8
8
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
22
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
25
"Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,LT,Lukáš Tinkl,Vít "
29
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
30
msgid "Your emails"
31
31
msgstr "vit@pelcak.org,,,jriddell@ubuntu.com,lukas@kde.org,,"
33
33
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
34
34
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
35
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
37
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
38
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
39
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
41
#: rc.cpp:3 rc.cpp:100 rc.cpp:175 rc.cpp:272
37
43
msgstr "Přidat rozvržení"
39
45
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
40
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
47
#: rc.cpp:6 rc.cpp:178
42
48
msgid "Limit selection by language:"
43
49
msgstr "Omezit výběr podle jazyka:"
69
75
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
70
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
77
#: rc.cpp:18 rc.cpp:190
75
81
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
76
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83
#: rc.cpp:21 rc.cpp:193
78
84
msgid "Keyboard &model:"
79
85
msgstr "&Model klávesnice:"
81
87
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
82
88
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
89
#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
85
91
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
86
92
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
99
105
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
100
106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
107
#: rc.cpp:28 rc.cpp:200
103
109
msgstr "Rozvržení"
105
111
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
106
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
113
#: rc.cpp:31 rc.cpp:203
108
114
msgid "Layout Indicator"
109
115
msgstr "Zobrazit ukazatele"
111
117
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
112
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
119
#: rc.cpp:34 rc.cpp:206
114
120
msgid "Show layout indicator"
115
121
msgstr "Zobrazit ukazatele rozložení"
117
123
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
118
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
125
#: rc.cpp:37 rc.cpp:209
120
126
msgid "Show for single layout"
121
127
msgstr "Zobrazit pro jediné rozvržení"
123
129
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
124
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
131
#: rc.cpp:40 rc.cpp:212
126
132
msgid "Show flag"
127
133
msgstr "Zobrazit vlajku"
129
135
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
130
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
137
#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
132
138
msgid "Show label"
133
139
msgstr "Zobrazit popisek"
135
141
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
136
142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
143
#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
139
145
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
140
146
"keyboard layout will only affect the current application or window."
145
151
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139
146
152
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
153
#: rc.cpp:49 rc.cpp:221
148
154
msgid "Switching Policy"
149
155
msgstr "Režim přepínání"
151
157
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145
152
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
159
#: rc.cpp:52 rc.cpp:224
155
161
msgstr "&Globální"
157
163
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
158
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
165
#: rc.cpp:55 rc.cpp:227
163
169
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
164
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
171
#: rc.cpp:58 rc.cpp:230
166
172
msgid "&Application"
167
173
msgstr "&Aplikace"
169
175
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
170
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
177
#: rc.cpp:61 rc.cpp:233
175
181
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
176
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
183
#: rc.cpp:64 rc.cpp:236
178
184
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
179
185
msgstr "Zkratky pro přepínání rozložení"
181
187
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
182
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
189
#: rc.cpp:67 rc.cpp:239
184
190
msgid "Main shortcuts:"
185
191
msgstr "Hlavní zkratky:"
187
193
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
188
194
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
195
#: rc.cpp:70 rc.cpp:242
191
197
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
192
198
"allows modifier-only shortcuts."
198
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
199
205
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
200
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
201
#: rc.cpp:78 rc.cpp:90
207
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
209
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
211
#: rc.cpp:73 rc.cpp:85 rc.cpp:245 rc.cpp:257
202
212
msgctxt "no shortcut defined"
207
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
208
218
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
209
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
210
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
220
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
222
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
224
#: rc.cpp:76 rc.cpp:88 rc.cpp:248 rc.cpp:260
214
228
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
215
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
230
#: rc.cpp:79 rc.cpp:251
217
231
msgid "3rd level shortcuts:"
218
232
msgstr "Zkratky 3. úrovně:"
220
234
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
221
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
236
#: rc.cpp:82 rc.cpp:254
224
238
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
225
239
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
230
244
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245
231
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
246
#: rc.cpp:91 rc.cpp:263
233
247
msgid "Alternative shortcut:"
234
248
msgstr "Alternativní zkratka:"
236
250
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
237
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
252
#: rc.cpp:94 rc.cpp:266
240
254
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
241
255
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
278
292
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355
279
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
294
#: rc.cpp:106 rc.cpp:278
281
295
msgid "Spare layouts"
282
296
msgstr "Volná rozvržení"
284
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:387
298
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:368
285
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
300
#: rc.cpp:109 rc.cpp:281
287
301
msgid "Main layout count:"
288
302
msgstr "Počet hlavních rozvržení:"
290
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:417
304
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385
291
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
306
#: rc.cpp:112 rc.cpp:284
294
308
msgstr "Pokročilé"
296
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:423
310
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391
297
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
312
#: rc.cpp:115 rc.cpp:287
299
313
msgid "&Configure keyboard options"
300
314
msgstr "Nastavit volby klávesni&ce"
302
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
316
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
318
#: rc.cpp:118 rc.cpp:290
306
320
"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
307
321
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
312
326
"klávesnice, nebo můžete zvolit, aby se numerická klávesnice nenastavovala "
313
327
"prostřednictvím KDE."
315
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
316
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
329
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
331
#: rc.cpp:121 rc.cpp:293
318
332
msgid "NumLock on KDE Startup"
319
333
msgstr "NumLock při spuštění KDE"
321
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
335
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29
322
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
323
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton)
325
#: rc.cpp:135 rc.cpp:147
337
#: rc.cpp:124 rc.cpp:296
327
339
msgstr "Zapno&ut"
329
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
341
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36
330
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
331
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
333
#: rc.cpp:138 rc.cpp:150
343
#: rc.cpp:127 rc.cpp:299
334
344
msgid "Turn o&ff"
335
345
msgstr "V&ypnout"
337
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
347
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43
338
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
339
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
341
#: rc.cpp:141 rc.cpp:153
349
#: rc.cpp:130 rc.cpp:302
342
350
msgid "Leave unchan&ged"
343
351
msgstr "N&eměnit"
345
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardRepeatGroupBox)
353
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53
354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
355
#: rc.cpp:133 rc.cpp:305
348
356
msgid "Keyboard Repeat"
349
357
msgstr "Opakování klávesy"
351
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:123
359
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
352
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
361
#: rc.cpp:142 rc.cpp:314
355
363
msgstr "Pro&dleva:"
357
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
359
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
361
#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
365
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
367
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
369
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
371
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
373
#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320
363
375
"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed "
364
376
"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the "
367
379
"Pokud je podporováno, umožní vám nastavit prodlevu, po které začne stisknutá "
368
380
"klávesa generovat kódy. 'Rychlost' určuje frekvenci těchto kódů."
370
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164
382
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119
371
383
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
384
#: rc.cpp:151 rc.cpp:323
376
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
388
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
377
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
390
#: rc.cpp:154 rc.cpp:326
380
392
msgstr "&Rychlost:"
382
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
384
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
386
#: rc.cpp:171 rc.cpp:174
394
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
396
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
398
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
400
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
402
#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332
388
404
"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
389
405
"generated while a key is pressed."