68
68
#. i18n: file: imapresource.kcfg:10
69
69
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
71
71
msgid "IMAP server"
72
72
msgstr "IMAP server"
74
74
#. i18n: file: imapresource.kcfg:13
75
75
#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
77
77
msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
80
80
#. i18n: file: imapresource.kcfg:17
81
81
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
84
84
msgstr "Uživatelské jméno"
86
86
#. i18n: file: imapresource.kcfg:20
87
87
#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
88
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
89
89
msgid "Defines the encryption type to use"
92
92
#. i18n: file: imapresource.kcfg:24
93
93
#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
94
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
95
95
msgid "Defines the authentication type to use"
98
98
#. i18n: file: imapresource.kcfg:28
99
99
#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
100
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
101
101
msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
104
104
#. i18n: file: imapresource.kcfg:34
105
105
#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
106
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
107
107
msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
110
110
#. i18n: file: imapresource.kcfg:38
111
111
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
112
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
113
113
msgid "Defines if interval checking is enabled."
116
116
#. i18n: file: imapresource.kcfg:42
117
117
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
118
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
119
119
msgid "Check interval in minutes"
122
122
#. i18n: file: imapresource.kcfg:47
123
123
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
124
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
126
126
"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
127
127
" also be retrieved when the mailboxes get listed."
139
139
#. i18n: file: imapresource.kcfg:56
140
140
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
141
#: rc.cpp:38 rc.cpp:106
142
142
msgid "Define which folder is used for trash"
145
145
#. i18n: file: imapresource.kcfg:60
146
146
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
147
#: rc.cpp:41 rc.cpp:109
148
148
msgid "Define if account uses the default identity"
151
151
#. i18n: file: imapresource.kcfg:64
152
152
#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
153
#: rc.cpp:44 rc.cpp:112
154
154
msgid "Identity account"
157
157
#. i18n: file: imapresource.kcfg:69
158
158
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
159
#: rc.cpp:47 rc.cpp:115
160
160
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
163
163
#. i18n: file: imapresource.kcfg:74
164
164
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
165
#: rc.cpp:50 rc.cpp:118
166
166
msgid "Define if server supports sieve"
169
169
#. i18n: file: imapresource.kcfg:78
170
170
#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
171
#: rc.cpp:53 rc.cpp:121
172
172
msgid "Define if we reuse host and login configuration"
175
175
#. i18n: file: imapresource.kcfg:82
176
176
#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
177
#: rc.cpp:56 rc.cpp:124
178
178
msgid "Define sieve port"
181
181
#. i18n: file: imapresource.kcfg:86
182
182
#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
183
#: rc.cpp:59 rc.cpp:127
184
184
msgid "Define alternate URL"
187
187
#. i18n: file: imapresource.kcfg:89
188
188
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
189
#: rc.cpp:62 rc.cpp:130
190
190
msgid "Define default sieve vacation filename"
193
193
#. i18n: file: specialmailcollections.kcfg:9
194
194
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
195
#: rc.cpp:65 rc.cpp:133
196
196
msgid "Id of the resource containing the default special collections."
199
199
#. i18n: file: specialmailcollections.kcfg:10
200
200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
201
#: rc.cpp:68 rc.cpp:136
203
203
"Id of the maildir resource containing the default special collections."
