
12308
#: rc.cpp:364 rc.cpp:364
12309
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
12312
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
12313
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12314
#: rc.cpp:367 rc.cpp:367
12316
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
12319
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
12320
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12321
#: rc.cpp:370 rc.cpp:370
12322
msgid "Show the current music listened in chat window."
12325
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
12326
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12327
#: rc.cpp:373 rc.cpp:373
12328
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
12329
msgstr "V místě zprávy o stavu zobrazit &hudbu, kterou právě posloucháte."
12331
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
12332
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12333
#: rc.cpp:376 rc.cpp:376
12334
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
12337
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
12338
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12339
#: rc.cpp:379 rc.cpp:379
12340
msgid "Use the specified media player."
12341
msgstr "Použít zadaný přehrávač multimédií."
12343
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
12344
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12345
#: rc.cpp:382 rc.cpp:382
12346
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
12349
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
12350
#: rc.cpp:384 rc.cpp:384
12351
msgid "Now listening to: "
12354
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
12355
#: rc.cpp:386 rc.cpp:386
12356
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
12357
msgstr "%track (%artist)(na %album)"
12359
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
12360
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
12361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
12362
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
12363
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
12364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
12365
#: rc.cpp:388 rc.cpp:427 rc.cpp:388 rc.cpp:427
12369
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
12370
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
12371
#: rc.cpp:394 rc.cpp:394
12372
msgid "Now Listening"
12373
msgstr "Nyní poslouchám"
12375
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
12376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
12377
#: rc.cpp:397 rc.cpp:397
12378
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
12379
msgstr "<b>Sdílejte svůj hudební vkus</b>"
12381
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
12382
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12383
#: rc.cpp:400 rc.cpp:400
12387
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
12388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
12389
#: rc.cpp:403 rc.cpp:403
12390
msgid "Use this message when advertising:"
12391
msgstr "Při oznamování použít tuto zprávu:"
12393
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
12394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
12395
#: rc.cpp:407 rc.cpp:407
12398
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
12399
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
12401
"%track, %artist, %album, %player budou nahrazeny, jsou-li známy.\n"
12402
"Výrazy v závorce záleží na provedených nahrazeních."
12404
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
12405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
12406
#: rc.cpp:411 rc.cpp:411
12407
msgid "Start with:"
12410
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
12411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
12412
#: rc.cpp:414 rc.cpp:414
12413
msgid "Now Listening To: "
12414
msgstr "Nyní poslouchám: "
12416
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
12417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
12418
#: rc.cpp:417 rc.cpp:417
12419
msgid "For each track:"
12420
msgstr "Pro každou stopu:"
12422
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
12423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
12424
#: rc.cpp:421 rc.cpp:421
12426
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
12427
msgstr "%track (od %artist)(na %album)"
12429
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
12430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
12431
#: rc.cpp:424 rc.cpp:424
12432
msgid "Conjunction (if >1 track):"
12433
msgstr "Spojení (jestliže >1 stopa):"
12435
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
12436
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12437
#: rc.cpp:430 rc.cpp:430
12438
msgid "A&dvertising Mode"
12439
msgstr "Režim ozn&amování"
12441
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
12442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
12443
#: rc.cpp:433 rc.cpp:433
12445
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
12446
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
12447
"window edit area."
12449
"Přímo pomocí \"Nástroje->Odeslat informace o médiích\",\n"
12450
"nebo napište \"/media\" do okna s rozhovorem."
12452
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
12453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
12454
#: rc.cpp:438 rc.cpp:438
12455
msgid "&Show in chat window (automatic)"
12456
msgstr "Zobrazovat v &rozhovorovém okně (automaticky)"
12458
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
12459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
12460
#: rc.cpp:441 rc.cpp:441
12462
"Show &the music you are listening to \n"
12463
"in place of your status message."
12465
"V místě zpávy o stavu zobrazit &hudbu,\n"
12466
"kterou posloucháte."
12468
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
12469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
12470
#: rc.cpp:445 rc.cpp:445
12471
msgid "Appe&nd to your status message"
12472
msgstr "Připojit k vaší &stavové zprávě"
12474
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
12475
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12476
#: rc.cpp:448 rc.cpp:448
12477
msgid "Media Pla&yer"
12478
msgstr "Přehrávač mu<imédií"
12480
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
12481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
12482
#: rc.cpp:451 rc.cpp:451
12483
msgid "Use &specified media player"
12484
msgstr "Použít z&adaný přehrávač multimédií"
12486
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
12487
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
12488
#: rc.cpp:454 rc.cpp:454
12489
msgid "Picture Preview Preferences"
12490
msgstr "Nastavení náhledu obrázku"
12492
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
12493
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12494
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
12495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
12496
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
12497
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12498
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
12499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
12500
#: rc.cpp:457 rc.cpp:6002 rc.cpp:457 rc.cpp:6002
12504
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
12505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12506
#: rc.cpp:460 rc.cpp:460
12508
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
12509
"displayed as previews.\n"
12510
"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
12512
"Pokud je zaškrtnuto, pouze zvolený počet obrázků je stažen a zobrazen jako "
12514
"Pokud není zaškrtnuto, počet náhledů není omezen."
12516
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
12517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12518
#: rc.cpp:464 rc.cpp:464
12519
msgid "&Restrict number of previews:"
12520
msgstr "O&mezit počet náhledů:"
12522
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
12523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
12524
#: rc.cpp:467 rc.cpp:467
12525
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
12526
msgstr "Maximální počet obrázků ke stažení a náhledu."
12528
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
12529
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
12530
#: rc.cpp:470 rc.cpp:470
12532
msgstr "Zvětšování"
12534
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
12535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
12536
#: rc.cpp:473 rc.cpp:473
12538
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
12539
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
12542
"Pokud je zaškrtnuto, náhledy obrázků se zmenší na požadovanou šířku.\n"
12543
"Pokud není zaškrtnuto, obrázky se zobrazí v jejich původní velikosti."
12545
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
12546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
12547
#: rc.cpp:477 rc.cpp:477
12549
msgstr "Zvě&tšit na:"
12551
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
12552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12553
#: rc.cpp:480 rc.cpp:480
12555
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
12556
"in their original size."
12558
"Šířka, na kterou se mají zmenšit obrázky. Menší obrázky se nezmenší, ale "
12559
"zobrazí se v jejich původních rozměrech."
12561
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
12562
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12563
#: rc.cpp:483 rc.cpp:483
12567
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
12568
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
12569
#: rc.cpp:486 rc.cpp:486
12570
msgid "Link Preview"
12571
msgstr "Náhled odkazu"
12573
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
12574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12575
#: rc.cpp:489 rc.cpp:489
12576
msgid "Creates a preview picture of the link."
12577
msgstr "Vytvoří náhled odkaz s obrázkem."
12579
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
12580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12581
#: rc.cpp:492 rc.cpp:492
12582
msgid "Enable lin&k preview"
12583
msgstr "Povolit náhled od&kazu"
12585
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
12586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12587
#: rc.cpp:495 rc.cpp:495
12588
msgid "Abort creating previe&w after"
12589
msgstr "Přerušit tvorbu náhledu po"
12591
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
12592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12593
#: rc.cpp:498 rc.cpp:498
12595
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
12597
"Use 0 seconds to never abort the creation."
12599
"Po určitém počtu sekund vytváření náhledu je činnost přerušena.\n"
12600
"Použijte 0 sekund, pokud nechcete vytváření přerušit."
12602
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
12603
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12604
#: rc.cpp:502 rc.cpp:502
12606
msgstr " vteřinách"
12608
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
12609
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
12610
#: rc.cpp:505 rc.cpp:505
12611
msgid "Maximum number of Previews"
12612
msgstr "Maximální počet náhledů"
12614
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
12615
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
12616
#: rc.cpp:508 rc.cpp:508
12617
msgid "Should the image be scaled"
12620
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
12621
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
12622
#: rc.cpp:511 rc.cpp:511
12623
msgid "Should the number of previews be restricted?"
12626
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
12627
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
12628
#: rc.cpp:514 rc.cpp:514
12629
msgid "Scale images to the width"
12632
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12634
#: rc.cpp:517 rc.cpp:517
12636
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12637
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12638
"ie: $$formula$$\n"
12639
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
12642
"Zásuvný modul KopeTeX umožňuje Kopete zobrazovat LaTeXové vzorce v okně "
12643
"rozhovoru. Latexové vzorce musí být uzavřeny mezi dvojicemi znaků $, např: "
12645
"Tento modul vyžaduje k práci program Image Magick."
12647
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12649
#: rc.cpp:521 rc.cpp:521
12653
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12655
#: rc.cpp:524 rc.cpp:524
12656
msgid "LaTeX include file:"
12657
msgstr "Přiřadit LaTeX soubor:"
12659
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12661
#: rc.cpp:527 rc.cpp:527
12662
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12663
msgstr "Rozlišení vykreslování (DPI):"
12665
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12667
#: rc.cpp:530 rc.cpp:530
12671
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12672
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12673
#: rc.cpp:533 rc.cpp:533
12674
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12675
msgstr "Vodorovné rozlišení vykreslování (DPI):"
12677
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
12678
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
12679
#: rc.cpp:536 rc.cpp:536
12680
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
12681
msgstr "Svislé rozlišení vykreslování (DPI):"
12683
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
12684
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
12685
#: rc.cpp:539 rc.cpp:539
12686
msgid "Latex Include File."
12689
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12690
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12691
#: rc.cpp:548 rc.cpp:548
12692
msgid "Default native language"
12693
msgstr "Přednastavený rodný jazyk"
12695
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12696
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12697
#: rc.cpp:551 rc.cpp:551
12698
msgid "Translation service"
12699
msgstr "Služba pro překlady"
12701
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12702
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12703
#: rc.cpp:554 rc.cpp:554
12704
msgid "Do not translate incoming messages"
12707
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12708
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12709
#: rc.cpp:557 rc.cpp:557
12710
msgid "Show the original incoming message"
12713
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12714
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12715
#: rc.cpp:560 rc.cpp:560
12716
msgid "Translate incoming message directly"
12719
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12720
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12721
#: rc.cpp:563 rc.cpp:563
12722
msgid "Do not translate outgoing messages"
12725
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12726
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12727
#: rc.cpp:566 rc.cpp:566
12728
msgid "Show the original outgoing message"
12731
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12732
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12733
#: rc.cpp:569 rc.cpp:569
12734
msgid "Translate outgoing message directly"
12737
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12738
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12739
#: rc.cpp:572 rc.cpp:572
12740
msgid "Show dialog before sending message"
12743
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12745
#: rc.cpp:575 rc.cpp:575
12746
msgid "Translation service:"
12747
msgstr "Služba pro překlady:"
12749
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12751
#: rc.cpp:578 rc.cpp:578
12752
msgid "Default native language:"
12753
msgstr "Přednastavený rodný jazyk:"
12755
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12756
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12757
#: rc.cpp:581 rc.cpp:581
12758
msgid "Incoming Messages"
12759
msgstr "Příchozí zprávy"
12761
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12763
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12765
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12767
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12769
#: rc.cpp:584 rc.cpp:596 rc.cpp:584 rc.cpp:596
12770
msgid "Do not translate"
12771
msgstr "Nepřekládat"
12773
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12775
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12777
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12779
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12781
#: rc.cpp:587 rc.cpp:599 rc.cpp:587 rc.cpp:599
12782
msgid "Show the original message"
12783
msgstr "Zobrazit původní zprávu"
12785
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12787
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12789
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12791
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12793
#: rc.cpp:590 rc.cpp:602 rc.cpp:590 rc.cpp:602
12794
msgid "Translate directly"
12795
msgstr "Překládat přímo"
12797
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12798
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12799
#: rc.cpp:593 rc.cpp:593
12800
msgid "Outgoing Messages"
12801
msgstr "Odchozí zprávy"
12803
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12805
#: rc.cpp:605 rc.cpp:605
12806
msgid "Show dialog before sending"
12807
msgstr "Zobrazit dialog před odesláním"
12809
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12810
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12811
#: rc.cpp:611 rc.cpp:611
12812
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12813
msgstr "Použít podsložku pro každý kontakt"
12815
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12817
#: rc.cpp:614 rc.cpp:614
12821
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12823
#: rc.cpp:617 rc.cpp:617
12827
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12829
#: rc.cpp:620 rc.cpp:620
12830
msgid "Only the selected contacts"
12831
msgstr "Pouze vybrané kontakty"
12833
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12835
#: rc.cpp:623 rc.cpp:623
12836
msgid "Not the selected contacts"
12837
msgstr "Nevybrané kontakty"
12839
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12841
#: rc.cpp:626 rc.cpp:626
12842
msgid "Sentence Options"
12843
msgstr "Volby pro věty"
12845
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12847
#: rc.cpp:629 rc.cpp:629
12848
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12849
msgstr "Přidat tečku na konci každé odeslané řádky"
12851
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12853
#: rc.cpp:632 rc.cpp:632
12854
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12855
msgstr "Začít každou odeslanou řádku velkým písmenem"
12857
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12859
#: rc.cpp:635 rc.cpp:635
12860
msgid "Replacements List"
12861
msgstr "Seznam nahrazení"
12863
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12865
#: rc.cpp:647 rc.cpp:647
12869
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12871
#: rc.cpp:650 rc.cpp:650
12872
msgid "Re&placement:"
12873
msgstr "Na&hrazení:"
12875
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12877
#: rc.cpp:653 rc.cpp:653
12878
msgid "Replacement Options"
12879
msgstr "Volby nahrazování"
12881
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12883
#: rc.cpp:656 rc.cpp:656
12884
msgid "Auto replace on incoming messages"
12885
msgstr "Automaticky nahrazovat v příchozích zprávách"
12887
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12889
#: rc.cpp:659 rc.cpp:659
12890
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12891
msgstr "Automaticky nahrazovat v odchozích zprávách"
12893
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12894
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12895
#: rc.cpp:665 rc.cpp:665
12896
msgid "&Calendar View"
12897
msgstr "&Kalendářový pohled"
12899
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12900
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12901
#: rc.cpp:671 rc.cpp:671
12902
msgid "Show previous messages in new chats."
12905
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12906
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12907
#: rc.cpp:674 rc.cpp:674
12908
msgid "Number of messages to show."
12911
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12912
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12913
#: rc.cpp:677 rc.cpp:677
12914
msgid "Number of messages per page"
12917
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12918
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12919
#: rc.cpp:680 rc.cpp:680
12920
msgid "Color of messages"
12921
msgstr "Barva zpráv"
12923
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12924
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12925
#: rc.cpp:683 rc.cpp:683
12926
msgid "Style to use in history-browser."
12929
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12931
#: rc.cpp:686 rc.cpp:686
12935
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12937
#: rc.cpp:689 rc.cpp:689
12938
msgid "Import History..."
12939
msgstr "Importovat historii..."
12941
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12943
#: rc.cpp:692 rc.cpp:692
12944
msgid "Message filter:"
12945
msgstr "Filtr zpráv:"
12947
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12948
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12949
#: rc.cpp:695 rc.cpp:695
12950
msgid "All Messages"
12951
msgstr "Všechny zprávy"
12953
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12955
#: rc.cpp:698 rc.cpp:698
12956
msgid "Only Incoming"
12957
msgstr "Pouze příchozí"
12959
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12961
#: rc.cpp:701 rc.cpp:701
12962
msgid "Only Outgoing"
12963
msgstr "Pouze odchozí"
12965
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12967
#: rc.cpp:704 rc.cpp:704
12971
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
12972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12973
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12974
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12975
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
12976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12977
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12978
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12979
#: rc.cpp:707 rc.cpp:4395 rc.cpp:707 rc.cpp:4395
12983
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
12984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12985
#: rc.cpp:710 rc.cpp:710
12989
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12991
#: rc.cpp:722 rc.cpp:722
12992
msgid "Chat History"
12993
msgstr "Historie rozhovoru"
12995
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12997
#: rc.cpp:725 rc.cpp:725
12999
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
13002
"Počet zpráv, které jsou zobrazeny při prohlížení historie v rozhovorovém okně"
13004
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
13005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
13006
#: rc.cpp:728 rc.cpp:728
13007
msgid "Number of messages per page:"
13008
msgstr "Počet zpráv na stránce:"
13010
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
13011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
13012
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
13013
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
13014
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
13015
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
13016
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
13017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
13018
#: rc.cpp:731 rc.cpp:743 rc.cpp:731 rc.cpp:743
13019
msgid "Color of history messages in the chat window"
13020
msgstr "Barva starých zpráv v rozhovorovém okně"
13022
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
13023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
13024
#: rc.cpp:734 rc.cpp:734
13025
msgid "Color of messages:"
13026
msgstr "Barva zpráv:"
13028
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
13029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
13030
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
13031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
13032
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
13033
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
13034
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
13035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
13036
#: rc.cpp:737 rc.cpp:746 rc.cpp:737 rc.cpp:746
13038
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
13039
"window when opening a new chat."
13041
"Počet automaticky přidaných zpráv při otevření nového rozhovorového okna."
13043
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
13044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
13045
#: rc.cpp:740 rc.cpp:740
13046
msgid "Number of messages to show:"
13047
msgstr "Počet zpráv k zobrazení:"
13049
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
13050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
13051
#: rc.cpp:749 rc.cpp:749
13053
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
13055
"Počet zpráv, které jsou zobrazeny při prohlížení historie v rozhovorovém okně"
13057
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
13058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
13059
#: rc.cpp:752 rc.cpp:752
13061
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
13062
"you and that contact."
13064
"Když je otevřeno nové rozhovorové okno, automaticky přidat několik "
13065
"posledních zpráv, které proběhly s tímto kontaktem."
13067
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
13068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
13069
#: rc.cpp:755 rc.cpp:755
13070
msgid "Show chat history in new chats"
13071
msgstr "Zobrazovat historii rozhovoru v novém rozhovoru"
13073
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
13074
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
13075
#: rc.cpp:761 rc.cpp:761
13078
msgstr "Přid&at..."
13080
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
13081
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
13082
#: rc.cpp:764 rc.cpp:764
13085
msgstr "Odst&ranit"
13087
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
13088
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13089
#: rc.cpp:767 rc.cpp:767
13093
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
13094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13095
#: rc.cpp:770 rc.cpp:770
13096
msgid "Uplo&ad to:"
13097
msgstr "Odesl&at na:"
13099
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
13100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
13101
#: rc.cpp:773 rc.cpp:773
13103
msgstr "Formátování"
13105
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
13106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
13107
#: rc.cpp:776 rc.cpp:776
13109
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
13112
"HTML 4.01 Transitional s využitím znakové sady ISO-8859-1 (tj. Latin 1)."
13114
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
13115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
13116
#: rc.cpp:779 rc.cpp:779
13118
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
13121
"This version should be easily opened by most web browsers."
13123
"HTML 4.01 Transitional formátování s využitím znakové sady ISO-8859-1 (tj. "
13126
"Tato verze by měla být jednoduše zobrazitelná ve většině prohlížečích."
13128
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
13129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
13130
#: rc.cpp:784 rc.cpp:784
13131
msgid "HTML (simple loo&k)"
13132
msgstr "HTML (jednoduchý vz&hled)"
13134
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
13135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
13136
#: rc.cpp:787 rc.cpp:787
13137
msgid "XHTML 1.0 Strict"
13138
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
13140
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
13141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
13142
#: rc.cpp:790 rc.cpp:790
13144
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
13145
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
13147
"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
13148
"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
13149
"application/xhtml+xml."
13151
"Výsledná stránka bude formátována s využitím doporučení W3C typu XHTML 1.0 "
13152
"Strict. Použito bude kódování znakové sady UTF-8.\n"
13154
"Uvědomte si, že některé prohlížeče nepodporují XHTML. Měli byste si být též "
13155
"jisti, že váš webový server udává správný mime typ, jako např. "
13156
"application/xhtml+xml."
13158
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
13159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
13160
#: rc.cpp:795 rc.cpp:795
13161
msgid "XHTML (simple look)"
13162
msgstr "XHTML (jednoduchý vzhled)"
13164
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
13165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
13166
#: rc.cpp:798 rc.cpp:798
13167
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
13168
msgstr "Uložit výstup v XML formátu ve znakové sadě UTF-8."
13170
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
13171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
13172
#: rc.cpp:801 rc.cpp:801
13173
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
13174
msgstr "Uložit výstup v XML formátu v kódování UTF-8."
13176
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
13177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
13178
#: rc.cpp:804 rc.cpp:804
13182
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
13183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
13184
#: rc.cpp:807 rc.cpp:807
13185
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
13186
msgstr "XML transformace s &užitím tohoto XSLT stylu:"
13188
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
13189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
13190
#: rc.cpp:810 rc.cpp:810
13191
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
13192
msgstr "Nahradí názvy protokolů, jako např. MSN, či IRC obrázky."
13194
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
13195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
13196
#: rc.cpp:813 rc.cpp:813
13198
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
13200
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
13202
"The following files are used by default:\n"
13204
"images/msn_protocol.png\n"
13205
"images/icq_protocol.png\n"
13206
"images/jabber_protocol.png\n"
13207
"images/yahoo_protocol.png\n"
13208
"images/aim_protocol.png\n"
13209
"images/irc_protocol.png\n"
13210
"images/sms_protocol.png\n"
13211
"images/gadu_protocol.png\n"
13212
"images/winpopup_protocol.png"
13214
"Nahradí názvy protokolů, jako např. MSN a IRC obrázky.\n"
13216
"Uvědomte si, že musíte ručně nakopírovat PNG soubory na správné místo.\n"
13218
"Následující soubory jsou použity v základním nastavení:\n"
13220
"images/msn_protocol.png\n"
13221
"images/icq_protocol.png\n"
13222
"images/jabber_protocol.png\n"
13223
"images/yahoo_protocol.png\n"
13224
"images/aim_protocol.png\n"
13225
"images/irc_protocol.png\n"
13226
"images/sms_protocol.png\n"
13227
"images/gadu_protocol.png\n"
13228
"images/winpopup_protocol.png"
13230
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
13231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
13232
#: rc.cpp:830 rc.cpp:830
13233
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
13234
msgstr "Nahradit názvy protokolů v (X)HTML &obrázky"
13236
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
13237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
13238
#: rc.cpp:836 rc.cpp:836
13239
msgid "Use one of &your IM names"
13240
msgstr "Použít jedno z &vašich IM jmen"
13242
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
13243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
13244
#: rc.cpp:839 rc.cpp:839
13245
msgid "Include &IM addresses"
13246
msgstr "Zahrnout &IM adresy"
13248
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
13249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
13250
#: rc.cpp:842 rc.cpp:842
13251
msgid "Use another &name:"
13252
msgstr "Použít ji&né jméno:"
13254
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
13255
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13256
#: rc.cpp:845 rc.cpp:845
13257
msgid "Delay in seconds before updating the file"
13260
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
13261
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
13262
#: rc.cpp:848 rc.cpp:848
13263
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
13266
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
13267
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
13268
#: rc.cpp:851 rc.cpp:851
13269
msgid "HTML formatting"
13270
msgstr "Formátování HTML"
13272
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
13273
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
13274
#: rc.cpp:854 rc.cpp:854
13275
msgid "XHTML formatting"
13276
msgstr "Formátování XHTML"
13278
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
13279
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
13280
#: rc.cpp:857 rc.cpp:857
13281
msgid "XML formatting"
13282
msgstr "Formátování XML"
13284
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
13285
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
13286
#: rc.cpp:860 rc.cpp:860
13287
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
13290
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
13291
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
13292
#: rc.cpp:863 rc.cpp:863
13296
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
13297
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
13298
#: rc.cpp:866 rc.cpp:866
13299
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
13302
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
13303
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
13304
#: rc.cpp:869 rc.cpp:869
13305
msgid "Use one of your IM names as display name"
13308
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
13309
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
13310
#: rc.cpp:872 rc.cpp:872
13311
msgid "Use another name as display name"
13314
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
13315
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
13316
#: rc.cpp:875 rc.cpp:875
13317
msgid "Desired display name"
13320
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
13321
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
13322
#: rc.cpp:878 rc.cpp:878
13323
msgid "Include IM addresses"
13324
msgstr "Zahrnout IM adresy"
13326
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
13327
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
13328
#: rc.cpp:881 rc.cpp:881
13329
msgid "Account Preferences - SMS"
13330
msgstr "Nastavení účtu - SMS"
13332
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
13333
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13334
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
13335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13336
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
13337
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13338
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
13339
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13340
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13341
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13342
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
13343
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13344
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
13345
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13346
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
13347
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13348
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
13349
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13350
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
13351
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13352
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
13353
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13354
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13355
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13356
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
13357
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13358
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
13359
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13360
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1113 rc.cpp:1283 rc.cpp:1436 rc.cpp:1667 rc.cpp:3223
13361
#: rc.cpp:4976 rc.cpp:884 rc.cpp:1113 rc.cpp:1283 rc.cpp:1436 rc.cpp:1667
13362
#: rc.cpp:3223 rc.cpp:4976
13363
msgid "B&asic Setup"
13364
msgstr "&Základní nastavení"
13366
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
13367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13368
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
13369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13370
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
13371
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
13372
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
13373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13374
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13376
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
13377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13378
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
13379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13380
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
13381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13382
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
13383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
13384
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
13385
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13386
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
13387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13388
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
13389
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
13390
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
13391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
13392
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
13393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13394
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
13395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13396
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
13397
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
13398
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
13399
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13400
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13401
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13402
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
13403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13404
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
13405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13406
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
13407
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13408
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
13409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
13410
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
13411
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13412
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
13413
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13414
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
13415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
13416
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
13417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
13418
#: rc.cpp:887 rc.cpp:1116 rc.cpp:1286 rc.cpp:1439 rc.cpp:1670 rc.cpp:1880
13419
#: rc.cpp:2945 rc.cpp:3226 rc.cpp:3581 rc.cpp:3920 rc.cpp:4076 rc.cpp:4557
13420
#: rc.cpp:4979 rc.cpp:887 rc.cpp:1116 rc.cpp:1286 rc.cpp:1439 rc.cpp:1670
13421
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:2945 rc.cpp:3226 rc.cpp:3581 rc.cpp:3920 rc.cpp:4076
13422
#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4979
13423
msgid "Account Information"
13424
msgstr "Informace o účtu"
13426
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
13427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13428
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
13429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13430
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
13431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13432
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
13433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13434
#: rc.cpp:890 rc.cpp:5042 rc.cpp:890 rc.cpp:5042
13435
msgid "&Account name:"
13436
msgstr "Ná&zev účtu:"
13438
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13440
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13442
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13444
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13446
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13448
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13450
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13452
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13454
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13456
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13458
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13460
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13462
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13464
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13466
#: rc.cpp:893 rc.cpp:896 rc.cpp:908 rc.cpp:1022 rc.cpp:1025 rc.cpp:1034
13467
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:893 rc.cpp:896 rc.cpp:908 rc.cpp:1022 rc.cpp:1025
13468
#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1037
13469
msgid "A unique name for this SMS account."
13470
msgstr "Jedinečné jméno pro tento SMS účet."
13472
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
13473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13474
#: rc.cpp:899 rc.cpp:899
13475
msgid "&SMS delivery service:"
13476
msgstr "Služba doručování &SMS:"
13478
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
13479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13480
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
13481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
13482
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
13483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13484
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
13485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
13486
#: rc.cpp:902 rc.cpp:911 rc.cpp:902 rc.cpp:911
13487
msgid "The delivery service that you would like to use."
13488
msgstr "Doručovací služba, kterou chcete použít."
13490
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
13491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13492
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
13493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
13494
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
13495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13496
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
13497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
13498
#: rc.cpp:905 rc.cpp:914 rc.cpp:905 rc.cpp:914
13500
"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
13501
"have this software installed prior to using this account."
13503
"Doručovací služba, kterou chcete použít. Před použitím si budete muset tento "
13504
"software nainstalovat."
13506
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
13507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
13508
#: rc.cpp:917 rc.cpp:917
13509
msgid "&Description"
13512
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
13513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
13514
#: rc.cpp:920 rc.cpp:920
13515
msgid "Description of the SMS delivery service."
13516
msgstr "Popis služby doručování SMS."
13518
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
13519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
13520
#: rc.cpp:923 rc.cpp:923
13522
"Description of the SMS delivery service, including download locations."
13523
msgstr "Popis služby doručování SMS, včetně míst pro stažení."
13525
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
13526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13527
#: rc.cpp:929 rc.cpp:929
13528
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
13529
msgstr "Pro službu SMS potřebujete účet se službou doručování SMS."
13531
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
13532
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13533
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
13534
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13535
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
13536
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13537
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
13538
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13539
#: rc.cpp:932 rc.cpp:3266 rc.cpp:932 rc.cpp:3266
13540
msgid "A&ccount Preferences"
13541
msgstr "Nas&tavení účtu"
13543
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
13544
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13545
#: rc.cpp:935 rc.cpp:935
13546
msgid "Messaging Preferences"
13547
msgstr "Nastavení zpráv"
13549
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
13550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13551
#: rc.cpp:938 rc.cpp:938
13552
msgid "If the message is too &long:"
13553
msgstr "Je-li zpráva je příliš &dlouhá:"
13555
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
13556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13557
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
13558
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
13559
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
13560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13561
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
13562
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
13563
#: rc.cpp:941 rc.cpp:956 rc.cpp:941 rc.cpp:956
13565
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
13567
msgstr "Co se má stát, je-li zpráva příliš dlouhá na jednu SMS."
13569
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
13570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13571
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
13572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
13573
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
13574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13575
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
13576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
13577
#: rc.cpp:944 rc.cpp:959 rc.cpp:944 rc.cpp:959
13579
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
13580
"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
13581
"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
13582
"prompt you each time you enter a message that is too long."
13584
"Co se má stát, je-li zpráva příliš dlouhá na jednu SMS. Můžete zvolit "
13585
"rozdělení na menší zprávy, zrušení odeslání nebo nechat Kopete, aby se ptal "
13586
"při každé takové zprávě."
