~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-1nk2uoir35ul4wcf
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 02:27+0000\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
7
7
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 19:33+0200\n"
8
8
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
9
9
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
59
59
msgid "JS Sample Engine"
60
60
msgstr "Vzorčni JavaScript pogon"
61
61
 
62
 
#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:41
 
62
#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:44
63
63
msgctxt "Comment"
64
64
msgid "Javascript Sample Engine"
65
65
msgstr "Vzorčni JavaScript pogon"
84
84
msgid "Amarok"
85
85
msgstr "Amarok"
86
86
 
87
 
#: src/amarok_append.desktop:65
 
87
#: src/amarok_append.desktop:68
88
88
msgctxt "Name"
89
89
msgid "Append to Playlist"
90
90
msgstr "Dodaj na predvajalni seznam"
91
91
 
92
 
#: src/amarok_append.desktop:125
 
92
#: src/amarok_append.desktop:129
93
93
msgctxt "Name"
94
94
msgid "Append & Play"
95
95
msgstr "Dodaj in predvajaj"
96
96
 
97
 
#: src/amarok_append.desktop:185
 
97
#: src/amarok_append.desktop:190
98
98
msgctxt "Name"
99
99
msgid "Queue Track"
100
100
msgstr "Dodaj skladbo v vrsto"
104
104
msgid "Amarok"
105
105
msgstr "Amarok"
106
106
 
107
 
#: src/amarok_containers.desktop:62 src/amarok.desktop:62
 
107
#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
108
108
msgctxt "GenericName"
109
109
msgid "Audio Player"
110
110
msgstr "Predvajalnik glasbe"
111
111
 
112
 
#: src/amarok_containers.desktop:120 src/amarok.desktop:120
 
112
#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
113
113
msgctxt "Comment"
114
114
msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
115
115
msgstr "Amarok - Znova odkrijte svojo glasbo!"
194
194
msgid "Vertical Context Containment"
195
195
msgstr "Navpični vsebnik za kontekst"
196
196
 
197
 
#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:47
 
197
#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:48
198
198
msgctxt "Comment"
199
199
msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
200
200
msgstr "Navpični vsebnik za kontekst v Amaroku"
261
261
msgid "Amarok JavaScript Applet"
262
262
msgstr "JavaScript gradnik za Amarok"
263
263
 
264
 
#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:45
 
264
#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:47
265
265
msgctxt "Comment"
266
266
msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
267
267
msgstr "Pravi gradnik za Amarok, ki je napisan v JavaScriptu"
291
291
msgid "Amarok Data Engine"
292
292
msgstr "Podatkovni pogon za Amarok"
293
293
 
294
 
#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:56
 
294
#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
295
295
msgctxt "Comment"
296
296
msgid "Amarok Data Engine"
297
297
msgstr "Podatkovni pogon za Amarok"
301
301
msgid "AudioCd Collection"
302
302
msgstr "Zbirka glasbenega CD-ja"
303
303
 
304
 
#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:48
 
304
#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:50
305
305
msgctxt "Comment"
306
306
msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
307
307
msgstr "Vstavek za zbirko glasbenega CD-ja za Amarok"
311
311
msgid "DAAP Collection"
312
312
msgstr "Zbirka DAAP"
313
313
 
314
 
#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:58
 
314
#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
315
315
msgctxt "Comment"
316
316
msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
317
317
msgstr "Vstavek za zbirko DAAP za Amarok"
321
321
msgid "Mass Storage Device"
322
322
msgstr "Naprava za obsežno shranjevanje"
323
323
 
324
 
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:58
 
324
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59
325
325
msgctxt "Comment"
326
326
msgid "Device plugin for Amarok"
327
327
msgstr "Vstavek za naprave za Amarok"
331
331
msgid "NFS Device"
332
332
msgstr "Naprava NFS"
333
333
 
334
 
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:59
 
334
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60
335
335
msgctxt "Comment"
336
336
msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
337
337
msgstr "Vsatvek za naprave za Amarok, ki podpira NFS"
341
341
msgid "SMB Device"
342
342
msgstr "Naprava SMB"
343
343
 
344
 
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:59
 
344
#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60
345
345
msgctxt "Comment"
346
346
msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
347
347
msgstr "Vsatvek za naprave za Amarok, ki podpira SMBFS"
351
351
msgid "MySQLe Collection"
352
352
msgstr "Zbirka MySQLe"
353
353
 
354
 
#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:47
355
 
#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:47
 
354
#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:49
 
355
#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:49
356
356
msgctxt "Comment"
357
357
msgid "Collection plugin for Amarok"
358
358
msgstr "Vstavek za zbirko za Amarok"
367
367
msgid "Ipod Collection"
368
368
msgstr "Zbirka iPod"
369
369
 
370
 
#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:57
 
370
#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
371
371
msgctxt "Comment"
372
372
msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
373
373
msgstr "Vstavek za zbirko iPod za Amarok"
377
377
msgid "Media Device Collection"
378
378
msgstr "Zbirka večpredstavnostne naprave"
379
379
 
380
 
#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:57
 
380
#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
381
381
msgctxt "Comment"
382
382
msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
383
383
msgstr "Vstavek za zbirko večpredstavnostne naprave za Amarok"
387
387
msgid "MTP Collection"
388
388
msgstr "Zbirka MTP"
389
389
 
