1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:25+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:06+0000\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 22:33+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20
#: digikam/digikam.desktop:8
25
#: digikam/digikam.desktop:58
27
msgid "Photo Management Program"
28
msgstr "Program pro správu fotografií"
30
#: digikam/digikam.desktop:102 showfoto/showfoto.desktop:89
33
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
34
msgstr "Spravujte své fotografie jako profesionál pomocí open source"
36
#: digikam/digikam.notifyrc:3
41
#: digikam/digikam.notifyrc:43
43
msgid "Download complete"
44
msgstr "Stahování dokončeno"
46
#: digikam/digikam.notifyrc:78
48
msgid "A download from a camera or other device has finished."
49
msgstr "Stahování z fotoaparátu nebo jiného zařízení bylo dokončeno."
51
#: digikam/digikam.notifyrc:115
53
msgid "Save file complete"
54
msgstr "Uložení souboru dokončeno"
56
#: digikam/digikam.notifyrc:139
58
msgid "A file from image editor is saved."
59
msgstr "Soubor z editoru obrázků je uložen."
61
#: digikam/digikam.notifyrc:167
63
msgid "Batch queue completed"
64
msgstr "Zpracování dávky dokončeno"
66
#: digikam/digikam.notifyrc:199
68
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
69
msgstr "Zpracování fronty ve Správci pro dávkové zpracování bylo dokončeno."
71
#: digikam/digikam.notifyrc:232
73
msgid "Update of fingerprint database complete"
74
msgstr "Aktualizace databáze otisků dokončena"
76
#: digikam/digikam.notifyrc:264
78
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
79
msgstr "Aktualizace databáze otisků byla dokončena."
81
#: digikam/digikam.notifyrc:298
83
msgid "Update of thumbnails database complete"
84
msgstr "Aktualizace databáze náhledů dokončena"
86
#: digikam/digikam.notifyrc:330
88
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
89
msgstr "Aktualizace databáze náhledů byla dokončena."
91
#: digikam/digikam.notifyrc:365
93
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
94
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází dokončena"
96
#: digikam/digikam.notifyrc:395
99
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
101
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází byla dokončena."
103
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
105
msgid "ImagePlugin_Color"
106
msgstr "ImagePlugin_Color"
108
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:36
110
msgid "A tool to correct colors of image"
111
msgstr "Nástroj pro opravu barev obrázku"
113
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
115
msgid "ImagePlugin_Decorate"
116
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
118
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:37
120
msgid "A tool to decorate image"
121
msgstr "Nástroj pro dekoraci obrázku"
123
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
125
msgid "ImagePlugin_Enhance"
126
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
128
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:39
130
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
131
msgstr "Modul digiKamu pro vylepšování fotografií"
133
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
135
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
136
msgstr "ImagePlugin_FxFilters"
138
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:37
140
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
141
msgstr "Modul filtrů speciálních efektů digiKamu"
143
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
145
msgid "ImagePlugin_Transform"
146
msgstr "ImagePlugin_Transform"
148
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:39
150
msgid "A tool to transform image geometry"
151
msgstr "Nástroj pro transformaci geometrie obrázku"
153
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
154
msgctxt "Description"
155
msgid "digiKam albums kioslave"
156
msgstr "digiKam kioslave alb"
158
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
159
msgctxt "Description"
160
msgid "digiKam dates kioslave"
161
msgstr "digiKam datový kioslave"
163
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
164
msgctxt "Description"
165
msgid "digiKam search kioslave"
166
msgstr "digiKam kioslave vyhledávání"
168
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
169
msgctxt "Description"
170
msgid "digikam tags kioslave"
171
msgstr "digiKam značky kioslave"
173
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop:11
174
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
175
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
176
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:11
178
msgid "Download Photos with digiKam"
179
msgstr "Stáhnout fotografie pomocí digiKamu"
181
#: showfoto/showfoto.desktop:2
186
#: showfoto/showfoto.desktop:48
187
msgctxt "GenericName"
188
msgid "Photo Viewer and Editor"
189
msgstr "Prohlížeč a editor fotografií"
191
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
193
msgid "digiKam Detect and Download"
194
msgstr "Detekce a stahování digiKam"
196
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
198
msgid "A digiKam Image Plugin"
199
msgstr "Modul digiKamu pro obrázky"
201
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
203
msgid "Digikam Nepomuk Service"
204
msgstr "Služba digiKamu Nepomuk"
206
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:44
208
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
209
msgstr "Služba Nepomuk pro synchronizaci s digiKamem"