1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 04:04+0000\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 13:12+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
#: editprofileaction.cpp:30
24
#: editprofileaction.cpp:36
25
msgid "Action templates:"
26
msgstr "Šablony činností:"
28
#: kcmremotecontrol.cpp:50
29
msgid "KRemoteControl"
32
#: kcmremotecontrol.cpp:51
33
msgid "The KDE Remote Control System"
36
#: kcmremotecontrol.cpp:52
37
msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold"
38
msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold"
40
#: kcmremotecontrol.cpp:53
42
"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any "
43
"KDE application with your remote control."
46
#: kcmremotecontrol.cpp:55
48
"<h1>Remote Controls</h1><p>This module allows you to configure bindings "
49
"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote "
50
"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action "
51
"for button presses.</p>"
54
#: kcmremotecontrol.cpp:247
56
"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?"
59
#: kcmremotecontrol.cpp:247
63
#: kcmremotecontrol.cpp:258
64
msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?"
67
#. i18n: file: configurationwidget.ui:147
68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode)
69
#: kcmremotecontrol.cpp:258 rc.cpp:37 rc.cpp:169
71
msgstr "Odebrat režim"
73
#: kcmremotecontrol.cpp:348
75
msgid "Configured actions for %1:"
78
#: kcmremotecontrol.cpp:350
80
msgid "Configured actions for %1 in mode %2:"
83
#: kcmremotecontrol.cpp:420
85
"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work."
88
#: kcmremotecontrol.cpp:420
89
msgid "Failed to load daemon"
90
msgstr "Nelze načíst démona"
94
msgstr "Žádné tlačítko"
98
"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from "
99
"your modes. Are you sure that you would like to proceed?"
102
#: modedialog.cpp:161
103
msgid "Change mode switch behavior"
104
msgstr "Změnit chování přepínače režimů"
106
#: modedialog.cpp:173
108
msgstr "Žádné tlačítko"
111
msgctxt "Header in a table holding DBus functions"
112
msgid "Application / Node"
113
msgstr "Aplikace / uzel"
115
#: model.cpp:236 model.cpp:772
123
#: model.cpp:270 model.cpp:549
132
msgctxt "Value is true"
137
msgctxt "Value is false"
141
#: model.cpp:335 model.cpp:451
142
msgid "A comma-separated list of Strings"
143
msgstr "Čárkou oddělený seznam řetězců"
147
msgstr "Název profilu"
151
msgid "Author: %1 (Version: %2)"
152
msgstr "Autor: %1 (Verze: %2)"
155
msgctxt "Profile name"
160
msgid "Remotes and modes"
161
msgstr "Dálková ovládání a režimy"
163
#: model.cpp:617 model.cpp:772
172
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
174
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Vít Pelčák"
177
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
179
msgstr "vit@pelcak.org,,,jriddell@ubuntu.com,"
181
#. i18n: file: addaction.ui:26
182
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction)
183
#. i18n: file: editdbusaction.ui:14
184
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction)
185
#. i18n: file: addaction.ui:26
186
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction)
187
#. i18n: file: editdbusaction.ui:14
188
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction)
189
#: rc.cpp:3 rc.cpp:76 rc.cpp:135 rc.cpp:208
193
#. i18n: file: addaction.ui:32
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
195
#: rc.cpp:6 rc.cpp:138
196
msgid "How do you wish to create the action?"
199
#. i18n: file: addaction.ui:39
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate)
201
#: rc.cpp:9 rc.cpp:141
202
msgid "Create an action using a template"
205
#. i18n: file: addaction.ui:56
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
207
#: rc.cpp:12 rc.cpp:144
209
"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can "
210
"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common "
212
"<i>Note that an application must be running in order to be shown here.</i>"
215
#. i18n: file: addaction.ui:81
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
217
#: rc.cpp:16 rc.cpp:148
219
"This is the recommended way if you would like to control the most common "
220
"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to "
221
"the available templates."
224
#. i18n: file: addaction.ui:94
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus)
226
#: rc.cpp:19 rc.cpp:151
227
msgid "Create an action browsing D-Bus"
230
#. i18n: file: addaction.ui:101
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction)
233
msgid "Create a keypress action"
236
#. i18n: file: addaction.ui:114
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
240
"This type of action offers to generate keypress events. You can execute "
241
"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press."
