~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/webarchiver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:02+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 18:18+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
18
"Language: cs\n"
 
19
 
 
20
#: archivedialog.cpp:161
 
21
msgctxt "@title:window"
 
22
msgid "Web Archiver"
 
23
msgstr "Webový archivátor"
 
24
 
 
25
#: archivedialog.cpp:171
 
26
msgid "Status"
 
27
msgstr "Stav"
 
28
 
 
29
#: archivedialog.cpp:172
 
30
msgid "Url"
 
31
msgstr "Url"
 
32
 
 
33
#: archivedialog.cpp:240
 
34
msgctxt "@title:window"
 
35
msgid "Unable to Open Web-Archive"
 
36
msgstr "Nelze otevřít webový archiv"
 
37
 
 
38
#: archivedialog.cpp:241
 
39
#, kde-format
 
40
msgid ""
 
41
"Unable to open \n"
 
42
" %1 \n"
 
43
" for writing."
 
44
msgstr ""
 
45
"Nelze otevřít\n"
 
46
" %1\n"
 
47
" pro zápis."
 
48
 
 
49
#: archivedialog.cpp:372
 
50
msgid "Downloading"
 
51
msgstr "Stahování"
 
52
 
 
53
#: archivedialog.cpp:393
 
54
msgid "Error"
 
55
msgstr "Chyba"
 
56
 
 
57
#: archivedialog.cpp:393
 
58
msgid "Ok"
 
59
msgstr "OK"
 
60
 
 
61
#: archivedialog.cpp:421
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
 
64
msgstr ""
 
65
"Došlo k vstupní/výstupní chybě při zápisu do souboru webového archivu %1."
 
66
 
 
67
#: plugin_webarchiver.cpp:58
 
68
msgid "Archive &Web Page..."
 
69
msgstr "Archivovat &webovou stránku..."
 
70
 
 
71
#: plugin_webarchiver.cpp:77
 
72
msgid "Untitled"
 
73
msgstr "Bez názvu"
 
74
 
 
75
#: plugin_webarchiver.cpp:94
 
76
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
 
77
msgstr "*.war *.tgz|Webové archivy"
 
78
 
 
79
#: plugin_webarchiver.cpp:95
 
80
msgid "Save Page as Web-Archive"
 
81
msgstr "Uložit stránku jako webový archiv"
 
82
 
 
83
#: plugin_webarchiver.cpp:100
 
84
msgctxt "@title:window"
 
85
msgid "Invalid URL"
 
86
msgstr "Neplatné URL"
 
87
 
 
88
#: plugin_webarchiver.cpp:101
 
89
#, kde-format
 
90
msgid ""
 
91
"The URL\n"
 
92
"%1\n"
 
93
"is not valid."
 
94
msgstr ""
 
95
"URL\n"
 
96
"%1\n"
 
97
"je neplatné."
 
98
 
 
99
#: plugin_webarchiver.cpp:115
 
100
msgctxt "@title:window"
 
101
msgid "File Exists"
 
102
msgstr "Soubor existuje"
 
103
 
 
104
#: plugin_webarchiver.cpp:116
 
105
#, kde-format
 
106
msgid ""
 
107
"Do you really want to overwrite:\n"
 
108
"%1?"
 
109
msgstr ""
 
110
"Chcete opravdu přepsat:\n"
 
111
"%1?"
 
112
 
 
113
#: plugin_webarchiver.cpp:117
 
114
msgid "Overwrite"
 
115
msgstr "Přepsat"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:4
 
118
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
119
#: rc.cpp:3
 
120
msgid "&Tools"
 
121
msgstr "Nás&troje"
 
122
 
 
123
#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:8
 
124
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
125
#: rc.cpp:6
 
126
msgid "Extra Toolbar"
 
127
msgstr "Extra nástrojová lišta"
 
128
 
 
129
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:13
 
130
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
 
131
#: rc.cpp:9
 
132
msgid "Web Archiver"
 
133
msgstr "Webový archivátor"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:39
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
 
137
#: rc.cpp:12
 
138
msgid "Local File"
 
139
msgstr "Místní soubor"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:55
 
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
143
#: rc.cpp:15
 
144
msgid "To:"
 
145
msgstr "Do:"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:65
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
149
#: rc.cpp:18
 
150
msgid "Archiving:"
 
151
msgstr "Archivování:"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:81
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 
155
#: rc.cpp:21
 
156
msgid "Original URL"
 
157
msgstr "Původní URL"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:109
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
161
#: rc.cpp:24
 
162
msgid "1"
 
163
msgstr "1"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:114
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
167
#: rc.cpp:27
 
168
msgid "2"
 
169
msgstr "2"