13588
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
13589
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13590
#: rc.cpp:947 rc.cpp:947
13591
msgid "Prompt (recommended)"
13592
msgstr "Ptát se (doporučeno)"
13594
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
13595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13596
#: rc.cpp:950 rc.cpp:950
13597
msgid "Break Into Multiple"
13598
msgstr "Rozdělit na více"
13600
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
13601
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13602
#: rc.cpp:953 rc.cpp:953
13603
msgid "Cancel Sending"
13604
msgstr "Zrušit odesílání"
13606
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
13607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
13608
#: rc.cpp:962 rc.cpp:962
13609
msgid "&Enable phone number internationalization"
13610
msgstr "&Povolit převod na mezinárodní tvar telefonních čísel"
13612
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
13613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
13614
#: rc.cpp:965 rc.cpp:965
13615
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
13617
"Zaškrtněte, chcete-li povolit převod na mezinárodní tvar telefonních čísel."
13619
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
13620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
13621
#: rc.cpp:968 rc.cpp:968
13623
"Check if you would like to enable phone number internationalization. "
13624
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
13627
"Zaškrtněte, chcete-li povolit převod na mezinárodní tvar telefonních čísel. "
13628
"Bez této volby budete moci zasílat SMS pouze v rámci vaší země."
13630
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
13631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13632
#: rc.cpp:971 rc.cpp:971
13633
msgid "Substitute leading &zero with code:"
13634
msgstr "Nahradit počáteční &nulu kódem:"
13636
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
13637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13638
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
13639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13640
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
13641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
13642
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
13643
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
13644
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
13645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13646
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
13647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13648
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
13649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
13650
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
13651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
13652
#: rc.cpp:974 rc.cpp:977 rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:974 rc.cpp:977
13653
#: rc.cpp:986 rc.cpp:989
13654
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
13655
msgstr "Čím si přejete nahrazovat počáteční nulu."
13657
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
13658
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
13659
#: rc.cpp:980 rc.cpp:980
13663
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
13664
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
13665
#: rc.cpp:983 rc.cpp:983
13666
msgid "1234567890+"
13667
msgstr "1234567890+"
13669
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
13670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13671
#: rc.cpp:992 rc.cpp:992
13675
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
13676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13677
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
13678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13679
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
13680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
13681
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
13682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13683
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
13684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13685
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
13686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
13687
#: rc.cpp:995 rc.cpp:1010 rc.cpp:3518 rc.cpp:995 rc.cpp:1010 rc.cpp:3518
13688
msgid "&Telephone number:"
13689
msgstr "&Telefonní číslo:"
13691
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13693
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13695
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13697
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13699
#: rc.cpp:998 rc.cpp:1004 rc.cpp:998 rc.cpp:1004
13700
msgid "The telephone number of the contact."
13701
msgstr "Telefonní číslo kontaktu."
13703
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13705
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13707
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13709
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13711
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1007 rc.cpp:1001 rc.cpp:1007
13713
"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS "
13714
"service available."
13716
"Telefonní číslo kontaktu. Mělo by to být číslo, na které lze zasílat SMS."
13718
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
13719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13720
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
13721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13722
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
13723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13724
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
13725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13726
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1028 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028
13727
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
13728
msgstr "Telefonní číslo kontaktu, který si přejete přidat."
13730
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
13731
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13732
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
13733
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13734
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
13735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13736
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
13737
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13738
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1031 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031
13740
"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
13741
"number with SMS service available."
13743
"Telefonní číslo kontaktu, který si přejete přidat. Mělo by to být číslo, na "
13744
"které lze doručovat SMS."
13746
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
13747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13748
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1019
13749
msgid "Contact na&me:"
13750
msgstr "Jméno &kontaktu:"
13752
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
13753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13754
#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040
13755
msgid "GSMLib Settings"
13756
msgstr "Nastavení GSMLib"
13758
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
13759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13760
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
13761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
13762
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
13763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13764
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
13765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
13766
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:5845 rc.cpp:1043 rc.cpp:5845
13770
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
13771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13772
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1046
13773
msgid "SMSClient Settings"
13774
msgstr "Nastavení SMS klienta"
13776
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
13777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13778
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049
13779
msgid "SMSClient &program:"
13780
msgstr "&Program SMS klienta:"
13782
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
13783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13784
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
13785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13786
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
13787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13788
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
13789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13790
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1061 rc.cpp:1052 rc.cpp:1061
13792
msgstr "Po&skytovatel:"
13794
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
13795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13796
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1055
13797
msgid "SMSClient &config path:"
13798
msgstr "Cesta k &nastavení SMS klienta:"
13800
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
13801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13802
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058
13803
msgid "SMSSend Options"
13804
msgstr "SMSSend volby"
13806
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
13807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13808
#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1064
13809
msgid "SMSSend prefi&x:"
13810
msgstr "Ces&ta k programu SMSSend:"
13812
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
13813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13814
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1067
13815
msgid "Provider Options"
13816
msgstr "Volby poskytovatele"
13818
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
13819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13820
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
13821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13822
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
13823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13824
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
13825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13826
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1685
13827
msgid "Email address:"
13828
msgstr "Emailová adresa:"
13830
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
13831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13832
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13834
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
13835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13836
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13838
#: rc.cpp:1073 rc.cpp:5091 rc.cpp:1073 rc.cpp:5091
13839
msgid "Display name:"
13842
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
13843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13844
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1076
13845
msgid "Personal message:"
13846
msgstr "Osobní zpráva:"
13848
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
13849
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13850
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1079
13854
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13856
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13858
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13860
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13862
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1862 rc.cpp:1082 rc.cpp:1862
13866
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
13867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
13868
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13870
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
13871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13872
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
13873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
13874
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13876
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
13877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13878
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1859 rc.cpp:4419 rc.cpp:1085 rc.cpp:1859 rc.cpp:4419
13880
msgstr "Domácí stránka:"
13882
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
13883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
13884
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088
13888
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13890
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1091
13891
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13892
msgstr "Zobrazit, zda jste na seznamu kontaktů tohoto uživatele"
13894
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13896
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1094
13898
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
13899
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
13901
"Je-li políčko zaškrtnuto, má vás tento uživatel na svém seznamu kontaktů.\n"
13902
"V opačném případě vás tam ještě nepřidal nebo vás z něj odstranil."
13904
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13906
#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1098
13907
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13908
msgstr "Jsem na seznamu kon&taktů této osoby"
13910
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13911
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13912
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1110
13913
msgid "Account Preferences - Wlm"
13914
msgstr "Nastavení účtu - Wlm"
13916
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
13917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
13918
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
13919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
13920
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
13921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
13922
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
13923
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
13924
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
13925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13926
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
13927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13928
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
13929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13930
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13931
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13932
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
13933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
13934
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
13935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
13936
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
13937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
13938
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
13939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
13940
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
13941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13942
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
13943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13944
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
13945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13946
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13947
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13948
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 rc.cpp:4982 rc.cpp:4985
13949
#: rc.cpp:4991 rc.cpp:4994 rc.cpp:1119 rc.cpp:1122 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131
13950
#: rc.cpp:4982 rc.cpp:4985 rc.cpp:4991 rc.cpp:4994
13951
msgid "The account name of your account."
13952
msgstr "Jméno vašeho účtu."
13954
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
13955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
13956
#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1125
13957
msgid "WLM passport:"
13958
msgstr "WLM heslo:"
13960
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
13961
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13962
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13964
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
13965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13966
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13968
#: rc.cpp:1134 rc.cpp:4575 rc.cpp:1134 rc.cpp:4575
13970
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
13971
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
13972
"startup is enabled."
13974
"Pokud zvolíte tuto volbu, nebude účet automaticky připojován ani při použití "
13975
"tlačítka \"Připojit vše\", ani při startu se zvoleným automatickým "
13978
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
13979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13980
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
13981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13982
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13984
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
13985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13986
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
13987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13988
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
13989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13990
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
13991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
13992
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
13993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13994
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
13995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13996
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
13997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13998
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
13999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
14000
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
14001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14002
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
14003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
14004
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
14005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14006
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
14007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
14008
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
14009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
14010
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
14011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
14012
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
14013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14014
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
14015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
14016
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
14017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
14018
#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1307 rc.cpp:1496 rc.cpp:1901 rc.cpp:2497 rc.cpp:2966
14019
#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3602 rc.cpp:4578 rc.cpp:5000 rc.cpp:1137 rc.cpp:1307
14020
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1901 rc.cpp:2497 rc.cpp:2966 rc.cpp:3247 rc.cpp:3602
14021
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:5000
14022
msgid "E&xclude from connect all"
14023
msgstr "V&yjmout z připojování všech"
14025
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
14026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14027
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
14028
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14029
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
14030
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14031
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
14032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14033
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
14034
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14035
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
14036
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14037
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
14038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14039
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
14040
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
14042
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
14044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14045
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
14046
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14047
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
14048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14049
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
14050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14051
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
14052
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14053
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1904 rc.cpp:2500 rc.cpp:2936 rc.cpp:3250 rc.cpp:3605
14054
#: rc.cpp:4584 rc.cpp:1140 rc.cpp:1904 rc.cpp:2500 rc.cpp:2936 rc.cpp:3250
14055
#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4584
14056
msgid "Registration"
14057
msgstr "Registrace"
14059
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
14060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14061
#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1143
14063
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft "
14064
"Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the "
14065
"button to create one."
14067
"Pro připojení do sítě Microsoft potřebujete Microsoft "
14068
"Passport.<br><br>Jestliže nemáte Passport, můžete si jej vytvořit kliknutím "
14071
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
14072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14073
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
14074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
14075
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
14076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14077
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
14078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14079
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
14080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
14081
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
14082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14083
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
14084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14085
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
14086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
14087
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
14088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14089
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
14090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14091
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
14092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
14093
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
14094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14095
#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1913 rc.cpp:2507 rc.cpp:2939 rc.cpp:3263 rc.cpp:4592
14096
#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1913 rc.cpp:2507 rc.cpp:2939 rc.cpp:3263 rc.cpp:4592
14097
msgid "Re&gister New Account"
14098
msgstr "Re&gistrovat nový účet"
14100
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
14101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14102
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1152
14103
msgid "Blocked contacts:"
14104
msgstr "Zablokované kontakty:"
14106
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
14107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14108
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1155
14109
msgid "Allowed contacts:"
14110
msgstr "Povolené kontakty:"
14112
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
14113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14114
#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1158
14116
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
14117
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
14118
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
14119
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
14120
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
14121
"style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact "
14122
"list.</p></body></html>"
14125
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
14126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
14127
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163
14128
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
14129
msgstr "VAROVÁNÍ: Pro změny na této stránce musíte být připojeni"
14131
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
14132
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
14133
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14134
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14135
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
14136
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
14137
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14138
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14139
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1928 rc.cpp:1166 rc.cpp:1928
14140
msgid "Co&nnection"
14143
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
14144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14145
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1169
14146
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
14147
msgstr "Nastavení spojení (pro pokročilé uživatele)"
14149
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
14150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14151
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
14152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
14153
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
14154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14155
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
14156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14157
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
14158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14159
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
14160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14161
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
14162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
14163
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
14164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14165
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
14166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14167
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
14168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14169
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1946 rc.cpp:2555 rc.cpp:2975 rc.cpp:4601 rc.cpp:1172
14170
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2555 rc.cpp:2975 rc.cpp:4601
14171
msgid "&Override default server information"
14172
msgstr "&Obejít výchozí informace o serveru"
14174
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
14175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14176
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
14177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14178
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
14179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
14180
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
14181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14182
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
14183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14184
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
14185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14186
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
14187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
14188
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
14189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14190
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2564 rc.cpp:2600 rc.cpp:4604 rc.cpp:1175 rc.cpp:2564
14191
#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4604
14195
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
14196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14197
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
14198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
14199
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
14200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14201
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
14202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14203
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
14204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
14205
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
14206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14207
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3380 rc.cpp:4607 rc.cpp:1178 rc.cpp:3380 rc.cpp:4607
14211
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
14212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
14213
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
14214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
14215
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
14216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14217
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
14218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14219
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
14220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14221
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
14222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14223
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
14224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
14225
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
14226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
14227
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
14228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
14229
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
14230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
14231
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
14232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14233
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
14234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14235
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
14236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14237
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
14238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14239
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
14240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
14241
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
14242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
14243
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:4610 rc.cpp:4613
14244
#: rc.cpp:4616 rc.cpp:4619 rc.cpp:1181 rc.cpp:1184 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193
14245
#: rc.cpp:4610 rc.cpp:4613 rc.cpp:4616 rc.cpp:4619
14247
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
14250
"Tyto hodnoty měňte, pouze pokud chcete používat zvláštní IM proxy server, "
14253
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
14254
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
14255
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1187
14256
msgid "messenger.hotmail.com"
14257
msgstr "messenger.hotmail.com"
14259
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
14260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
14261
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
14262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
14263
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
14264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
14265
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408
14266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
14267
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2591 rc.cpp:1196 rc.cpp:2591
14268
msgid "Enable Proxy"
14269
msgstr "Povolit proxy"
14271
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
14272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
14273
#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199
14275
msgstr "Hostitel /"
14277
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
14278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
14279
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202
14283
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
14284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
14285
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205
14289
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
14290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
14291
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1208
14295
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
14296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
14297
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1211
14299
msgstr "Uživatelské jméno:"
14301
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
14302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
14303
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
14304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14305
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
14306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
14307
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
14308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14309
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:5119 rc.cpp:1214 rc.cpp:5119
14313
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
14314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14315
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220
14316
msgid "General Options"
14317
msgstr "Obecná nastavení"
14319
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
14320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
14321
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1223
14322
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
14325
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
14326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
14327
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1226
14328
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
14331
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
14332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14333
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
14334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14335
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
14336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14337
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
14338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14339
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
14340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14341
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
14342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14343
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
14344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14345
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
14346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14347
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
14348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14349
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
14350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14351
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
14352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14353
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
14354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14355
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
14356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14357
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
14358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14359
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
14360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14361
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
14362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14363
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
14364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14365
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
14366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14367
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
14368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14369
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
14370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14371
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
14372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14373
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
14374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14375
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
14376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14377
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
14378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14379
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1232 rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:4524 rc.cpp:4527
14380
#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4536 rc.cpp:5045 rc.cpp:5048 rc.cpp:5051 rc.cpp:5054
14381
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1232 rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:4524 rc.cpp:4527
14382
#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4536 rc.cpp:5045 rc.cpp:5048 rc.cpp:5051 rc.cpp:5054
14383
msgid "The account name of the account you would like to add."
14384
msgstr "Název účtu, který si přejete přidat."
14386
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
14387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14388
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1235
14389
msgid "&WLM passport:"
14390
msgstr "&WLM heslo:"
14392
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
14393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14394
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244
14395
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
14396
msgstr "<i>(například joe@hotmail.com)</i>"
14398
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14399
#. i18n: ectx: Menu (file)
14400
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14401
#. i18n: ectx: Menu (file)
14402
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
14403
#. i18n: ectx: Menu (file)
14404
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
14405
#. i18n: ectx: Menu (file)
14406
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
14407
#. i18n: ectx: Menu (file)
14408
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14409
#. i18n: ectx: Menu (file)
14410
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14411
#. i18n: ectx: Menu (file)
14412
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14413
#. i18n: ectx: Menu (file)
14414
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14415
#. i18n: ectx: Menu (file)
14416
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
14417
#. i18n: ectx: Menu (file)
14418
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
14419
#. i18n: ectx: Menu (file)
14420
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
14421
#. i18n: ectx: Menu (file)
14422
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14423
#. i18n: ectx: Menu (file)
14424
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14425
#. i18n: ectx: Menu (file)
14426
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1715 rc.cpp:3857 rc.cpp:4359 rc.cpp:5039 rc.cpp:6221
14427
#: rc.cpp:6245 rc.cpp:1247 rc.cpp:1715 rc.cpp:3857 rc.cpp:4359 rc.cpp:5039
14428
#: rc.cpp:6221 rc.cpp:6245
14432
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
14433
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
14434
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250
14435
msgid "Add Sametime Contact"
14436
msgstr "Přidat Sametime kontakt"
14438
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
14439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14440
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
14441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14442
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
14443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14444
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
14445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14446
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
14447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14448
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
14449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14450
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
14451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14452
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
14453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14454
#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256
14455
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265
14456
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
14457
msgstr "Uživatelské ID kontaktu, který si přejete přidat."
14459
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
14460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14461
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
14462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14463
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
14464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14465
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
14466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14467
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:4988 rc.cpp:1259 rc.cpp:4988
14469
msgstr "ID &uživatele:"
14471
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
14472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
14473
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
14474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
14475
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
14476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
14477
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
14478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
14479
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1271 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271
14480
msgid "Find User ID"
14481
msgstr "Najít ID uživatele"
14483
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
14484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
14485
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274
14489
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
14490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14491
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1277
14492
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
14493
msgstr "<i>(například: pepa8752)</i>"
14495
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
14496
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
14497
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1280
14498
msgid "Edit Meanwhile Account"
14499
msgstr "Upravit Meanwhile účet"
14501
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
14502
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14503
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
14504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14505
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
14506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14507
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
14508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14509
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
14510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14511
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
14512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14513
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
14514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14515
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
14516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14517
#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1292 rc.cpp:1298 rc.cpp:1301 rc.cpp:1289 rc.cpp:1292
14518
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1301
14519
msgid "Your Sametime user ID"
14520
msgstr "Vaše Sametime uživatelské ID"
14522
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
14523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14524
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1295
14525
msgid "Meanwhile &username:"
14526
msgstr "Meanwhile &uživatelské jméno:"
14528
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14530
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14532
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14534
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14538
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14539
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14540
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1898 rc.cpp:3599 rc.cpp:1304 rc.cpp:1898 rc.cpp:3599
14542
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14543
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14545
"Zaškrtnutím zakážete automatické připojení. Pokud je zaškrtnuto, můžete se k "
14546
"tomuto účtu stále připojit ručně pomocí ikony dole v hlavním okně Kopete"
14548
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
14549
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14550
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1310
14554
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14555
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14556
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14558
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14559
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14560
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14562
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14563
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14564
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14566
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14567
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14568
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14569
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14570
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14571
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14572
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14573
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14574
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14576
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14578
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14579
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14580
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14584
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14586
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1487 rc.cpp:1931 rc.cpp:2552 rc.cpp:2972 rc.cpp:3269
14587
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:4598 rc.cpp:1313 rc.cpp:1487 rc.cpp:1931 rc.cpp:2552
14588
#: rc.cpp:2972 rc.cpp:3269 rc.cpp:3623 rc.cpp:4598
14589
msgid "Connection Preferences"
14590
msgstr "Nastavení spojení"
14592
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
14593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14594
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
14595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14596
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
14597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
14598
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
14599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
14600
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
14601
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14602
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
14603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14604
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
14605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
14606
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
14607
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
14608
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1319 rc.cpp:1325 rc.cpp:1328 rc.cpp:1316 rc.cpp:1319
14609
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1328
14611
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
14613
"IP adresa nebo hostname Sametime serveru, ke kterému se chcete připojit."
14615
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14617
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14619
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14621
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14623
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14625
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14627
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14629
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14631
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14633
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14635
#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1955 rc.cpp:2984 rc.cpp:3635 rc.cpp:5009 rc.cpp:1322
14636
#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2984 rc.cpp:3635 rc.cpp:5009
14640
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
14641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14642
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
14643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
14644
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
14645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14646
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
14647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
14648
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1340 rc.cpp:1331 rc.cpp:1340
14649
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
14650
msgstr "Číslo portu na Sametime serveru, ke kterému si přejete se připojit."
14652
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
14653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14654
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
14655
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
14656
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
14657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14658
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
14659
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
14660
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1343 rc.cpp:1334 rc.cpp:1343
14662
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
14665
"Číslo portu na Sametime serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou je "
14668
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
14669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14670
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
14671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14672
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
14673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
14674
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
14675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
14676
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
14677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14678
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
14679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14680
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
14681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
14683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14684
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358
14685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
14686
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
14687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
14688
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
14689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14690
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
14691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14692
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1970 rc.cpp:2573 rc.cpp:2609 rc.cpp:3002 rc.cpp:5024
14693
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1970 rc.cpp:2573 rc.cpp:2609 rc.cpp:3002 rc.cpp:5024
14697
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
14698
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
14699
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1346
14700
msgid "Client Identifier"
14701
msgstr "Identifikátor klienta"
14703
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
14704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
14705
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1349
14706
msgid "Use custom client identifier"
14707
msgstr "Použít vlastní identifikátor klienta"
14709
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
14710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
14711
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1352
14712
msgid "Client identifier:"
14713
msgstr "Identifikátor klienta:"
14715
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
14716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
14717
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1355
14721
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
14722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
14723
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1358
14724
msgid "Client version (major.minor):"
14725
msgstr "Verze klienta (major.minor):"
14727
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
14728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14729
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
14730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14731
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
14732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14733
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
14734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14735
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
14736
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
14737
msgstr "Obnovit server a port na původní hodnoty."
14739
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
14740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14741
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367
14742
msgid "Restore &Defaults"
14743
msgstr "O&bnovit výchozí"
14745
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
14746
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
14747
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370
14748
msgid "Network Configuration"
14749
msgstr "Nastavení sítě"
14751
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
14752
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
14753
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1373
14754
msgid "Host Con&figurations"
14755
msgstr "Nastavení &hostitele"
14757
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
14758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
14759
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1376
14763
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
14764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
14765
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382
14766
msgid "The IRC servers associated with this network"
14767
msgstr "IRC servery spojené s touto sítí"
14769
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
14770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
14771
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385
14773
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
14774
"alter the order in which connections are attempted."
14776
"IRC servery spojené s touto sítí. Pomocí tlačítek nahoru a dolů lze měnit "
14777
"pořadí, ve kterém jsou činěny pokusy o připojení."
14779
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
14780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
14781
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1388
14782
msgid "Move this server down"
14783
msgstr "Přesunout server dolů"
14785
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
14786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
14787
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391
14788
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
14789
msgstr "Snížit počet pokusů o připojení pro tento server"
14791
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
14793
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
14794
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
14795
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
14796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
14797
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
14799
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
14800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
14801
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
14802
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
14803
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
14805
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
14806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
14807
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2235 rc.cpp:2741 rc.cpp:2882 rc.cpp:1394 rc.cpp:2235
14808
#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2882
14812
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
14813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
14814
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1397
14815
msgid "Move this server up"
14816
msgstr "Přesunout server nahoru"
14818
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
14819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
14820
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1400
14821
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
14822
msgstr "Zvýšit počet pokusů o připojení pro tento server"
14824
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
14825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
14826
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
14827
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
14828
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
14829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
14830
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
14832
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
14833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
14834
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
14835
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
14836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
14837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
14838
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
14839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
14840
#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2232 rc.cpp:2738 rc.cpp:2879 rc.cpp:1403 rc.cpp:2232
14841
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2879
14845
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
14846
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
14847
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406
14848
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
14849
msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro povolení SSL připojení"
14851
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
14852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
14853
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1409
14855
msgstr "Používat SS&L"
14857
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
14858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
14859
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412
14861
msgstr "&Hostitel:"
14863
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
14864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
14865
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
14866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14867
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
14868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
14869
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
14870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14871
#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2029 rc.cpp:1415 rc.cpp:2029
14875
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
14876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
14877
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1418
14878
msgid "&Description:"
14881
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
14882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
14883
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427
14887
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
14888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
14889
#: rc.cpp:1430 rc.cpp:1430
14891
msgstr "Přej&menovat..."
14893
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
14894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
14895
#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1433
14897
msgstr "O&dstranit"
14899
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
14900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14901
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
14902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
14903
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
14904
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14905
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
14906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
14907
#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1469 rc.cpp:1442 rc.cpp:1469
14908
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
14909
msgstr "Toto je jméno, které všichni uvidí, pokud něco řeknete"
14911
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
14912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14913
#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445
14914
msgid "N&icknames:"
14915
msgstr "&Přezdívky:"
14917
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
14918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
14919
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448
14920
msgid "&Real name:"
14921
msgstr "Skutečné &jméno:"
14923
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
14924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
14925
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
14926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
14927
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
14928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
14929
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
14930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
14931
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
14932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
14933
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
14934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
14935
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
14936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
14937
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
14938
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
14939
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1466 rc.cpp:1451 rc.cpp:1457
14940
#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1466
14942
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
14943
"identd support. Leave blank to use your system account name."
14945
"Uživatelské jméno, které se má na IRC použít v případě, že váš systém "
14946
"nepodporuje identd. Nechte prázdné pro použití vašeho systémového "
14947
"uživatelského jména."
14949
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
14950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14951
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1454
14953
msgstr "&Uživatelské jméno:"
14955
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
14956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
14957
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1463
14959
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
14962
"Uživatelské jméno, které se má na IRC použít v případě, že váš systém "
14963
"nepodporuje identd."
14965
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
14966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
14967
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1472
14969
"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change "
14970
"it with the /nick command."
14972
"Přezdívka, kterou chcete používat na IRC. Až budete připojen, můžete si ji "
14973
"změnit pomocí příkazu /nick."
14975
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
14976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
14977
#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475
14981
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
14982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
14983
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1478
14985
msgstr "U&pravit..."
14987
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
14988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14989
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481
14991
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
14994
"<p><b>Poznámka:</b> Většina IRC serverů nepožaduje heslo a pro připojení "
14995
"stačí zvolená přezdívka.</p>"
14997
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
14998
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14999
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
15000
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15001
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
15002
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15003
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
15004
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15005
#: rc.cpp:1484 rc.cpp:4136 rc.cpp:1484 rc.cpp:4136
15006
msgid "C&onnection"
15009
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
15010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
15011
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1490
15012
msgid "Default &charset:"
15013
msgstr "Vý&chozí znaková sada:"
15015
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
15016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
15017
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
15018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
15019
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
15020
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
15021
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
15022
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
15023
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
15024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
15025
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
15026
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
15027
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:2494 rc.cpp:2963 rc.cpp:1493 rc.cpp:2494 rc.cpp:2963
15029
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
15030
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
15031
"automatic connection at startup."
15033
"Pokud zvolíte tuto volbu, nebude účet automaticky připojován ani při použití "
15034
"tlačítka \"Připojit vše\", ani při startu se zvoleným automatickým "
15037
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
15039
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1499
15040
msgid "&Prefer SSL-based connections"
15041
msgstr "&Preferovat bezpečné spojení (SSL)"
15043
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
15044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
15045
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1502
15046
msgid "Run the Following Commands on Connect"
15047
msgstr "Po připojení provést následující příkazy"
15049
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
15050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
15051
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
15052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
15053
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
15054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
15055
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
15056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
15057
#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1508 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
15059
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
15062
"Všechny zde zadané příkazy budou provedeny, jakmile se připojíte k IRC "
15065
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
15066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
15067
#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511
15068
msgid "Add Co&mmand"
15069
msgstr "Přidat pří&kaz"
15071
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
15072
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15073
#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514
15074
msgid "A&dvanced Configuration"
15075
msgstr "&Pokročilá nastavení"
15077
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
15078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
15079
#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517
15080
msgid "Custom CTCP Replies"
15081
msgstr "Vlastní CTCP odpovědi"
15083
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
15084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
15085
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520
15087
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
15088
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
15089
"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
15091
"Tento formulář můžete použít pro nastavení vlastních odpovědí na CTCP "
15092
"požadavky, které vám někdo zašle. Také můžete změnit přednastavené odpovědi "
15093
"na VERSION, USERINFO a CLIENTINFO."
15095
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
15096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15097
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523
15101
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
15102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
15103
#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526
15107
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
15108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
15109
#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1529
15111
msgstr "&Přidat odpověď"
15113
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
15114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
15115
#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1532
15116
msgid "Default Messages"
15117
msgstr "Výchozí zprávy"
15119
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
15120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
15121
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
15122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
15123
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
15124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
15125
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
15126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
15127
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:1535 rc.cpp:1538
15129
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
15130
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
15132
"Zpráva, kterou uvidí ostatní, když opustíte IRC bez udání důvodu. Nechte "
15133
"prázdné pro implicitní zprávu programu Kopete."
15135
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
15136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
15137
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
15138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
15139
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
15140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
15141
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
15142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
15143
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1544 rc.cpp:1541 rc.cpp:1544
15145
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
15146
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
15148
"Zpráva, kterou uvidí ostatní, když opustíte kanál bez udání důvodu. Nechte "
15149
"prázdné pro implicitní zprávu programu Kopete."
15151
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
15152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
15153
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1547
15154
msgid "&Quit message:"
15155
msgstr "Zpráva při u&zavření:"
15157
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
15158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15159
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550
15160
msgid "&Part message:"
15161
msgstr "Zpráva při &odchodu:"
15163
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
15164
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15165
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553
15169
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
15170
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
15171
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1556
15172
msgid "Message Destinations"
15173
msgstr "Cíle zpráv"
15175
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
15176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
15177
#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1559
15178
msgid "Auto-show anonymous windows"
15179
msgstr "Automaticky zobrazit anonymní okna"
15181
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
15182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
15183
#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1562
15184
msgid "Auto-show the server window"
15185
msgstr "Automaticky zobrazit serverová okna"
15187
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
15188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
15189
#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1565
15190
msgid "Server messages:"
15191
msgstr "Zprávy ze serveru:"
15193
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
15194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
15195
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1568
15196
msgid "Server notices:"
15197
msgstr "Informace ze serveru:"
15199
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
15200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15201
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
15202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15203
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
15204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15205
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
15206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15207
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
15208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15209
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
15210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15211
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
15212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15213
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
15214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15215
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 rc.cpp:1571 rc.cpp:1586
15216
#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622
15217
msgid "Active Window"
15218
msgstr "Aktivní okno"
15220
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
15221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15222
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
15223
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15224
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
15225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15226
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
15227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15228
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
15229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15230
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
15231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15232
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
15233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15234
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
15235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15236
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 rc.cpp:1574 rc.cpp:1589
15237
#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1625
15238
msgid "Server Window"
15239
msgstr "Serverové okno"
15241
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
15242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15243
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
15244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15245
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
15246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15247
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
15248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15249
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
15250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15251
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
15252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15253
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
15254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15255
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
15256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15257
#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 rc.cpp:1577 rc.cpp:1592
15258
#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628
15259
msgid "Anonymous Window"
15260
msgstr "Anonymní okno"
15262
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
15263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15264
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
15265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15266
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
15267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15268
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
15269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15270
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
15271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15272
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
15273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15274
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
15275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15276
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
15277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15278
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1595 rc.cpp:1613 rc.cpp:1631 rc.cpp:1580 rc.cpp:1595
15279
#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1631
15283
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
15284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15285
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
15286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15287
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
15288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15289
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
15290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15291
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
15292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15293
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
15294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15295
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
15296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15297
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
15298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15299
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 rc.cpp:1634 rc.cpp:1583 rc.cpp:1598
15300
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1634
15301
msgctxt "@item:inlistbox"
15305
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
15306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
15307
#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1601
15308
msgid "Error messages:"
15309
msgstr "Chybové zprávy:"
15311
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
15312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
15313
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619
15314
msgid "Information replies:"
15315
msgstr "Odpovědi na informace:"
15317
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
15318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
15319
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
15320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
15321
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
15322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
15323
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
15324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
15325
#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1649 rc.cpp:1640 rc.cpp:1649
15326
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
15327
msgstr "Přezdívka nebo IRC kanál, který chcete přidat."