498
498
msgid "Paste failed"
499
499
msgstr "Vložení selhalo"
501
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:574
501
#: standardmailactionmanager.cpp:266 standardmailactionmanager.cpp:582
502
502
msgid "&Mark Mail as Unread"
503
503
msgstr "Označit jako &nepřečtené"
505
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:564
505
#: standardmailactionmanager.cpp:268 standardmailactionmanager.cpp:572
506
506
msgid "&Mark Mail as Read"
507
507
msgstr "&Označit jako přečtené"
509
#: standardmailactionmanager.cpp:273
509
#: standardmailactionmanager.cpp:276
510
510
msgid "Remove Important Mark"
511
511
msgstr "Zrušit značku \"důležitý\""
513
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:586
513
#: standardmailactionmanager.cpp:278 standardmailactionmanager.cpp:594
514
514
msgid "&Mark Mail as Important"
515
515
msgstr "Označit &jako důležitý"
517
#: standardmailactionmanager.cpp:283
517
#: standardmailactionmanager.cpp:286
518
518
msgid "Remove Action Item Mark"
521
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:595
521
#: standardmailactionmanager.cpp:288 standardmailactionmanager.cpp:603
522
522
msgid "&Mark Mail as Action Item"
525
#: standardmailactionmanager.cpp:565
525
#: standardmailactionmanager.cpp:573
526
526
msgid "Mark as Read"
527
527
msgstr "Označit jako přečtené"
529
#: standardmailactionmanager.cpp:566
529
#: standardmailactionmanager.cpp:574
530
530
msgid "Mark selected messages as read"
531
531
msgstr "Označit vybrané zprávy jako přečtené"
533
#: standardmailactionmanager.cpp:575
533
#: standardmailactionmanager.cpp:583
534
534
msgid "Mark as Unread"
535
535
msgstr "Označit jako nepřečtené"
537
#: standardmailactionmanager.cpp:587
537
#: standardmailactionmanager.cpp:595
538
538
msgid "Mark as Important"
539
539
msgstr "Označit jako důležité"
541
#: standardmailactionmanager.cpp:596
541
#: standardmailactionmanager.cpp:604
542
542
msgid "Mark as Action Item"
545
#: standardmailactionmanager.cpp:606
545
#: standardmailactionmanager.cpp:614
546
546
msgid "Mark &All Mails as Read"
549
#: standardmailactionmanager.cpp:607
549
#: standardmailactionmanager.cpp:615
550
550
msgid "Mark All as Read"
551
551
msgstr "Označit vše jako přečtené"
553
#: standardmailactionmanager.cpp:615
553
#: standardmailactionmanager.cpp:623
554
554
msgid "Mark &All Mails as Unread"
555
555
msgstr "Ozn&ačit všechny zprávy jako nepřečtené"
557
#: standardmailactionmanager.cpp:616
557
#: standardmailactionmanager.cpp:624
558
558
msgid "Mark All as Unread"
559
559
msgstr "Označit vše jako nepřečtené"
561
#: standardmailactionmanager.cpp:625
561
#: standardmailactionmanager.cpp:633
562
562
msgid "Mark &All Mails as Important"
563
563
msgstr "Ozn&ačit všechny zprávy jako důležité"
565
#: standardmailactionmanager.cpp:626
565
#: standardmailactionmanager.cpp:634
566
566
msgid "Mark All as Important"
567
567
msgstr "Označit vše jako důležité"
569
#: standardmailactionmanager.cpp:635
569
#: standardmailactionmanager.cpp:643
570
570
msgid "Mark &All Mails as Action Item"
573
#: standardmailactionmanager.cpp:636
573
#: standardmailactionmanager.cpp:644
574
574
msgid "Mark All as Action Item"
577
#: standardmailactionmanager.cpp:646
577
#: standardmailactionmanager.cpp:654
578
578
msgid "Move to &Trash"
579
579
msgstr "Přesunou&t do koše"
581
#: standardmailactionmanager.cpp:648
581
#: standardmailactionmanager.cpp:656
582
582
msgid "Move message to trashcan"
583
583
msgstr "Přesunout zprávu do koše"
585
#: standardmailactionmanager.cpp:656
585
#: standardmailactionmanager.cpp:664
586
586
msgid "Move All to &Trash"
587
587
msgstr "Přesunou&t vše do koše"
589
#: standardmailactionmanager.cpp:663
589
#: standardmailactionmanager.cpp:671
590
590
msgid "Remove &Duplicate Mails"
591
591
msgstr "O&dstranit duplicitní zprávy"
593
#: standardmailactionmanager.cpp:671
593
#: standardmailactionmanager.cpp:679
594
594
msgid "Empty All &Trash Folders"
595
595
msgstr "Vyprázdni&t všechny složky s košem"
597
#: standardmailactionmanager.cpp:678
597
#: standardmailactionmanager.cpp:686
598
598
msgid "E&mpty Trash"
599
599
msgstr "V&yprázdnit koš"