244
#. i18n: file: configurationwidget.ui:15
245
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget)
246
#: rc.cpp:22 rc.cpp:154
247
msgid "Linux Infrared Remote Control"
248
msgstr "Linuxové infračervené dálkové ovládání"
250
#. i18n: file: configurationwidget.ui:21
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning)
252
#: rc.cpp:25 rc.cpp:157
254
"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured "
257
"Nejsou dostupná žádná dálková ovládání. Prosím, ujistěte se, že je lircd "
260
#. i18n: file: configurationwidget.ui:34
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes)
262
#: rc.cpp:28 rc.cpp:160
263
msgid "Available remotes:"
264
msgstr "Dostupná dálková ovládání:"
266
#. i18n: file: configurationwidget.ui:87
267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode)
268
#: rc.cpp:31 rc.cpp:163
270
msgstr "Přidat režim"
272
#. i18n: file: configurationwidget.ui:125
273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction)
274
#: rc.cpp:34 rc.cpp:166
276
msgstr "Přidat činnost"
278
#. i18n: file: configurationwidget.ui:169
279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction)
280
#: rc.cpp:40 rc.cpp:172
281
msgid "Remove action"
282
msgstr "Odstranit činnost"
284
#. i18n: file: configurationwidget.ui:191
285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode)
286
#: rc.cpp:43 rc.cpp:175
288
msgstr "Upravit režim"
290
#. i18n: file: configurationwidget.ui:213
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction)
292
#: rc.cpp:46 rc.cpp:178
294
msgstr "Upravit činnost"
296
#. i18n: file: configurationwidget.ui:235
297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp)
298
#: rc.cpp:49 rc.cpp:181
300
msgstr "Posunout režim nahoru"
302
#. i18n: file: configurationwidget.ui:257
303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction)
304
#: rc.cpp:52 rc.cpp:184
305
msgid "Duplicate action"
306
msgstr "Duplikovat činnost"
308
#. i18n: file: configurationwidget.ui:279
309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown)
310
#: rc.cpp:55 rc.cpp:187
311
msgid "Move mode down"
312
msgstr "Posunout režim dolů"
314
#. i18n: file: configurationwidget.ui:298
315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate)
316
#: rc.cpp:58 rc.cpp:190
317
msgid "Automatically create actions using a profile"
320
#. i18n: file: configurationwidget.ui:333
321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp)
322
#: rc.cpp:61 rc.cpp:193
323
msgid "Move action up"
324
msgstr "Posunout činnost nahoru"
326
#. i18n: file: configurationwidget.ui:355
327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown)
328
#: rc.cpp:64 rc.cpp:196
329
msgid "Move action down"
330
msgstr "Posunout činnost dolů"
332
#. i18n: file: configurationwidget.ui:375
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon)
334
#: rc.cpp:67 rc.cpp:199
335
msgid "Show tray icon"
336
msgstr "Zobrazovat ikonu v panelu"
338
#. i18n: file: editactioncontainer.ui:26
339
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer)
340
#: rc.cpp:70 rc.cpp:202
342
msgstr "Upravit činnost"
344
#. i18n: file: editactioncontainer.ui:58
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
346
#: rc.cpp:73 rc.cpp:205
347
msgctxt "Button on the remote control"
351
#. i18n: file: editdbusaction.ui:30
352
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
353
#: rc.cpp:79 rc.cpp:211
354
msgid "Application and function"
357
#. i18n: file: editdbusaction.ui:63
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices)
359
#: rc.cpp:82 rc.cpp:214
360
msgid "D-Bus Services:"
361
msgstr "Služby D-Bus:"
363
#. i18n: file: editdbusaction.ui:70
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions)
365
#: rc.cpp:85 rc.cpp:217
369
#. i18n: file: editdbusaction.ui:77
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
371
#: rc.cpp:88 rc.cpp:220
375
#. i18n: file: editdbusaction.ui:85
376
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
377
#: rc.cpp:91 rc.cpp:223
381
#. i18n: file: editdbusaction.ui:91
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat)
383
#: rc.cpp:94 rc.cpp:226
384
msgid "Repeat action if button is held down"
387
#. i18n: file: editdbusaction.ui:98
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart)
389
#: rc.cpp:97 rc.cpp:229
390
msgid "Start the application if not running"
393
#. i18n: file: editdbusaction.ui:114
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
395
#: rc.cpp:100 rc.cpp:232
396
msgid "If multiple instances of this application are running..."
399
#. i18n: file: editdbusaction.ui:121
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop)
401
#: rc.cpp:103 rc.cpp:235
402
msgid "send the action to the top-level instance"
405
#. i18n: file: editdbusaction.ui:128
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom)
407
#: rc.cpp:106 rc.cpp:238
408
msgid "send the action to the lowest instance"
411
#. i18n: file: editdbusaction.ui:135
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll)
413
#: rc.cpp:109 rc.cpp:241
414
msgid "send the action to all instances"
417
#. i18n: file: editdbusaction.ui:142
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone)
419
#: rc.cpp:112 rc.cpp:244
420
msgid "do not send the action"
423
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:27
424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
426
msgid "Keypresses to be generated"
429
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:47
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd)
435
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:54
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
441
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:61
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp)
447
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:68
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown)
453
#. i18n: file: modedialog.ui:14
454
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog)
455
#: rc.cpp:115 rc.cpp:247
459
#. i18n: file: modedialog.ui:41
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault)
461
#: rc.cpp:118 rc.cpp:250
462
msgid "Set mode as default"
463
msgstr "Nastavit režim jako výchozí"
465
#. i18n: file: modedialog.ui:53
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton)
467
#: rc.cpp:121 rc.cpp:253
471
#. i18n: file: modedialog.ui:63
472
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle)
473
#: rc.cpp:124 rc.cpp:256
474
msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)"
477
#. i18n: file: modedialog.ui:72
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward)
479
#: rc.cpp:127 rc.cpp:259
480
msgid "Forward button"
481
msgstr "Tlačítko vpřed"
483
#. i18n: file: modedialog.ui:79
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward)
485
#: rc.cpp:130 rc.cpp:262
486
msgid "Backward button"
487
msgstr "Tlačítko zpět"
489
#: selectprofile.cpp:32
491
"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:"
494
#: selectprofile.cpp:35
495
msgid "Available profiles"
496
msgstr "Dostupné profily"
498
#: selectprofile.cpp:49
499
msgid "Auto-Populate"
500
msgstr "Automaticky naplnit"
502
#: selectprofile.cpp:88
503
msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile"
506
#: selectprofile.cpp:92
507
msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile"
510
#: selectprofile.cpp:96
511
msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile"