~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-1nk2uoir35ul4wcf
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:45+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 03:43+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:28+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
188
188
msgid "Okular document archive"
189
189
msgstr "Arhiv dokumentov za Okular"
190
190
 
191
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
191
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
 
192
msgid "Qt Markup Language file"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
192
196
msgid "Quanta project"
193
197
msgstr "Projekt Quanta"
194
198
 
195
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
 
199
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
196
200
msgid "RELAX NG"
197
201
msgstr "RELAX NG"
198
202
 
199
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
 
203
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
200
204
msgid "RealAudio plugin file"
201
205
msgstr "Datoteka vstavka RealAudio"
202
206
 
203
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
 
207
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
204
208
msgid "SNF bitmap font"
205
209
msgstr "Bitna pisava SNF"
206
210
 
207
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
211
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
208
212
msgid "Softimage PIC image"
209
213
msgstr ""
210
214
 
211
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58
 
215
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
212
216
msgid "SuperKaramba theme"
213
217
msgstr "Tema za SuperKarambo"
214
218
 
215
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
 
219
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
216
220
msgid "TriG RDF document"
217
221
msgstr ""
218
222
 
219
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
223
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
220
224
msgid "Turtle RDF document"
221
225
msgstr ""
222
226
 
223
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
227
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
224
228
msgid "Umbrello UML Modeller file"
225
229
msgstr "Datoteka UML modelirnika Umbrello"
226
230
 
227
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
231
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
228
232
msgid "W3C XML schema"
229
233
msgstr "Shema W3C XML"
230
234
 
231
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
235
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
232
236
msgid "Windows link"
233
237
msgstr "Povezava v Windows"
234
238
 
235
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
239
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
236
240
msgid "Windows server"
237
241
msgstr "Strežnik Windows"
238
242
 
239
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
243
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
240
244
msgid "Windows workgroup"
241
245
msgstr "Delovna skupina Windows"
242
246
 
243
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
247
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
244
248
msgid "abc musical notation file"
245
249
msgstr ""
246
250
 
247
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
 
251
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
248
252
msgid "all files"
249
253
msgstr "vse datoteke"
250
254
 
251
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
255
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
252
256
msgid "all files and folders"
253
257
msgstr "vse datoteke in imeniki"
254
258
 
255
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
 
259
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
256
260
msgid "compressed Winamp skin"
257
261
msgstr "stisnjena preobleka Winamp"
258
262
 
259
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
263
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
260
264
msgid "data for database server connection"
261
265
msgstr "podatki za povezavo s strežnikom za podatkovno zbirko"
262
266
 
263
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
267
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
264
268
msgid "file to open a shell"
265
269
msgstr "datoteka, ki odpre lupino"
266
270
 
267
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
271
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
268
272
msgid "fonts package"
269
273
msgstr "paket pisav"
270
274
 
271
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
275
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
272
276
msgid "mime encapsulated web archive"
273
277
msgstr "spletni arhiv enkapsuliran po MIME"
274
278
 
275
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
279
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
276
280
msgid "mms: URIs"
277
281
msgstr ""
278
282
 
279
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
283
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
280
284
msgid "mmst: URIs"
281
285
msgstr ""
282
286
 
283
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
287
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
284
288
msgid "mmsu: URIs"
285
289
msgstr ""
286
290
 
287
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
291
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
288
292
msgid "plasmoid"
289
293
msgstr "plazmoid"
290
294
 
291
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
295
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
292
296
msgid "pnm: URIs"
293
297
msgstr ""
294
298
 
295
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
 
299
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
296
300
msgid "potato"
297
301
msgstr "krompirček"
298
302
 
299
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
303
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
300
304
msgid "rtspt: URIs"
301
305
msgstr ""
302
306
 
303
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
 
307
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
304
308
msgid "rtspu: URIs"
305
309
msgstr ""
306
310
 
307
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
 
311
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
308
312
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
309
313
msgstr "bližnjica do projekta Kexi na strežniku podatkovne zbirke"
310
314
 
311
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
 
315
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
312
316
msgid "vocabulary trainer document"
313
317
msgstr "dokument za vadbo besedišča"
314
318
 
315
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
 
319
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
316
320
msgid "web archive"
317
321
msgstr "spletni arhiv"
318
322