15329
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
15330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
15331
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
15332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
15333
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
15334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
15335
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
15336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
15337
#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1652 rc.cpp:1643 rc.cpp:1652
15339
"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type "
15340
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
15342
"Jméno nebo kanál IRC, který chcete přidat. Můžete zadat buď něčí přezdívku "
15343
"nebo název kanálu začínající znakem '#'."
15345
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
15346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
15347
#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1646
15348
msgid "N&ickname/channel to add:"
15349
msgstr "Pře&zdívka/kanál, který chcete přidat:"
15351
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
15352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15353
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655
15354
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
15355
msgstr "<i>(například: pepa_nos nebo #kanal)</i>"
15357
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
15358
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15359
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658
15360
msgid "&Search Channels"
15361
msgstr "Vy&hledat v kanálech"
15363
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
15364
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
15365
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1664
15366
msgid "Account Preferences - Bonjour"
15367
msgstr "Nastavení účtu - Bonjour"
15369
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
15370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15371
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
15372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15373
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
15374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15375
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
15376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15377
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
15378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15379
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
15380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15381
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
15382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15383
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
15384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15385
#: rc.cpp:1673 rc.cpp:2825 rc.cpp:3788 rc.cpp:4275 rc.cpp:1673 rc.cpp:2825
15386
#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4275
15390
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
15391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
15392
#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1676
15396
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15398
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
15399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
15400
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15402
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15404
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15406
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15408
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
15409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
15410
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15412
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15414
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15416
#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3734 rc.cpp:4697 rc.cpp:6290 rc.cpp:6350 rc.cpp:1679
15417
#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4697 rc.cpp:6290 rc.cpp:6350
15418
msgid "First name:"
15421
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
15422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
15423
#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682
15427
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
15428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
15429
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1688
15430
msgid "kde@example.com"
15431
msgstr "kde@example.com"
15433
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
15434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15435
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
15436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
15437
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
15438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15439
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
15440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
15441
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
15442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
15443
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
15444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15445
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
15446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
15447
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
15448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15449
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
15450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
15451
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
15452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
15453
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3728 rc.cpp:4706 rc.cpp:6293 rc.cpp:6365 rc.cpp:1691
15454
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:4706 rc.cpp:6293 rc.cpp:6365
15458
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
15459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
15460
#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1700
15462
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
15463
"of form 'Full Name@Hostname'"
15466
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
15467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15468
#: rc.cpp:1703 rc.cpp:1703
15470
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
15471
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
15472
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
15473
"type=\"text/css\">\n"
15474
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15475
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15476
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15477
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15478
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
15479
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
15480
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15481
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
15482
"will appear as they come online.</p>\n"
15483
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15484
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
15485
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
15486
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15487
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
15488
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
15489
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15490
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
15491
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -"
15492
"t\"</span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
15493
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15494
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
15495
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
15498
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
15499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
15500
#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718
15501
msgid "Add Contacts"
15502
msgstr "Přidat kontakty"
15504
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
15505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
15506
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
15507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
15508
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
15509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
15510
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
15511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
15512
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1730 rc.cpp:1721 rc.cpp:1730
15513
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
15514
msgstr "Jabber ID pro účet, který si přejete přidat."
15516
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
15517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
15518
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
15519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
15520
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
15521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
15522
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
15523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
15524
#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1733 rc.cpp:1724 rc.cpp:1733
15526
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
15527
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
15528
"many Jabber servers."
15530
"Jabber ID pro účet, který si přejete přidat. ID musí obsahovat jak "
15531
"uživatelské jméno, tak doménu (podobně, jako třeba emailová adresa), protože "
15532
"je více Jabber serverů."
15534
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
15535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
15536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
15537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15538
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
15539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
15540
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
15541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15542
#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1889 rc.cpp:1727 rc.cpp:1889
15543
msgid "&Jabber ID:"
15544
msgstr "&Jabber ID:"
15546
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
15547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15548
#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736
15549
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
15550
msgstr "<i>(například pepa@jabber.org)</i>"
15552
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
15553
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
15554
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739
15555
msgid "Register Account - Jabber"
15556
msgstr "Registrovat účet - Jabber"
15558
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
15559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15560
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742
15561
msgid "Desired Jabber &ID:"
15562
msgstr "Požadované Jabber &ID:"
15564
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
15565
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
15566
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745
15568
msgstr "Vy&brat..."
15570
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
15571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
15572
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1748
15576
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
15577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15578
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
15579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15580
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
15581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15582
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
15583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15584
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 rc.cpp:1751 rc.cpp:1934
15585
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
15586
msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem."
15588
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
15589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15590
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
15591
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15592
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
15593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15594
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
15595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15596
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1937 rc.cpp:1754 rc.cpp:1937
15598
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
15599
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
15601
msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem."
15603
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15605
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
15606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15607
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15609
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
15610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15611
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1940 rc.cpp:1757 rc.cpp:1940
15612
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
15613
msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL)"
15615
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
15616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15617
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1760
15621
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
15622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
15623
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1763
15624
msgid "&Repeat password:"
15625
msgstr "Opakovat &heslo:"
15627
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
15628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
15629
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1766
15630
msgid "Jabber &server:"
15631
msgstr "Jabber &server:"
15633
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
15634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15635
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
15636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15637
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
15638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15639
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15641
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
15642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15643
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
15644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15645
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
15646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15647
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15649
#: rc.cpp:1772 rc.cpp:2909 rc.cpp:4368 rc.cpp:6287 rc.cpp:1772 rc.cpp:2909
15650
#: rc.cpp:4368 rc.cpp:6287
15652
msgstr "Přezdívka:"
15654
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
15655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15656
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15658
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15660
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
15661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15662
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15664
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15666
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:4064 rc.cpp:4374 rc.cpp:1775 rc.cpp:4064 rc.cpp:4374
15668
msgstr "Plné jméno:"
15670
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
15671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15672
#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1778
15674
msgstr "Jabber ID:"
15676
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15678
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15680
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
15681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15682
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15684
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
15685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15686
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15688
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15690
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
15691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15692
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15694
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
15695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15696
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:2843 rc.cpp:3794 rc.cpp:4067 rc.cpp:4467 rc.cpp:1781
15697
#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3794 rc.cpp:4067 rc.cpp:4467
15699
msgstr "Domácí stránka:"
15701
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15703
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15705
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15707
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15709
#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3737 rc.cpp:1784 rc.cpp:3737
15711
msgstr "Narozeniny:"
15713
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
15714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
15715
#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787
15717
msgstr "Časová zóna:"
15719
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
15720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
15721
#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793
15722
msgid "&Select Photo..."
15723
msgstr "Vybrat &obrázek..."
15725
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
15726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
15727
#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1796
15728
msgid "Clear Pho&to"
15729
msgstr "Vyčistit o&brázek"
15731
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
15732
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15733
#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1799
15734
msgid "&Home Address"
15735
msgstr "&Domácí adresa"
15737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
15738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15739
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15741
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15743
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
15744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15745
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15747
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15749
#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:4401 rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:4401
15753
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
15754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15755
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15757
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
15758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15759
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15761
#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 rc.cpp:1805 rc.cpp:1826
15763
msgstr "Poštovní schránka:"
15765
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
15766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15767
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
15768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
15769
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
15770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15771
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
15772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15773
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
15774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
15775
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
15776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
15777
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
15778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15779
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
15780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15781
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
15782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15783
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
15784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
15785
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
15786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15787
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
15788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15789
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
15790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
15791
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
15792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
15793
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
15794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15795
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
15796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15797
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2831 rc.cpp:3131 rc.cpp:3356
15798
#: rc.cpp:3791 rc.cpp:4413 rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2831
15799
#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3356 rc.cpp:3791 rc.cpp:4413
15803
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
15804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15805
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15807
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
15808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15809
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15811
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 rc.cpp:1811 rc.cpp:1832
15812
msgid "Postal code:"
15815
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
15816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15817
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15821
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15823
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
15824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15825
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15827
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
15828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15829
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15831
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15833
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15835
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
15836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15837
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15839
#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1835 rc.cpp:2410 rc.cpp:2840 rc.cpp:3782 rc.cpp:4407
15840
#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1835 rc.cpp:2410 rc.cpp:2840 rc.cpp:3782 rc.cpp:4407
15844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
15845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15846
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
15847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15848
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
15849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15850
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
15853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15854
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
15855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15856
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
15857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15858
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15860
#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1838 rc.cpp:4479 rc.cpp:6368 rc.cpp:1817 rc.cpp:1838
15861
#: rc.cpp:4479 rc.cpp:6368
15865
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
15866
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15867
#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1820
15868
msgid "&Work Address"
15869
msgstr "Pr&acovní adresa"
15871
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
15872
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15873
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1841
15874
msgid "Wor&k Information"
15875
msgstr "Pra&covní informace"
15877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
15878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
15879
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1844
15881
msgstr "Společnost:"
15883
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15885
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15887
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15889
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15891
#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2849 rc.cpp:1847 rc.cpp:2849
15892
msgid "Department:"
15895
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15897
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15899
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15901
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15903
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:2852 rc.cpp:1850 rc.cpp:2852
15907
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
15908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
15909
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1853
15913
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
15914
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15915
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1856
15916
msgid "Phone &Numbers"
15917
msgstr "Telefo&nní čísla"
15919
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15921
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15923
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15925
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15927
#: rc.cpp:1865 rc.cpp:2861 rc.cpp:1865 rc.cpp:2861
15931
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15933
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15935
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15937
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15939
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:4422 rc.cpp:1868 rc.cpp:4422
15943
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
15944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15945
#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1871
15949
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
15950
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
15951
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1874
15952
msgid "Account Preferences - Jabber"
15953
msgstr "Nastavení účtu - Jabber"
15955
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
15956
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15957
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
15958
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15959
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
15960
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15961
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
15962
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15963
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
15964
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
15965
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
15966
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15967
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
15968
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15969
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
15970
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15971
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
15972
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15973
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
15974
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
15975
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:2933 rc.cpp:3578 rc.cpp:4073 rc.cpp:4554 rc.cpp:1877
15976
#: rc.cpp:2933 rc.cpp:3578 rc.cpp:4073 rc.cpp:4554
15977
msgid "&Basic Setup"
15978
msgstr "&Základní nastavení"
15980
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
15981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15982
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
15983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
15984
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
15985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15986
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
15987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
15988
#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1892 rc.cpp:1883 rc.cpp:1892
15989
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
15990
msgstr "Jabber ID, které si přejete pro tento účet použít."
15992
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
15993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15994
#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1886
15996
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
15997
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
15998
"many Jabber servers."
16000
"Jabber ID, které si přejete pro tento účet použít. ID musí obsahovat jak "
16001
"uživatelské jméno, tak doménu (podobně, jako třeba emailová adresa), protože "
16002
"je více Jabber serverů."
16004
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
16005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
16006
#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1895
16008
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
16009
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
16010
"are many Jabber servers."
16012
"Jabber ID, které si přejete pro tento účet použít. ID musí obsahovat jak "
16013
"uživatelské jméno, tak doménu (např joe@jabber.org), protože je více Jabber "
16016
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
16017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
16018
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
16019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
16020
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
16021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
16022
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
16023
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
16024
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
16025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
16026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
16027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
16028
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
16029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
16030
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
16031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
16032
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
16033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
16034
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
16035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
16036
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
16037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
16038
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
16039
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
16040
#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 rc.cpp:3257 rc.cpp:3260 rc.cpp:3611 rc.cpp:3614
16041
#: rc.cpp:1907 rc.cpp:1910 rc.cpp:3257 rc.cpp:3260 rc.cpp:3611 rc.cpp:3614
16042
msgid "Register a new account on this network."
16043
msgstr "Registrovat nový účet v této síti."
16045
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
16046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
16047
#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916
16049
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
16050
"server. If you do not yet have an account, please click the button to "
16053
"Pro připojení k Jabber síti budete potřebovat účet. Jestliže jej ještě "
16054
"nemáte, klikněte na tlačítko."
16056
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
16057
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
16058
#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919
16059
msgid "Change Password"
16060
msgstr "Změnit heslo"
16062
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
16063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
16064
#: rc.cpp:1922 rc.cpp:1922
16065
msgid "Change &Your Password..."
16066
msgstr "Změnit vaše &heslo..."
16068
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
16069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
16070
#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1925
16072
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
16073
"password, you can use this button to enter a new password."
16075
"Pokud už máte Jabber účet a chcete změnit jeho heslo, můžete použít toto "
16076
"tlačítko k zadání nového hesla."
16078
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
16079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
16080
#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1943
16081
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
16082
msgstr "Povolit ověření prostým te&xtovým heslem"
16084
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
16085
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16086
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16088
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
16089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16090
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
16091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
16092
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
16093
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16094
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16096
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
16097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16098
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
16099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
16100
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 rc.cpp:1949 rc.cpp:1958
16101
#: rc.cpp:5003 rc.cpp:5012
16103
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
16104
msgstr "IP adresa nebo název serveru, ke kterému se chcete připojit."
16106
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
16107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16108
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
16109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
16110
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
16111
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16112
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
16113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
16114
#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961
16116
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
16117
"example jabber.org)."
16119
"IP adresa nebo název serveru, ke kterému se chcete připojit. Například "
16122
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
16123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16124
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16126
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
16127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16128
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
16129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
16130
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
16131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16132
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16134
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
16135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16136
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
16137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
16138
#: rc.cpp:1964 rc.cpp:1973 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:1964 rc.cpp:1973
16139
#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5027
16140
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
16141
msgstr "Číslo portu na serveru, ke kterému si přejete se připojit."
16143
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
16144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16145
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16147
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
16148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16149
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
16150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
16151
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
16152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16153
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16155
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
16156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16157
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
16158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
16159
#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1976 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:1967 rc.cpp:1976
16160
#: rc.cpp:5021 rc.cpp:5030
16162
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
16164
"Číslo portu na serveru, ke kterému si přejete se připojit, implicitně 5222."
16166
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
16167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
16168
#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1979
16169
msgid "Location Settings"
16170
msgstr "Nastavení umístění"
16172
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482
16173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16174
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510
16175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
16176
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
16177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16178
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482
16179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16180
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510
16181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
16182
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
16183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16184
#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1991 rc.cpp:2000 rc.cpp:1982 rc.cpp:1991 rc.cpp:2000
16185
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
16186
msgstr "Název zdroje, který si v síti Jabber přejete použít."
16188
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485
16189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16190
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
16191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
16192
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
16193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16194
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485
16195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16196
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513
16197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
16198
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
16199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16200
#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 rc.cpp:2003 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 rc.cpp:2003
16202
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
16203
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
16204
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
16207
"Název zdroje, která si v síti Jabber přejete použít. Jabber vám umožňuje "
16208
"připojovat se s jedním účtem z více míst. Zde zadejte například \"Doma\" "
16209
"nebo \"V práci\"."
16211
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488
16212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16213
#: rc.cpp:1988 rc.cpp:1988
16217
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551
16218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16219
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006
16221
msgstr "P&riorita:"
16223
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584
16224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
16225
#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009
16227
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
16228
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
16230
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
16231
"one most recently connected.</qt>"
16233
"<qt>Každý zdroj může mít jinou úroveň <b>priority</b>. Zprávy budou zasílány "
16234
"zdroji, který má nejvyšší prioritu.\n"
16236
"Mají-li zdroje stejnou prioritu, budou zprávy zasílány tomu zdroji, který "
16237
"byl připojen jako poslední.</qt>"
16239
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604
16240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
16241
#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2014
16242
msgid "When absent, adjust priority to:"
16243
msgstr "V nepřítomnosti upravit prioritu na:"
16245
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
16246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
16247
#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2017
16248
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
16249
msgstr "Sloučit všechny zprávy ze všech zdrojů do jednoho okna/karty"
16251
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678
16252
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16253
#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2020
16254
msgid "Fi&le Transfer"
16255
msgstr "Přenos sou&boru"
16257
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690
16258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
16259
#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2023
16260
msgid "File Transfer Settings"
16261
msgstr "Nastavení přenos souborů"
16263
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
16264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16265
#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2026
16266
msgid "Pro&xy JID:"
16267
msgstr "Pro&xy JID:"
16269
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750
16270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16271
#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2032
16272
msgid "Public &IP address:"
16273
msgstr "Veřejná &IP adresa:"
16275
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
16276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16277
#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2035
16279
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
16280
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
16281
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
16282
"directly connected to the internet.</li>\n"
16283
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
16284
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
16286
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
16288
"<i><ul><li>Informace v polích \"veřejná IP adresa\" a \"port\" se vztahují "
16289
"ke všem Jabber účtům.</li>\n"
16290
"<li>Pokud nepoužíváte NAT, můžete ponechat pole \"veřejná IP adresa\" "
16292
"<li>Platná hodnota je též jméno počítače.</li>\n"
16293
"<li>Změny v těchto polích se projeví až po příštím spuštění "
16294
"Kopete.</li><li>\"Proxy JID\" lze nastavit pro každý účet "
16295
"zvlášť.</li></ul></i>"
16297
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799
16298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16299
#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2042
16303
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807
16304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16305
#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2045
16309
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813
16310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
16311
#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2048
16312
msgid "Auto-detect external IP address"
16313
msgstr "Automaticky detekovat externí IP adresu"
16315
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822
16316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16317
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2051
16318
msgid "First port to use:"
16319
msgstr "První port k použití:"
16321
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836
16322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
16323
#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2054
16325
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
16326
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
16330
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868
16331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16332
#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061
16333
msgid "Microphone to use:"
16334
msgstr "Mikrofon k použití:"
16336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882
16337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16338
#: rc.cpp:2064 rc.cpp:2064
16339
msgid "Audio output:"
16340
msgstr "Zvukový výstup:"
16342
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
16343
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16344
#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2067
16345
msgid "&Google Talk"
16346
msgstr "&Google Talk"
16348
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919
16349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
16350
#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2070
16351
msgid "Google Talk libjingle settings"
16354
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925
16355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
16356
#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2073
16357
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
16360
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928
16361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
16362
#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076
16363
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
16366
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946
16367
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16368
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
16369
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16370
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946
16371
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16372
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
16373
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16374
#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3062 rc.cpp:2079 rc.cpp:3062
16378
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
16379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
16380
#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2082
16381
msgid "General Privacy"
16382
msgstr "Obecné soukromí"
16384
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
16385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
16386
#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2085
16388
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
16389
"client. Checking this box will hide that information."
16391
"V základním nastavení poskytuje Kopete ostatním uživatelům některé informace "
16392
"o vašem systému a vašem klientovi. Po zaškrtnutí budou tyto informace skryty."
16394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
16395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
16396
#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2088
16397
msgid "&Hide system and client info"
16398
msgstr "Skrýt in&formace o systému a klientovi"
16400
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
16401
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
16402
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
16403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
16404
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
16405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
16406
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
16407
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
16408
#: rc.cpp:2091 rc.cpp:5658 rc.cpp:2091 rc.cpp:5658
16409
msgid "Notifications"
16410
msgstr "Oznamování"
16412
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014
16413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
16414
#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094
16416
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
16418
"Zaškrtněte toto políčko, jestliže chcete vždy posílat oznámení svým "
16421
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017
16422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
16423
#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097
16424
msgid "Always send not&ifications"
16425
msgstr "Vž&dy posílat oznamování"
16427
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
16428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
16429
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100
16431
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
16432
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
16433
"contact that it has received the message.</qt>"
16435
"<qt>Zaškrtněte tento přepínač pro posílání <b>Oznámení o doručení</b> vašim "
16436
"kontaktům. Jakmile zpráva dorazí k programu Kopete, Kopete může oznámit "
16437
"odesilateli, že zpráva byla přijata.</qt>"
16439
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
16440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
16441
#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2103
16442
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
16443
msgstr "Vžd&y posílat oznámení o doručení"
16445
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078
16446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
16447
#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2106
16449
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
16450
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
16451
"contact that it has displayed the message.</qt>"
16453
"<qt>Zaškrtněte pro zasílání <b>Oznámení o zobrazení</b> vašim kontaktům. "
16454
"Poté, co Kopete zobrazí zprávu, o tom může podat informaci odesilateli.</qt>"
16456
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081
16457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
16458
#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2109
16459
msgid "Al&ways send displayed notifications"
16460
msgstr "Vždy posílat oznámení o &zobrazení"
16462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094
16463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
16464
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2112
16466
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
16467
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
16468
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
16470
"<qt>Zaškrtněte pro zasílání <b>Oznámení o psaní</b> vašim kontaktům. Mohlo "
16471
"by se hodit, aby vaše kontakty viděli, že jim zrovna píšete zprávu - např. "
16472
"aby poznali, že jim píšete odpověď.</qt>"
16474
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097
16475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
16476
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115
16477
msgid "Always send &typing notifications"
16478
msgstr "Vždy zasíla&t oznámení o psaní"
16480
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107
16481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
16482
#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118
16483
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
16484
msgstr "&Vždy odeslat zprávu o odchodu (zavírání okna)"
16486
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124
16487
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
16488
#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121
16489
msgid "Privacy Lists"
16490
msgstr "Možnosti soukromí"
16492
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131
16493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
16494
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124
16495
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
16498
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
16499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
16500
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127
16501
msgid "Edit Privacy Rule"
16502
msgstr "Upravit pravidlo soukromí"
16504
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
16505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16506
#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130
16510
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
16511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
16512
#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133
16516
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
16517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
16518
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136
16522
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
16523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
16524
#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2139
16525
msgid "Outgoing presence"
16526
msgstr "Odchozí přítomnost"
16528
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
16529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
16530
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2142
16531
msgid "Incoming presence"
16532
msgstr "Příchozí přítomnost"
16534
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
16535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16536
#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163
16540
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16542
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16544
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16546
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16548
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16550
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16552
#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2281 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2281
16556
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16558
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16560
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16562
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16564
#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 rc.cpp:2169 rc.cpp:2184
16566
msgstr "&Dotázat se"
16568
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16570
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16572
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16574
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16576
#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2187 rc.cpp:2172 rc.cpp:2187
16577
msgid "Chatroom Name"
16578
msgstr "Název místnosti"
16580
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16582
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
16583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16584
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16586
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
16587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16588
#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2175 rc.cpp:2190
16589
msgid "Chatroom Description"
16590
msgstr "Popis místnosti"
16592
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
16593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16594
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
16595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
16596
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
16597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16598
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
16599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
16600
#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3128 rc.cpp:2178 rc.cpp:3128
16602
msgstr "Přezdívka:"
16604
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
16605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16606
#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193
16610
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
16611
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
16612
#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196
16616
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
16617
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
16618
#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199
16622
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
16623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16624
#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2202
16625
msgid "Default list (all sessions):"
16626
msgstr "Výchozí seznam (všechna sezení):"
16628
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
16629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16630
#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2205
16631
msgid "Active list (current session):"
16632
msgstr "Aktivní seznam (aktuální sezení):"
16634
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
16635
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
16636
#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2208
16637
msgid "List Editor"
16638
msgstr "Editor seznamu"
16640
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
16641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16642
#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211
16646
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
16647
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
16648
#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214
16649
msgid "New List..."
16650
msgstr "Nový seznam..."
16652
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
16653
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
16654
#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217
16655
msgid "Delete List"
16656
msgstr "Smazat seznam"
16658
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
16659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
16660
#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2220
16661
msgid "Automatically activate this list on connect"
16662
msgstr "Automaticky aktivovat tento seznam při připojení"
16664
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
16665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
16666
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:2223
16670
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
16671
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
16672
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241
16676
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
16677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16678
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
16679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16680
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
16681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16682
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
16683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16684
#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2357 rc.cpp:2244 rc.cpp:2357
16685
msgid "Current password:"
16686
msgstr "Současné heslo:"
16688
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
16689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16690
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
16691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16692
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
16693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16694
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
16695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16696
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
16697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16698
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
16699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16700
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
16701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16702
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
16703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16704
#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2250 rc.cpp:2360 rc.cpp:2363 rc.cpp:2247 rc.cpp:2250
16705
#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2363
16706
msgid "New password:"
16707
msgstr "Nové heslo:"
16709
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
16710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
16711
#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253
16713
"Please enter your current password first\n"
16714
"and then your new password twice."
16716
"Prosím, zadejte své současné heslo\n"
16717
"a potom dvakrát nové heslo."
16719
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
16720
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
16721
#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2257
16722
msgid "Choose Server - Jabber"
16723
msgstr "Zvolit server - Jabber"
16725
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
16726
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
16727
#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2266
16728
msgid "Register with Jabber Service"
16729
msgstr "Registrovat v Jabber službě"
16731
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
16732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
16733
#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2269
16734
msgid "Registration Form"
16735
msgstr "Registrační formulář"
16737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
16738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
16739
#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2275
16743
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
16744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16745
#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2284
16749
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
16750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
16751
#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287
16752
msgid "&Query Server"
16753
msgstr "&Dotázat se serveru"
16755
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
16756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
16757
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296
16761
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
16762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
16763
#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299
16764
msgid "Google Talk Voice Call"
16767
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
16768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16769
#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2302
16770
msgid "Calling with:"
16773
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
16774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16775
#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305
16776
msgid "Call Status:"
16777
msgstr "Stav hovoru:"
16779
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16781
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16783
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16785
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16787
#: rc.cpp:2308 rc.cpp:4317 rc.cpp:2308 rc.cpp:4317
16791
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
16792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
16793
#: rc.cpp:2311 rc.cpp:2311
16797
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
16798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
16799
#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314
16803
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
16804
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
16805
#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2320
16809
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
16810
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
16811
#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2323
16812
msgid "Main Window"
16813
msgstr "Hlavní okno"
16815
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
16816
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
16817
#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2326
16819
msgstr "Nástrojová lišta"
16821
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
16822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16823
#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2329
16825
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
16828
"Následující kontakty nemáte zařazeny ve vašem seznamu kontaktů. Přejete si "
16831
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
16832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
16833
#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2332
16834
msgid "Do ¬ ask again"
16835
msgstr "Znovu se &neptat"
16837
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
16838
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
16839
#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2335
16840
msgid "ICQ Authorization Reply"
16841
msgstr "ICQ autorizační odpověď"
16843
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
16844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
16845
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339
16846
#, kde-format, no-c-format
16847
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
16849
"'%1' požaduje autorizaci k přidání vašeho jméno do svého seznamu kontaktů."
16851
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
16852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
16853
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342
16854
msgid "Request Reason:"
16855
msgstr "Důvod požadavku:"
16857
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
16858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
16859
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345
16860
msgid "Some reason..."
16861
msgstr "Nějaký důvod..."
16863
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
16864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
16865
#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348
16866
msgid "&Grant authorization"
16867
msgstr "Pos&kytnout autorizaci"
16869
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
16870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
16871
#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2351
16872
msgid "&Decline authorization"
16873
msgstr "O&dmítnout autorizaci"
16875
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
16876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
16877
#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2354
16881
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
16882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
16883
#: rc.cpp:2366 rc.cpp:2366
16885
"Please enter your current password first\n"
16886
"and then your new password twice.\n"
16887
"Password have to be between 6-8 characters long."
16889
"Prosím, zadejte své současné heslo\n"
16890
"a potom dvakrát nové heslo.\n"
16891
"Hesla musejí být 6-8 znaků dlouhá."
