~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-1nk2uoir35ul4wcf
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007.
6
 
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
6
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kickoff\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:22+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:43+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:15+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:39+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
45
45
msgid "General"
46
46
msgstr "Splošno"
47
47
 
48
 
#: core/applicationmodel.cpp:335
49
 
msgid "Games"
50
 
msgstr "Igre"
51
 
 
52
 
#: core/applicationmodel.cpp:425 ui/flipscrollview.cpp:138
53
 
msgid "All Applications"
54
 
msgstr "Vsi programi"
55
 
 
56
48
#: core/favoritesmodel.cpp:49 core/favoritesmodel.cpp:322
57
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 ui/launcher.cpp:116 ui/launcher.cpp:175
 
49
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:191
58
50
msgid "Favorites"
59
51
msgstr "Priljubljeno"
60
52
 
71
63
msgstr "Dokumenti"
72
64
 
73
65
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 core/systemmodel.cpp:84
74
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:205
 
66
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:236
75
67
msgid "Applications"
76
68
msgstr "Programi"
77
69
 
78
70
#: core/recentlyusedmodel.cpp:186 simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
79
 
#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:218
 
71
#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:249
80
72
msgid "Recently Used"
81
73
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
82
74
 
109
101
msgstr "Zaženi ukaz ali iskalno poizvedbo"
110
102
 
111
103
#: core/systemmodel.cpp:327 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
112
 
#: ui/launcher.cpp:118 ui/launcher.cpp:239
 
104
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:270
113
105
msgid "Computer"
114
106
msgstr "Računalnik"
115
107
 
116
 
#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
 
108
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
117
109
msgid "Log out"
118
110
msgstr "Odjavi"
119
111
 
120
 
#: core/leavemodel.cpp:50
 
112
#: core/leavemodel.cpp:51
121
113
msgid "End session"
122
114
msgstr "Končaj sejo"
123
115
 
124
 
#: core/leavemodel.cpp:52
 
116
#: core/leavemodel.cpp:53
125
117
msgid "Lock"
126
118
msgstr "Zakleni"
127
119
 
128
 
#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
129
 
msgid "Lock Screen"
 
120
#: core/leavemodel.cpp:55
 
121
msgid "Lock screen"
130
122
msgstr "Zakleni zaslon"
131
123
 
132
 
#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
133
 
msgid "Switch User"
 
124
#: core/leavemodel.cpp:57
 
125
msgid "Switch user"
134
126
msgstr "Zamenjaj uporabnika"
135
127
 
136
 
#: core/leavemodel.cpp:58
 
128
#: core/leavemodel.cpp:59
137
129
msgid "Start a parallel session as a different user"
138
130
msgstr "Zaženi vzporedno sejo za drugega uporabnika."
139
131
 
140
 
#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
 
132
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
141
133
msgid "Shut down"
142
134
msgstr "Ugasni"
143
135
 
144
 
#: core/leavemodel.cpp:62
 
136
#: core/leavemodel.cpp:63
145
137
msgid "Turn off computer"
146
138
msgstr "Izklopi računalnik"
147
139
 
148
 
#: core/leavemodel.cpp:64
 
140
#: core/leavemodel.cpp:65
149
141
msgctxt "Restart computer"
150
142
msgid "Restart"
151
143
msgstr "Znova zaženi"
152
144
 
153
 
#: core/leavemodel.cpp:66
154
 
msgid "Restart Computer"
155
 
msgstr "Ponovno zaženi računalnik"
 
145
#: core/leavemodel.cpp:67
 
146
msgid "Restart computer"
 
147
msgstr "Znova zaženi računalnik"
156
148
 
157
 
#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
 
149
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
158
150
msgid "Save Session"
159
151
msgstr "Shrani sejo"
160
152
 
161
 
#: core/leavemodel.cpp:70
 
153
#: core/leavemodel.cpp:71
162
154
msgid "Save current session for next login"
163
155
msgstr "Shrani trenutno sejo za naslednjo prijavo"
164
156
 
165
 
#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
 
157
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
166
158
msgctxt "Puts the system on standby"
167
159
msgid "Standby"
168
160
msgstr "V pripravljenost"
169
161
 
170
 
#: core/leavemodel.cpp:74
 
162
#: core/leavemodel.cpp:75
171
163
msgid "Pause without logging out"
172
164
msgstr "Premor brez odjave"
173
165
 
174
 
#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
 
166
#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
175
167
msgid "Hibernate"
176
168
msgstr "V hibernacijo"
177
169
 
178
 
#: core/leavemodel.cpp:78
 
170
#: core/leavemodel.cpp:79
179
171
msgid "Suspend to disk"
180
172
msgstr "Zaustavi na disk"
181
173
 
182
 
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
 
174
#: core/leavemodel.cpp:81 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
183
175
msgid "Sleep"
184
176
msgstr "V pripravljenost"
185
177
 
186
 
#: core/leavemodel.cpp:82
 
178
#: core/leavemodel.cpp:83
187
179
msgid "Suspend to RAM"
188
180
msgstr "Zaustavi v pomnilnik"
189
181
 
190
 
#: core/leavemodel.cpp:105 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
191
 
#: ui/launcher.cpp:163
 
182
#: core/leavemodel.cpp:106 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
 
183
#: ui/launcher.cpp:179
192
184
msgid "Leave"
193
185
msgstr "Zapusti"
194
186
 
195
 
#: core/leavemodel.cpp:117
 
187
#: core/leavemodel.cpp:118
196
188
msgid "Session"
197
189
msgstr "Seja"
198
190
 
199
 
#: core/leavemodel.cpp:139
 
191
#: core/leavemodel.cpp:146
200
192
msgid "System"
201
193
msgstr "Sistem"
202
194
 
 
195
#: core/applicationmodel.cpp:335
 
196
msgid "Games"
 
197
msgstr "Igre"
 
198
 
 
199
#: core/applicationmodel.cpp:429 ui/launcher.cpp:975
 
200
msgid "All Applications"
 
201
msgstr "Vsi programi"
 
202
 
203
203
#: main.cpp:32
204
204
msgid "Kickoff"
205
205
msgstr "Kickoff"
216
216
msgid "System Settings"
217
217
msgstr "Sistemske nastavitve"
218
218
 
 
219
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
 
220
msgid "Switch User"
 
221
msgstr "Zamenjaj uporabnika"
 
222
 
 
223
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
 
224
msgid "Lock Screen"
 
225
msgstr "Zakleni zaslon"
 
226
 
219
227
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
220
228
msgctxt "Restart Computer"
221
229
msgid "Restart"
279
287
msgid "Options"
280
288
msgstr "Možnosti"
281
289
 
282
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621
 
290
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:626
283
291
msgid "Actions"
284
292
msgstr "Dejanja"
285
293
 
286
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:83
 
294
#: ui/searchbar.cpp:70
 
295
msgctxt "Label of the search bar textedit"
 
296
msgid "Search:"
 
297
msgstr "Išči:"
 
298
 
 
299
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
287
300
msgid "Advanced"
288
301
msgstr "Napredno"
289
302
 
290
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:158
 
303
#: ui/contextmenufactory.cpp:178
291
304
msgid "Remove From Favorites"
292
305
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
293
306
 
294
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:163
 
307
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
295
308
msgid "Add to Favorites"
296
309
msgstr "Dodaj med priljubljene"
297
310
 
298
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:195
 
311
#: ui/contextmenufactory.cpp:215
299
312
msgid "Add to Desktop"
300
313
msgstr "Dodaj na namizje"
301
314
 
302
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:203
 
315
#: ui/contextmenufactory.cpp:223
303
316
msgid "Add to Panel"
304
317
msgstr "Dodaj na pult"
305
318
 
306
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:228
 
319
#: ui/contextmenufactory.cpp:236
 
320
msgid "Uninstall"
 
321
msgstr "Odstrani"
 
322
 
 
323
#: ui/contextmenufactory.cpp:261
307
324
msgid "Eject"
308
325
msgstr "Izvrzi"
309
326
 
310
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
 
327
#: ui/contextmenufactory.cpp:263
311
328
msgid "Safely Remove"
312
329
msgstr "Varno odstrani"
313
330
 
314
 
#: ui/searchbar.cpp:70
315
 
msgctxt "Label of the search bar textedit"
316
 
msgid "Search:"
317
 
msgstr "Išči:"
318
 
 
319
 
#: ui/launcher.cpp:178
 
331
#: ui/launcher.cpp:194
320
332
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
321
333
msgstr "Razvrsti po abecedi (A do Ž)"
322
334
 
323
 
#: ui/launcher.cpp:181
 
335
#: ui/launcher.cpp:197
324
336
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
325
337
msgstr "Razvrsti po abecedi (Ž do A)"
326
338
 
327
 
#: ui/launcher.cpp:220
 
339
#: ui/launcher.cpp:251
328
340
msgid "Clear Recent Applications"
329
341
msgstr "Počisti nazadnje uporabljene programe"
330
342
 
331
 
#: ui/launcher.cpp:221
 
343
#: ui/launcher.cpp:252
332
344
msgid "Clear Recent Documents"
333
345
msgstr "Počisti nazadnje uporabljene dokumente"
334
346
 
335
 
#: ui/launcher.cpp:528
 
347
#: ui/launcher.cpp:560
336
348
#, kde-format
337
349
msgctxt "login name, hostname"
338
350
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
339
351
msgstr "Uporabnik <b>%1</b> na <b>%2</b>"
340
352
 
341
 
#: ui/launcher.cpp:530
 
353
#: ui/launcher.cpp:562
342
354
#, kde-format
343
355
msgctxt "full name, login name, hostname"
344
356
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
437
449
 
438
450
#~ msgid "Number of visible items:"
439
451
#~ msgstr "Število vidnih ikon:"
440
 
 
441
 
#, fuzzy
442
 
#~| msgid "Switch User"
443
 
#~ msgid "Switch user"
444
 
#~ msgstr "Preklopi uporabnika"