~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_digikam.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:25+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:06+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 22:33+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18
 
"Language: cs\n"
19
 
 
20
 
#: digikam/digikam.desktop:8
21
 
msgctxt "Name"
22
 
msgid "digiKam"
23
 
msgstr "digiKam"
24
 
 
25
 
#: digikam/digikam.desktop:58
26
 
msgctxt "GenericName"
27
 
msgid "Photo Management Program"
28
 
msgstr "Program pro správu fotografií"
29
 
 
30
 
#: digikam/digikam.desktop:102 showfoto/showfoto.desktop:89
31
 
msgctxt "Comment"
32
 
msgid ""
33
 
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
34
 
msgstr "Spravujte své fotografie jako profesionál pomocí open source"
35
 
 
36
 
#: digikam/digikam.notifyrc:3
37
 
msgctxt "Comment"
38
 
msgid "digiKam"
39
 
msgstr "digiKam"
40
 
 
41
 
#: digikam/digikam.notifyrc:43
42
 
msgctxt "Name"
43
 
msgid "Download complete"
44
 
msgstr "Stahování dokončeno"
45
 
 
46
 
#: digikam/digikam.notifyrc:78
47
 
msgctxt "Comment"
48
 
msgid "A download from a camera or other device has finished."
49
 
msgstr "Stahování z fotoaparátu nebo jiného zařízení bylo dokončeno."
50
 
 
51
 
#: digikam/digikam.notifyrc:115
52
 
msgctxt "Name"
53
 
msgid "Save file complete"
54
 
msgstr "Uložení souboru dokončeno"
55
 
 
56
 
#: digikam/digikam.notifyrc:139
57
 
msgctxt "Comment"
58
 
msgid "A file from image editor is saved."
59
 
msgstr "Soubor z editoru obrázků je uložen."
60
 
 
61
 
#: digikam/digikam.notifyrc:167
62
 
msgctxt "Name"
63
 
msgid "Batch queue completed"
64
 
msgstr "Zpracování dávky dokončeno"
65
 
 
66
 
#: digikam/digikam.notifyrc:199
67
 
msgctxt "Comment"
68
 
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
69
 
msgstr "Zpracování fronty ve Správci pro dávkové zpracování bylo dokončeno."
70
 
 
71
 
#: digikam/digikam.notifyrc:232
72
 
msgctxt "Name"
73
 
msgid "Update of fingerprint database complete"
74
 
msgstr "Aktualizace databáze otisků dokončena"
75
 
 
76
 
#: digikam/digikam.notifyrc:264
77
 
msgctxt "Comment"
78
 
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
79
 
msgstr "Aktualizace databáze otisků byla dokončena."
80
 
 
81
 
#: digikam/digikam.notifyrc:298
82
 
msgctxt "Name"
83
 
msgid "Update of thumbnails database complete"
84
 
msgstr "Aktualizace databáze náhledů dokončena"
85
 
 
86
 
#: digikam/digikam.notifyrc:330
87
 
msgctxt "Comment"
88
 
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
89
 
msgstr "Aktualizace databáze náhledů byla dokončena."
90
 
 
91
 
#: digikam/digikam.notifyrc:365
92
 
msgctxt "Name"
93
 
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
94
 
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází dokončena"
95
 
 
96
 
#: digikam/digikam.notifyrc:395
97
 
msgctxt "Comment"
98
 
msgid ""
99
 
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
100
 
"completed."
101
 
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází byla dokončena."
102
 
 
103
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
104
 
msgctxt "Name"
105
 
msgid "ImagePlugin_Color"
106
 
msgstr "ImagePlugin_Color"
107
 
 
108
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:36
109
 
msgctxt "Comment"
110
 
msgid "A tool to correct colors of image"
111
 
msgstr "Nástroj pro opravu barev obrázku"
112
 
 
113
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
114
 
msgctxt "Name"
115
 
msgid "ImagePlugin_Decorate"
116
 
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
117
 
 
118
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:37
119
 
msgctxt "Comment"
120
 
msgid "A tool to decorate image"
121
 
msgstr "Nástroj pro dekoraci obrázku"
122
 
 
123
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
124
 
msgctxt "Name"
125
 
msgid "ImagePlugin_Enhance"
126
 
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
127
 
 
128
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:39
129
 
msgctxt "Comment"
130
 
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
131
 
msgstr "Modul digiKamu pro vylepšování fotografií"
132
 
 
133
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
134
 
msgctxt "Name"
135
 
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
136
 
msgstr "ImagePlugin_FxFilters"
137
 
 
138
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:37
139
 
msgctxt "Comment"
140
 
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
141
 
msgstr "Modul filtrů speciálních efektů digiKamu"
142
 
 
143
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
144
 
msgctxt "Name"
145
 
msgid "ImagePlugin_Transform"
146
 
msgstr "ImagePlugin_Transform"
147
 
 
148
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:39
149
 
msgctxt "Comment"
150
 
msgid "A tool to transform image geometry"
151
 
msgstr "Nástroj pro transformaci geometrie obrázku"
152
 
 
153
 
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
154
 
msgctxt "Description"
155
 
msgid "digiKam albums kioslave"
156
 
msgstr "digiKam kioslave alb"
157
 
 
158
 
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
159
 
msgctxt "Description"
160
 
msgid "digiKam dates kioslave"
161
 
msgstr "digiKam datový kioslave"
162
 
 
163
 
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
164
 
msgctxt "Description"
165
 
msgid "digiKam search kioslave"
166
 
msgstr "digiKam kioslave vyhledávání"
167
 
 
168
 
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
169
 
msgctxt "Description"
170
 
msgid "digikam tags kioslave"
171
 
msgstr "digiKam značky kioslave"
172
 
 
173
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop:11
174
 
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
175
 
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
176
 
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:11
177
 
msgctxt "Name"
178
 
msgid "Download Photos with digiKam"
179
 
msgstr "Stáhnout fotografie pomocí digiKamu"
180
 
 
181
 
#: showfoto/showfoto.desktop:2
182
 
msgctxt "Name"
183
 
msgid "showFoto"
184
 
msgstr "showFoto"
185
 
 
186
 
#: showfoto/showfoto.desktop:48
187
 
msgctxt "GenericName"
188
 
msgid "Photo Viewer and Editor"
189
 
msgstr "Prohlížeč a editor fotografií"
190
 
 
191
 
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
192
 
msgctxt "Name"
193
 
msgid "digiKam Detect and Download"
194
 
msgstr "Detekce a stahování digiKam"
195
 
 
196
 
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
197
 
msgctxt "Comment"
198
 
msgid "A digiKam Image Plugin"
199
 
msgstr "Modul digiKamu pro obrázky"
200
 
 
201
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
202
 
msgctxt "Name"
203
 
msgid "Digikam Nepomuk Service"
204
 
msgstr "Služba digiKamu Nepomuk"
205
 
 
206
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:44
207
 
msgctxt "Comment"
208
 
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
209
 
msgstr "Služba Nepomuk pro synchronizaci s digiKamem"