16893
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
16894
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16895
#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2371
16896
msgid "Location && Contact Information"
16897
msgstr "Informace o umístění kontaktu"
16899
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16901
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16903
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16905
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16907
#: rc.cpp:2374 rc.cpp:3713 rc.cpp:2374 rc.cpp:3713
16911
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16913
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16915
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16917
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16919
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16921
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16923
#: rc.cpp:2377 rc.cpp:2765 rc.cpp:3719 rc.cpp:2377 rc.cpp:2765 rc.cpp:3719
16927
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16929
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16931
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16933
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16935
#: rc.cpp:2380 rc.cpp:3710 rc.cpp:2380 rc.cpp:3710
16939
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16941
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16943
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16945
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16947
#: rc.cpp:2383 rc.cpp:3722 rc.cpp:2383 rc.cpp:3722
16951
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16957
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16959
#: rc.cpp:2386 rc.cpp:3716 rc.cpp:2386 rc.cpp:3716
16963
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16965
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16967
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16969
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16971
#: rc.cpp:2389 rc.cpp:3695 rc.cpp:2389 rc.cpp:3695
16975
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16977
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16979
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16981
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16983
#: rc.cpp:2392 rc.cpp:3704 rc.cpp:2392 rc.cpp:3704
16987
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16989
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16991
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16993
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16995
#: rc.cpp:2395 rc.cpp:3692 rc.cpp:2395 rc.cpp:3692
16999
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
17000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17001
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
17002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17003
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
17004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17005
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
17006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
17007
#: rc.cpp:2398 rc.cpp:3701 rc.cpp:2398 rc.cpp:3701
17009
msgstr "Domácí strá&nka:"
17011
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
17012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
17013
#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2401
17017
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
17018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17019
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
17020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17021
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
17022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17023
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
17024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17025
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
17026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17027
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
17028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17029
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
17030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17031
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
17032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17033
#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2834 rc.cpp:3779 rc.cpp:4410 rc.cpp:2407 rc.cpp:2834
17034
#: rc.cpp:3779 rc.cpp:4410
17038
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
17039
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17040
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
17041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17042
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
17043
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17044
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
17045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17046
#: rc.cpp:2413 rc.cpp:3725 rc.cpp:2413 rc.cpp:3725
17047
msgid "Personal Information"
17048
msgstr "Osobní informace"
17050
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
17051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
17052
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
17053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17054
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
17055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
17056
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
17057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17058
#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2780 rc.cpp:2416 rc.cpp:2780
17062
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
17063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
17064
#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2419
17068
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
17069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
17070
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
17071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17072
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
17073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
17074
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
17075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
17076
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
17077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17078
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
17079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
17080
#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2750 rc.cpp:3746 rc.cpp:2422 rc.cpp:2750 rc.cpp:3746
17082
msgstr "Př&ezdívka:"
17084
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
17085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
17086
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
17087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17088
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
17089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
17090
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
17091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17092
#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2753 rc.cpp:2428 rc.cpp:2753
17093
msgid "&First name:"
17096
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
17097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
17098
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
17099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17100
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
17101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
17102
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
17103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17104
#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2759 rc.cpp:2431 rc.cpp:2759
17105
msgid "&Last name:"
17106
msgstr "Pří&jmení:"
17108
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
17109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17110
#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434
17114
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
17115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
17116
#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437
17117
msgid "Marital status:"
17118
msgstr "Rodinný stav:"
17120
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
17121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
17122
#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440
17124
msgstr "Č&asová zóna:"
17126
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
17127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
17128
#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2446
17132
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
17133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
17134
#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449
17138
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
17139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
17140
#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2452
17144
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
17145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17146
#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455
17150
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
17151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17152
#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2458
17153
msgid "Spoken Languages"
17154
msgstr "Mluvené jazyky"
17156
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
17157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
17158
#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2461
17162
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
17163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
17164
#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2464
17168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
17169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
17170
#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467
17174
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
17175
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
17176
#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470
17177
msgid "Account Preferences - ICQ"
17178
msgstr "Nastavení účtu - ICQ"
17180
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
17181
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17182
#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2473
17183
msgctxt "@title:tab"
17184
msgid "&Basic Setup"
17185
msgstr "&Základní nastavení"
17187
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
17188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17189
#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2476
17190
msgid "Account Preferences"
17191
msgstr "Nastavení účtu"
17193
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
17194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17195
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
17196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17197
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
17198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17199
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
17200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17201
#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2488 rc.cpp:2479 rc.cpp:2488
17202
msgid "The user ID of your ICQ account."
17203
msgstr "Uživatelské ID vašeho ICQ účtu."
17205
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
17206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17207
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
17208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17209
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
17210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17211
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
17212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17213
#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2491 rc.cpp:2482 rc.cpp:2491
17215
"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
17216
"decimals, no spaces)."
17218
"Uživatelské ID vašeho ICQ účtu. Mělo by být ve tvaru čísla (bez mezer)."
17220
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
17221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
17222
#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2485
17226
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
17227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17228
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2503
17230
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
17231
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
17234
"Pro připojení do sítě ICQ potřebujete ICQ účet.<br><br>\n"
17235
"Jestliže jej ještě nemáte, prosím klikněte na tlačítko."
17237
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
17238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
17239
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2510
17240
msgid "Change password"
17241
msgstr "Změnit heslo"
17243
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
17244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17245
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2513
17247
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
17248
"you can use this button to enter a new password."
17250
"Pokud už máte ICQ účet a chcete změnit jeho heslo, můžete použít toto "
17251
"tlačítko k zadání nového hesla."
17253
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
17254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
17255
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2516
17256
msgid "Change Your Password..."
17257
msgstr "Změnit heslo..."
17259
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
17260
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17261
#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2519
17262
msgctxt "@title:tab"
17263
msgid "Accou&nt Preferences"
17264
msgstr "&Nastavení účtu"
17266
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
17267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17268
#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522
17269
msgid "Privacy Options"
17270
msgstr "Možnosti soukromí"
17272
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
17273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17274
#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2525
17276
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
17277
"to their contact list without authorization from you."
17279
"Zapnout vyžadování autorizace. Ostatní uživatelé si vás nebudou moci přidat "
17280
"na svůj seznam kontaktů bez toho, abyste jim to explicitně povolili."
17282
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
17283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17284
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2528
17286
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
17287
"to their contact list without authorization from you. Check this box, and "
17288
"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
17289
"see your online status."
17291
"Zapnout vyžadování autorizace. Ostatní uživatelé si vás nebudou moci přidat "
17292
"na svůj seznam kontaktů bez toho, aby jste jim to explicitně povolili."
17294
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
17295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17296
#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2531
17298
"&Require authorization before someone can add you to their contact list"
17299
msgstr "Vyžadovat auto&rizaci před přidáním do seznamu kontaktů"
17301
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
17302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17303
#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2534
17305
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
17306
msgstr "Zaškrtněte pro skrytí vaší IP adresy před ostatními uživateli"
17308
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
17309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17310
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2537
17312
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
17313
"your ICQ user details such as name, address, or age."
17315
"Zaškrtnutí této volby znemožní jiným lidem zjistit vaši IP adresu "
17316
"nahlédnutím do informací o vaší osobě poskytovaných ICQ."
17318
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
17319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17320
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2540
17321
msgid "Hide &IP address"
17322
msgstr "Skrýt &IP adresu"
17324
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
17325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17326
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2543
17327
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
17328
msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro povolení webové funkčnosti."
17330
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
17331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17332
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2546
17334
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
17335
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
17336
"without necessarily having ICQ themselves."
17338
"Zaškrtněte toto políčko pro povolení webové funkčnosti. Lidé uvidí váš "
17339
"online stav na webu a budou vám moci z webu posílat zprávy, bez nutnosti mít "
17340
"nainstalované ICQ."
17342
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
17343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17344
#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2549
17345
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
17346
msgstr "Zpřístupnit můj stav v komunikačním centru &ICQ"
17348
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
17349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17350
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
17351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17352
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333
17353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17354
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371
17355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17356
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2576 rc.cpp:2558 rc.cpp:2576
17357
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
17358
msgstr "IP adresa nebo hostname ICQ serveru, ke kterému se chcete připojit."
17360
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
17361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17362
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
17363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17364
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336
17365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17366
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374
17367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17368
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 rc.cpp:2561 rc.cpp:2579
17370
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. "
17371
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
17373
"IP adresa nebo hostname ICQ serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou "
17374
"budete chtít ponechat přednastavenou hodnotu (login.icq.com)."
17376
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
17377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
17378
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
17379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17380
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352
17381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
17382
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
17383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17384
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2567 rc.cpp:2585
17385
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
17386
msgstr "Číslo portu na ICQ serveru, ke kterému se chcete připojit."
17388
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
17389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
17390
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
17391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17392
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355
17393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
17394
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390
17395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17396
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2588 rc.cpp:2570 rc.cpp:2588
17398
"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this "
17401
"Číslo portu na ICQ serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou je to "
17404
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377
17405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17406
#: rc.cpp:2582 rc.cpp:2582
17407
msgid "login.icq.com"
17408
msgstr "login.icq.com"
17410
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
17411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
17412
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
17413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17414
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
17415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
17416
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
17417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17418
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2612 rc.cpp:2594 rc.cpp:2612
17420
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
17421
"connecting to an ICQ server."
17424
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
17425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
17426
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
17427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17428
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
17429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
17430
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
17431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17432
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2615 rc.cpp:2597 rc.cpp:2615
17434
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
17435
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
17436
"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)."
17439
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
17440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17441
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
17442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17443
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
17444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17445
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
17446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17447
#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2618 rc.cpp:2603 rc.cpp:2618
17448
msgid "The port that the proxy server listens to."
17451
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
17452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17453
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:2606
17455
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
17459
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
17460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17461
#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2621
17463
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
17467
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
17468
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17469
#: rc.cpp:2624 rc.cpp:2624
17470
msgid "Peer Connection Options"
17473
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
17474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17475
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
17476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17477
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540
17478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17479
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
17480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17481
#: rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 rc.cpp:2627 rc.cpp:3014
17482
msgid "The ports to use for direct connections."
17483
msgstr "Porty určené pro přímé spojení."
17485
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
17486
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17487
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
17488
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17489
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543
17490
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17491
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
17492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17493
#: rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 rc.cpp:2630 rc.cpp:3017
17495
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
17496
"blocked by a firewall or router."
17498
"Porty určené pro naslouchání přímých spojení. Tyto porty nesmí být blokovány "
17499
"firewallem, nebo routerem."
17501
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
17502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17503
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
17504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17505
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546
17506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17507
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
17508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17509
#: rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 rc.cpp:2633 rc.cpp:3020
17510
msgid "Po&rt range:"
17511
msgstr "Rozsah po&rtů:"
17513
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
17514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17515
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
17516
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17517
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556
17518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17519
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
17520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17521
#: rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 rc.cpp:2636 rc.cpp:3023
17522
msgid "The start of the port range."
17523
msgstr "Začátek rozsahu portů."
17525
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
17526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17527
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
17528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17529
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559
17530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17531
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
17532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17533
#: rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 rc.cpp:2639 rc.cpp:3026
17534
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
17535
msgstr "Začátek rozsahu portů. Většinou je to 5190."
17537
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
17538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17539
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
17540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17541
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575
17542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17543
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
17544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17545
#: rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 rc.cpp:2642 rc.cpp:3029
17546
msgid "The end of the port range."
17547
msgstr "Konec rozsahu portů."
17549
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
17550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17551
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
17552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17553
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578
17554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17555
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
17556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17557
#: rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 rc.cpp:2645 rc.cpp:3032
17558
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
17559
msgstr "Konec rozsahu portů. Standardně 5199."
17561
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
17562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17563
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
17564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17565
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596
17566
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17567
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
17568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17569
#: rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 rc.cpp:2648 rc.cpp:3035
17571
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
17572
"router that you do not control, you will probably want this."
17574
"Použít AOL proxy server namísto přímých spojení. Pokud jste za routerem, "
17575
"který není pod vaší správou, je toto vhodná volba."
17577
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
17578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17579
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
17580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17581
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
17582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17583
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
17584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17585
#: rc.cpp:2651 rc.cpp:3038 rc.cpp:2651 rc.cpp:3038
17587
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
17588
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
17589
"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
17590
"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
17591
"regardless of this setting."
17593
"Použít AOL proxy server pro věci, které vyžadují přímé spojení - například "
17594
"přenos souborů. Pokud firewall, nebo router blokuje spojení k vašemu "
17595
"počítači a nemůžete jej přenastavit, použijte tuto volbu. Pokud přímé "
17596
"spojení selže, připojení přes proxy bude použito bez ohledu na toto "
17599
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
17600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17601
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
17602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17603
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
17604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17605
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
17606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17607
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:3041 rc.cpp:2654 rc.cpp:3041
17608
msgid "&Use proxy instead"
17609
msgstr "Po&užít proxy"
17611
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
17612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17613
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
17614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17615
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
17616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17617
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
17618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17619
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617
17620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17621
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633
17622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17623
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
17624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17625
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
17626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17627
#: rc.cpp:2657 rc.cpp:2666 rc.cpp:3044 rc.cpp:3053 rc.cpp:2657 rc.cpp:2666
17628
#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3053
17629
msgid "Timeout for direct connections."
17630
msgstr "Časový limit pro přímá spojení."
17632
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
17633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17634
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
17635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17636
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
17637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17638
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
17639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17640
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
17641
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17642
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636
17643
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17644
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
17645
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17646
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
17647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17648
#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2669 rc.cpp:3047 rc.cpp:3056 rc.cpp:2660 rc.cpp:2669
17649
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3056
17651
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
17652
"different method."
17653
msgstr "Počet sekund, které má program na spojení, než zkusí jinou metodu."
17655
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
17656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17657
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
17658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17659
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
17660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17661
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
17662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17663
#: rc.cpp:2663 rc.cpp:3050 rc.cpp:2663 rc.cpp:3050
17664
msgid "T&imeout (secs):"
17665
msgstr "Čas vypršení (sek):"
17667
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
17668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17669
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
17670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17671
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668
17672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17673
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
17674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17675
#: rc.cpp:2672 rc.cpp:3059 rc.cpp:2672 rc.cpp:3059
17676
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
17677
msgstr "Nastavit jako výchozí pro zprávy násl&edující kódování:"
17679
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
17680
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
17681
#: rc.cpp:2675 rc.cpp:2675
17682
msgctxt "@title:tab"
17686
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
17687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17688
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
17689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17690
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732
17691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17692
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
17693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17694
#: rc.cpp:2678 rc.cpp:3089 rc.cpp:2678 rc.cpp:3089
17695
msgid "Always visible:"
17696
msgstr "Vždy viditelný:"
17698
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
17699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17700
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
17701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17702
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
17703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
17704
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
17705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17706
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
17707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17708
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739
17709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17710
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
17711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17712
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
17713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
17714
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
17715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17716
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
17717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17718
#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2702 rc.cpp:2717 rc.cpp:3098 rc.cpp:3113 rc.cpp:2681
17719
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:2717 rc.cpp:3098 rc.cpp:3113
17720
msgid "Contact to add:"
17721
msgstr "Kontakt k přidání:"
17723
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771
17724
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
17725
#: rc.cpp:2690 rc.cpp:2690
17726
msgctxt "@title:tab"
17728
msgstr "Neviditelný"
17730
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
17731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17732
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
17733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17734
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810
17735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17736
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
17737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17738
#: rc.cpp:2699 rc.cpp:3104 rc.cpp:2699 rc.cpp:3104
17739
msgid "Always invisible:"
17740
msgstr "Vždy neviditelný:"
17742
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825
17743
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
17744
#: rc.cpp:2705 rc.cpp:2705
17745
msgctxt "@title:tab"
17749
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864
17750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
17751
#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2714
17753
msgstr "Ignorovat:"
17755
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
17756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17757
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
17758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17759
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
17760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17761
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
17762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17763
#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2897 rc.cpp:2720 rc.cpp:2897
17764
msgid "ICQ number:"
17765
msgstr "ICQ číslo:"
17767
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
17768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17769
#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2723
17770
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
17771
msgstr "Alternativně můžete hledat v seznamu ICQ:"
17773
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
17774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17775
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
17776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17777
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
17778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17779
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
17780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17781
#: rc.cpp:2729 rc.cpp:2894 rc.cpp:2729 rc.cpp:2894
17782
msgid "AOL screen name:"
17783
msgstr "AOL přezdívka:"
17785
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
17786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17787
#: rc.cpp:2744 rc.cpp:2744
17791
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
17792
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
17793
#: rc.cpp:2747 rc.cpp:2747
17794
msgid "ICQ Whitepages Search"
17795
msgstr "Vyhledávání v Bílých stránkách ICQ"
17797
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
17798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17799
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
17800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17801
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
17802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17803
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
17804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17805
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:3683 rc.cpp:2756 rc.cpp:3683
17809
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
17810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
17811
#: rc.cpp:2762 rc.cpp:2762
17815
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
17816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17817
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2768
17821
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
17822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17823
#: rc.cpp:2771 rc.cpp:2771
17827
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
17828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
17829
#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2774
17830
msgid "Only search for online contacts"
17831
msgstr "Vyhledávat pouze online kontakty"
17833
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
17834
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
17835
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:2777
17837
msgstr "Vyhledávání UIN"
17839
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
17840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
17841
#: rc.cpp:2783 rc.cpp:2783
17843
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
17844
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
17845
"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
17848
"Zde se zobrazují výsledky hledání. Pokud na výsledek dvojitě kliknete, zavře "
17849
"se vyhledávací okno a předá UIN vybraného kontaktu průvodci přidáním "
17850
"kontaktu. Najednou můžete přidat jen jeden kontakt."
17852
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
17853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
17854
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:2786
17855
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
17856
msgstr "Hledat v seznamu ICQ podle zadaných kriterií"
17858
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
17859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
17860
#: rc.cpp:2792 rc.cpp:2792
17861
msgid "Clears both search fields and results"
17862
msgstr "Vyčistí pole hledání i výsledků"
17864
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
17865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
17866
#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2798
17867
msgid "Stops the search"
17868
msgstr "Zastavit hledání"
17870
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
17871
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
17872
#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2801
17876
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
17877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
17878
#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2804
17879
msgid "Show information about the selected contact"
17880
msgstr "Zobrazit informace o vybraném kontaktu"
17882
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
17883
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
17884
#: rc.cpp:2807 rc.cpp:2807
17886
msgstr "Informace o uživateli"
17888
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
17889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17890
#: rc.cpp:2810 rc.cpp:2810
17894
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17896
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
17897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17898
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17900
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
17901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17902
#: rc.cpp:2813 rc.cpp:4868 rc.cpp:2813 rc.cpp:4868
17903
msgid "Description:"
17906
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
17907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17908
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
17909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17910
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
17911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17912
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
17913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
17914
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
17915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17916
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
17917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17918
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
17919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17920
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
17921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
17922
#: rc.cpp:2816 rc.cpp:5448 rc.cpp:5782 rc.cpp:6038 rc.cpp:2816 rc.cpp:5448
17923
#: rc.cpp:5782 rc.cpp:6038
17927
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
17928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
17929
#: rc.cpp:2819 rc.cpp:2819
17930
msgid "Append to menu"
17931
msgstr "Přidat do nabídky"
17933
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
17934
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17935
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
17936
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17937
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
17938
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17939
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
17940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17941
#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3773 rc.cpp:2822 rc.cpp:3773
17942
msgid "Company Location Information"
17943
msgstr "Informace o umístění firmy"
17945
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
17946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17947
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
17948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
17950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17951
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
17952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17953
#: rc.cpp:2828 rc.cpp:3785 rc.cpp:2828 rc.cpp:3785
17957
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
17958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17959
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
17960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17961
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
17962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17963
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
17964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17965
#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3776 rc.cpp:2837 rc.cpp:3776
17969
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
17970
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17971
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
17972
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17973
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
17974
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17975
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
17976
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17977
#: rc.cpp:2846 rc.cpp:3797 rc.cpp:2846 rc.cpp:3797
17978
msgid "Personal Work Information"
17979
msgstr "Pracovní informace o osobě"
17981
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
17982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17983
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
17984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
17985
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
17986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17987
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
17988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
17989
#: rc.cpp:2855 rc.cpp:4470 rc.cpp:2855 rc.cpp:4470
17990
msgid "Occupation:"
17991
msgstr "Zaměstnání:"
17993
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
17994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17995
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
17996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17997
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
17998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17999
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
18000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18001
#: rc.cpp:2858 rc.cpp:3800 rc.cpp:2858 rc.cpp:3800
18005
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18007
#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2864
18008
msgid "Organization Type"
18009
msgstr "Typ organizace"
18011
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18013
#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2867
18014
msgid "Past Affiliation"
18015
msgstr "Minulé zaměstnání"
18017
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
18018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18019
#: rc.cpp:2870 rc.cpp:2870
18020
msgid "Email Addresses"
18021
msgstr "Emailové adresy"
18023
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
18024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
18025
#: rc.cpp:2885 rc.cpp:2885
18026
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
18027
msgstr "Posílat informace o aktualizacích a reklamy ICQ na můj hlavní e-mail"
18029
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
18030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18031
#: rc.cpp:2888 rc.cpp:2888
18032
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
18034
"Neveřejný e-mail bude použit pro přeposlání hesla, pokud jej zapomenete."
18036
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
18037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18038
#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900
18039
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
18040
msgstr "Prosím, zadejte název místnosti, do které se chcete připojit."
18042
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
18043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18044
#: rc.cpp:2903 rc.cpp:2903
18045
msgid "Room &name:"
18046
msgstr "&Název místnosti:"
18048
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
18049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18050
#: rc.cpp:2906 rc.cpp:2906
18054
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
18055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
18056
#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912
18057
msgid "Screen name:"
18060
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
18061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
18062
#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2915
18063
msgid "Warning level:"
18064
msgstr "Úroveň varování:"
18066
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
18067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
18068
#: rc.cpp:2918 rc.cpp:2918
18069
msgid "Idle minutes:"
18070
msgstr "minuty nečinnosti:"
18072
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
18073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
18074
#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921
18075
msgid "Online since:"
18076
msgstr "Připojen(a) od:"
18078
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
18079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
18080
#: rc.cpp:2924 rc.cpp:2924
18081
msgid "Away message:"
18082
msgstr "Zpráva pro \"pryč\":"
18084
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
18085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18086
#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2927
18090
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
18091
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
18092
#: rc.cpp:2930 rc.cpp:2930
18093
msgid "Account Preferences - AIM"
18094
msgstr "Nastavení účtu - AIM"
18096
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
18097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18098
#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2942
18100
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
18101
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
18102
"AIM screen name, please click the button to create one."
18104
"Pro připojení do sítě AOL budete potřebovat jméno z AIM, AOL nebo "
18105
".Mac.<br><br>Jestliže jej nemáte, prosím klikněte na tlačítko k vytvoření."
18107
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
18108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18109
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
18110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18111
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
18112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18113
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
18114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18115
#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2957 rc.cpp:2948 rc.cpp:2957
18116
msgid "The screen name of your AIM account."
18117
msgstr "Zobrazované jméno vašeho AIM účtu."
18119
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
18120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18121
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
18122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18123
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
18124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18125
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
18126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18127
#: rc.cpp:2951 rc.cpp:2960 rc.cpp:2951 rc.cpp:2960
18129
"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
18130
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
18132
"Zobrazované jméno vašeho AIM účtu. Ve tvaru alfanumerického řetězce (mezery "
18133
"jsou povoleny, na velikosti nezáleží)."
18135
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
18136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18137
#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2954
18138
msgid "AIM &screen name:"
18139
msgstr "AIM &jméno:"
18141
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
18142
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18143
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
18144
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18145
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
18146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18147
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
18148
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18149
#: rc.cpp:2969 rc.cpp:4595 rc.cpp:2969 rc.cpp:4595
18150
msgid "Accou&nt Preferences"
18151
msgstr "Nastavení úč&tu"
18153
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
18154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18155
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
18156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18157
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
18158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18159
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
18160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18161
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2987 rc.cpp:2978 rc.cpp:2987
18162
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
18163
msgstr "IP adresa nebo hostname AIM serveru, ke kterému se chcete připojit."
18165
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
18166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18167
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18169
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
18170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18171
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18173
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:2990 rc.cpp:2981 rc.cpp:2990
18175
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
18176
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
18178
"IP adresa nebo hostname AIM serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou "
18179
"budete chtít ponechat přednastavenou hodnotu (login.oscar.aol.com)."
18181
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
18182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18183
#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993
18184
msgid "login.oscar.aol.com"
18185
msgstr "login.oscar.aol.com"
18187
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
18188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18189
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18191
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
18192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18193
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18195
#: rc.cpp:2996 rc.cpp:3005 rc.cpp:2996 rc.cpp:3005
18196
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
18197
msgstr "Číslo portu na AIM serveru, ke kterému se chcete připojit."
18199
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
18200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18201
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18203
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
18204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18205
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18207
#: rc.cpp:2999 rc.cpp:3008 rc.cpp:2999 rc.cpp:3008
18209
"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
18212
"Číslo portu na AIM serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou je to "
18215
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18217
#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011
18218
msgid "Direct Connect Options"
18219
msgstr "Volby přímého spojení"
18221
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
18222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18223
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065
18224
msgid "Visibility Settings"
18225
msgstr "Nastavení viditelnosti"
18227
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
18228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
18229
#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3068
18230
msgid "Allow only from visible list"
18231
msgstr "Povolit pouze ze seznamu dostupných"
18233
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
18234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
18235
#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071
18236
msgid "Allow only contact list's users"
18237
msgstr "Povolit pouze uživatele ze seznamu kontaktů"
18239
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
18240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
18241
#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3074
18242
msgid "Allow all users"
18243
msgstr "Povolit všechny uživatele"
18245
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
18246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
18247
#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077
18248
msgid "Block all users"
18249
msgstr "Blokovat všechny uživatele"
18251
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
18252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
18253
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3080
18254
msgid "Block AIM users"
18255
msgstr "Blokovat AIM uživatele"
18257
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
18258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
18259
#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3083
18260
msgid "Block only from invisible list"
18261
msgstr "Blokovat pouze ze seznamu nedostupných"
18263
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
18264
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18265
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086
18269
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
18270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18271
#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3116
18272
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
18273
msgstr "Používat násl&edující kódování při komunikaci s tímto kontaktem:"
18275
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
18276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
18277
#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3119
18278
msgid "Search by specified data:"
18279
msgstr "Vyhledat podle zadaných dat:"
18281
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
18282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
18283
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
18284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
18285
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
18286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
18287
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
18288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
18289
#: rc.cpp:3122 rc.cpp:3341 rc.cpp:3122 rc.cpp:3341
18293
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
18294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18295
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
18296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
18297
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
18298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18299
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
18300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
18301
#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3344 rc.cpp:3125 rc.cpp:3344
18305
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
18306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
18307
#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3134
18311
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
18312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
18313
#: rc.cpp:3137 rc.cpp:3137
18317
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
18318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
18319
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
18320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
18321
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
18322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
18323
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
18324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
18325
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
18326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
18327
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
18328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
18329
#: rc.cpp:3140 rc.cpp:3350 rc.cpp:4380 rc.cpp:3140 rc.cpp:3350 rc.cpp:4380
18333
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
18334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
18335
#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3149
18336
msgid "Request information about user:"
18337
msgstr "Vyžádat informace o uživateli:"
18339
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
18340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
18341
#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3152
18342
msgid "User number:"
18343
msgstr "Číslo uživatele:"
18345
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
18346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
18347
#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3155
18348
msgid "Lookup only those that are currently online"
18349
msgstr "Vyhledávat pouze ty, kdo jsou připojeni"
18351
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
18352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
18353
#: rc.cpp:3161 rc.cpp:3161
18355
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
18356
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
18357
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
18359
"Vyberte stav. Implicitně je vybrán připojený stav.\n"
18360
"Takže Vám stačí zadat váš popis.\n"
18361
"Výběr \"Odpojen\" vás odpojí s udáním důvodu."
18363
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
18364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
18365
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3169
18366
msgid "Set your status to Online."
18367
msgstr "Nastavit stav na \"Online\"."
18369
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
18370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
18371
#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3172
18373
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
18374
"anyone who wishes."
18375
msgstr "Nastavit stav na \"Online\". Značí, že jste dostupný pro chat."
18377
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
18378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
18379
#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3178
18380
msgid "Set your status to busy."
18381
msgstr "Nastavit stav na \"Zaneprázdněn\"."
18383
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
18384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
18385
#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3181
18387
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
18388
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
18390
"Nastavit stav na \"Zaneprázdněn\". Znamená, že si nepřejete být rušen "
18391
"nedůležitými věcmi a možná nebudete odpovídat okamžitě."
18393
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
18394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
18395
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3187
18397
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
18399
"Nastavit stav na neviditelný. Tento stav vás skryje před ostatními uživateli."
18401
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
18402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
18403
#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3190
18405
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
18406
"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
18407
"presence of others."
18409
"Nastavit stav na neviditelný, tím se skryjete před ostatními uživateli "
18410
"(kteří vás uvidí jako odpojené). Nicméně můžete stále odesílat zprávy a "
18411
"vidět stav ostatních uživatelů."
18413
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
18414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18415
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
18416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18417
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
18418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18419
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
18420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18421
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3199 rc.cpp:3196 rc.cpp:3199
18422
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
18423
msgstr "Zvolte tento stav pro odpojení s udáním důvodu zadaného níže."
18425
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
18426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18427
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
18428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
18429
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
18430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18431
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
18432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
18433
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3214 rc.cpp:3205 rc.cpp:3214
18434
msgid "Description of your status."
18435
msgstr "Popis vašeho stavu."
18437
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
18438
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
18439
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
18440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
18441
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
18442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
18443
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
18444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
18445
#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3217 rc.cpp:3208 rc.cpp:3217
18446
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
18447
msgstr "Popis vašeho stavu (do 70 znaků)."
18449
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
18450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18451
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3211
18455
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
18456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
18457
#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3220
18458
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
18459
msgstr "Nastavení účtu - Gadu-Gadu"
18461
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
18462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18463
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
18464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18465
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
18466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18467
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
18468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18469
#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3238 rc.cpp:3229 rc.cpp:3238
18470
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
18471
msgstr "Uživatelské ID vašeho Gadu-Gadu účtu."
18473
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
18474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18475
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
18476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18477
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
18478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18479
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
18480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18481
#: rc.cpp:3232 rc.cpp:3241 rc.cpp:3232 rc.cpp:3241
18483
"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
18484
"number (no decimals, no spaces)."
18486
"Uživatelské ID vašeho Gadu-Gadu účtu. Zadejte ve tvaru čísla (bez čárek a "
18489
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
18490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18491
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
18492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
18493
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
18494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18495
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
18496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
18497
#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3464 rc.cpp:3235 rc.cpp:3464
18498
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
18499
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
18501
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
18502
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
18503
#: rc.cpp:3244 rc.cpp:3244
18505
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
18506
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
18508
"Zaškrtnutím zakážete automatické připojení. Pokud je zaškrtnuto, můžete se k "
18509
"tomuto účtu stále připojit ručně pomocí ikony dole v hlavním okně Kopete."
18511
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
18512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18513
#: rc.cpp:3253 rc.cpp:3253
18515
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu "
18516
"account.<br><br>\n"
18517
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
18520
"Pro připojení ke Gadu-Gadu síti budete potřebovat účet Gadu-Gadu.<br><br>\n"
18521
"Jestliže ještě nemáte Gadu-Gadu účet, klikněte na tlačítko pro vytvoření."
18523
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
18524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18525
#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3272
18527
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
18528
"load-balancing server fails."
18530
"Pamatovat si informace o každém serveru, ke kterému se program připojí, pro "
18531
"případ, že server rozvrhující zátěž selže."
18533
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
18534
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18535
#: rc.cpp:3275 rc.cpp:3275
18537
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
18538
"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
18539
"directly using cached information about them. This prevents connection "
18540
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
18541
"only helps very rarely."
