~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:32:19 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143219-g1xc1vmbujbx2oq9
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:01+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 02:49+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
18
"Language: cs\n"
 
19
 
 
20
#: playeractionjob.cpp:28
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "The player '%1' cannot be found."
 
23
msgstr "Přehrávač '%1' se nepodařilo najít."
 
24
 
 
25
#: playeractionjob.cpp:39
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
 
28
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'přehrát'."
 
29
 
 
30
#: playeractionjob.cpp:46
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
 
33
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'pozastavit'."
 
34
 
 
35
#: playeractionjob.cpp:53
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
 
38
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'zastavit'."
 
39
 
 
40
#: playeractionjob.cpp:60
 
41
#, kde-format
 
42
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
 
43
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'předchozí'."
 
44
 
 
45
#: playeractionjob.cpp:67
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
 
48
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'následující'."
 
49
 
 
50
#: playeractionjob.cpp:77
 
51
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
 
52
msgstr "Argument 'úroveň' pro příkaz pro 'hlasitost' musí být mezi 0 a 1."
 
53
 
 
54
#: playeractionjob.cpp:81
 
55
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
 
56
msgstr "Příkaz pro 'hlasitost' vyžaduje argument pro 'úroveň'."
 
57
 
 
58
#: playeractionjob.cpp:85
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
 
61
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'hlasitost'."
 
62
 
 
63
#: playeractionjob.cpp:95
 
64
msgid ""
 
65
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
 
66
"length of the track."
 
67
msgstr ""
 
68
"Argument 'sekundy' pro příkaz pro 'hledání' musí být mezi 0 a délkou skladby."
 
69
 
 
70
#: playeractionjob.cpp:100
 
71
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
 
72
msgstr "Příkaz 'hledání' vyžaduje argument pro 'sekundy'."
 
73
 
 
74
#: playeractionjob.cpp:104
 
75
#, kde-format
 
76
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
 
77
msgstr "Přehrávač '%1' nemůže provést činnost 'posun'."