43
69
"Določa privzeti vrstni red naprav, ki ga posamezne kategorije lahko "
46
#: devicepreference.cpp:213
47
msgid "Default Output Device Preference"
48
msgstr "Privzeta prednost naprav za predvajanje"
50
#: devicepreference.cpp:215
51
msgid "Default Capture Device Preference"
52
msgstr "Privzeta prednost naprav za snemanje"
54
#: devicepreference.cpp:219
56
msgid "Output Device Preference for the '%1' Category"
57
msgstr "Prednost naprav za predvajanje za kategorijo »%1«"
59
#: devicepreference.cpp:221
61
msgid "Capture Device Preference for the '%1' Category"
62
msgstr "Prednost naprav za snemanje za kategorijo »%1«"
64
#: devicepreference.cpp:507
72
#: devicepreference.cpp:321
74
#| msgid "Default Audio Capture Device Preference"
75
msgid "Default Audio Playback Device Preference"
76
msgstr "Privzeta prednost naprav za snemanje zvoka"
78
#: devicepreference.cpp:324
80
#| msgid "Default Audio Capture Device Preference"
81
msgid "Default Audio Recording Device Preference"
82
msgstr "Privzeta prednost naprav za snemanje zvoka"
84
#: devicepreference.cpp:327
86
#| msgid "Default Video Capture Device Preference"
87
msgid "Default Video Recording Device Preference"
88
msgstr "Privzeta prednost naprav za snemanje videa"
90
#: devicepreference.cpp:334
92
#| msgid "Audio Capture Device Preference for the '%1' Category"
93
msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category"
94
msgstr "Prednost naprav za snemanje zvoka za kategorijo »%1«"
96
#: devicepreference.cpp:338
98
#| msgid "Audio Capture Device Preference for the '%1' Category"
99
msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category"
100
msgstr "Prednost naprav za snemanje zvoka za kategorijo »%1«"
102
#: devicepreference.cpp:342
104
#| msgid "Video Capture Device Preference for the '%1' Category "
105
msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category "
106
msgstr "Prednost naprav za snemanje videa za kategorijo »%1«"
108
#: devicepreference.cpp:758
111
#| "Apply the currently shown device preference list to the following other "
112
#| "audio output categories:"
66
114
"Apply the currently shown device preference list to the following other "
67
"audio output categories:"
115
"audio playback categories:"
69
117
"Uveljavi trenutno prikazan seznam prednosti naprav še za sledeče kategorije:"
71
#: devicepreference.cpp:514
119
#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777
72
120
msgid "Default/Unspecified Category"
73
121
msgstr "Privzeta/nedoločena kategorija"
123
#: devicepreference.cpp:892
125
#| msgid "Your backend may not support audio capture"
126
msgid "Your backend may not support audio recording"
127
msgstr "Hrbtenica morda ne podpira senmanja zvoka"
129
#: devicepreference.cpp:911
131
#| msgid "Your backend may not support video capture"
132
msgid "Your backend may not support video recording"
133
msgstr "Hrbtenica morda ne podpira senmanja videa"
135
#: devicepreference.cpp:921
138
msgstr "Preizkušanje – %1"
76
141
msgid "Phonon Configuration Module"
77
142
msgstr "Nastavitveni modul Phonon"
97
162
msgstr "Hrbtenica"
100
msgid "Speaker Setup"
101
msgstr "Nastavitev zvočnikov"
165
msgid "Audio Hardware Setup"
103
#: testspeakerwidget.cpp:116
168
#: testspeakerwidget.cpp:154
104
169
msgid "Front Left"
105
170
msgstr "Spredaj levo"
107
#: testspeakerwidget.cpp:119
172
#: testspeakerwidget.cpp:157
108
173
msgid "Front Left of Center"
109
174
msgstr "Spredaj levo od sredine"
111
#: testspeakerwidget.cpp:122
176
#: testspeakerwidget.cpp:160
112
177
msgid "Front Center"
113
178
msgstr "Spredaj v sredini"
115
#: testspeakerwidget.cpp:125
180
#: testspeakerwidget.cpp:163
119
#: testspeakerwidget.cpp:128
184
#: testspeakerwidget.cpp:166
120
185
msgid "Front Right of Center"
121
186
msgstr "Spredaj desno od sredine"
123
#: testspeakerwidget.cpp:131
188
#: testspeakerwidget.cpp:169
124
189
msgid "Front Right"
125
190
msgstr "Spredaj desno"
127
#: testspeakerwidget.cpp:134
192
#: testspeakerwidget.cpp:172
128
193
msgid "Side Left"
129
194
msgstr "Ob strani levo"
131
#: testspeakerwidget.cpp:137
196
#: testspeakerwidget.cpp:175
132
197
msgid "Side Right"
133
198
msgstr "Ob strani desno"
135
#: testspeakerwidget.cpp:140
200
#: testspeakerwidget.cpp:178
136
201
msgid "Rear Left"
137
202
msgstr "Zadaj levo"
139
#: testspeakerwidget.cpp:143
204
#: testspeakerwidget.cpp:181
140
205
msgid "Rear Center"
141
206
msgstr "Zadaj v sredini"
143
#: testspeakerwidget.cpp:146
208
#: testspeakerwidget.cpp:184
144
209
msgid "Rear Right"
145
210
msgstr "Zadaj desno"
147
#: testspeakerwidget.cpp:149
212
#: testspeakerwidget.cpp:187
148
213
msgid "Subwoofer"
149
214
msgstr "Nizkotonec"
151
#: testspeakerwidget.cpp:154
216
#: testspeakerwidget.cpp:192
152
217
msgid "Unknown Channel"
153
218
msgstr "Neznan kanal"
162
227
msgid "Your emails"
163
228
msgstr "email4marko@gmail.com"
230
#. i18n: file: audiosetup.ui:18
231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
234
msgstr "Strojna oprema"
236
#. i18n: file: audiosetup.ui:44
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
242
#. i18n: file: audiosetup.ui:54
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
246
msgstr "Zvočna kartica"
248
#. i18n: file: audiosetup.ui:67
249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
251
msgid "Device Configuration"
254
#. i18n: file: audiosetup.ui:83
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
258
msgstr "Povezovalnik"
260
#. i18n: file: audiosetup.ui:103
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
264
#| msgid "Show advanced devices"
266
msgstr "Prikaži napredne naprave"
268
#. i18n: file: audiosetup.ui:144
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
271
msgid "Speaker Placement and Testing"
272
msgstr "Postavitev in preizkušanje zvočnikov"
274
#. i18n: file: audiosetup.ui:181
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
165
280
#. i18n: file: backendselection.ui:39
166
281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
167
282
#. i18n: file: backendselection.ui:42
168
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
284
#: rc.cpp:29 rc.cpp:32
171
286
"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines "
172
287
"the order Phonon will use them in."
177
292
#. i18n: file: backendselection.ui:58
178
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
179
#. i18n: file: devicepreference.ui:197
294
#. i18n: file: devicepreference.ui:190
180
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton)
181
#: rc.cpp:11 rc.cpp:45
296
#: rc.cpp:35 rc.cpp:71
185
300
#. i18n: file: backendselection.ui:71
186
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down)
187
#. i18n: file: devicepreference.ui:213
302
#. i18n: file: devicepreference.ui:206
188
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton)
189
#: rc.cpp:14 rc.cpp:51
304
#: rc.cpp:38 rc.cpp:77
193
#. i18n: file: devicepreference.ui:28
308
#. i18n: file: devicepreference.ui:29
194
309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree)
195
#. i18n: file: devicepreference.ui:31
310
#. i18n: file: devicepreference.ui:32
196
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree)
197
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20
312
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44
199
"Various categories of outputs. For each category you may choose what device "
200
"you wish to output to."
314
"Various categories of media use cases. For each category, you may choose "
315
"what device you prefer to be used by the Phonon applications."
202
"Različne kategorije predvajanja. Za vsako kategorijo lahko izberite, "
317
"Različne kategorije večpredstavnosti. Za vsako kategorijo lahko izberite, "
203
318
"katero napravo želite uporabljati."