18543
"Tato volba je použita v případě, že hlavní Gadu-Gadu server pro rozdělování "
18544
"zátěže selže. V takovém případě se Kopete pokusí připojit přímo k serverům "
18545
"na základě uložených informací. V praxi je to potřeba pouze zřídka."
18547
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
18548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18549
#: rc.cpp:3278 rc.cpp:3278
18550
msgid "C&ache server information"
18551
msgstr "Pa&matovat si informace serveru"
18553
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
18554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
18555
#: rc.cpp:3281 rc.cpp:3281
18556
msgid "&Use direct connections (DCC)"
18557
msgstr "Po&užívat přímé spojení (DCC)"
18559
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
18560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
18561
#: rc.cpp:3284 rc.cpp:3284
18563
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
18564
"list will result in exporting your list to server."
18567
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
18568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
18569
#: rc.cpp:3287 rc.cpp:3287
18570
msgid "&Export contact list on change"
18573
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
18574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
18575
#: rc.cpp:3290 rc.cpp:3290
18576
msgid "On each connection Kopete will import your list "
18579
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
18580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
18581
#: rc.cpp:3293 rc.cpp:3293
18582
msgid "I&mport contact list on startup"
18585
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
18586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
18587
#: rc.cpp:3296 rc.cpp:3296
18588
msgid "&Ignore people not on your contact list"
18589
msgstr "&Ignorovat lidi nezařazené do seznamu kontaktů"
18591
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
18592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
18593
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
18594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
18595
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
18596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
18597
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
18598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
18599
#: rc.cpp:3299 rc.cpp:3308 rc.cpp:3299 rc.cpp:3308
18601
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
18603
msgstr "Zda chcete povolit SSL šifrovanou komunikaci se serverem."
18605
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
18606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
18607
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
18608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
18609
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
18610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
18611
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
18612
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
18613
#: rc.cpp:3302 rc.cpp:3311 rc.cpp:3302 rc.cpp:3311
18615
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
18616
"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
18617
"communication with the server."
18618
msgstr "Zda chcete povolit SSL šifrovanou komunikaci se serverem."
18620
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
18621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18622
#: rc.cpp:3305 rc.cpp:3305
18623
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
18624
msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL):"
18626
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
18627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
18628
#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3314
18629
msgid "If Available"
18630
msgstr "Když dostupné"
18632
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
18633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
18634
#: rc.cpp:3317 rc.cpp:3317
18636
msgstr "Požadováno"
18638
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
18639
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18640
#: rc.cpp:3323 rc.cpp:3323
18641
msgid "U&ser Information"
18642
msgstr "In&formace o uživateli"
18644
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
18645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
18646
#: rc.cpp:3326 rc.cpp:3326
18647
msgid "User Information"
18648
msgstr "Informace o uživateli"
18650
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
18651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
18652
#: rc.cpp:3329 rc.cpp:3329
18654
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
18657
"<p align=\"center\">Abyste mohli měnit vaše osobní informace, musíte být "
18660
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
18661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
18662
#: rc.cpp:3332 rc.cpp:3332
18663
msgid "Maiden name:"
18664
msgstr "Jméno za svobodna:"
18666
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
18667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
18668
#: rc.cpp:3335 rc.cpp:3335
18669
msgid "City of origin:"
18670
msgstr "Město původu:"
18672
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
18673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
18674
#: rc.cpp:3338 rc.cpp:3338
18676
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
18679
"Níže uvedené hodnoty se použijí při vyhledávání, ale nezobrazí se ve "
18682
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
18683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
18684
#: rc.cpp:3347 rc.cpp:3347
18685
msgid "Your nickname:"
18686
msgstr "Vaše přezdívka:"
18688
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
18689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
18690
#: rc.cpp:3353 rc.cpp:3353
18691
msgid "Year of birth:"
18692
msgstr "Rok narození:"
18694
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
18695
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18696
#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3365
18697
msgid "&File Transfer"
18698
msgstr "Přenos sou&boru"
18700
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
18701
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
18702
#: rc.cpp:3368 rc.cpp:3368
18703
msgid "Global DCC Options"
18704
msgstr "Globální DCC volby"
18706
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
18707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
18708
#: rc.cpp:3371 rc.cpp:3371
18710
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect "
18711
"<b>all</b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
18713
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Tato nastavení ovlivní "
18714
"<b>všechny</b> Gadu-Gadu účty.</font></p></qt>"
18716
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
18717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
18718
#: rc.cpp:3374 rc.cpp:3374
18719
msgid "&Override default configuration"
18720
msgstr "&Obejít výchozí nastavení"
18722
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
18723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18724
#: rc.cpp:3377 rc.cpp:3377
18725
msgid "Local &IP address /"
18726
msgstr "Místní &IP adresa"
18728
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
18729
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
18730
#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3383
18734
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
18735
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
18736
#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3386
18737
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
18738
msgstr "Registrovat účet - Gadu-Gadu"
18740
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
18741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18742
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
18743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18744
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
18745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18746
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
18747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18748
#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3443 rc.cpp:3389 rc.cpp:3443
18749
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
18750
msgstr "Potvrzení hesla, které si přejete použít."
18752
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
18753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18754
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
18755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18756
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
18757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18758
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
18759
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18760
#: rc.cpp:3392 rc.cpp:3446 rc.cpp:3392 rc.cpp:3446
18762
"A confirmation of the password you would like to use for this account."
18763
msgstr "Potvrzení hesla, které si přejete použít pro tento účet."
18765
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
18766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18767
#: rc.cpp:3395 rc.cpp:3395
18768
msgid "Repeat pass&word:"
18769
msgstr "Zopakovat &heslo:"
18771
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
18772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
18773
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
18774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
18775
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
18776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
18777
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
18778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
18779
#: rc.cpp:3398 rc.cpp:3434 rc.cpp:3398 rc.cpp:3434
18780
msgid "The password you would like to use."
18781
msgstr "Heslo, které si přejete použít."
18783
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
18784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
18785
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
18786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
18787
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
18788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
18789
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
18790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
18791
#: rc.cpp:3401 rc.cpp:3437 rc.cpp:3401 rc.cpp:3437
18792
msgid "The password you would like to use for this account."
18793
msgstr "Heslo, které si přejete použít pro tento účet."
18795
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
18796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18797
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
18798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18799
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
18800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18801
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
18802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18803
#: rc.cpp:3404 rc.cpp:3410 rc.cpp:3404 rc.cpp:3410
18804
msgid "Your E-mail address."
18805
msgstr "Vaše emailová adresa."
18807
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
18808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18809
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
18810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18811
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
18812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18813
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
18814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18815
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3413 rc.cpp:3407 rc.cpp:3413
18816
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
18817
msgstr "Emailová adresa, kterou si chcete v tomto účtu zaregistrovat."
18819
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
18820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18821
#: rc.cpp:3416 rc.cpp:3416
18822
msgid "&E-Mail address:"
18823
msgstr "&Emailová adresa:"
18825
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
18826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18827
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
18828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18829
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
18830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18831
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
18832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18833
#: rc.cpp:3419 rc.cpp:3428 rc.cpp:3419 rc.cpp:3428
18834
msgid "The text from the image below."
18835
msgstr "Text z obrázku níže."
18837
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
18838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18839
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
18840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18841
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
18842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18843
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
18844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18845
#: rc.cpp:3422 rc.cpp:3431 rc.cpp:3422 rc.cpp:3431
18847
"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
18848
"registration scripts."
18850
"Text z obrázku níže. Slouží pro zamezení automatické registrace pomocí "
18853
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
18854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18855
#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3425
18856
msgid "&Verification sequence:"
18857
msgstr "O&věřovací sekvence:"
18859
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
18860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
18861
#: rc.cpp:3440 rc.cpp:3440
18865
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
18866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
18867
#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3449
18868
msgid "Gadu-Gadu registration token."
18869
msgstr "Registrační token Gadu-Gadu."
18871
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
18872
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
18873
#: rc.cpp:3452 rc.cpp:3452
18875
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
18876
"<b>Verification Sequence</b> field above."
18878
"Toto políčko obsahuje obrázek s číslem, které musíte opsat do políčka "
18879
"<b>Ověřovací sekvence</b>."
18881
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
18882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
18883
#: rc.cpp:3455 rc.cpp:3455
18885
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
18886
"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
18887
"registration abuse.</i>"
18889
"<i>Přepište písmena a číslice z obrázku výše do pole <b>Ověřovací "
18890
"sekvence</b>. Důvodem je zabránění zneužití registrace roboty.</i>"
18892
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
18893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
18894
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
18895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18896
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
18897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
18898
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
18899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18900
#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3467 rc.cpp:3458 rc.cpp:3467
18901
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
18902
msgstr "Uživatelské ID Gadu-Gadu účtu, který si přejete přidat."
18904
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
18905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
18906
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
18907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18908
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
18909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
18910
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
18911
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18912
#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3470 rc.cpp:3461 rc.cpp:3470
18914
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
18915
"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
18917
"Uživatelské ID Gadu-Gadu účtu, který si přejete přidat. Zadejte jako číslo "
18918
"(bez mezer, teček). Toto políčko je nutno vyplnit."
18920
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
18921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18922
#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3473
18923
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
18924
msgstr "<i>(například: 1234567)</i>"
18926
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
18927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18928
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
18929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18930
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
18931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18932
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
18933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18934
#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3521 rc.cpp:3476 rc.cpp:3521
18935
msgid "The forename of the contact you wish to add."
18936
msgstr "Křestní jméno kontaktu, který si přejete přidat."
18938
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
18939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18940
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
18941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18942
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
18943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18944
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
18945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18946
#: rc.cpp:3479 rc.cpp:3524 rc.cpp:3479 rc.cpp:3524
18948
"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
18949
"may include a middle name."
18951
"Křestní jméno kontaktu, který si přejete přidat. Může zahrnovat také "
18952
"prostřední jméno."
18954
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
18955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18956
#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3482
18960
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
18961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18962
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
18963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18964
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
18965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18966
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
18967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18968
#: rc.cpp:3485 rc.cpp:3527 rc.cpp:3485 rc.cpp:3527
18969
msgid "The surname of the contact you wish to add."
18970
msgstr "Příjmení kontaktu, který si přejete přidat."
18972
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
18973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18974
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
18975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18976
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
18977
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18978
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
18979
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18980
#: rc.cpp:3488 rc.cpp:3530 rc.cpp:3488 rc.cpp:3530
18981
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
18982
msgstr "Příjmení kontaktu, který si přejete přidat."
18984
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
18985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18986
#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3491
18988
msgstr "&Příjmení:"
18990
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
18991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18992
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
18993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18994
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
18995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18996
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
18997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18998
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
18999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
19000
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
19001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
19002
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
19003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
19004
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
19005
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
19006
#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3497 rc.cpp:3533 rc.cpp:3536 rc.cpp:3494 rc.cpp:3497
19007
#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3536
19008
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
19009
msgstr "Přezdívka kontaktu, který si přejete přidat."
19011
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
19012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
19013
#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3500
19015
msgstr "&Přezdívka:"
19017
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
19018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
19019
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
19020
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
19021
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
19022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
19023
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
19024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
19025
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
19026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
19027
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
19028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
19029
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
19030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
19031
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
19032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
19033
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
19034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
19035
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
19036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
19037
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
19038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
19039
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
19040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
19041
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
19042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
19043
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
19044
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
19045
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
19046
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
19047
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
19048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
19049
#: rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515 rc.cpp:3539 rc.cpp:3542
19050
#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3548 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3512 rc.cpp:3515
19051
#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3542 rc.cpp:3545 rc.cpp:3548
19052
msgid "E-Mail address for this contact."
19053
msgstr "Emailová adresa tohoto kontaktu."
19055
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
19056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
19057
#: rc.cpp:3509 rc.cpp:3509
19058
msgid "&Email address:"
19059
msgstr "&Emailová adresa:"
19061
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
19062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
19063
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
19064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
19065
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
19066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
19067
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
19068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
19069
#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3554 rc.cpp:3551 rc.cpp:3554
19071
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
19074
"Zaškrtněte pro vyloučení tohoto kontaktu z režimu \"Pouze pro přátele\"."
19076
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
19077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
19078
#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3557
19079
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
19080
msgstr "Odpojen pro kontakt při nastavení \"&Pouze pro přátele\""
19082
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
19083
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19084
#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563
19086
msgstr "Zobrazovat mě jako"
19088
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
19089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
19090
#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3569
19094
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
19095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
19096
#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3572
19097
msgid "Perma&nently offline"
19098
msgstr "Per&manentně odpojen"
19100
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
19101
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
19102
#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3575
19103
msgid "Account Preferences - Yahoo"
19104
msgstr "Nastavení účtu - Yahoo"
19106
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
19107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19108
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
19109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
19110
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
19111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19112
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
19113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
19114
#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3593 rc.cpp:3584 rc.cpp:3593
19115
msgid "The account name of your Yahoo account."
19116
msgstr "Název vašeho Yahoo účtu."
19118
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
19119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19120
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
19121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
19122
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
19123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19124
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
19125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
19126
#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3596 rc.cpp:3587 rc.cpp:3596
19128
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
19129
"alphanumeric string (no spaces)."
19130
msgstr "Název vašeho Yahoo účtu. Očekává se text bez mezer."
19132
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
19133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19134
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
19135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19136
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
19137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19138
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
19139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19140
#: rc.cpp:3590 rc.cpp:3761 rc.cpp:3590 rc.cpp:3761
19141
msgid "&Yahoo username:"
19142
msgstr "&Yahoo jméno:"
19144
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
19145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19146
#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608
19148
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
19149
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
19152
"Pro připojení do sítě Yahoo potřebujete účet.<br><br>\n"
19153
"Jestliže jej ještě nemáte, můžete se jej vytvořit kliknutím na tlačítko."
19155
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
19156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
19157
#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3617
19158
msgid "Register &New Account"
19159
msgstr "Registrovat &nový účet"
19161
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
19162
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19163
#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3620
19164
msgid "Accoun&t Preferences"
19165
msgstr "Na&stavení účtu"
19167
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
19168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
19169
#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3626
19170
msgid "O&verride default server information"
19171
msgstr "Obejít &výchozí informace o serveru"
19173
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
19174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19175
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
19176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19177
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
19178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19179
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
19180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19181
#: rc.cpp:3629 rc.cpp:3638 rc.cpp:3629 rc.cpp:3638
19183
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
19184
msgstr "IP adresa nebo maska Yahoo serveru, ke kterému se chcete připojit."
19186
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
19187
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19188
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
19189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19190
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
19191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19192
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
19193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19194
#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3641 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641
19196
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
19197
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
19199
"IP adresa nebo hostname Yahoo serveru, ke kterému se chcete připojit. "
19200
"Většinou budete chtít ponechat přednastavenou hodnotu (scs.msg.yahoo.com)."
19202
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
19203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19204
#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644
19205
msgid "scs.msg.yahoo.com"
19206
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
19208
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
19209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
19210
#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3647
19211
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
19212
msgstr "Číslo portu na Yahoo serveru, ke kterému si přejete se připojit."
19214
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
19215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19216
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
19217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19218
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
19219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19220
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
19221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19222
#: rc.cpp:3650 rc.cpp:3659 rc.cpp:3650 rc.cpp:3659
19224
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
19225
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
19228
"Číslo portu na Yahoo serveru, ke kterému se chcete připojit. Většinou je to "
19229
"5050, ale Yahoo také používá 80, pokud jste za firewallem."
19231
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
19232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
19233
#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3653
19237
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
19238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19239
#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3656
19240
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
19241
msgstr "Číslo portu na Yahoo serveru, ke kterému si přejete se připojit."
19243
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
19244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19245
#: rc.cpp:3662 rc.cpp:3662
19247
msgstr "Kámošova ikona"
19249
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
19250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
19251
#: rc.cpp:3665 rc.cpp:3665
19252
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
19253
msgstr "Poslat kámošovu ikonu i ji&ným uživatelům"
19255
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
19256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
19257
#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3668
19258
msgid "Select Picture..."
19259
msgstr "Vybrat obrázek..."
19261
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
19262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19263
#: rc.cpp:3671 rc.cpp:3671
19265
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
19267
"Váš účet musí být ověřen, protože došlo k příliš nepovedeným pokusům o "
19270
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
19271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19272
#: rc.cpp:3674 rc.cpp:3674
19273
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
19274
msgstr "Prosím, zadejte znaky z obrázku:"
19276
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
19277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19278
#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3677
19279
msgid "Contact Information"
19280
msgstr "Informace o kontaktu"
19282
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
19283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
19284
#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3680
19288
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
19289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
19290
#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3686
19294
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
19295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
19296
#: rc.cpp:3689 rc.cpp:3689
19300
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
19301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
19302
#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3698
19303
msgid "Additional:"
19306
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
19307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19308
#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3707
19309
msgid "Location Information"
19310
msgstr "Informace o umístění"
19312
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
19313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
19314
#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3731
19315
msgid "Anniversary:"
19318
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
19319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
19320
#: rc.cpp:3740 rc.cpp:3740
19324
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
19325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
19326
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3743
19327
msgid "Second name:"
19328
msgstr "Druhé jméno:"
19330
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
19331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
19332
#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3749
19333
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
19337
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
19338
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
19339
#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3752
19340
msgid "Add Yahoo Contact"
19341
msgstr "Přidat Yahoo kontakt"
19343
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
19344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19345
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
19346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19347
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
19348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19349
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
19350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19351
#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 rc.cpp:3755 rc.cpp:3764
19352
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
19353
msgstr "Název Yahoo účtu, který si přejete přidat."
19355
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
19356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19357
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
19358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19359
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
19360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19361
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
19362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19363
#: rc.cpp:3758 rc.cpp:3767 rc.cpp:3758 rc.cpp:3767
19365
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
19366
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
19368
"Název Yahoo účtu, který si přejete přidat. Očekává se text bez mezer."
19370
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
19371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
19372
#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3770
19373
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
19374
msgstr "<i>(například: pepa8752)</i>"
19376
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
19377
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
19378
#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3803
19379
msgid "Invite Friends to Conference"
19380
msgstr "Pozvat přátele ke konverzaci"
19382
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
19383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19384
#: rc.cpp:3806 rc.cpp:3806
19385
msgid "Conference Members"
19386
msgstr "Účastnící konference"
19388
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
19389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
19390
#: rc.cpp:3809 rc.cpp:3809
19394
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
19395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
19396
#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3812
19398
msgstr "<< Odstranit"
19400
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
19401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19402
#: rc.cpp:3815 rc.cpp:3815
19403
msgid "Chat Invitation List"
19404
msgstr "Seznam pozvání"
19406
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
19407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19408
#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3821
19409
msgid "Friend List"
19410
msgstr "Seznam přátel"
19412
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
19413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
19414
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
19415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
19416
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
19417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
19418
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
19419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
19420
#: rc.cpp:3824 rc.cpp:4931 rc.cpp:3824 rc.cpp:4931
19421
msgid "Invitation Message"
19422
msgstr "Zpráva pozvání"
19424
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
19425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19426
#: rc.cpp:3827 rc.cpp:3827
19428
msgstr "Poznámka 4:"
19430
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
19431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19432
#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3830
19434
msgstr "Poznámka 3:"
19436
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
19437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19438
#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3833
19440
msgstr "Poznámka 2:"
19442
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
19443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19444
#: rc.cpp:3836 rc.cpp:3836
19446
msgstr "Poznámka 1:"
19448
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
19449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
19450
#: rc.cpp:3839 rc.cpp:3839
19451
msgid "Contact comments:"
19452
msgstr "Poznámky ke kontaktu:"
19454
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
19455
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
19456
#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3842
19457
msgid "Choose Chat Room"
19458
msgstr "Vybrat místnost"
19460
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
19461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19462
#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3845
19463
msgid "Chat rooms:"
19464
msgstr "Místnosti:"
19466
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
19467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19468
#: rc.cpp:3848 rc.cpp:3848
19469
msgid "Categories:"
19470
msgstr "Kategorie:"
19472
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
19473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
19474
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
19475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
19476
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
19477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
19478
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
19479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
19480
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
19481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
19482
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
19483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
19484
#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 rc.cpp:6521 rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 rc.cpp:6521
19488
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
19489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
19490
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
19491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
19492
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
19493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
19494
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
19495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
19496
#: rc.cpp:3860 rc.cpp:3863 rc.cpp:3860 rc.cpp:3863
19497
msgid "The host name of this contact's computer."
19498
msgstr "Jméno počítače kontaktu."
19500
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
19501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
19502
#: rc.cpp:3866 rc.cpp:3866
19503
msgid "&Computer name:"
19504
msgstr "Název &počítače:"
19506
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
19507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
19508
#: rc.cpp:3869 rc.cpp:3869
19509
msgid "Computer Name"
19510
msgstr "Název počítače"
19512
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
19513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19514
#: rc.cpp:3872 rc.cpp:3872
19518
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
19519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
19520
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
19521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
19522
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
19523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
19524
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
19525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
19526
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
19527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
19528
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
19529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
19530
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
19531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
19532
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
19533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
19534
#: rc.cpp:3875 rc.cpp:3887 rc.cpp:3899 rc.cpp:3911 rc.cpp:3875 rc.cpp:3887
19535
#: rc.cpp:3899 rc.cpp:3911
19537
msgstr "Rozhlížím se"
19539
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
19540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19541
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
19542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19543
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
19544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19545
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
19546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19547
#: rc.cpp:3878 rc.cpp:3881 rc.cpp:3878 rc.cpp:3881
19548
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
19549
msgstr "Pracovní skupina nebo doména, ve které se nachází počítač kontaktu."
19551
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
19552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19553
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
19554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19555
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
19556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19557
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
19558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19559
#: rc.cpp:3884 rc.cpp:4001 rc.cpp:3884 rc.cpp:4001
19560
msgid "&Workgroup/domain:"
19561
msgstr "&Pracovní skupina/doména:"
19563
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
19564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19565
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
19566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19567
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
19568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19569
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
19570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19571
#: rc.cpp:3890 rc.cpp:3893 rc.cpp:3890 rc.cpp:3893
19572
msgid "The operating system running on this contact's computer."
19573
msgstr "Operační systém běžící na počítači kontaktu."
19575
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
19576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19577
#: rc.cpp:3896 rc.cpp:3896
19578
msgid "Operating s&ystem:"
19579
msgstr "Operační s&ystém:"
19581
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
19582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19583
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
19584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19585
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
19586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19587
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
19588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19589
#: rc.cpp:3902 rc.cpp:3905 rc.cpp:3902 rc.cpp:3905
19590
msgid "The software running on this contact's computer."
19591
msgstr "Software který běží na počítači kontaktu."
19593
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
19594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19595
#: rc.cpp:3908 rc.cpp:3908
19596
msgid "Ser&ver software:"
19597
msgstr "Software &serveru:"
19599
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
19600
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
19601
#: rc.cpp:3914 rc.cpp:3914
19602
msgid "Account Preferences - WinPopup"
19603
msgstr "Nastavení účtu - WinPopup"
19605
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
19606
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19607
#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3917
19608
msgid "Basi&c Setup"
19609
msgstr "Základní na&stavení"
19611
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
19612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19613
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
19614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
19615
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
19616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19617
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
19618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
19619
#: rc.cpp:3923 rc.cpp:3932 rc.cpp:3923 rc.cpp:3932
19620
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
19621
msgstr "Jméno hostitele, pod kterým byste chtěli zasílat WinPopup zprávy."
19623
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
19624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19625
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
19626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
19627
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
19628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19629
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
19630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
19631
#: rc.cpp:3926 rc.cpp:3935 rc.cpp:3926 rc.cpp:3935
19633
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
19634
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
19635
"do if you want to receive them."
19637
"Jméno počítače, pod kterým chcete zasílat WinPopup zprávy. Pro zasílání "
19638
"zpráv to nemusí být skutečné jméno počítače, ale pro jejich příjem ano."
19640
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
19641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19642
#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3929
19644
msgstr "Jméno počí&tače:"
19646
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
19647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19648
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
19649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19650
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
19651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19652
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
19653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19654
#: rc.cpp:3938 rc.cpp:3941 rc.cpp:3938 rc.cpp:3941
19655
msgid "Install support into Samba to enable this service."
19656
msgstr "Instalujte podporu do Samby, abyste mohli povolit tuto službu."
19658
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
19659
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19660
#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3944
19661
msgid "I&nstall Into Samba"
19664
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
19665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
19666
#: rc.cpp:3950 rc.cpp:3950
19668
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
19669
"must be set to this machine's hostname."
19671
"Pro příjem WinPopup zpráv z jiných strojů je nutno nastavit jméno počítače "
19672
"na skutečné jméno tohoto počítače."
19674
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
19675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19676
#: rc.cpp:3953 rc.cpp:3953
19677
msgid "The samba server must be configured and running."
19678
msgstr "Musí být nastaven a spuštěn samba server."
19680
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
19681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19682
#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3957
19685
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
19686
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
19687
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
19688
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
19689
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
19690
"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
19692
"\"Instalovat do Samby\" je užitečná metoda k vytvoření adresáře pro dočasné "
19693
"soubory zpráv a nastavení vašeho Samba serveru.<br>\n"
19694
"Každopádně doporučujeme požádat vašeho správce o vytvoření tohoto adresáře "
19695
"('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup'), aby jste si ho mohli přidat\n"
19696
"'message command = _CESTA_K_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (nahraďte "
19697
"_CESTA_K_ skutečnou cestou) v sekci [global] ve vašem smb.conf."
19699
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
19700
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19701
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
19702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
19703
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
19704
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19705
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
19706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
19707
#: rc.cpp:3962 rc.cpp:4160 rc.cpp:3962 rc.cpp:4160
19711
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
19712
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19713
#: rc.cpp:3965 rc.cpp:3965
19714
msgid "Protocol Preferences"
19715
msgstr "Nastavení protokolu"
19717
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
19718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19719
#: rc.cpp:3968 rc.cpp:3968
19723
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
19724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19725
#: rc.cpp:3971 rc.cpp:3971
19726
msgid "Host check frequency:"
19727
msgstr "Frekvence kontroly hostitele:"
19729
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
19730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19731
#: rc.cpp:3974 rc.cpp:3974
19732
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
19733
msgstr "Cesta k programu 'smbclient':"
19735
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
19736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19737
#: rc.cpp:3980 rc.cpp:3980
19738
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
19739
msgstr "<i>Tyto volby budou platné pro všechny WinPopup účty.</i>"
19741
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
19742
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
19743
#: rc.cpp:3983 rc.cpp:3983
19744
msgid "Add WinPopup Contact"
19745
msgstr "Přidat WinPopup kontakt"
19747
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
19748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19749
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
19750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19751
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
19752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
19753
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
19754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
19755
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
19756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19757
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
19758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19759
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
19760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
19761
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
19762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
19763
#: rc.cpp:3986 rc.cpp:3989 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 rc.cpp:3986 rc.cpp:3989
19764
#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4007
19765
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
19766
msgstr "Jméno hostitele, pod kterým byste chtěli zasílat WinPopup zprávy."
19768
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
19769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19770
#: rc.cpp:3992 rc.cpp:3992
19771
msgid "Com&puter hostname:"
19772
msgstr "Název &počítače:"
19774
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
19775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19776
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
19777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19778
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
19779
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19780
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
19781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19782
#: rc.cpp:3995 rc.cpp:3998 rc.cpp:3995 rc.cpp:3998
19784
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
19785
"WinPopup messages."
19787
"Pracovní skupina nebo doména počítače, kterému chcete posílat WinPopup "
19790
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
19791
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
19792
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
19793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
19794
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
19795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
19796
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
19797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
19798
#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4013 rc.cpp:4010 rc.cpp:4013
19800
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
19801
"WinPopup messages"
19803
"Pracovní skupina nebo doména počítače, kterému chcete posílat WinPopup zprávy"
19805
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
19806
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
19807
#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4019
19808
msgid "Add Skype Contact"
19809
msgstr "Přidat Skype kontakt"
19811
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
19812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19813
#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4022
19814
msgid "Skype name:"
19815
msgstr "Skype jméno:"
19817
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
19818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19819
#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4028
19820
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
19821
msgstr "Lituji, ale vyhledávací funkce není implementována."
19823
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
19824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
19825
#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4031
19829
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
19830
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
19831
#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4034
19832
msgid "User's Details"
19833
msgstr "Podrobnosti uživatele"
19835
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
19836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19837
#: rc.cpp:4037 rc.cpp:4037
19841
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
19842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
19843
#: rc.cpp:4040 rc.cpp:4040
19845
msgstr "Přístup povolen"
19847
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
19848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
19849
#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4043
19850
msgid "Not Authorized"
19851
msgstr "Přístup nepovolen"
19853
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19855
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19857
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19859
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19861
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19863
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19865
#: rc.cpp:4049 rc.cpp:6323 rc.cpp:6359 rc.cpp:4049 rc.cpp:6323 rc.cpp:6359
19866
msgid "Mobile phone:"
19867
msgstr "Mobilní telefon:"
19869
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19871
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19873
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19875
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19877
#: rc.cpp:4052 rc.cpp:6356 rc.cpp:4052 rc.cpp:6356
19878
msgid "Work phone:"
19879
msgstr "Telefon do práce:"
19881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19883
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19885
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19887
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19889
#: rc.cpp:4055 rc.cpp:6320 rc.cpp:4055 rc.cpp:6320
19890
msgid "Private phone:"
19891
msgstr "Soukromý telefon:"
19893
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
19894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
19895
#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4058
19896
msgid "Is authorized:"
19899
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
19900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19901
#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4061
19902
msgid "Display Name:"
19903
msgstr "Zobrazované jméno:"
19905
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
19906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19907
#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4070
19911
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
19912
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19913
#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4079
19914
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
19916
"Zaškrtněte toto políčko pokud se nechcete připojovat jinými protokoly"
19918
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
19919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19920
#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4082
19921
msgid "E&xclude from connection"
19922
msgstr "V&yjmout z připojování"
19924
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
19925
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
19926
#: rc.cpp:4085 rc.cpp:4085
19927
msgid "Important Note"
19928
msgstr "Důležitá poznámka"
19930
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
19931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19932
#: rc.cpp:4088 rc.cpp:4088
19934
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
19935
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
19936
"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
19937
"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
19938
"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br "
19939
"/>This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
19940
"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
19941
"can turn off the notifications in Skype."
