~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcminput.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-1nk2uoir35ul4wcf
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kcminput.po to Slovenian
2
2
# Translation of kcminput.po to Slovenian
3
3
# KCMINPUT TRANSLATION TO SLOVENE LANGUAGE.
4
 
# $Id: kcminput.po 1218469 2011-02-02 12:45:09Z scripty $
 
4
# $Id: kcminput.po 1235320 2011-06-05 07:17:38Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
8
8
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000.
9
9
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
10
 
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 
10
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011.
11
11
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007, 2010.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kcminput\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:18+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 12:34+0100\n"
18
 
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 03:46+0200\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 12:56+0200\n"
 
18
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
19
19
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
539
539
"prevajanju, vendar do miške ni moč dostopiti. Verjetno je to zaradi težav z "
540
540
"dostopom. Preverite priročnik, kako popraviti to."
541
541
 
542
 
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31
 
542
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17
543
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
544
544
#: rc.cpp:68
545
545
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
547
547
"Izberite temo kazalcev, ki jo želite uporabljati (za preizkus podržite "
548
548
"kazalec nad ogledom):"
549
549
 
550
 
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38
 
550
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56
 
551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton)
 
552
#: rc.cpp:71
 
553
msgid "Get new color schemes from the Internet"
 
554
msgstr "Dobi nove barvne sheme z interneta"
 
555
 
 
556
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59
 
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton)
 
558
#: rc.cpp:74
 
559
msgid "Get New Theme..."
 
560
msgstr "Dobi novo temo ..."
 
561
 
 
562
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66
 
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
 
564
#: rc.cpp:77
 
565
msgid "Install From File..."
 
566
msgstr "Namesti iz datoteke ..."
 
567
 
 
568
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73
551
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
552
 
#: rc.cpp:71
 
570
#: rc.cpp:80
553
571
msgid "Remove Theme"
554
572
msgstr "Odstrani temo"
555
573
 
556
 
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:45
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
558
 
#: rc.cpp:74
559
 
msgid "Install New Theme..."
560
 
msgstr "Namesti novo temo ..."
561
 
 
562
574
#: core/themepage.cpp:54
563
575
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
564
576
msgstr "Izberite temo kazalcev, ki jo želite uporabiti:"
565
577
 
566
 
#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67
 
578
#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:75
567
579
msgid "Name"
568
580
msgstr "Ime"
569
581
 
570
 
#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70
 
582
#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:78
571
583
msgid "Description"
572
584
msgstr "Opis"
573
585
 
574
 
#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196
 
586
#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:201
575
587
msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
576
588
msgstr "Za uveljavitev teh sprememb morate znova zagnati KDE."
577
589
 
578
 
#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197
 
590
#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:202
579
591
msgid "Cursor Settings Changed"
580
592
msgstr "Spremenjene nastavitve kazalca"
581
593
 
619
631
msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3"
620
632
msgstr "Privzeta tema kazalcev v KDE 2 in KDE 3"
621
633
 
622
 
#: xcursor/themepage.cpp:284
 
634
#: xcursor/themepage.cpp:298
623
635
msgid "Drag or Type Theme URL"
624
636
msgstr "Potegnite ali vnesite URL teme"
625
637
 
626
 
#: xcursor/themepage.cpp:295
 
638
#: xcursor/themepage.cpp:309
627
639
#, kde-format
628
640
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
629
641
msgstr "Ni možno najti arhiva teme kazalcev %1."
630
642
 
631
 
#: xcursor/themepage.cpp:298
 
643
#: xcursor/themepage.cpp:312
632
644
#, kde-format
633
645
msgid ""
634
646
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %"
637
649
"Ni moč naložiti arhiva teme kazalcev. Prosim preverite, da je naslov %1 "
638
650
"pravilen."
639
651
 
640
 
#: xcursor/themepage.cpp:307
 
652
#: xcursor/themepage.cpp:321
641
653
#, kde-format
642
654
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
643
655
msgstr "Datoteka %1 najbrž ni veljaven arhiv teme kazalcev"
644
656
 
645
 
#: xcursor/themepage.cpp:322
 
657
#: xcursor/themepage.cpp:336
646
658
msgid ""
647
659
"<qt>You cannot delete the theme you are currently using.<br />You have to "
648
660
"switch to another theme first.</qt>"
650
662
"<qt>Teme, ki jo trenutno uporabljate, ne morete odstraniti.<br />Najprej "
651
663
"morate preklopiti na drugo temo.</qt>"
652
664
 
653
 
#: xcursor/themepage.cpp:328
 
665
#: xcursor/themepage.cpp:342
654
666
#, kde-format
655
667
msgid ""
656
668
"<qt>Are you sure you want to remove the <i>%1</i> cursor theme?<br />This "
659
671
"<qt>Ali zares želite odstraniti temo kazalcev <em>%1</em>?<br /> To bo "
660
672
"zbrisalo vse datoteke, ki jih je namestila ta tema.</qt>"
661
673
 
662
 
#: xcursor/themepage.cpp:334
 
674
#: xcursor/themepage.cpp:348
663
675
msgid "Confirmation"
664
676
msgstr "Potrditev"
665
677
 
666
 
#: xcursor/themepage.cpp:391
 
678
#: xcursor/themepage.cpp:405
667
679
#, kde-format
668
680
msgid ""
669
681
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want "
672
684
"Tema z imenom %1 že obstaja v vaši mapi s temami ikon. Jo želite nadomestiti "
673
685
"s to?"
674
686
 
675
 
#: xcursor/themepage.cpp:395
 
687
#: xcursor/themepage.cpp:409
676
688
msgid "Overwrite Theme?"
677
689
msgstr "Nadomestim temo?"
678
690