205
#. i18n: file: devicepreference.ui:46
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox)
320
#. i18n: file: devicepreference.ui:47
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox)
208
323
msgid "Show advanced devices"
209
324
msgstr "Prikaži napredne naprave"
211
#. i18n: file: devicepreference.ui:76
326
#. i18n: file: devicepreference.ui:77
327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
328
#. i18n: file: devicepreference.ui:80
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
330
#: rc.cpp:50 rc.cpp:53
331
msgid "Use the currently shown device list for more categories."
332
msgstr "Uporabi trenutno prikazan seznam naprav za več kategorij."
334
#. i18n: file: devicepreference.ui:83
212
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton)
214
337
msgid "Apply Device List To..."
215
338
msgstr "Uveljavi seznam za ..."
217
#. i18n: file: devicepreference.ui:106
340
#. i18n: file: devicepreference.ui:113
218
341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList)
221
"Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound "
344
"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose "
345
"the device that you wish to be used by the applications."
224
"Najdene naprave za predvajanje zvoka, ki so na vašem sistemu. Izberite "
225
"napravo iz katere želite, da prihaja zvok."
347
"Naprave najdene na vašem sistemu, ki so primerne za izbrano kategorijo. "
348
"Izberite napravo, ki jo želite uporabljati."
227
#. i18n: file: devicepreference.ui:110
350
#. i18n: file: devicepreference.ui:116
228
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList)
231
"The order determines the preference of the output devices. If for some "
232
"reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, "
354
"The order determines the preference of the devices. If for some reason the "
355
"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on."
236
"Vrstni red določa preferenco predvajalnih naprav. Če iz kakršnegakoli "
237
"razloga ne more biti uporabljena prva naprava, bo Phonon poskusil uporabiti "
241
#. i18n: file: devicepreference.ui:155
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeButton)
247
#. i18n: file: devicepreference.ui:178
357
"Vrstni red določa prednost naprav. Če iz kakršnegakoli razloga ne more biti "
358
"uporabljena prva naprava, bo Phonon poskusil uporabiti drugo, in tako naprej."
360
#. i18n: file: devicepreference.ui:171
248
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton)
251
364
msgstr "Preizkus"
253
#. i18n: file: devicepreference.ui:194
366
#. i18n: file: devicepreference.ui:187
254
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton)
256
369
msgid "prefer the selected device"
257
370
msgstr "povečaj prednost izbrani napravi"
259
#. i18n: file: devicepreference.ui:210
372
#. i18n: file: devicepreference.ui:203
260
373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton)
262
375
msgid "no preference for the selected device"
263
376
msgstr "znižaj prednost izbrani napravi"
265
#. i18n: file: speakersetup.ui:18
266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
269
msgstr "Strojna oprema"
271
#. i18n: file: speakersetup.ui:44
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
277
#. i18n: file: speakersetup.ui:54
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
281
msgstr "Zvočna kartica"
283
#. i18n: file: speakersetup.ui:67
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
289
#. i18n: file: speakersetup.ui:83
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
293
msgstr "Povezovalnik"
295
#. i18n: file: speakersetup.ui:103
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sinkLabel)
299
msgstr "Predvajanje zvoka"
301
#. i18n: file: speakersetup.ui:122
302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
304
msgid "Speaker Placement and Testing"
305
msgstr "Postavitev in preizkušanje zvočnikov"
378
#~ msgid "Speaker Setup"
379
#~ msgstr "Nastavitev zvočnikov"
381
#~ msgid "Audio Output"
382
#~ msgstr "Predvajanje zvoka"
384
#~ msgid "Audio Capture"
385
#~ msgstr "Snemanje zvoka"
387
#~ msgid "Video Capture"
388
#~ msgstr "Snemanje videa"
390
#~ msgid "Default Audio Output Device Preference"
391
#~ msgstr "Privzeta prednost naprav za predvajanje zvoka"
393
#~ msgid "Audio Output Device Preference for the '%1' Category"
394
#~ msgstr "Prednost naprav za predvajanje zvoka za kategorijo »%1«"
400
#~ msgstr "Predvajanje"
402
#~ msgid "Sound Output"
403
#~ msgstr "Predvajanje zvoka"
405
#~ msgid "Play a test sound on the selected device"
406
#~ msgstr "Na izbrani napravi predvajaj poskusni posnetek"
308
409
#~| msgid "Device Preference"