19944
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
19945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
19946
#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4091
19948
"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
19951
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
19952
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19953
#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4094
19957
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
19958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19959
#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4097
19960
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
19961
msgstr "Můžete nastavit, zda a kdy má Kopete spustit Skype."
19963
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
19964
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19965
#: rc.cpp:4100 rc.cpp:4100
19966
msgid "Launch Skype"
19967
msgstr "Spustit Skype"
19969
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
19970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
19971
#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4103
19972
msgid "When ¬ running"
19973
msgstr "Pokud &není spuštěn"
19975
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
19976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
19977
#: rc.cpp:4106 rc.cpp:4106
19981
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
19982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19983
#: rc.cpp:4109 rc.cpp:4109
19984
msgid "Command to launch Skype:"
19985
msgstr "Příkaz ke spuštění Skype:"
19987
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
19988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
19989
#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4112
19993
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
19994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19995
#: rc.cpp:4115 rc.cpp:4115
19996
msgid "Launch timeout:"
19997
msgstr "Časový limit pro spuštění:"
19999
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
20000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20001
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
20002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20003
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20005
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
20006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20007
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
20008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20009
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20011
#: rc.cpp:4118 rc.cpp:4130 rc.cpp:4211 rc.cpp:4118 rc.cpp:4130 rc.cpp:4211
20015
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
20016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
20017
#: rc.cpp:4121 rc.cpp:4121
20018
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
20019
msgstr "Čekat před připojením do Skypu:"
20021
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
20022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20023
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20025
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
20026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20027
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20029
#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4127 rc.cpp:4124 rc.cpp:4127
20033
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
20034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20035
#: rc.cpp:4133 rc.cpp:4133
20037
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
20038
"the instructions at <a "
20039
"href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://d"
20040
"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that "
20041
"only the dynamic linked Skype binary is supported."
20044
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
20045
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
20046
#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4139
20048
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
20049
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
20050
"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
20051
"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
20052
"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
20053
"themselves as kopete."
20056
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
20057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
20058
#: rc.cpp:4145 rc.cpp:4145
20059
msgid "&Non-standard authorization"
20060
msgstr "&Nestandardní autorizace"
20062
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
20063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
20064
#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4148
20065
msgid "What bus do you want to use"
20068
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
20069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
20070
#: rc.cpp:4151 rc.cpp:4151
20072
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
20073
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
20074
"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
20075
"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
20078
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
20079
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
20080
#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4154
20084
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
20085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
20086
#: rc.cpp:4157 rc.cpp:4157
20090
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
20091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20092
#: rc.cpp:4163 rc.cpp:4163
20094
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
20095
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that "
20096
"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br "
20097
"/>The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
20100
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
20101
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20102
#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4166
20106
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20108
#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4169
20109
msgid "Show all incoming messages"
20112
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20114
#: rc.cpp:4172 rc.cpp:4172
20116
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20117
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20120
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20122
#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4175
20123
msgid "Show all incoming &messages"
20126
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20128
#: rc.cpp:4178 rc.cpp:4178
20130
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20131
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20134
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20136
#: rc.cpp:4181 rc.cpp:4181
20137
msgid "Mar&k as read"
20138
msgstr "Označit ja&ko přečtené"
20140
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20142
#: rc.cpp:4184 rc.cpp:4184
20144
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20145
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20146
"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
20150
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20152
#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4187
20153
msgid "Scan f&or unread"
20156
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20158
#: rc.cpp:4190 rc.cpp:4190
20159
msgid "Show call control window for all calls"
20162
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20164
#: rc.cpp:4193 rc.cpp:4193
20166
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20167
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20168
"that call from Skype."
20171
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20173
#: rc.cpp:4196 rc.cpp:4196
20174
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20177
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20179
#: rc.cpp:4199 rc.cpp:4199
20180
msgid "Auto close the call control window"
20183
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20185
#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4202
20187
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20190
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20192
#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4205
20194
msgstr "Automaticky z&avřít"
20196
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20198
#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4208
20200
msgstr "Časový limit"
20202
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20204
#: rc.cpp:4214 rc.cpp:4214
20206
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20209
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20211
#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4217
20213
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20214
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20217
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20219
#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4220
20220
msgid "Pi&ng Skype"
20223
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20225
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20227
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20229
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20231
#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4229 rc.cpp:4223 rc.cpp:4229
20232
msgid "Do not leave a chat on window exit"
20235
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20237
#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4226
20239
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20240
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20241
"messages from that chat even after closing the window."
20244
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20245
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20246
#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4232
20250
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20252
#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4235
20253
msgid "E&xecute before call"
20256
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20258
#: rc.cpp:4238 rc.cpp:4238
20260
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20263
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20265
#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4241
20267
"This will wait for the command to finish before accepting/making the "
20269
"Note that kopete will freeze whilst waiting."
20272
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20274
#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4245
20275
msgid "Wait for fi&nish"
20278
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20280
#: rc.cpp:4248 rc.cpp:4248
20281
msgid "Execute after call"
20284
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20286
#: rc.cpp:4251 rc.cpp:4251
20288
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20289
"it is executed only for the most recently ended one."
20292
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20294
#: rc.cpp:4254 rc.cpp:4254
20295
msgid "Onl&y for last call"
20298
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20300
#: rc.cpp:4257 rc.cpp:4257
20301
msgid "Execute on inco&ming call"
20304
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20305
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20306
#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4260
20308
msgstr "Skype hovor"
20310
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20312
#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4263
20313
msgid "Name(s) of Participant(s)"
20314
msgstr "Jména účastníků"
20316
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20318
#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4266
20320
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20321
"conference call.)"
20323
"Jméno dalšího účastníka hovoru (nebo seznam jmen, pokud se jedná o "
20324
"konferenční hovor)"
20326
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20328
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20330
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20332
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20334
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20336
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20338
#: rc.cpp:4278 rc.cpp:4281 rc.cpp:4293 rc.cpp:4278 rc.cpp:4281 rc.cpp:4293
20339
msgid "Total time elapsed."
20340
msgstr "Celkový uplynulý čas."
20342
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20344
#: rc.cpp:4284 rc.cpp:4284
20348
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20350
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20352
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20354
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20356
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20358
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20360
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20362
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20364
#: rc.cpp:4287 rc.cpp:4290 rc.cpp:4302 rc.cpp:4305 rc.cpp:4287 rc.cpp:4290
20365
#: rc.cpp:4302 rc.cpp:4305
20366
msgid "SkypeOut credits left"
20367
msgstr "Zbývající kredit SkypeOut"
20369
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20371
#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4296
20373
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20374
msgstr "Celková délka hovoru<br />(tj. čas mluvení i čas pozdržení)"
20376
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
20377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20378
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
20379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
20380
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
20381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20382
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
20383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
20384
#: rc.cpp:4299 rc.cpp:4688 rc.cpp:4299 rc.cpp:4688
20388
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20390
#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4308
20391
msgid "SkypeOut credits:"
20392
msgstr "Kredit SkypeOut:"
20394
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20396
#: rc.cpp:4311 rc.cpp:4311
20397
msgid "Accept call"
20398
msgstr "Přijmout hovor"
20400
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20402
#: rc.cpp:4314 rc.cpp:4314
20403
msgid "Accept incoming call"
20404
msgstr "Přijmout příchozí hovor"
20406
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20408
#: rc.cpp:4320 rc.cpp:4320
20409
msgid "Finish the call"
20410
msgstr "Ukončit hovor"
20412
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20414
#: rc.cpp:4323 rc.cpp:4323
20415
msgid "Terminate the call"
20416
msgstr "Ukončit hovor"
20418
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20420
#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4326
20424
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20426
#: rc.cpp:4329 rc.cpp:4329
20427
msgid "Hold the call"
20428
msgstr "Pozdržet hovor"
20430
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20432
#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332
20433
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20434
msgstr "Přerušit na chvíli hovor a poté pokračovat nebo zavěsit."
20436
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20438
#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335
20442
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20444
#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338
20445
msgid "Open chat to the person."
20446
msgstr "Zahájit rozhovor s osobou."
20448
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20450
#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4341
20451
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20452
msgstr "Zahájit rozhovor s osobou, se kterou hovoříte."
20454
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
20455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20456
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20457
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20458
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
20459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20460
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20461
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20462
#: rc.cpp:4344 rc.cpp:5785 rc.cpp:4344 rc.cpp:5785
20466
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20468
#: rc.cpp:4347 rc.cpp:4347
20469
msgid "Start/Stop Video"
20472
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
20473
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20474
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
20475
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20476
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
20477
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20478
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
20479
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20480
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20481
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20482
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
20483
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20484
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
20485
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20486
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
20487
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20488
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
20489
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20490
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20491
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20492
#: rc.cpp:4356 rc.cpp:6233 rc.cpp:6254 rc.cpp:6266 rc.cpp:6335 rc.cpp:4356
20493
#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6254 rc.cpp:6266 rc.cpp:6335
20494
msgid "Main Toolbar"
20495
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
20497
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
20498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20499
#: rc.cpp:4365 rc.cpp:4365
20503
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
20504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
20505
#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4371
20509
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
20510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
20511
#: rc.cpp:4377 rc.cpp:4377
20515
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
20516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
20517
#: rc.cpp:4392 rc.cpp:4392
20521
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
20522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
20523
#: rc.cpp:4404 rc.cpp:4404
20527
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
20528
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20529
#: rc.cpp:4416 rc.cpp:4416
20530
msgid "Phone Numbers"
20531
msgstr "Telefonní čísla"
20533
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
20534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
20535
#: rc.cpp:4425 rc.cpp:4425
20539
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
20540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20541
#: rc.cpp:4431 rc.cpp:4431
20545
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
20546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20547
#: rc.cpp:4434 rc.cpp:4434
20551
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
20552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20553
#: rc.cpp:4437 rc.cpp:4437
20557
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
20558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20559
#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4440
20563
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
20564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20565
#: rc.cpp:4443 rc.cpp:4443
20569
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
20570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20571
#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4446
20575
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
20576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20577
#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4449
20581
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
20582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20583
#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4452
20587
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
20588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20589
#: rc.cpp:4455 rc.cpp:4455
20593
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
20594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20595
#: rc.cpp:4458 rc.cpp:4458
20599
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
20600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20601
#: rc.cpp:4461 rc.cpp:4461
20605
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
20606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20607
#: rc.cpp:4464 rc.cpp:4464
20611
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
20612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20613
#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4473
20615
msgstr "Absolvent školy:"
20617
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
20618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
20619
#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476
20621
msgstr "Zvěrokruh:"
20623
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
20624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20625
#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4482
20629
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
20630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20631
#: rc.cpp:4485 rc.cpp:4485
20635
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
20636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20637
#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488
20641
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
20642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20643
#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491
20647
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
20648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20649
#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494
20653
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
20654
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20655
#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497
20659
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
20660
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20661
#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500
20665
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
20666
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20667
#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4503
20671
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
20672
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20673
#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4506
20674
msgid "Sagittarius"
20677
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
20678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20679
#: rc.cpp:4509 rc.cpp:4509
20683
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
20684
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20685
#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4512
20689
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
20690
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20691
#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4515
20695
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
20696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
20697
#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518
20701
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
20702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
20703
#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4521
20704
msgid "Introduction:"
20707
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
20708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20709
#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530
20710
msgid "&Contact name:"
20711
msgstr "Jméno &kontaktu:"
20713
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
20714
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20715
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
20716
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
20717
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
20718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20719
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
20720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
20721
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:5057 rc.cpp:4539 rc.cpp:5057
20722
msgid "Contact Type"
20723
msgstr "Typ kontaktu"
20725
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
20726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20727
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
20728
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20729
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
20730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
20731
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
20732
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
20733
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
20734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20735
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
20736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20737
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
20738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
20739
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
20740
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
20741
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4545 rc.cpp:5063 rc.cpp:5066 rc.cpp:4542 rc.cpp:4545
20742
#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5066
20744
"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
20747
"Podívej se! Jen jedna volba. Můžete z ní udělat dropdown a přidat Null?"
20749
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
20750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20751
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
20752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
20753
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
20754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20755
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
20756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
20757
#: rc.cpp:4548 rc.cpp:5060 rc.cpp:4548 rc.cpp:5060
20761
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
20762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
20763
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4551
20764
msgid "Account Preferences - QQ"
20765
msgstr "Nastavení účtu - ICQ"
20767
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
20768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20769
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
20770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
20771
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
20772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20773
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
20774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
20775
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4569 rc.cpp:4560 rc.cpp:4569
20776
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
20777
msgstr "Uživatelské ID QQ kontaktu, který si přejete použíat."
20779
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
20780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20781
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
20782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
20783
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
20784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20785
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
20786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
20787
#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4572 rc.cpp:4563 rc.cpp:4572
20789
"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the "
20790
"form of a valid E-mail address."
20792
"Uživatelské ID QQ kontaktu, který si přejete používat. Mělo by být ve tvaru "
20793
"platné emailové adresy."
20795
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
20796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20797
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566
20801
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
20802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
20803
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4581
20804
msgid "View && Update my vCard"
20805
msgstr "Zobrazit a aktualizovat mou vizitku"
20807
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
20808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20809
#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4587
20811
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
20813
"If you do not currently have an ID, please create one."
20815
"Pro připojení do sítě ICQ potřebujete QQ účet.\n"
20817
"Jestliže jej ještě nemáte, prosím vytvořte si jej."
20819
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
20820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
20821
#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4622
20822
msgid "tcpconn.tencent.com"
20823
msgstr "tcpconn.tencent.com"
20825
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
20826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
20827
#: rc.cpp:4625 rc.cpp:4625
20828
msgid "Global QQ Options"
20829
msgstr "Globální volby QQ"
20831
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
20832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20833
#: rc.cpp:4628 rc.cpp:4628
20834
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
20835
msgstr "<qt><b>Poznámka:</b> Tato nastavení jsou platná pro všechny účty QQ"
20837
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
20838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
20839
#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4631
20841
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
20842
"before the message is sent or finished."
20844
"Tato volba vás upozorní, když kontakt začne psát zprávu, ještě dříve, než ji "
20845
"dokončí a odešle."
20847
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
20848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
20849
#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4634
20850
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
20852
"Au&tomaticky otevírat nové okno v okamžiku, kdy s vámi někdo zahájí "
20855
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
20856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
20857
#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4637
20859
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of "
20861
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
20862
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
20863
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
20864
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
20865
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
20866
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
20867
"are downloading their picture.</dd></dl>"
20869
"<qt><p>Zadejte, kdy má Kopete stahovat obrázky kontaktů</p>\n"
20870
"<dl><dt>Pouze ručně</dt><dd>Obrázek není stažen automaticky. Ke stažení "
20871
"dojde pouze na žádost uživatele</dd>\n"
20872
"<dt>Při otevření rozhovoru</dt><dd>Obrázek se stáhne při otevření "
20873
"rozhovorového okna (respektive otevření socketu)</dd>\n"
20874
"<dt>Automaticky</dt><dd>Je-li u kontaktu obrázek, program se jej pokusí "
20875
"stáhnout automaticky. <b>Poznámka :</b> toto zapříčiní otevření "
20876
"komunikačního kanálu a uživatel tak bude vědět, že si stahujete příslušný "
20877
"obrázek.</dd></dl>"
20879
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
20880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20881
#: rc.cpp:4643 rc.cpp:4643
20882
msgid "Download the QQ picture:"
20883
msgstr "Stáhnout QQ obrázek:"
20885
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
20886
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
20887
#: rc.cpp:4646 rc.cpp:4646
20889
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
20890
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
20891
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
20892
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
20893
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
20894
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
20895
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
20896
"are downloading their picture.</dd></dl>"
20898
"<qt><p>Zadejte, kdy má Kopete stahovat obrázky kontaktů</p>\n"
20899
"<dl><dt>Pouze ručně</dt><dd>Obrázek není stažen automaticky. Ke stažení "
20900
"dojde pouze na žádost uživatele</dd>\n"
20901
"<dt>Při otevření rozhovoru</dt><dd>Obrázek se stáhne při otevření "
20902
"rozhovorového okna (respektive otevření socketu)</dd>\n"
20903
"<dt>Automaticky</dt><dd>Je-li u kontaktu obrázek, program se jej pokusí "
20904
"stáhnout automaticky. <b>Poznámka :</b> toto zapříčiní otevření "
20905
"komunikačního kanálu a uživatel tak bude vědět, že si stahujete jeho "
20906
"obrázek.</dd></dl>"
20908
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
20909
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20910
#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4652
20911
msgid "Only Manually"
20912
msgstr "Pouze ručně"
20914
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
20915
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20916
#: rc.cpp:4655 rc.cpp:4655
20917
msgid "When a Chat is Open (default)"
20918
msgstr "Pokud je otevřený rozhovor (výchozí)"
20920
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
20921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20922
#: rc.cpp:4658 rc.cpp:4658
20923
msgid "Automatically (read help)"
20924
msgstr "Automaticky (přečtěte si nápovědu)"
20926
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
20927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
20928
#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4661
20930
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
20931
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
20933
"QQ Messenger umožňuje stahovat a používat vlastní emotikony Pokud je tato "
20934
"volba povolena, Kopete tyto emotikony stáhne a zobrazí."
20936
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
20937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
20938
#: rc.cpp:4664 rc.cpp:4664
20939
msgid "&Download and show custom emoticons"
20940
msgstr "Stahovat a zobrazovat vlastní emotikon&y"
20942
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
20943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
20944
#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4667
20946
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
20947
"in the PNG format)."
20949
"Exportuje všechny emotikonové motivy jako vlastní emotikony. (Lze pracovat "
20950
"pouze s emotikony ve formátu PNG)."
20952
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
20953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
20954
#: rc.cpp:4670 rc.cpp:4670
20955
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
20956
msgstr "E&xportovat aktuální emotikonové téma uživatelům"
20958
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
20959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
20960
#: rc.cpp:4682 rc.cpp:4682
20964
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
20965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
20966
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
20967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
20968
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
20969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
20970
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
20971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
20972
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
20973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
20974
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
20975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
20976
#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4691 rc.cpp:4703 rc.cpp:4685 rc.cpp:4691 rc.cpp:4703
20977
msgid "Change the display name used for this contact"
20978
msgstr "Změnit zobrazované jméno pro tento kontakt"
20980
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
20981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
20982
#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4694
20983
msgid "USER_STATUS"
20984
msgstr "USER_STATUS"
20986
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
20987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
20988
#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4700
20989
msgid "&Display name:"
20990
msgstr "Zo&brazované jméno:"
20992
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
20993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
20994
#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4709
20995
msgid "Additional properties:"
20996
msgstr "Další vlastnosti:"
20998
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
20999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
21000
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
21001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
21002
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
21003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
21004
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
21005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
21006
#: rc.cpp:4712 rc.cpp:4715 rc.cpp:4712 rc.cpp:4715
21008
msgstr "Nový sloupec"
21010
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
21011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21012
#: rc.cpp:4718 rc.cpp:4718
21016
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
21017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
21018
#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4721
21020
msgstr "Přidat pomocí"
21022
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
21023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
21024
#: rc.cpp:4724 rc.cpp:4724
21025
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
21026
msgstr "Celé jméno nebo jeho část. Hvězdičky jsou ignorovány"
21028
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
21029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
21030
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:4727
21031
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
21033
"Napište část nebo celé jméno kontaktu. Níže budou zobrazeny odpovídající "
21036
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
21037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
21038
#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4730
21040
msgstr "&ID uživatele:"
21042
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
21043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
21044
#: rc.cpp:4733 rc.cpp:4733
21046
msgstr "Uživatelské j&méno:"
21048
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
21049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
21050
#: rc.cpp:4736 rc.cpp:4736
21051
msgid "A correct User ID"
21052
msgstr "Správné ID uživatele"
21054
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
21055
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
21056
#: rc.cpp:4739 rc.cpp:4739
21058
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
21060
"Toto pole použijte pro přidání kontaktu, pokud již znáte přesné uživatelské "
21063
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
21064
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21065
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
21066
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
21067
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
21068
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21069
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
21070
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
21071
#: rc.cpp:4742 rc.cpp:6455 rc.cpp:4742 rc.cpp:6455
21073
msgstr "Pok&ročilé"
21075
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
21076
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
21077
#: rc.cpp:4745 rc.cpp:4745
21078
msgid "Search GroupWise Messenger"
21079
msgstr "Prohledat GroupWise Messenger"
21081
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
21082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21083
#: rc.cpp:4748 rc.cpp:4748
21084
msgid "&First name"
21087
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
21088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21089
#: rc.cpp:4751 rc.cpp:4751
21091
msgstr "ID &uživatele"
21093
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
21094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21095
#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4754
21099
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
21100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21101
#: rc.cpp:4757 rc.cpp:4757
21102
msgid "&Department"
21105
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
21106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21107
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
21108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21109
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
21110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21111
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
21112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21113
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
21114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21115
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
21116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21117
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
21118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21119
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
21120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21121
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
21122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21123
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
21124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21125
#: rc.cpp:4760 rc.cpp:4769 rc.cpp:4778 rc.cpp:4793 rc.cpp:4805 rc.cpp:4760
21126
#: rc.cpp:4769 rc.cpp:4778 rc.cpp:4793 rc.cpp:4805
21130
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
21131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21132
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
21133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21134
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
21135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21136
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
21137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21138
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
21139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21140
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
21141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21142
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
21143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21144
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
21145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21146
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
21147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21148
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
21149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21150
#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4772 rc.cpp:4781 rc.cpp:4796 rc.cpp:4808 rc.cpp:4763
21151
#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4781 rc.cpp:4796 rc.cpp:4808
21152
msgid "begins with"
21155
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
21156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21157
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
21158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21159
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
21160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21161
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
21162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21163
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
21164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21165
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
21166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21167
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
21168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21169
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
21170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21171
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
21172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21173
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
21174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21175
#: rc.cpp:4766 rc.cpp:4775 rc.cpp:4784 rc.cpp:4799 rc.cpp:4811 rc.cpp:4766
21176
#: rc.cpp:4775 rc.cpp:4784 rc.cpp:4799 rc.cpp:4811
21180
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
21181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21182
#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4787
21186
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
21187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
21188
#: rc.cpp:4790 rc.cpp:4790
21192
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
21193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
21194
#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4814
21196
msgstr "&Výsledky:"
21198
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
21199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
21200
#: rc.cpp:4817 rc.cpp:4817
21204
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
21205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
21206
#: rc.cpp:4820 rc.cpp:4820
21207
msgid "0 matching users found"
21208
msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé"
21210
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
21211
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
21212
#: rc.cpp:4823 rc.cpp:4823
21213
msgid "GroupWise Chat Properties"
21214
msgstr "Nastavení skupinového chatu"
21216
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
21217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
21218
#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4826
21219
msgid "DISPLAY NAME"
21220
msgstr "ZOBRAZIT JMÉNO"
21222
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
21223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
21224
#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4829
21225
msgid "The user who created the chatroom"
21226
msgstr "Uživatel, který místnost vytvořil"
21228
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
21229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
21230
#: rc.cpp:4832 rc.cpp:4832
21234
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
21235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
21236
#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4835
21240
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
21241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
21242
#: rc.cpp:4838 rc.cpp:4838
21243
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
21244
msgstr "Pravidla pro uživatele v místnosti"
21246
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
21247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
21248
#: rc.cpp:4841 rc.cpp:4841
21252
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
21253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
21254
#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4844
21255
msgid "The current topic of the discussion"
21256
msgstr "Aktuální téma"
21258
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
21259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
21260
#: rc.cpp:4847 rc.cpp:4847
21264
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
21265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
21266
#: rc.cpp:4850 rc.cpp:4850
21267
msgid "Maximum users:"
21268
msgstr "Maximum uživatelů:"
21270
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
21271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
21272
#: rc.cpp:4853 rc.cpp:4853
21273
msgid "Created on:"
21274
msgstr "Vytvořeno dne:"
21276
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
21277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
21278
#: rc.cpp:4856 rc.cpp:4856
21279
msgid "Disclaimer:"
21282
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
21283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
21284
#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4859
21285
msgid "General description of the chatroom"
21286
msgstr "Popis místnosti"
21288
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
21289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
21290
#: rc.cpp:4862 rc.cpp:4862
21291
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
21292
msgstr "Maximální počet povolených uživatelů v místnosti"
21294
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
21295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
21296
#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4865
21300
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
21301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
21302
#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4871
21303
msgid "Date and time the chatroom was created"
21304
msgstr "Datum a čas vytvoření místnosti"
21306
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
21307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
21308
#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4874
21309
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
21310
msgstr "Indikuje, zda je místnost archivována na serveru"
21312
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
21313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
21314
#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4877
21316
msgstr "Archivováno"
21318
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
21319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
21320
#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4880
21321
msgid "The user who owns this chatroom"
21322
msgstr "Uživatel, který místnost vlastní"
21324
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
21325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
21326
#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4883
21327
msgid "Default Access"
21328
msgstr "Výchozí přístup"
21330
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
21331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
21332
#: rc.cpp:4886 rc.cpp:4886
21333
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
21334
msgstr "Výchozí práva ke čtení zpráv v místnosti"
21336
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
21337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
21338
#: rc.cpp:4889 rc.cpp:4889
21339
msgid "Read message"
21340
msgstr "Číst zprávu"
21342
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
21343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
21344
#: rc.cpp:4892 rc.cpp:4892
21345
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
21346
msgstr "Obecná práva ke psaní zpráv v místnosti"
21348
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
21349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
21350
#: rc.cpp:4895 rc.cpp:4895
21351
msgid "Write message"
21352
msgstr "Psaní zpráv"
21354
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
21355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
21356
#: rc.cpp:4898 rc.cpp:4898
21357
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
21358
msgstr "Obecná přístupová práva ke změně seznamu přístupu do místnosti"
21360
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
21361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
21362
#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4901
21363
msgid "Modify access"
21364
msgstr "Změnit přístupová práva"
21366
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
21367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21368
#: rc.cpp:4904 rc.cpp:4904
21369
msgid "Access Control List"
21372
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
21373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
21374
#: rc.cpp:4907 rc.cpp:4907
21375
msgid "Access permissions for specific users"
21376
msgstr "Přístupová práva pro určité uživatele"
21378
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
21379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
21380
#: rc.cpp:4910 rc.cpp:4910
21381
msgid "Add a new ACL entry"
21382
msgstr "Přidat ACL záznam"
21384
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
21385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
21386
#: rc.cpp:4913 rc.cpp:4913
21387
msgid "Edit an existing ACL entry"
21388
msgstr "Upravit existující ACL záznam"
21390
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
21391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
21392
#: rc.cpp:4916 rc.cpp:4916
21393
msgid "Delete an ACL entry"
21394
msgstr "Smazat položku ACL"
21396
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
21397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21398
#: rc.cpp:4919 rc.cpp:4919
21399
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
21400
msgstr "<p align=\"right\">Od:</p>"
21402
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
21403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21404
#: rc.cpp:4922 rc.cpp:4922
21405
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
21406
msgstr "<p align=\"right\">Odesláno:</p>"
21408
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
21409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
21410
#: rc.cpp:4925 rc.cpp:4925
21411
msgid "Invitation Date"
21412
msgstr "Datum pozvánky"
21414
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
21415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
21416
#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4928
21417
msgid "Contact Name"
21418
msgstr "Jméno &kontaktu"
21420
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
21421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21422
#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4934
21423
msgid "Would you like to join the conversation?"
21424
msgstr "Chcete se připojit k rozhovoru?"
21426
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
21427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
21428
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
21429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
21430
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
21431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
21432
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
21433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
21434
#: rc.cpp:4937 rc.cpp:5036 rc.cpp:4937 rc.cpp:5036
21435
msgid "A&lways accept invitations"
21436
msgstr "Vžd&y přijímat pozvánky"
21438
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
21439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21440
#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4940
21444
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
21445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21446
#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4943
21447
msgid "Awa&y message:"
21448
msgstr "Zpráva pro \"pr&yč\":"
21450
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
21451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21452
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
21453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
21454
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
21455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21456
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
21457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
21458
#: rc.cpp:4946 rc.cpp:6383 rc.cpp:4946 rc.cpp:6383
21462
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
21463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21464
#: rc.cpp:4949 rc.cpp:4949
21465
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
21466
msgstr "Kdo může vidět můj stav připojení a posílat mi zprávy:"
21468
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
21469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21470
#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4952
21474
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
21475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
21476
#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4955
21478
msgstr "&Blokovat >>"
21480
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
21481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
21482
#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4958
21484
msgstr "<< Po&volit"
21486
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
21487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
21488
#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4961
21490
msgstr "Při&dat..."
21492
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
21493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21494
#: rc.cpp:4967 rc.cpp:4967
21496
msgstr "Blo&kováno"
21498
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
21499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
21500
#: rc.cpp:4970 rc.cpp:4970
21504
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
21505
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
21506
#: rc.cpp:4973 rc.cpp:4973
21507
msgid "Account Preferences - Groupwise"
21508
msgstr "Nastavení účtu - Groupwise"
21510
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
21511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
21512
#: rc.cpp:4997 rc.cpp:4997
21514
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
21515
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
21517
"Zaškrtnutím zakážete automatické připojení. Pokud je zaškrtnuto, můžete se k "
21518
"tomuto účtu stále připojit ručně pomocí ikony dole v hlavním okně Kopete"
21520
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
21521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
21522
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
21523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
21524
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
21525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
21526
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
21527
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
21528
#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5006 rc.cpp:5015
21530
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
21531
"example im.yourcorp.com)."
21533
"IP adresa nebo název serveru, ke kterému se chcete připojit (například "
21534
"im.yourcorp.com)."
21536
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
21537
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
21538
#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5033
21539
msgid "Advanced &Options"
21540
msgstr "P&okročilá nastavení"
21542
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
21543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
21544
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5069
21545
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
21547
"Zadejte zprávu o nepřítomnosti, nebo si vyberte některou z přednastavených."