390
 
#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:56
 
390
#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
391
391
msgctxt "Comment"
392
392
msgid "MTP collection plugin for Amarok"
393
393
msgstr "Vstavek za zbirko MTP za Amarok"
405
405
msgid "Playdar Collection"
406
406
msgstr "Zbirka MTP"
407
407
 
408
 
#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:26
 
408
#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:34
409
409
msgctxt "Comment"
410
410
msgid "Music that Playdar can find"
411
411
msgstr ""
420
420
msgid "UPnP Collection"
421
421
msgstr "Zbirka UPnP"
422
422
 
423
 
#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:56
 
423
#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
424
424
msgctxt "Comment"
425
425
msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
426
426
msgstr "Vstavek za zbirko UPnP za Amarok"
430
430
msgid "Amarok"
431
431
msgstr "Amarok"
432
432
 
433
 
#: src/data/amarok.notifyrc:49
 
433
#: src/data/amarok.notifyrc:52
434
434
msgctxt "Name"
435
435
msgid "Track Change"
436
436
msgstr "Sprememba skladbe"
437
437
 
438
 
#: src/data/amarok.notifyrc:90
 
438
#: src/data/amarok.notifyrc:95
439
439
msgctxt "Comment"
440
440
msgid "Amarok changed to a new track"
441
441
msgstr "Amarok je zamenjal skladbo"
445
445
msgid "Ampache Service Config"
446
446
msgstr "Nastavitev storitve Ampache"
447
447
 
448
 
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:62
 
448
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
449
449
msgctxt "Comment"
450
450
msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
451
451
msgstr "Nastavite strežnike Ampache, s katerimi se boste povezali"
455
455
msgid "Ampache"
456
456
msgstr "Ampache"
457
457
 
458
 
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:52
 
458
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
459
459
msgctxt "Comment"
460
460
msgid "Listen to music from an Ampache server"
461
461
msgstr "Poslušajte glasbo s strežnika Ampache"
465
465
msgid "gpodder.net"
466
466
msgstr ""
467
467
 
468
 
#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:20
 
468
#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:33
469
469
#, fuzzy
470
470
#| msgctxt "Name"
471
471
#| msgid "Podcast Directory"
478
478
msgid "Jamendo"
479
479
msgstr "Jamendo"
480
480
 
481
 
#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:53
 
481
#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
482
482
msgctxt "Comment"
483
483
msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
484
484
msgstr ""
489
489
msgid "Last.fm Service Config"
490
490
msgstr "Nastavitev storitve Last.fm"
491
491
 
492
 
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:65
 
492
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
493
493
msgctxt "Comment"
494
494
msgid "Set up Last.fm username and password"
495
495
msgstr "Nastavite uporabniško ime in geslo za Last.fm"
499
499
msgid "Last.fm"
500
500
msgstr "Last.fm"
501
501
 
502
 
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:53
 
502
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56
503
503
msgctxt "Comment"
504
504
msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
505
505
msgstr "Storitev, ki integrira funkcionalnost Last.fm v Amarok"
509
509
msgid "MagnatuneStore Service Config"
510
510
msgstr "Nastavitev storitve trgovine Magnatune"
511
511
 
512
 
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:62
 
512
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
513
513
msgctxt "Comment"
514
514
msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
515
515
msgstr "Nastavite nastavitve trgovine Magnatune in članske podatke"
519
519
msgid "Magnatune Store"
520
520
msgstr "Trgovina Magnatune"
521
521
 
522
 
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:58
 
522
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
523
523
msgctxt "Comment"
524
524
msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
525
525
msgstr "Poslušajte in kupite glasbo od prijazne založniške hiše Magnatune"
529
529
msgid "MP3tunes Service Config"
530
530
msgstr "Nastavitev storitve MP3tunes"
531
531
 
532
 
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:48
 
532
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:50
533
533
msgctxt "Comment"
534
534
msgid "Configure mp3tunes credentials"
535
535
msgstr "Nastavite podatke o račun na MP3tunes"
539
539
msgid "MP3tunes"
540
540
msgstr "MP3tunes"
541
541
 
542
 
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:43
 
542
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:46
543
543
msgctxt "Comment"
544
544
msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
545
545
msgstr ""
551
551
msgid "Podcast Directory"
552
552
msgstr "Imenik podcastov"
553
553
 
554
 
#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:51
 
554
#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:53
555
555
msgctxt "Comment"
556
556
msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
557
557
msgstr "Brskajte po obsežni zbirki podcastov in se naročite nanje"
561
561
msgid "Amarok-Mockup"
562
562
msgstr "Amarok-Mockup"
563
563
 
564
 
#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:52
 
564
#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53
565
565
msgctxt "Comment"
566
566
msgid "Theme done to look like the original mockup"
567
567
msgstr "Tema, ki je podobna prvotnemu konceptu izgleda"
581
581
msgid "KDE Nightly (Neon)"
582
582
msgstr "KDE Nightly (Neon)"
583
583
 
584
 
#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:54
 
584
#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
585
585
msgctxt "Comment"
586
586
msgid ""
587
587
"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "