1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kmines\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:44+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
"Language: csX-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
msgid "KMines is a classic minesweeper game"
23
msgstr "KMines je klasická hra s minami"
30
msgid "Nicolas Hadacek"
31
msgstr "Nicolas Hadacek"
34
msgid "Original author"
35
msgstr "Původní autor"
38
msgid "Mauricio Piacentini"
39
msgstr "Mauricio Piacentini"
42
msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer"
43
msgstr "Přepis kódu a podpora pro SVG. Aktuální správce"
46
msgid "Dmitry Suzdalev"
47
msgstr "Dmitry Suzdalev"
50
msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer"
51
msgstr "Přepis do frameworku QGraphicsView. Současný správce"
54
msgid "Andreas Zehender"
55
msgstr "Andreas Zehender"
58
msgid "Smiley pixmaps"
59
msgstr "Obrázky smajlíků"
62
msgid "Mikhail Kourinny"
63
msgstr "Mikhail Kourinny"
66
msgid "Solver/Adviser"
67
msgstr "Řešitel/rádce"
70
msgid "Thomas Capricelli"
71
msgstr "Thomas Capricelli"
74
msgid "Magic reveal mode"
75
msgstr "Režim magického odkrytí"
82
msgid "Port to use KGameRenderer"
83
msgstr "Port použití KGameRendereru"
89
#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187
102
#: mainwindow.cpp:221
107
#: mainwindow.cpp:248
111
#: mainwindow.cpp:249
115
#: mainwindow.cpp:250
120
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
123
"Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,David Kolibáč, ,Launchpad Contributions:,LT,Lukáš "
127
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
130
"lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,david@kolibac.cz,,,lukas@kde.org,,"
132
#. i18n: file: kminesui.rc:12
133
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
136
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
138
#. i18n: file: customgame.ui:16
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
144
#. i18n: file: customgame.ui:26
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
150
#. i18n: file: customgame.ui:36
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
156
#. i18n: file: generalopts.ui:16
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
159
msgid "Use '?' marks"
160
msgstr "Používat značky '?'"
162
#. i18n: file: kmines.kcfg:10
163
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
165
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
166
msgstr "Jestli se smí používat značka \"nejistého\" území."
168
#. i18n: file: kmines.kcfg:14
169
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
171
msgid "The graphical theme to be used."
172
msgstr "Grafický motiv k použití."
174
#. i18n: file: kmines.kcfg:20
175
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
177
msgid "The width of the playing field."
178
msgstr "Šířka hracího pole."
180
#. i18n: file: kmines.kcfg:26
181
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
183
msgid "The height of the playing field."
184
msgstr "Výška hracího pole."
186
#. i18n: file: kmines.kcfg:32
187
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
189
msgid "The number of mines in the playing field."
190
msgstr "Počet min v hracím poli."
192
#. i18n: file: kmines.kcfg:37
193
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
195
msgid "The difficulty level."
196
msgstr "Úroveň obtížnosti."
199
msgid "Game is paused."
200
msgstr "Hra je pozastavena."
203
msgid "Congratulations! You have won!"
204
msgstr "Gratuluji! Vyhráli jste!"
207
msgid "You have lost."
208
msgstr "Prohráli jste."