21549
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
21550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
21551
#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5072
21552
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
21553
msgstr "Kontakt XXX si vás zařadil na seznam kontaktů"
21555
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
21556
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
21557
#: rc.cpp:5075 rc.cpp:5075
21558
msgid "Read More Info About This Contact"
21559
msgstr "Více informací o tomto kontaktu"
21561
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
21562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
21563
#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5078
21564
msgid "Authorize this contact to see my status"
21565
msgstr "Autorizovat tento kontakt, aby viděl můj stav"
21567
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
21568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
21569
#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5081
21570
msgid "Add this contact in my contactlist"
21571
msgstr "Přidat tento kontakt do seznamu kontaktů"
21573
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
21574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
21575
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
21576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21577
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
21578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
21579
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
21580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21581
#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5094 rc.cpp:5084 rc.cpp:5094
21583
"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's "
21586
"Zobrazované jméno kontaktu. Ponechejte jej prázdné pro použití přezdívky "
21589
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
21590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
21591
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
21592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21593
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
21594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
21595
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
21596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21597
#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5097 rc.cpp:5087 rc.cpp:5097
21599
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
21601
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
21604
"Zadejte jméno, které se má zobrazovat v seznamu kontaktů.\n"
21605
"Nechte prázdné, pokud chcete zobrazovat přezdívku kontaktu."
21607
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
21608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
21609
#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5101
21611
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
21612
"in the top level group."
21614
"Zadejte prosím skupinu, do které má být kontakt přidán. Zanechte prázdné pro "
21615
"přidání do horní skupiny."
21617
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
21618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21619
#: rc.cpp:5104 rc.cpp:5104
21620
msgid "In the group:"
21621
msgstr "Ve skupině:"
21623
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
21624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
21625
#: rc.cpp:5107 rc.cpp:5107
21627
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
21628
"to the top level group."
21630
"Zadejte prosím skupinu, do které má být kontakt přidán. Zanechte prázdné pro "
21631
"přidání do horní skupiny."
21633
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
21634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21635
#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5110
21636
msgid "Address book link:"
21637
msgstr "Odkaz v knize adres:"
21639
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
21640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
21641
#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5113
21643
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
21644
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
21645
"time it is needed."
21647
"Zaškrtněte tuto volbu a zadejte své heslo, pokud chcete, aby bylo uloženo v "
21648
"úschovně a Kopete se na něj nemuselo pokaždé dotazovat."
21650
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
21651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
21652
#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5116
21653
msgid "Remember password"
21654
msgstr "Zapamatovat si heslo"
21656
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
21657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
21658
#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5122
21659
msgid "Enter your password here."
21660
msgstr "Zde zadejte své heslo."
21662
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
21663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
21664
#: rc.cpp:5125 rc.cpp:5125
21666
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
21667
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
21668
"your password whenever it is needed."
21670
"Zde zadejte své heslo. Pokud ho nechcete ukládat, odškrtněte volbu "
21671
"Zapamatovat si heslo výše; budete pak na heslo dotazováni vždy znovu."
21673
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
21674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21675
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
21676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21677
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
21678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21679
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
21680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21681
#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5176 rc.cpp:5131 rc.cpp:5176
21685
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
21686
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
21687
#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5134
21688
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
21689
msgstr "Záznam v adresáři KDE spojený s tímto kontaktem programu Kopete"
21691
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
21692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
21693
#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5140
21694
msgid "Select an address book entry"
21695
msgstr "Vyberte záznam v adresáři"
21697
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
21698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
21699
#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5143
21701
msgstr "Z&měnit..."
21703
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
21704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
21705
#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5146
21706
msgid "Add Avatar..."
21707
msgstr "Přidat avatara..."
21709
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
21710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
21711
#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5149
21712
msgid "Remove Avatar"
21713
msgstr "Odstranit avatar"
21715
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
21716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
21717
#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5152
21718
msgid "From Webcam"
21719
msgstr "Z webkamery"
21721
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
21722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
21723
#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5158
21724
msgid "Create a new entry in your address book"
21725
msgstr "Vytvořit nový záznam v adresáři"
21727
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
21728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
21729
#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5161
21730
msgid "Create New Entr&y..."
21731
msgstr "V&ytvořit novou položku..."
21733
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
21734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
21735
#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5164
21736
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
21737
msgstr "Zvolte kontakt, se kterým chcete komunikovat pomocí rychlých zpráv"
21739
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
21740
#. i18n: ectx: label
21741
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
21742
#. i18n: ectx: label
21743
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
21744
#. i18n: ectx: label
21745
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
21746
#. i18n: ectx: label
21747
#: rc.cpp:5179 rc.cpp:6165 rc.cpp:5179 rc.cpp:6165
21748
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
21751
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
21752
#. i18n: ectx: label
21753
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
21754
#. i18n: ectx: label
21755
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
21756
#. i18n: ectx: label
21757
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
21758
#. i18n: ectx: label
21759
#: rc.cpp:5182 rc.cpp:6168 rc.cpp:5182 rc.cpp:6168
21760
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
21763
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
21764
#. i18n: ectx: label
21765
#: rc.cpp:5185 rc.cpp:5185
21766
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
21769
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
21770
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21771
#: rc.cpp:5188 rc.cpp:5188
21772
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
21775
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
21776
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21777
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
21778
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21779
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
21780
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21781
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
21782
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21783
#: rc.cpp:5191 rc.cpp:6189 rc.cpp:5191 rc.cpp:6189
21784
msgid "Text color used when highlighting."
21787
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
21788
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21789
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
21790
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21791
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
21792
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21793
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
21794
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21795
#: rc.cpp:5194 rc.cpp:6192 rc.cpp:5194 rc.cpp:6192
21796
msgid "Background color used when highlighting."
21799
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
21800
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21801
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
21802
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21803
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
21804
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21805
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
21806
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21807
#: rc.cpp:5197 rc.cpp:6195 rc.cpp:5197 rc.cpp:6195
21808
msgid "Disable custom text color set by users."
21811
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
21812
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21813
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
21814
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21815
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
21816
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21817
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
21818
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21819
#: rc.cpp:5200 rc.cpp:6198 rc.cpp:5200 rc.cpp:6198
21820
msgid "Disable custom background color set by users."
21821
msgstr "Zakázat vlastní barvu pozadí nastavenou uživateli."
21823
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
21824
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21825
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
21826
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21827
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
21828
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21829
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
21830
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21831
#: rc.cpp:5203 rc.cpp:6201 rc.cpp:5203 rc.cpp:6201
21832
msgid "Disable rich text set by users."
21833
msgstr "Zakázat formátovaný text nastavený uživateli."
21835
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
21836
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21837
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
21838
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21839
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
21840
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21841
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
21842
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21843
#: rc.cpp:5206 rc.cpp:6204 rc.cpp:5206 rc.cpp:6204
21844
msgid "Chat text color."
21845
msgstr "Barva textu rozhovoru."
21847
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
21848
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21849
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
21850
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21851
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
21852
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21853
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
21854
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21855
#: rc.cpp:5209 rc.cpp:6207 rc.cpp:5209 rc.cpp:6207
21856
msgid "Chat background color."
21857
msgstr "Barva pozadí konverzace."
21859
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
21860
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21861
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
21862
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21863
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
21864
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21865
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
21866
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21867
#: rc.cpp:5212 rc.cpp:6210 rc.cpp:5212 rc.cpp:6210
21868
msgid "Chat link color."
21869
msgstr "Barva odkazu v konverzaci."
21871
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
21872
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21873
#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5215
21874
msgid "Whether using the system font for the chat window."
21875
msgstr "Zda použít systémové písmo v okně rozhovoru."
21877
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
21878
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21879
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
21880
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21881
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
21882
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21883
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
21884
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21885
#: rc.cpp:5218 rc.cpp:6213 rc.cpp:5218 rc.cpp:6213
21887
msgstr "Písmo rozhovoru."
21889
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
21890
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21891
#: rc.cpp:5221 rc.cpp:5221
21892
msgid "Color used to identify idle contacts."
21895
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
21896
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21897
#: rc.cpp:5224 rc.cpp:5224
21898
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
21901
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
21902
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21903
#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5227
21904
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
21907
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
21908
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21909
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
21910
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21911
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
21912
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21913
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
21914
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21915
#: rc.cpp:5230 rc.cpp:5233 rc.cpp:5230 rc.cpp:5233
21916
msgid "Contact list group sorting"
21917
msgstr "Řazení skupin seznamu kontaktů"
21919
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
21920
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21921
#: rc.cpp:5236 rc.cpp:5236
21923
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
21927
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
21928
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21929
#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5239
21930
msgid "Enable borders on the contact's photo."
21933
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
21934
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21935
#: rc.cpp:5242 rc.cpp:5242
21936
msgid "Round contact photo corners."
21937
msgstr "Zaoblené rohy fotek kontaktů."
21939
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
21940
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21941
#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5245
21942
msgid "Show contact list as a tree view."
21945
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
21946
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21947
#: rc.cpp:5248 rc.cpp:5248
21948
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
21951
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
21952
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21953
#: rc.cpp:5251 rc.cpp:5251
21954
msgid "Hide the vertical scroll bar."
21957
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
21958
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21959
#: rc.cpp:5254 rc.cpp:5254
21960
msgid "Group contacts by group."
21961
msgstr "Uspořádat kontakty podle skupiny."
21963
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
21964
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21965
#: rc.cpp:5257 rc.cpp:5257
21966
msgid "Use custom fonts for contact list."
21969
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
21970
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21971
#: rc.cpp:5260 rc.cpp:5260
21972
msgid "Automatically resize the main window."
21973
msgstr "Automaticky měnit velikost hlavního okna."
21975
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
21976
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21977
#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5263
21978
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
21981
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
21982
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21983
#: rc.cpp:5266 rc.cpp:5266
21984
msgid "Normal font for contact list"
21987
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
21988
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21989
#: rc.cpp:5269 rc.cpp:5269
21990
msgid "Small font for contact list (for status message)"
21993
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
21994
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21995
#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5272
21996
msgid "Color for group name."
21999
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
22000
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22001
#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5275
22002
msgid "Animate contact list on contact list changes."
22005
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
22006
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22007
#: rc.cpp:5278 rc.cpp:5278
22008
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
22011
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
22012
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22013
#: rc.cpp:5281 rc.cpp:5281
22014
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
22017
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
22018
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22019
#: rc.cpp:5284 rc.cpp:5284
22020
msgid "Auto-hide contact list after a while."
22023
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
22024
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22025
#: rc.cpp:5287 rc.cpp:5287
22026
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
22029
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
22030
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22031
#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5290
22032
msgid "Auto-hide timeout"
22035
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
22036
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22037
#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5293
22038
msgid "Show offline users in contact list."
22039
msgstr "Zobrazit odpojené uživatele v seznamu kontaktů."
22041
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
22042
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22043
#: rc.cpp:5296 rc.cpp:5296
22044
msgid "Show empty groups in contact list."
22047
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
22048
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22049
#: rc.cpp:5299 rc.cpp:5299
22050
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
22053
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
22054
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22055
#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312
22056
msgid "Start Kopete docked."
22059
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
22060
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22061
#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315
22062
msgid "Show Kopete in system tray."
22063
msgstr "Zobrazovat Kopete v systémové části panelu."
22065
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
22066
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22067
#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5318
22068
msgid "Use message queue."
22069
msgstr "Používat frontu zpráv."
22071
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
22072
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22073
#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321
22074
msgid "Queue unread messages."
22075
msgstr "Nepřečtené zprávy řadit do fronty."
22077
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
22078
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22079
#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324
22080
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
22081
msgstr "Používat navigaci myší pouze v seznamu kontaktů"
22083
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
22084
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22085
#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327
22086
msgid "Reconnect on disconnect."
22087
msgstr "Zopakovat pokus o připojení nebo odpojit."
22089
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22090
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22091
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
22092
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22093
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22094
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22095
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
22096
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22097
#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5631 rc.cpp:5330 rc.cpp:5631
22098
msgid "Initial Status"
22099
msgstr "Úvodní stav"
22101
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
22102
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22103
#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333
22104
msgid "Raise message view on new messages."
22105
msgstr "Při příchozí zprávě přenést okno do popředí."
22107
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
22108
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22109
#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5336
22110
msgid "Show events in chat window."
22111
msgstr "Zobrazovat události v okně zpráv."
22113
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
22114
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22115
#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339
22116
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
22118
"Zařazovat do fronty pouze zvýrazněné zprávy ve skupinových rozhovorech"
22120
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
22121
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22122
#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342
22123
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
22126
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
22127
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22128
#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345
22129
msgid "Single notification for messages from the same sender."
22132
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
22133
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22134
#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348
22135
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
22138
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
22139
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22140
#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351
22141
msgid "Trayflash Notification"
22142
msgstr "Oznámení probliknutím ikony v systémovém panelu"
22144
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
22145
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22146
#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354
22147
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
22150
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
22151
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22152
#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357
22153
msgid "Animate on message with open chat."
22154
msgstr "Animovat při zprávě v otevřeném rozhovoru."
22156
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
22157
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22158
#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5360
22159
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
22162
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
22163
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22164
#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363
22165
msgid "Enable events while away."
22166
msgstr "Povolit události pokud jste pryč."
22168
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
22169
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22170
#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366
22171
msgid "Chat window grouping policy."
22172
msgstr "Pravidla slučování oken rozhovoru."
22174
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
22175
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22176
#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369
22177
msgid "Enable spell checking by default."
22178
msgstr "Povolit kontrolu pravopisu jako výchozí."
22180
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
22181
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22182
#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5372
22183
msgid "Enable rich text by default."
22184
msgstr "Povolit formátovaný text jako výchozí."
22186
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
22187
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22188
#: rc.cpp:5375 rc.cpp:5375
22189
msgid "Show send button in Chat Window."
22190
msgstr "Zobrazit tlačítko Odeslat v okně zpráv."
22192
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
22193
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22194
#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378
22195
msgid "Show message dates."
22196
msgstr "Zobrazovat datum zprávy."
22198
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
22199
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22200
#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381
22201
msgid "Truncate contact name."
22202
msgstr "Zkrátit jméno kontaktu."
22204
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
22205
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22206
#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384
22207
msgid "Truncate contact name max length."
22210
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
22211
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22212
#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387
22213
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
22214
msgstr "Maximální počet zpráv zobrazených v okně rozhovoru."
22216
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
22217
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22218
#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390
22219
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
22220
msgstr "Zvýrazňovat zprávy obsahující vaši přezdívku."
22222
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
22223
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22224
#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393
22225
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
22228
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
22229
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22230
#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396
22231
msgid "Use auto away."
22232
msgstr "Používat \"Automaticky pryč\"."
22234
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
22235
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22236
#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399
22237
msgid "Auto away timeout."
22238
msgstr "Doba do přepnutí na automatické pryč."
22240
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
22241
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22242
#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402
22243
msgid "Go available after detecting an activity."
22244
msgstr "Připojit se po zaznamenání činnosti."
22246
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
22247
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22248
#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405
22249
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
22250
msgstr "Potvrzovat návrat ze stavu Automaticky pryč"
22252
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
22253
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22254
#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408
22255
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
22258
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
22259
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22260
#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411
22261
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
22264
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
22265
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22266
#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414
22267
msgid "The custom auto away title."
22270
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
22271
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22272
#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417
22273
msgid "The custom auto away message."
22274
msgstr "Automatická zpráva o nepřítomnosti."
22276
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
22277
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22278
#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420
22279
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
22282
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
22283
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
22284
#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5423
22285
msgid "Always show tabs."
22286
msgstr "Vždy zobrazovat karty"
22288
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
22289
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
22290
#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426
22291
msgid "Show contact name for each tab."
22294
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
22295
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
22296
#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429
22297
msgid "Show close button for each tab."
22300
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
22301
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
22302
#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5436
22303
msgid "Protocol's status menu type."
22306
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
22307
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
22308
#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5439
22312
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
22313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
22314
#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5442
22315
msgid "I am a fast learner"
22316
msgstr "Učím se rychle"
22318
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
22319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22320
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
22321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22322
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
22323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22324
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
22325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22326
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
22327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22328
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
22329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22330
#: rc.cpp:5445 rc.cpp:5779 rc.cpp:6032 rc.cpp:5445 rc.cpp:5779 rc.cpp:6032
22334
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22335
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22336
#: rc.cpp:5451 rc.cpp:5451
22340
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22342
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22344
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22346
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22348
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22350
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22352
#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5470 rc.cpp:5480 rc.cpp:5454 rc.cpp:5470 rc.cpp:5480
22354
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
22355
"type=\"text/css\">\n"
22356
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22357
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22358
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22359
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22360
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
22362
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22363
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
22364
"indent:0px;\"></p></body></html>"
22366
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
22367
"type=\"text/css\">\n"
22368
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22369
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22370
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22371
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22372
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Výchozí font v okně "
22374
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22375
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
22376
"indent:0px;\"></p></body></html>"
22378
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22380
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22382
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22384
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22386
#: rc.cpp:5461 rc.cpp:5487 rc.cpp:5461 rc.cpp:5487
22387
msgid "Base &font:"
22388
msgstr "Základní &písmo:"
22390
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22392
#: rc.cpp:5464 rc.cpp:5464
22393
msgid "Use system font"
22394
msgstr "Použít systémové písmo"
22396
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22398
#: rc.cpp:5467 rc.cpp:5467
22399
msgid "Use custom font:"
22400
msgstr "Použít vlastní písmo:"
22402
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22404
#: rc.cpp:5490 rc.cpp:5490
22405
msgid "Base font color for the chat window"
22406
msgstr "Základní barva písma v okně rozhovoru"
22408
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22410
#: rc.cpp:5493 rc.cpp:5493
22411
msgid "&Highlight foreground:"
22412
msgstr "&Zvýrazněné popředí:"
22414
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22416
#: rc.cpp:5496 rc.cpp:5496
22417
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22418
msgstr "Barva popředí zvýrazněných zpráv"
22420
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22422
#: rc.cpp:5499 rc.cpp:5499
22423
msgid "&Background color:"
22424
msgstr "&Barva pozadí:"
22426
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22428
#: rc.cpp:5502 rc.cpp:5502
22429
msgid "Color for the background of the chat window"
22430
msgstr "Barva pozadí v rozhovorovém okně"
22432
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22434
#: rc.cpp:5505 rc.cpp:5505
22435
msgid "Highlight bac&kground:"
22436
msgstr "Zvýrazněné &pozadí:"
22438
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22440
#: rc.cpp:5508 rc.cpp:5508
22441
msgid "Background color for highlighted messages"
22442
msgstr "Barva pozadí zvýrazněných zpráv"
22444
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22446
#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5511
22447
msgid "&Link color:"
22448
msgstr "Barva &odkazu:"
22450
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22452
#: rc.cpp:5514 rc.cpp:5514
22453
msgid "Color used for links in chats"
22454
msgstr "Barva odkazů v rozhovorech"
22456
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22458
#: rc.cpp:5517 rc.cpp:5517
22459
msgid "Formatting Overrides"
22460
msgstr "Možnosti formátování"
22462
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22464
#: rc.cpp:5520 rc.cpp:5520
22465
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22466
msgstr "Nepoužívat uživatelem zadanou &barvu pozadí"
22468
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22470
#: rc.cpp:5523 rc.cpp:5523
22471
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22472
msgstr "Nepoužívat uživatelem za&danou barvu popředí"
22474
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22476
#: rc.cpp:5526 rc.cpp:5526
22477
msgid "Do not show user specified &rich text"
22478
msgstr "Nepoužívat uživatelem zadaný fo&rmátovaný text"
22480
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
22481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22482
#: rc.cpp:5529 rc.cpp:5529
22484
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
22485
"replaced by an image"
22487
"Pokud je zaškrtnuto, textová reprezentace emotikonů ve zprávách bude "
22488
"nahrazena obrázky"
22490
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
22491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22492
#: rc.cpp:5532 rc.cpp:5532
22493
msgid "U&se the following emoticon theme:"
22494
msgstr "Po&užít následující motiv emotikonů:"
22496
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
22497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
22498
#: rc.cpp:5535 rc.cpp:5535
22499
msgid "&Manage Emoticons..."
22500
msgstr "Spravovat e&motikony..."
22502
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
22503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22504
#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538
22505
msgid "For each tab"
22506
msgstr "Pro každou záložku"
22508
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
22509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
22510
#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541
22511
msgid "Show contact name"
22512
msgstr "Zobrazit jméno kontaktu"
22514
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
22515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
22516
#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544
22517
msgid "Show close button"
22518
msgstr "Zobrazit uzavírací tlačítko"
22520
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
22521
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
22522
#: rc.cpp:5547 rc.cpp:5547
22523
msgid "Chat Window Appearance"
22524
msgstr "Vzhled okna rozhovoru"
22526
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22528
#: rc.cpp:5550 rc.cpp:5550
22532
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22534
#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5553
22535
msgid "Group consecuti&ve messages"
22536
msgstr "Skupina &návazných zpráv"
22538
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22540
#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5556
22541
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22542
msgstr "Ko&mpaktní styl v místnostech"
22544
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22546
#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5559
22550
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22552
#: rc.cpp:5562 rc.cpp:5562
22553
msgid "Style variant:"
22554
msgstr "Varianta stylu:"
22556
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22558
#: rc.cpp:5565 rc.cpp:5565
22559
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22560
msgstr "Získat nové styly okna rozhovoru z Internetu"
22562
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22563
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22564
#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5568
22565
msgid "&Get New..."
22566
msgstr "Zí&skat nové..."
22568
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22569
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22570
#: rc.cpp:5571 rc.cpp:5571
22571
msgid "&Install..."
22572
msgstr "&Instalovat..."
22574
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
22575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22576
#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5580
22577
msgid "System Tray"
22578
msgstr "Systémová část panelu"
22580
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
22581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22582
#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5583
22583
msgid "Show the icon in the system tray"
22584
msgstr "Zobrazovat ikonu v systémové části panelu"
22586
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
22587
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22588
#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5586
22590
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
22591
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
22592
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
22593
"has the same effect."
22595
"V základním nastavení je indikován příchod nové zprávy v systémové části "
22596
"panelu animací. Klik levým či prostředním tlačítkem na ikonu otevře zprávu v "
22597
"novém rozhovorovém okně. Stitknutí tlačítka \"Ukázat\" v bublině má stejný "
22600
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
22601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22602
#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5589
22603
msgid "Show system &tray icon"
22604
msgstr "Zobrazovat &ikonu v systémovém panelu"
22606
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
22607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22608
#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5592
22609
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
22610
msgstr "Spustit s hlavním oknem minimalizovaným do systémové části panelu"
22612
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
22613
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22614
#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5595
22616
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
22619
"Začít se skrytým hlavním oknem. Pouze ikona v systémové části panelu bude "
22622
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
22623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22624
#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5598
22625
msgid "Start &with hidden main window"
22626
msgstr "Spustit se skrytým hlavním okne&m"
22628
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
22629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22630
#: rc.cpp:5601 rc.cpp:5601
22631
msgid "Message Handling"
22632
msgstr "Zacházení se zprávami"
22634
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
22635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22636
#: rc.cpp:5604 rc.cpp:5604
22637
msgid "Instantly open incoming messages"
22638
msgstr "Příchozí zprávy otvírat okamžitě"
22640
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
22641
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22642
#: rc.cpp:5607 rc.cpp:5607
22644
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
22645
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
22646
"the message will immediately be displayed there."
22648
"Pokud není otevřené žádné okno s rozhovorem, bude pro příchozí zprávu "
22649
"otevřeno nové okno. Pokud již okno pro daného odesílatele existuje, zpráva "
22650
"se zobrazí v tomto okně."
22652
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
22653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22654
#: rc.cpp:5610 rc.cpp:5610
22655
msgid "Open messages instantl&y"
22656
msgstr "Otevírat zpráv&y okamžitě"
22658
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
22659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22660
#: rc.cpp:5613 rc.cpp:5613
22661
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
22662
msgstr "Používat frontu místo zobrazování příchozích zpráv v okně"
22664
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
22665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22666
#: rc.cpp:5616 rc.cpp:5616
22668
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
22669
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
22670
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
22673
"Uložit nově příchozí zprávy ve frontě zpráv. Nové zprávy jsou takové zprávy, "
22674
"které nemohou být zobrazeny v už otevřených rozhovorových oknech. Pouze "
22675
"zprávy zařazené do fronty vyvolají upozornění pomocí bubliny a blikáním v "
22676
"systémovém panelu."
22678
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
22679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22680
#: rc.cpp:5619 rc.cpp:5619
22681
msgid "Use message &queue"
22682
msgstr "Používat &frontu zpráv"
22684
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
22685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22686
#: rc.cpp:5622 rc.cpp:5622
22687
msgid "Also add unread messages to queue"
22688
msgstr "Taktéž řadit nepřečtené zprávy do fronty/zásobníku"
22690
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
22691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22692
#: rc.cpp:5625 rc.cpp:5625
22694
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
22695
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
22696
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
22697
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
22698
"an already open chat window."
22700
"Nepřečtené zprávy jsou takové zprávy, které se zobrazí v již otevřeném ale "
22701
"neaktivním okně rozhovoru. Pouze příchozí zprávy zařazené do fronty vyvolají "
22702
"upozornění pomocí bubliny anebo blikáním v systémovém panelu. Je-li tato "
22703
"volba neaktivní, jsou zařazeny do fronty pouze nově příchozí zprávy, tj. "
22704
"zprávy, které nemohou být zobrazeny v již otevřeném rozhovorovém okně."
22706
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
22707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22708
#: rc.cpp:5628 rc.cpp:5628
22709
msgid "Queue unrea&d messages"
22710
msgstr "Nepřečtené zprávy ve &frontě/zásobníku"
22712
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
22713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22714
#: rc.cpp:5634 rc.cpp:5634
22715
msgid "Set the initial status"
22716
msgstr "Nastavit úvodní stav"
22718
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
22719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22720
#: rc.cpp:5637 rc.cpp:5637
22722
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
22723
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
22724
"individually in their properties."
22726
"Při startu Kopete budou všechny vaše účty automaticky připojeny. Poznámka: "
22727
"Automatickému připojení účtu je možné zamezit v nastavení vlastností každého "
22730
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22731
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22732
#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5655
22736
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22738
#: rc.cpp:5661 rc.cpp:5661
22739
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22740
msgstr "Animovat ikonu v systémovém panelu při příchozí zprávě"
22742
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22744
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5664
22745
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22746
msgstr "Animovat ikonu v systémovém panelu, pokud dorazí zpráva."
22748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22750
#: rc.cpp:5667 rc.cpp:5667
22751
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22752
msgstr "Animovat ikonu v s&ystémovém panelu"
22754
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22756
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5670
22758
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
22759
"restoring/minimizing contact list"
22761
"Kliknutím levý tlačítkem myši na systémovém panelu otevřete zprávu, místo "
22762
"obnovení/minimalizace seznamu kontaktů"
22764
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
22765
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22766
#: rc.cpp:5673 rc.cpp:5673
22768
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
22769
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
22770
"is sending messages). A middle click always opens this message."
22772
"Kliknutím levý tlačítkem myši na blikající ikonu na systémovém panelu "
22773
"otevřete zprávu, místo obnovení/minimalizace seznamu kontaktů (např. pro "
22774
"zkontrolování, kdo poslal zprávu). Kliknutí prostředním tlačítkem vždy "
22777
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
22778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22779
#: rc.cpp:5676 rc.cpp:5676
22780
msgid "&Left mouse click opens message"
22781
msgstr "&Levé tlačítko myši otevře zprávu"
22783
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
22784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22785
#: rc.cpp:5679 rc.cpp:5679
22787
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
22790
"Animovat ikonu v systémovém panelu při příchozí zprávě a aktivním rozhovoru"
22792
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
22793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22794
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5682
22795
msgid "Animate on message with open chat"
22796
msgstr "Animovat při zprávě v otevřeném rozhovoru"
22798
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
22799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22800
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22802
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
22803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22804
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22806
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:5691 rc.cpp:5685 rc.cpp:5691
22807
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
22808
msgstr "Používat jedno upozornění pro zprávy od stejného kontaktu"
22810
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
22811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22812
#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5688
22814
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
22815
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
22816
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
22819
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
22820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22821
#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694
22823
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
22826
"Tlačítko \"Ignorovat\" uzavře okno s rozhovorem s odesílatelem zprávy"
22828
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
22829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22830
#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697
22832
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
22833
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
22836
"Pokud už existuje otevřené rozhovorové okno pro odesilatele zprávy zobrazené "
22837
"v bublině, bude mít stisknutí tlačítka \"Ignorovat\" za následek zavření "
22840
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
22841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22842
#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700
22843
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
22844
msgstr "Tlačítko \"I&gnorovat\" uzavře rozhovor"
22846
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
22847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22848
#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703
22849
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22850
msgstr "Oznamovat pouze zvýrazněné zprávy ve skupinových rozhovorech"
22852
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22854
#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706
22856
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22857
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22859
"Ve velmi aktivních skupinových rozhovorech mohou být důležité zprávy "
22860
"zdůrazněny vyloučením oznamování zpráv, které nejsou zvýrazněny."
22862
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22864
#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709
22865
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22866
msgstr "Vyjmout nezvýrazněné zprávy ve skupinových ro&zhovorech"
22868
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22870
#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712
22872
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
22873
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
22876
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
22877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22878
#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715
22880
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
22881
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
22882
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
22883
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
22884
"on other desktops will trigger notifications.\n"
22885
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
22886
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
22887
"\"Incoming Message\" event."
22890
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
22891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22892
#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5719
22893
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
22894
msgstr "Považovat všechny rozhovory na a&ktuální ploše za aktivní rozhovory"
22896
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
22897
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22898
#: rc.cpp:5722 rc.cpp:5722
22899
msgid "Miscellaneous"
22902
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
22903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22904
#: rc.cpp:5725 rc.cpp:5725
22905
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22906
msgstr "Povolit události, pokud je váš stav \"pryč\""
22908
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22910
#: rc.cpp:5728 rc.cpp:5728
22912
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
22913
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
22914
"affect the flashing of the system tray icon."
22916
"Povolit oznamování událostí i když je váš účet ve stavu \"pryč\" nebo méně "
22917
"dostupný, např. \"nedostupný\" nebo \"nerušit\". Poznámka: Toto nemá vliv na "
22918
"blikání ikony v systémovém panelu."
