~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:57+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
19
"Language: cs\n"
20
20
 
21
 
#: rc.cpp:1
 
21
#: rc.cpp:171
22
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
23
msgid "Your names"
24
24
msgstr ""
25
25
"Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,LT,Lukáš Tinkl,Vít "
26
26
"Pelčák"
27
27
 
28
 
#: rc.cpp:2
 
28
#: rc.cpp:172
29
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
30
msgid "Your emails"
31
31
msgstr "vit@pelcak.org,,,jriddell@ubuntu.com,lukas@kde.org,,"
32
32
 
33
33
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
34
34
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
35
 
#: rc.cpp:5
 
35
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
 
37
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
 
38
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
 
39
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
 
41
#: rc.cpp:3 rc.cpp:100 rc.cpp:175 rc.cpp:272
36
42
msgid "Add Layout"
37
43
msgstr "Přidat rozvržení"
38
44
 
39
45
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
40
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41
 
#: rc.cpp:8
 
47
#: rc.cpp:6 rc.cpp:178
42
48
msgid "Limit selection by language:"
43
49
msgstr "Omezit výběr podle jazyka:"
44
50
 
68
74
 
69
75
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
70
76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
71
 
#: rc.cpp:23
 
77
#: rc.cpp:18 rc.cpp:190
72
78
msgid "Hardware"
73
79
msgstr "Hardware"
74
80
 
75
81
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
76
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77
 
#: rc.cpp:26
 
83
#: rc.cpp:21 rc.cpp:193
78
84
msgid "Keyboard &model:"
79
85
msgstr "&Model klávesnice:"
80
86
 
81
87
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
82
88
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
83
 
#: rc.cpp:29
 
89
#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
84
90
msgid ""
85
91
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
86
92
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
98
104
 
99
105
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
100
106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
101
 
#: rc.cpp:33
 
107
#: rc.cpp:28 rc.cpp:200
102
108
msgid "Layouts"
103
109
msgstr "Rozvržení"
104
110
 
105
111
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
106
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
107
 
#: rc.cpp:36
 
113
#: rc.cpp:31 rc.cpp:203
108
114
msgid "Layout Indicator"
109
115
msgstr "Zobrazit ukazatele"
110
116
 
111
117
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
112
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
113
 
#: rc.cpp:39
 
119
#: rc.cpp:34 rc.cpp:206
114
120
msgid "Show layout indicator"
115
121
msgstr "Zobrazit ukazatele rozložení"
116
122
 
117
123
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
118
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
119
 
#: rc.cpp:42
 
125
#: rc.cpp:37 rc.cpp:209
120
126
msgid "Show for single layout"
121
127
msgstr "Zobrazit pro jediné rozvržení"
122
128
 
123
129
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
124
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
125
 
#: rc.cpp:45
 
131
#: rc.cpp:40 rc.cpp:212
126
132
msgid "Show flag"
127
133
msgstr "Zobrazit vlajku"
128
134
 
129
135
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
130
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
131
 
#: rc.cpp:48
 
137
#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
132
138
msgid "Show label"
133
139
msgstr "Zobrazit popisek"
134
140
 
135
141
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
136
142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
137
 
#: rc.cpp:51
 
143
#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
138
144
msgid ""
139
145
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
140
146
"keyboard layout will only affect the current application or window."
144
150
 
145
151
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139
146
152
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
147
 
#: rc.cpp:54
 
153
#: rc.cpp:49 rc.cpp:221
148
154
msgid "Switching Policy"
149
155
msgstr "Režim přepínání"
150
156
 
151
157
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145
152
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
153
 
#: rc.cpp:57
 
159
#: rc.cpp:52 rc.cpp:224
154
160
msgid "&Global"
155
161
msgstr "&Globální"
156
162
 
157
163
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
158
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
159
 
#: rc.cpp:60
 
165
#: rc.cpp:55 rc.cpp:227
160
166
msgid "&Desktop"
161
167
msgstr "&Plocha"
162
168
 
163
169
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
164
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
165
 
#: rc.cpp:63
 
171
#: rc.cpp:58 rc.cpp:230
166
172
msgid "&Application"
167
173
msgstr "&Aplikace"
168
174
 
169
175
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
170
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
171
 
#: rc.cpp:66
 
177
#: rc.cpp:61 rc.cpp:233
172
178
msgid "&Window"
173
179
msgstr "O&kno"
174
180
 
175
181
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
176
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
177
 
#: rc.cpp:69
 
183
#: rc.cpp:64 rc.cpp:236
178
184
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
179
185
msgstr "Zkratky pro přepínání rozložení"
180
186
 
181
187
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
182
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
183
 
#: rc.cpp:72
 
189
#: rc.cpp:67 rc.cpp:239
184
190
msgid "Main shortcuts:"
185
191
msgstr "Hlavní zkratky:"
186
192
 
187
193
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
188
194
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
189
 
#: rc.cpp:75
 
195
#: rc.cpp:70 rc.cpp:242
190
196
msgid ""
191
197
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
192
198
"allows modifier-only shortcuts."
198
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
199
205
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
200
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
201
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:90
 
207
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
 
209
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
 
211
#: rc.cpp:73 rc.cpp:85 rc.cpp:245 rc.cpp:257
202
212
msgctxt "no shortcut defined"
203
213
msgid "None"
204
214
msgstr "Žádné"
207
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
208
218
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
209
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
210
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
 
220
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
 
222
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
 
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
 
224
#: rc.cpp:76 rc.cpp:88 rc.cpp:248 rc.cpp:260
211
225
msgid "..."
212
226
msgstr "..."
213
227
 
214
228
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
215
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
216
 
#: rc.cpp:84
 
230
#: rc.cpp:79 rc.cpp:251
217
231
msgid "3rd level shortcuts:"
218
232
msgstr "Zkratky 3. úrovně:"
219
233
 
220
234
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
221
235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
222
 
#: rc.cpp:87
 
236
#: rc.cpp:82 rc.cpp:254
223
237
msgid ""
224
238
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
225
239
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
229
243
 
230
244
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245
231
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
232
 
#: rc.cpp:96
 
246
#: rc.cpp:91 rc.cpp:263
233
247
msgid "Alternative shortcut:"
234
248
msgstr "Alternativní zkratka:"
235
249
 
236
250
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
237
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
238
 
#: rc.cpp:99
 
252
#: rc.cpp:94 rc.cpp:266
239
253
msgid ""
240
254
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
241
255
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
247
261
 
248
262
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276
249
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
250
 
#: rc.cpp:102
 
264
#: rc.cpp:97 rc.cpp:269
251
265
msgid "Configure layouts"
252
266
msgstr "Nastavit rozvržení"
253
267
 
277
291
 
278
292
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355
279
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
280
 
#: rc.cpp:117
 
294
#: rc.cpp:106 rc.cpp:278
281
295
msgid "Spare layouts"
282
296
msgstr "Volná rozvržení"
283
297
 
284
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:387
 
298
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:368
285
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
286
 
#: rc.cpp:120
 
300
#: rc.cpp:109 rc.cpp:281
287
301
msgid "Main layout count:"
288
302
msgstr "Počet hlavních rozvržení:"
289
303
 
290
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:417
 
304
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385
291
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
292
 
#: rc.cpp:123
 
306
#: rc.cpp:112 rc.cpp:284
293
307
msgid "Advanced"
294
308
msgstr "Pokročilé"
295
309
 
296
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:423
 
310
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391
297
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
298
 
#: rc.cpp:126
 
312
#: rc.cpp:115 rc.cpp:287
299
313
msgid "&Configure keyboard options"
300
314
msgstr "Nastavit volby klávesni&ce"
301
315
 
302
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
303
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
304
 
#: rc.cpp:129
 
316
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
 
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
 
318
#: rc.cpp:118 rc.cpp:290
305
319
msgid ""
306
320
"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
307
321
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
312
326
"klávesnice, nebo můžete zvolit, aby se numerická klávesnice nenastavovala "
313
327
"prostřednictvím KDE."
314
328
 
315
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
316
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
317
 
#: rc.cpp:132
 
329
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23
 
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
 
331
#: rc.cpp:121 rc.cpp:293
318
332
msgid "NumLock on KDE Startup"
319
333
msgstr "NumLock při spuštění KDE"
320
334
 
321
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
 
335
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29
322
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
323
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71
324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton)
325
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:147
 
337
#: rc.cpp:124 rc.cpp:296
326
338
msgid "T&urn on"
327
339
msgstr "Zapno&ut"
328
340
 
329
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
 
341
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36
330
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
331
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
333
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:150
 
343
#: rc.cpp:127 rc.cpp:299
334
344
msgid "Turn o&ff"
335
345
msgstr "V&ypnout"
336
346
 
337
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
 
347
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43
338
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
339
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
341
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:153
 
349
#: rc.cpp:130 rc.cpp:302
342
350
msgid "Leave unchan&ged"
343
351
msgstr "N&eměnit"
344
352
 
345
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
346
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardRepeatGroupBox)
347
 
#: rc.cpp:144
 
353
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53
 
354
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
355
#: rc.cpp:133 rc.cpp:305
348
356
msgid "Keyboard Repeat"
349
357
msgstr "Opakování klávesy"
350
358
 
351
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:123
 
359
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
352
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
353
 
#: rc.cpp:156
 
361
#: rc.cpp:142 rc.cpp:314
354
362
msgid "&Delay:"
355
363
msgstr "Pro&dleva:"
356
364
 
357
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
358
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
359
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
360
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
361
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
 
365
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
 
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
 
367
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
 
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
 
369
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
 
370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
 
371
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
 
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
 
373
#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320
362
374
msgid ""
363
375
"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed "
364
376
"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the "
367
379
"Pokud je podporováno, umožní vám nastavit prodlevu, po které začne stisknutá "
368
380
"klávesa generovat kódy. 'Rychlost' určuje frekvenci těchto kódů."
369
381
 
370
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164
 
382
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119
371
383
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
372
 
#: rc.cpp:165
 
384
#: rc.cpp:151 rc.cpp:323
373
385
msgid " ms"
374
386
msgstr " ms"
375
387
 
376
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
 
388
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
377
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
378
 
#: rc.cpp:168
 
390
#: rc.cpp:154 rc.cpp:326
379
391
msgid "&Rate:"
380
392
msgstr "&Rychlost:"
381
393
 
382
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
383
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
384
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
385
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
386
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:174
 
394
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
 
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
 
396
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
 
397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
 
398
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
 
399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
 
400
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
 
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
 
402
#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332
387
403
msgid ""
388
404
"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
389
405
"generated while a key is pressed."
391
407
"Pokud je podporováno, umožní vám nastavit rychlost, kterou jsou generovány "
392
408
"kódy při stisku klávesy."
393
409
 
394
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:218
 
410
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173
395
411
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
396
 
#: rc.cpp:177
 
412
#: rc.cpp:163 rc.cpp:335
397
413
msgid " repeats/s"
398
414
msgstr " opakování/s"
399
415
 
419
435
msgid "Key Click"
420
436
msgstr "Hlasité klávesy"
421
437
 
422
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
 
438
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185
423
439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
424
 
#: rc.cpp:190
 
440
#: rc.cpp:167 rc.cpp:339
425
441
#, no-c-format
426
442
msgid ""
427
443
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
437
453
"hlasitost odezvy stisku klávesy přesouváním posuvníku nebo kliknutím na "
438
454
"šipky. Nastavením hlasitosti na 0% zvuky vypnete."
439
455
 
440
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
 
456
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188
441
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
442
 
#: rc.cpp:193
 
458
#: rc.cpp:170 rc.cpp:342
443
459
msgid "Key click &volume:"
444
460
msgstr "Hlasitost stlačení klá&vesy:"