~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/okular_poppler.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 02:41+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:12+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 05:43+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 19:39+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
18
"Language: cs\n"
19
19
 
20
 
#: generator_pdf.cpp:63
 
20
#: generator_pdf.cpp:64
21
21
msgid "PDF Options"
22
22
msgstr "PDF možnosti"
23
23
 
24
 
#: generator_pdf.cpp:65
 
24
#: generator_pdf.cpp:66
25
25
msgid "Force rasterization"
26
26
msgstr "Vynutit rasterizaci"
27
27
 
28
 
#: generator_pdf.cpp:66
 
28
#: generator_pdf.cpp:67
29
29
msgid "Rasterize into an image before printing"
30
30
msgstr "Před tiskem rasterizovat do obrázku"
31
31
 
32
 
#: generator_pdf.cpp:67
 
32
#: generator_pdf.cpp:68
33
33
msgid ""
34
34
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
35
35
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
39
39
"k o něco horším výsledkům, ale dá se to použít při tisku dokumentů, které se "
40
40
"netisknou v pořádku."
41
41
 
42
 
#: generator_pdf.cpp:279
 
42
#: generator_pdf.cpp:280
43
43
msgid "PDF Backend"
44
44
msgstr "PDF backend"
45
45
 
46
 
#: generator_pdf.cpp:281
 
46
#: generator_pdf.cpp:282
47
47
msgid "A PDF file renderer"
48
48
msgstr "Vykreslovač PDF souborů"
49
49
 
50
 
#: generator_pdf.cpp:283
 
50
#: generator_pdf.cpp:284
51
51
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
52
52
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
53
53
 
54
 
#: generator_pdf.cpp:285
 
54
#: generator_pdf.cpp:286
55
55
msgid "Albert Astals Cid"
56
56
msgstr "Albert Astals Cid"
57
57
 
58
 
#: generator_pdf.cpp:414
 
58
#: generator_pdf.cpp:419
59
59
msgid "Please enter the password to read the document:"
60
60
msgstr "Prosím vložte heslo pro přečtení dokumentu:"
61
61
 
62
 
#: generator_pdf.cpp:416
 
62
#: generator_pdf.cpp:421
63
63
msgid "Incorrect password. Try again:"
64
64
msgstr "Neplatné heslo. Zkuste znovu:"
65
65
 
66
 
#: generator_pdf.cpp:421
 
66
#: generator_pdf.cpp:426
67
67
msgid "Document Password"
68
68
msgstr "Heslo dokumentu"
69
69
 
70
 
#: generator_pdf.cpp:571
 
70
#: generator_pdf.cpp:576
71
71
#, kde-format
72
72
msgctxt "PDF v. <version>"
73
73
msgid "PDF v. %1"
74
74
msgstr "PDF v. %1"
75
75
 
76
 
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
 
76
#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597
77
77
msgid "Format"
78
78
msgstr "Formát"
79
79
 
80
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
80
#: generator_pdf.cpp:578
81
81
msgid "Encrypted"
82
82
msgstr "Zašifrováno"
83
83
 
84
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
84
#: generator_pdf.cpp:578
85
85
msgid "Unencrypted"
86
86
msgstr "Nezašifrováno"
87
87
 
88
 
#: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
 
88
#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598
89
89
msgid "Security"
90
90
msgstr "Bezpečnost"
91
91
 
92
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
92
#: generator_pdf.cpp:580
93
93
msgid "Yes"
94
94
msgstr "Ano"
95
95
 
96
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
96
#: generator_pdf.cpp:580
97
97
msgid "No"
98
98
msgstr "Ne"
99
99
 
100
 
#: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
 
100
#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599
101
101
msgid "Optimized"
102
102
msgstr "Optimalizováno"
103
103
 
104
 
#: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
105
 
#: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
106
 
#: generator_pdf.cpp:596
 
104
#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
105
#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593
 
106
#: generator_pdf.cpp:601
107
107
msgid "Unknown"
108
108
msgstr "Neznámé"
109
109
 
110
 
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
110
#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595
111
111
msgid "Unknown Date"
112
112
msgstr "Neznámé datum"
113
113
 
114
 
#: generator_pdf.cpp:593
 
114
#: generator_pdf.cpp:598
115
115
msgid "Unknown Encryption"
116
116
msgstr "Neznámé šifrování"
117
117
 
118
 
#: generator_pdf.cpp:594
 
118
#: generator_pdf.cpp:599
119
119
msgid "Unknown Optimization"
120
120
msgstr "Neznámá optimalizace"
121
121
 
122
 
#: generator_pdf.cpp:1654
 
122
#: generator_pdf.cpp:1686
123
123
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
124
124
msgstr "Ukládání souborů s /Encrypt není podporováno."
125
125