1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 21:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 05:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
21
#: gstreamer/backend.cpp:193
23
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
25
" Some video features have been disabled."
27
"Varování: zdá se, že nemáte nainstalován balíček gstreamer0.10-plugins-"
29
" Některé video funkce nebudou dostupné."
31
#: gstreamer/backend.cpp:202
33
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
34
" All audio and video support has been disabled"
36
"Varování: Zdá se, že nemáte nainstalovány základní moduly pro GStreamer.\n"
37
" Podpora zvuku a videa nebude dostupná"
39
#: gstreamer/mediaobject.cpp:100
41
"Cannot start playback. \n"
43
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
44
"have libgstreamer-plugins-base installed."
46
"Nelze spustit přehrávání.\n"
48
"Překontrolujte svou instalaci Gstreamer a ujistěte se,\n"
49
"že máte nainstalován libgstreamer-plugins-base."
51
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1093 gstreamer/mediaobject.cpp:1109
52
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1136 gstreamer/mediaobject.cpp:1152
53
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1174
54
msgid "Could not open media source."
55
msgstr "Nelze otevřít zdrojové médium."
57
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1101
58
msgid "Invalid source type."
59
msgstr "Chybný typ zdroje."
61
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1117
62
msgid "Could not open DVD."
63
msgstr "Nelze otevřít DVD."
65
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1146
66
msgid "Could not open capture device."
67
msgstr "Nelze otevřít zachytávací zařízení."
69
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1473
70
msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
71
msgstr "Nelze otevřít zvukové zařízení. Zařízení je již používáno."
73
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
74
msgid "Missing codec helper script assistant."
75
msgstr "Chybí pomocník skriptu nápovědy kodeku."
77
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
78
msgid "Plugin codec installation failed."
79
msgstr "Instalace modulu kodeku selhala."
81
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
82
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
83
msgstr "Phonon se pokusil o instalaci kodeku s neplatným jménem."
85
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
86
msgid "The codec installer crashed."
87
msgstr "Instalace kodeku zhavarovala."
89
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
90
msgid "The required codec could not be found for installation."
91
msgstr "Kodek požadovaný pro instalaci nebyl nalezen."
93
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
94
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
95
msgstr "Během instalace kodeku došlo k nedefinované chybě."
97
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
98
msgid "Not all codecs could be installed."
99
msgstr "Nemohly být nainstalovány všechny kodeky"
101
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
102
msgid "User aborted codec installation"
103
msgstr "Instalace kodeku byla přerušena uživatelem"
105
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
106
msgid "Could not update plugin registry after update."
107
msgstr "Po aktualizaci nelze aktualizovat registr modulů."