22920
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22922
#: rc.cpp:5731 rc.cpp:5731
22923
msgid "E&nable events while away"
22924
msgstr "Povo&lit události při \"pryč\""
22926
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22928
#: rc.cpp:5734 rc.cpp:5734
22930
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
22931
"opening his/her message"
22932
msgstr "Přepnout se na plochu obsahující rozhovor při otevření zprávy"
22934
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
22935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22936
#: rc.cpp:5737 rc.cpp:5737
22938
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
22939
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
22940
"this chat window."
22942
"Pokud již existuje rozhovorové okno pro daného odesilatele, otevření zprávy "
22943
"od této osoby způsobí přepnutí na plochu, na které je toto okno umístěné."
22945
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
22946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22947
#: rc.cpp:5740 rc.cpp:5740
22948
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22949
msgstr "Při otevření zprávy &se přepnout na plochu obsahující rozhovor"
22951
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22953
#: rc.cpp:5743 rc.cpp:5743
22954
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
22955
msgstr "Při příchozí zprávě přenést okno/kartu do popředí"
22957
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
22958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22959
#: rc.cpp:5746 rc.cpp:5746
22961
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
22962
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
22965
"Pokud už existuje rozhovorové okno pro daného odesilatele, toto okno bude "
22966
"přemístěno na popředí aktuální plochy."
22968
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
22969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22970
#: rc.cpp:5749 rc.cpp:5749
22971
msgid "&Raise window on incoming message"
22972
msgstr "Při příchozí zp&rávě přenést okno do popředí"
22974
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22975
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22976
#: rc.cpp:5752 rc.cpp:5752
22978
msgstr "Automaticky pryč"
22980
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22982
#: rc.cpp:5755 rc.cpp:5755
22983
msgid "&Use auto away"
22984
msgstr "Po&užívat \"Automaticky pryč\""
22986
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22988
#: rc.cpp:5758 rc.cpp:5758
22989
msgid "Become away after"
22990
msgstr "Nastavit \"pryč\" po"
22992
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22994
#: rc.cpp:5761 rc.cpp:5761
22995
msgid "minutes of inactivity"
22996
msgstr "minuty nečinnosti"
22998
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
23000
#: rc.cpp:5764 rc.cpp:5764
23001
msgid "Become available when detecting activity again"
23002
msgstr "Přepnout zpět na \"dostupný\" po zaznamenání činnosti"
23004
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
23005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
23006
#: rc.cpp:5767 rc.cpp:5767
23007
msgid "Confirm before becoming available"
23008
msgstr "Potvrzovat svou dostupnost"
23010
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
23011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
23012
#: rc.cpp:5770 rc.cpp:5770
23013
msgid "Auto Away Message"
23014
msgstr "Automatická zpráva o nepřítomnosti"
23016
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
23017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
23018
#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5773
23019
msgid "Display the &last away message used"
23020
msgstr "Zobrazit pos&lední použitou zprávu o nepřítomnosti"
23022
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
23023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
23024
#: rc.cpp:5776 rc.cpp:5776
23025
msgid "Display the &following away message:"
23026
msgstr "Zobrazit &následující zprávu o nepřítomnosti:"
23028
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
23029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
23030
#: rc.cpp:5788 rc.cpp:5788
23031
msgid "Show events in chat &window"
23032
msgstr "Zobrazovat &události v okně zpráv"
23034
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
23035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
23036
#: rc.cpp:5791 rc.cpp:5791
23037
msgid "High&light messages containing your nickname"
23038
msgstr "Zvýrazňovat zprávy obsahu&jící vaši přezdívku"
23040
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
23041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
23042
#: rc.cpp:5794 rc.cpp:5794
23043
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
23044
msgstr "Povolit &automatickou kontrolu pravopisu jako výchozí"
23046
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
23047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
23048
#: rc.cpp:5797 rc.cpp:5797
23049
msgid "E&nable rich text by default"
23050
msgstr "Povolit formátov&aný text jako výchozí"
23052
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
23053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
23054
#: rc.cpp:5800 rc.cpp:5800
23055
msgid "&Always show tabs"
23056
msgstr "Vždy zobr&azovat karty"
23058
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
23059
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
23060
#: rc.cpp:5803 rc.cpp:5803
23061
msgid "&Interface Preference"
23062
msgstr "&Volba rozhraní"
23064
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
23065
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
23066
#: rc.cpp:5806 rc.cpp:5806
23067
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
23068
msgstr "&Pravidla slučování oken rozhovoru"
23070
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
23071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23072
#: rc.cpp:5809 rc.cpp:5809
23073
msgid "Every chat will have its own window."
23074
msgstr "Každý rozhovor bude mít svoje okno."
23076
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
23077
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23078
#: rc.cpp:5812 rc.cpp:5812
23079
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
23080
msgstr "Otevírat všechny zprávy v novém okně"
23082
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
23083
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23084
#: rc.cpp:5815 rc.cpp:5815
23085
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
23086
msgstr "Seskupovat zprávy z jednoho účtu ve stejném okně"
23088
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
23089
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23090
#: rc.cpp:5818 rc.cpp:5818
23091
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
23092
msgstr "Seskupovat všechny zprávy v jednom okně"
23094
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
23095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23096
#: rc.cpp:5821 rc.cpp:5821
23097
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
23098
msgstr "Seskupovat zprávy od kontaktů ze stejné skupiny v jednom okně"
23100
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
23101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23102
#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5824
23103
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
23104
msgstr "Seskupovat zprávy od stejného metakontaktu v jednom okně"
23106
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
23107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
23108
#: rc.cpp:5827 rc.cpp:5827
23109
msgid "Show message dates"
23110
msgstr "Zobrazovat datum zprávy"
23112
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
23113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
23114
#: rc.cpp:5830 rc.cpp:5830
23115
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
23116
msgstr "Zk&rátit jméno kontaktu, je-li delší než (znaků):"
23118
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
23119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23120
#: rc.cpp:5833 rc.cpp:5833
23122
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
23123
"for complex layouts."
23124
msgstr "Omezení maximálního počtu řádků viditelných v okně chatu."
23126
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
23127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23128
#: rc.cpp:5836 rc.cpp:5836
23129
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
23130
msgstr "&Maximální počet řádků rozhovoru:"
23132
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
23133
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
23134
#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5842
23138
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
23139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
23140
#: rc.cpp:5848 rc.cpp:5848
23144
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
23145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
23146
#: rc.cpp:5851 rc.cpp:5851
23148
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
23152
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
23153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
23154
#: rc.cpp:5854 rc.cpp:5854
23155
msgid "Select the device to take video input from"
23156
msgstr "Vyberte zařízení pro získání video vstupu"
23158
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
23159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
23160
#: rc.cpp:5857 rc.cpp:5857
23161
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
23162
msgstr "Vybrat z více vstupů poskytovaných nějakými zařízeními"
23164
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
23165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
23166
#: rc.cpp:5860 rc.cpp:5860
23167
msgid "Select the video standard to use"
23168
msgstr "Vybrat video standard pro použití"
23170
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
23171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
23172
#: rc.cpp:5863 rc.cpp:5863
23176
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
23177
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
23178
#: rc.cpp:5866 rc.cpp:5866
23182
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
23183
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
23184
#: rc.cpp:5869 rc.cpp:5869
23188
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
23189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
23190
#: rc.cpp:5872 rc.cpp:5872
23191
msgid "Contact List Advanced"
23192
msgstr "Pokročilé nastavení seznamu kontaktů"
23194
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
23195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
23196
#: rc.cpp:5875 rc.cpp:5875
23197
msgid "Contact List Animations"
23198
msgstr "Animace v seznamu kontaktů"
23200
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
23201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
23202
#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5878
23203
msgid "A&nimate changes to contact list items"
23204
msgstr "A&nimovat změny v položkách seznamu kontaktů"
23206
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
23207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
23208
#: rc.cpp:5881 rc.cpp:5881
23209
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
23210
msgstr "Nechat objevit/zmizet kontakt&y jak přicházejí/odcházejí"
23212
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
23213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
23214
#: rc.cpp:5884 rc.cpp:5884
23215
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
23216
msgstr "Sba&lit/rozbalit kontakty jak přicházejí/odcházejí"
23218
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
23219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
23220
#: rc.cpp:5887 rc.cpp:5887
23221
msgid "Contact List Auto-Hide"
23222
msgstr "Automatické skrývání seznamu kontaktů"
23224
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
23225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
23226
#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5890
23227
msgid "A&uto-hide contact list"
23228
msgstr "A&utomaticky skrýt seznam kontaktů"
23230
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
23231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
23232
#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5893
23234
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
23235
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
23236
"mouse over the contact list.<br>\n"
23237
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
23240
"Jelikož svislé posuvníky zabírají místo, zavedli jsme funkci automatického "
23241
"skrývání. Svislý posuvník nebude dostupný, dokud nepřejedete myší přes "
23242
"seznam kontaktů. <br>\n"
23243
"(<b>Neaktivní</b> pokud je vybraná volba \"<b>Skrývat svislý posuvník</b>\" "
23246
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
23247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
23248
#: rc.cpp:5897 rc.cpp:5897
23249
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
23250
msgstr "Automaticky &skrývat svislý posuvník"
23252
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
23253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
23254
#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5900
23255
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
23257
"Hodnota prodlevy před automatickým skrytím seznamu kontaktů a posuvníku."
23259
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
23260
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
23261
#: rc.cpp:5903 rc.cpp:5903
23265
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
23266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23267
#: rc.cpp:5906 rc.cpp:5906
23268
msgid "after the cursor leaves the window"
23269
msgstr "poté, co kurzor opustí okno"
23271
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
23272
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
23273
#: rc.cpp:5909 rc.cpp:5909
23275
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
23276
msgstr "&Automaticky přizpůsobit velikost okna počtu kontaktů na obrazovce"
23278
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
23279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
23280
#: rc.cpp:5912 rc.cpp:5912
23281
msgid "Anchor resizing at &top"
23282
msgstr "Uko&tvit nahoře"
23284
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
23285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
23286
#: rc.cpp:5915 rc.cpp:5915
23287
msgid "Anchor resizing at &bottom"
23288
msgstr "Ukotvit &dole"
23290
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
23291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
23292
#: rc.cpp:5918 rc.cpp:5918
23293
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
23294
msgstr "Použijte tuto šipku k přeuspořádání položek v seznamu."
23296
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
23297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
23298
#: rc.cpp:5921 rc.cpp:5921
23302
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
23303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
23304
#: rc.cpp:5924 rc.cpp:5924
23308
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
23309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
23310
#: rc.cpp:5927 rc.cpp:5927
23314
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
23315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
23316
#: rc.cpp:5930 rc.cpp:5930
23317
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
23319
"Použijte tyto šipky pro přidání nebo odebrání položek k vašim kontaktovým "
23322
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
23323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
23324
#: rc.cpp:5933 rc.cpp:5933
23328
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
23329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23330
#: rc.cpp:5936 rc.cpp:5936
23332
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
23333
"contact tooltips. You can then sort them."
23335
"Využitím tlačítek se šipkami vlažte napravo ty položky, které chcete "
23336
"zobrazovat jako kontaktové tipy. Posléze je můžete seřadit."
23338
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
23339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23340
#: rc.cpp:5939 rc.cpp:5939
23341
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
23342
msgstr "<b>Zde můžete upravit nastavení kontaktových tipů</b>"
23344
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
23345
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
23346
#: rc.cpp:5942 rc.cpp:5942
23347
msgid "Contact List Appearance"
23348
msgstr "Vzhled seznamu kontaktů"
23350
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
23351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23352
#: rc.cpp:5945 rc.cpp:5945
23353
msgid "Group sorting:"
23354
msgstr "Třídění skupin:"
23356
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
23357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
23358
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
23359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
23360
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
23361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
23362
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
23363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
23364
#: rc.cpp:5948 rc.cpp:5957 rc.cpp:5948 rc.cpp:5957
23368
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
23369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23370
#: rc.cpp:5954 rc.cpp:5954
23371
msgid "Contact sorting:"
23372
msgstr "Třídění kontaktů:"
23374
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
23375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
23376
#: rc.cpp:5966 rc.cpp:5966
23377
msgid "Use contact photos &when available"
23378
msgstr "Používat fotky kontaktů, &jsou-li dostupné"
23380
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
23381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
23382
#: rc.cpp:5969 rc.cpp:5969
23386
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
23387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
23388
#: rc.cpp:5972 rc.cpp:5972
23389
msgid "Rounded corners"
23390
msgstr "Zakulacené rohy"
23392
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
23393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
23394
#: rc.cpp:5975 rc.cpp:5975
23395
msgid "Arrange metacontacts by &group"
23396
msgstr "Uspořádat meta&kontakty podle skupiny"
23398
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
23399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
23400
#: rc.cpp:5978 rc.cpp:5978
23401
msgid "Show tree &branch lines"
23402
msgstr "Zo&brazovat čáry ve stromu kontaktů"
23404
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
23405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
23406
#: rc.cpp:5981 rc.cpp:5981
23407
msgid "In&dent contacts"
23408
msgstr "O&dsadit kontakty"
23410
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
23411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
23412
#: rc.cpp:5984 rc.cpp:5984
23413
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
23414
msgstr "<b>Vždy</b> zakázat svislý posuvník"
23416
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
23417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
23418
#: rc.cpp:5987 rc.cpp:5987
23419
msgid "&Hide vertical scrollbar"
23420
msgstr "S&krýt svislý posuvník"
23422
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
23423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
23424
#: rc.cpp:5990 rc.cpp:5990
23425
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
23426
msgstr "Zobrazit identity ve stavovém řádku namísto v účtech"
23428
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
23429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
23430
#: rc.cpp:5993 rc.cpp:5993
23431
msgid "Change &Tooltip Contents..."
23432
msgstr "Změnit nás&trojový tip..."
23434
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
23435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23436
#: rc.cpp:5996 rc.cpp:5996
23437
msgid "Layout name:"
23438
msgstr "Název rozvržení:"
23440
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
23441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
23442
#: rc.cpp:6005 rc.cpp:6005
23443
msgid "C&ustom Fonts"
23444
msgstr "Vlastní &písmo"
23446
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
23447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
23448
#: rc.cpp:6008 rc.cpp:6008
23450
msgstr "Základní písmo:"
23452
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
23453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
23454
#: rc.cpp:6011 rc.cpp:6011
23455
msgid "Small font:"
23456
msgstr "Malé písmo:"
23458
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
23459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
23460
#: rc.cpp:6017 rc.cpp:6017
23461
msgid "Tint &idle contacts:"
23462
msgstr "Zabarvit neč&inné kontakty:"
23464
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
23465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
23466
#: rc.cpp:6020 rc.cpp:6020
23467
msgid "&Group names:"
23468
msgstr "Názvy sku&pin:"
23470
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
23471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
23472
#: rc.cpp:6029 rc.cpp:6029
23474
msgstr "Přidat skupinu"
23476
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
23477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23478
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6035
23480
msgstr "Kategorie:"
23482
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
23483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23484
#: rc.cpp:6041 rc.cpp:6041
23485
msgid "Online Status Menu"
23486
msgstr "Nabídka připojeného stavu"
23488
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
23489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23490
#: rc.cpp:6044 rc.cpp:6044
23491
msgid "Protocol's online status menu:"
23492
msgstr "Nabídka připojeného stavu protokolu:"
23494
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
23495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23496
#: rc.cpp:6047 rc.cpp:6047
23497
msgid "As Global Status Menu"
23498
msgstr "Jako globální nabídka stavu"
23500
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
23501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23502
#: rc.cpp:6050 rc.cpp:6050
23503
msgid "Only Statuses With Matching Category"
23504
msgstr "Pouze stavy s odpovídající kategorií"
23506
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
23507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23508
#: rc.cpp:6053 rc.cpp:6053
23509
msgid "All Statuses With Parent Category"
23510
msgstr "Všechny stavy s nadřazenou kategorií"
23512
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
23513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
23514
#: rc.cpp:6056 rc.cpp:6056
23515
msgid "Manage Accounts"
23516
msgstr "Správa účtů"
23518
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
23519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
23520
#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6059
23522
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
23523
"configured identity shows its associated accounts."
23525
"Tento widget zobrazí vaše identity a účty v hierarchickém pohledu. Ke každé "
23526
"vytvořené identitě budou zobrazeny k ní přiřazené účty."
23528
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
23529
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
23530
#: rc.cpp:6062 rc.cpp:6062
23534
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
23535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23536
#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068
23537
msgctxt "second-person command"
23539
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global "
23540
"Connection</span>"
23542
"<span style=\" font-style:italic;\">Zaškrtněte pro zahrnutí do připojení "
23545
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
23546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
23547
#: rc.cpp:6071 rc.cpp:6071
23549
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
23550
"at the top of the list have highest priority.\n"
23552
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
23553
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
23554
"priority (if all contacts have the same online status)."
23557
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
23558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23559
#: rc.cpp:6076 rc.cpp:6076
23561
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
23562
"highest priority</span>"
23564
"<span style=\" font-style:italic;\">Účty na vrcholu seznamu kontaktů mají "
23565
"nejvyšší prioritu</span>"
23567
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
23568
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
23569
#: rc.cpp:6079 rc.cpp:6079
23573
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
23574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
23575
#: rc.cpp:6082 rc.cpp:6082
23576
msgid "Add a new account"
23577
msgstr "Přidat nový účet"
23579
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
23580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
23581
#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6085
23584
"KAction replaces\n"
23588
"KAction nahradí\n"
23591
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
23592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23593
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
23594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23595
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
23596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23597
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
23598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23599
#: rc.cpp:6090 rc.cpp:6093 rc.cpp:6090 rc.cpp:6093
23600
msgid "Remove selected account"
23601
msgstr "Odstranit vybraný účet"
23603
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
23604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
23605
#: rc.cpp:6099 rc.cpp:6099
23606
msgid "Modify selected account"
23607
msgstr "Změnit vybraný účet"
23609
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
23610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
23611
#: rc.cpp:6102 rc.cpp:6102
23612
msgid "Lets you edit the account's properties."
23613
msgstr "Umožňuje upravovat vlastnosti účtu."
23615
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
23616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23617
#: rc.cpp:6108 rc.cpp:6108
23618
msgid "Associate the selected account with another identity"
23619
msgstr "Přiřadit vybraný účet k jiné identitě"
23621
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
23622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23623
#: rc.cpp:6111 rc.cpp:6111
23625
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
23626
"button to change the association and switch an account to a different "
23629
"Každý účet je přiřazen s přesně jednou identitou. Můžete použít toto "
23630
"tlačítko ke přiřazení účtu k jiné identitě"
23632
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
23633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23634
#: rc.cpp:6114 rc.cpp:6114
23635
msgid "Switch &Identity..."
23636
msgstr "Přepnout &identitu..."
23638
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
23639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23640
#: rc.cpp:6117 rc.cpp:6117
23641
msgid "Set a custom color for this account"
23642
msgstr "Použít vlastní barvu pro tento účet"
23644
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
23645
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23646
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
23647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
23648
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
23649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23650
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
23651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
23652
#: rc.cpp:6120 rc.cpp:6495 rc.cpp:6120 rc.cpp:6495
23654
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
23655
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
23656
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
23658
"Účty se rozlišují podle ikony protokolu. Pokud ale máte více účtů na stejném "
23659
"protokolu, můžete na ikonu použít barevný filtr pro odlišení jednotlivých "
23660
"účtů na stejném protokolu."
23662
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
23663
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
23664
#: rc.cpp:6126 rc.cpp:6126
23668
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
23669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
23670
#: rc.cpp:6129 rc.cpp:6129
23671
msgid "Add a new identity"
23672
msgstr "Přidat novou identitu"
23674
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
23675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
23676
#: rc.cpp:6132 rc.cpp:6132
23677
msgid "A&dd Identity..."
23678
msgstr "Při&dat identitu..."
23680
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
23681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
23682
#: rc.cpp:6135 rc.cpp:6135
23683
msgid "Create a new identity based on an existing one"
23684
msgstr "Vytvořit novou identitu založenou na již existující"
23686
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
23687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23688
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
23689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23690
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
23691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23692
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
23693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23694
#: rc.cpp:6141 rc.cpp:6144 rc.cpp:6141 rc.cpp:6144
23695
msgid "Remove selected identity"
23696
msgstr "Odstranit vybranou identitu"
23698
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
23699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23700
#: rc.cpp:6147 rc.cpp:6147
23702
msgstr "O&dstranit"
23704
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
23705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
23706
#: rc.cpp:6150 rc.cpp:6150
23707
msgid "Modify selected identity"
23708
msgstr "Změnit vybranou identitu"
23710
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
23711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
23712
#: rc.cpp:6153 rc.cpp:6153
23713
msgid "Let you edit the account's properties."
23714
msgstr "Umožňuje upravovat vlastnosti účtu."
23716
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
23717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
23718
#: rc.cpp:6159 rc.cpp:6159
23719
msgid "Set the selected identity as default identity"
23720
msgstr "Nastavit vybranou identitu jako výchozí"
23722
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
23723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
23724
#: rc.cpp:6162 rc.cpp:6162
23725
msgid "&Set Default"
23726
msgstr "Na&stavit jako výchozí"
23728
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
23729
#. i18n: ectx: label
23730
#: rc.cpp:6171 rc.cpp:6171
23731
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
23734
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
23735
#. i18n: ectx: label
23736
#: rc.cpp:6174 rc.cpp:6174
23737
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
23740
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
23741
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23742
#: rc.cpp:6177 rc.cpp:6177
23743
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
23746
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
23747
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23748
#: rc.cpp:6180 rc.cpp:6180
23749
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
23752
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
23753
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23754
#: rc.cpp:6183 rc.cpp:6183
23755
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
23758
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
23759
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23760
#: rc.cpp:6186 rc.cpp:6186
23761
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
23764
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23765
#. i18n: ectx: Menu (format)
23766
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23767
#. i18n: ectx: Menu (format)
23768
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23769
#. i18n: ectx: Menu (format)
23770
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23771
#. i18n: ectx: Menu (format)
23772
#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6248 rc.cpp:6224 rc.cpp:6248
23776
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23777
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23778
#: rc.cpp:6236 rc.cpp:6236
23779
msgid "Chat Toolbar"
23780
msgstr "Nástrojová lišta rozhovoru"
23782
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
23783
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23784
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23785
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23786
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
23787
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23788
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23789
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23790
#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6269 rc.cpp:6242 rc.cpp:6269
23791
msgid "Format Toolbar"
23792
msgstr "Nastavit nástrojovou lištu"
23794
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
23795
#. i18n: ectx: Menu (format)
23796
#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6260
23800
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
23801
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
23802
#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6263
23804
msgstr "&Zarovnání"
23806
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
23807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
23808
#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278
23809
msgid "Select Photo"
23810
msgstr "Vybrat obrázek"
23812
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
23813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
23814
#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281
23815
msgid "Clear Photo"
23816
msgstr "Vyčistit obrázek"
23818
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
23819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
23820
#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6284
23822
msgstr "Zobrazit jako:"
23824
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
23825
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
23826
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
23827
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
23828
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
23829
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
23830
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
23831
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
23832
#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6299 rc.cpp:6296 rc.cpp:6299
23833
msgid "Account Identity"
23834
msgstr "Identita účtu"
23836
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
23837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
23838
#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302
23839
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
23840
msgstr "Zvolite identitu pro použití s těmito účty:"
23842
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
23843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
23844
#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305
23845
msgid "<img name=foobar> My Account"
23846
msgstr "<img name=foobar> Můj účet"
23848
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
23849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
23850
#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308
23854
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
23855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
23856
#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311
23857
msgid "Identity Name"
23858
msgstr "Název identity"
23860
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
23861
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
23862
#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314
23863
msgid "Detailed Info"
23864
msgstr "Podrobné informace"
23866
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
23867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
23868
#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317
23872
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
23873
#. i18n: ectx: Menu (file)
23874
#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326
23878
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
23879
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
23880
#: rc.cpp:6341 rc.cpp:6341
23881
msgid "&Other Actions"
23882
msgstr "&Ostatní činnosti"
23884
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
23885
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
23886
#: rc.cpp:6344 rc.cpp:6344
23890
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
23891
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
23892
#: rc.cpp:6347 rc.cpp:6347
23893
msgid "Merge with Address Book"
23894
msgstr "Sloučit s adresářem"
23896
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
23897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
23898
#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353
23899
msgid "Home phone:"
23900
msgstr "Telefon domů:"
23902
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
23903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
23904
#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362
23908
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
23909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23910
#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371
23911
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
23912
msgstr "Vybrané kontakty budou přidány do adresáře KDE."
23914
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
23915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
23916
#: rc.cpp:6374 rc.cpp:6374
23917
msgid "Select &All"
23918
msgstr "Vybr&at vše"
23920
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
23921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
23922
#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377
23923
msgid "&Deselect All"
23924
msgstr "Z&rušit výběr"
23926
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
23927
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23928
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
23929
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23930
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
23931
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23932
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
23933
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23934
#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6458 rc.cpp:6386 rc.cpp:6458
23938
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
23939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
23940
#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6389
23941
msgid "Use custom &icons"
23942
msgstr "Použít vlastní &ikony"
23944
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
23945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
23946
#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392
23948
msgstr "O&tevřený:"
23950
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
23951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
23952
#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395
23956
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
23957
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
23958
#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401
23959
msgid "Address Book Link"
23960
msgstr "Propojení s adresářem"
23962
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
23963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
23964
#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404
23965
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
23966
msgstr "Exportovat podrobnosti kontaktu do adresáře KDE"
23968
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
23969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
23970
#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407
23971
msgid "E&xport Details..."
23972
msgstr "E&xportovat podrobnosti..."
23974
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
23975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
23976
#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410
23977
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
23978
msgstr "Importovat kontakty z adresáře KDE"
23980
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
23981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
23982
#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413
23983
msgid "&Import Contacts"
23984
msgstr "&Importovat kontakty"
23986
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
23987
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
23988
#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416
23989
msgid "Display Name Source"
23990
msgstr "Zdroj zobrazovaného jména"
23992
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
23993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
23994
#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6419
23995
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
23996
msgstr "Použít jmé&no z adresáře (je třeba propojení)"
23998
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
23999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
24000
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
24001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
24002
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
24003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
24004
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
24005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
24006
#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6440 rc.cpp:6422 rc.cpp:6440
24007
msgid "From contact:"
24008
msgstr "Z kontaktu:"
24010
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
24011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
24012
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
24013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
24014
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
24015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
24016
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
24017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
24018
#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6443 rc.cpp:6425 rc.cpp:6443
24019
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
24020
msgstr "Kontakt, se kterým se má synchronizovat zobrazované jméno."
24022
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
24023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
24024
#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428
24028
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
24029
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
24030
#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431
24031
msgid "Photo Source"
24032
msgstr "Zdroj fotky"
24034
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
24035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
24036
#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434
24037
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
24038
msgstr "Po&užít fotku z adresáře (je třeba propojení)"
24040
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
24041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
24042
#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446
24046
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
24047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
24048
#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449
24052
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
24053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
24054
#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452
24055
msgid "S&ync photo to address book"
24056
msgstr "S&ynchronizovat fotku s adresářem"
24058
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
24059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
24060
#: rc.cpp:6461 rc.cpp:6461
24061
msgid "Check to set custom icons for this contact"
24062
msgstr "Zaškrtněte pro nastavení vlastních ikon pro tento kontakt"
24064
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
24065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
24066
#: rc.cpp:6464 rc.cpp:6464
24067
msgid "Use custom status &icons"
24068
msgstr "Použít vlastní &ikony stavu"
24070
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
24071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
24072
#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467
24076
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
24077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
24078
#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470
24082
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
24083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
24084
#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473
24088
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
24089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
24090
#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6476
24094
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
24095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
24096
#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6479
24098
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
24101
"Tento průvodce vám pomůže exportovat kontakty z komunikátoru do adresáře KDE."
24103
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
24104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24105
#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6482
24106
msgid "&Select Address Book"
24107
msgstr "Vybrat &adresář"
24109
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
24110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
24111
#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488
24113
"<h2>Congratulations</h2>\n"
24114
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
24117
"<h2>Gratulujeme!</h2>\n"
24118
"<p>Dokončili jste nastavení nového účtu. Klikněte na tlačítko "
24119
"\"Dokončit\".</p>"
24121
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
24122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
24123
#: rc.cpp:6492 rc.cpp:6492
24124
msgid "Use a custom color for this account"
24125
msgstr "Použít vlastní barvu pro tento účet"
24127
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
24128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
24129
#: rc.cpp:6498 rc.cpp:6498
24131
"Use &custom color\n"
24134
"Použít vlastní &barvu\n"
24137
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
24138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
24139
#: rc.cpp:6502 rc.cpp:6502
24140
msgid "Account custom color selector"
24141
msgstr "Výběr vlastní barvy pro účet"
24143
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
24144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24145
#: rc.cpp:6505 rc.cpp:6505
24146
msgid "Connect right after Finish is pressed"
24147
msgstr "Připojit se ihned po stisknutí tlačítka 'Dokončit'"
24149
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
24150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24151
#: rc.cpp:6508 rc.cpp:6508
24153
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
24156
"Pokud je tato volba zaškrtnuta, bude účet připojen ihned po kliknutí na "
24159
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
24160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24161
#: rc.cpp:6511 rc.cpp:6511
24162
msgid "Co&nnect now"
24163
msgstr "Připojit se &nyní"
24165
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
24166
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
24167
#: rc.cpp:6514 rc.cpp:6514
24168
msgid "Step One: Select Messaging Service"
24169
msgstr "První krok: Vyberte služby"
24171
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
24172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
24173
#: rc.cpp:6517 rc.cpp:6517
24175
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
24176
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
24178
"<h2>Vítejte v průvodci přidáním kontaktu</h2>\n"
24179
"<p>Zvolte si službu ze seznamu níže.</p>"
24181
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
24182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
24183
#: rc.cpp:6524 rc.cpp:6524
24187
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
24188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
24189
#: rc.cpp:6527 rc.cpp:6527
24190
msgid "Address book entry:"
24191
msgstr "Položka knihy adres:"