~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:31+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 02:52+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:01+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
18
"Language: cs\n"
19
19
 
20
20
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170
293
293
msgid "WSW"
294
294
msgstr "ZJZ"
295
295
 
296
 
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/envcan/ion_envcan.cpp:684
 
296
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/envcan/ion_envcan.cpp:682
 
297
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:834 ions/envcan/ion_envcan.cpp:835
297
298
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837
298
299
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839
299
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:841
300
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 ions/envcan/ion_envcan.cpp:844
301
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:847
302
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:848 ions/envcan/ion_envcan.cpp:890
303
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1358 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1361
304
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1364 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1365
305
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1535
306
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1545 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1555
307
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1569 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1582
308
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1583 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586
309
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1588 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632
310
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638
311
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644
312
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650
313
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1656
314
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1659 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662
315
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1725 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1742
316
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1762
317
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1778
318
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1784 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1797
319
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1803 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1816
320
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1822 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1833
321
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1854 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1860
322
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1873 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1879
323
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1892 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1898
324
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1912
 
300
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842
 
301
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:845
 
302
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:888
 
303
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1359
 
304
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1362 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1363
 
305
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1502 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1533
 
306
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1543 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1553
 
307
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1567 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580
 
308
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1581 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1584
 
309
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630
 
310
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636
 
311
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642
 
312
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648
 
313
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654
 
314
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1657 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1660
 
315
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1723 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1740
 
316
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1752 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1760
 
317
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1761 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776
 
318
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1782 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795
 
319
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1801 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814
 
320
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1831
 
321
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1858
 
322
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1877
 
323
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896
 
324
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1902 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1910
325
325
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333
326
326
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335
327
327
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337
331
331
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345
332
332
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:497
333
333
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 ions/noaa/ion_noaa.cpp:504
334
 
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:609
335
 
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 ions/noaa/ion_noaa.cpp:639
336
 
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 ions/noaa/ion_noaa.cpp:658
337
 
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 ions/noaa/ion_noaa.cpp:681
338
 
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 ions/noaa/ion_noaa.cpp:713
 
334
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:600
 
335
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:614 ions/noaa/ion_noaa.cpp:629
 
336
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:634 ions/noaa/ion_noaa.cpp:648
 
337
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:665 ions/noaa/ion_noaa.cpp:671
 
338
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:695 ions/noaa/ion_noaa.cpp:703
339
339
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:579 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:866
340
340
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:873 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:887
341
341
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905
342
342
msgid "N/A"
343
343
msgstr "Nedostupné"
344
344
 
345
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473
 
345
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1471
346
346
msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada"
347
347
msgstr "Meteorologická data poskytlo Environment Canada"
348
348
 
349
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670
 
349
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1668
350
350
msgid "day"
351
351
msgstr "den"
352
352
 
395
395
msgid "Fri"
396
396
msgstr "Pá"
397
397
 
398
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356
 
398
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353
399
399
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359
400
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 rc.cpp:948
401
 
#: rc.cpp:1674
 
400
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1743 ions/noaa/ion_noaa.cpp:686 rc.cpp:942
 
401
#: rc.cpp:1668
402
402
msgctxt "wind speed"
403
403
msgid "Calm"
404
404
msgstr "Bezvětří"
405
405
 
406
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1765
 
406
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763
407
407
msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure"
408
408
msgid "VR"
409
409
msgstr "Bezvětří"
410
410
 
411
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1828
 
411
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1826
412
412
msgctxt "precipitation total, very little"
413
413
msgid "Trace"
414
414
msgstr "Stopa"
566
566
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34
567
567
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:1
568
568
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:264
569
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1484
 
569
#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1478
570
570
msgctxt "weather condition"
571
571
msgid "N/A"
572
572
msgstr "Nedostupné"
912
912
msgstr "bílé mraky"
913
913
 
914
914
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94
915
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339
 
915
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
916
916
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:350
917
917
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:357
918
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:914 rc.cpp:1656 rc.cpp:1670
 
918
#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664
919
919
msgctxt "wind direction"
920
920
msgid "N"
921
921
msgstr "S"
922
922
 
923
923
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95
924
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340
925
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:916
 
924
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
 
925
#: rc.cpp:190 rc.cpp:910
926
926
msgctxt "wind direction"
927
927
msgid "NNE"
928
928
msgstr "SSV"
929
929
 
930
930
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96
931
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341
 
931
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
932
932
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:351
933
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:918 rc.cpp:1658
 
933
#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652
934
934
msgctxt "wind direction"
935
935
msgid "NE"
936
936
msgstr "SV"
937
937
 
938
938
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97
939
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342
940
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:920
 
939
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339
 
940
#: rc.cpp:194 rc.cpp:914
941
941
msgctxt "wind direction"
942
942
msgid "ENE"
943
943
msgstr "VSV"
944
944
 
945
945
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98
946
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343
 
946
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340
947
947
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:354
948
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:922 rc.cpp:1664
 
948
#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658
949
949
msgctxt "wind direction"
950
950
msgid "E"
951
951
msgstr "V"
952
952
 
953
953
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99
954
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344
955
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:924
 
954
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341
 
955
#: rc.cpp:198 rc.cpp:918
956
956
msgctxt "wind direction"
957
957
msgid "SSE"
958
958
msgstr "JJV"
959
959
 
960
960
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100
961
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345
 
961
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342
962
962
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:355
963
 
#: rc.cpp:200 rc.cpp:926 rc.cpp:1666
 
963
#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660
964
964
msgctxt "wind direction"
965
965
msgid "SE"
966
966
msgstr "JV"
967
967
 
968
968
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101
969
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346
970
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:928
 
969
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343
 
970
#: rc.cpp:202 rc.cpp:922
971
971
msgctxt "wind direction"
972
972
msgid "ESE"
973
973
msgstr "VJV"
974
974
 
975
975
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102
976
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347
 
976
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344
977
977
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:352
978
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:930 rc.cpp:1660
 
978
#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654
979
979
msgctxt "wind direction"
980
980
msgid "S"
981
981
msgstr "J"
982
982
 
983
983
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103
984
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348
985
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:932
 
984
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345
 
985
#: rc.cpp:206 rc.cpp:926
986
986
msgctxt "wind direction"
987
987
msgid "NNW"
988
988
msgstr "SSZ"
989
989
 
990
990
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104
991
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349
992
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:934
 
991
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346
 
992
#: rc.cpp:208 rc.cpp:928
993
993
msgctxt "wind direction"
994
994
msgid "NW"
995
995
msgstr "SZ"
996
996
 
997
997
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105
998
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350
999
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:936
 
998
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347
 
999
#: rc.cpp:210 rc.cpp:930
1000
1000
msgctxt "wind direction"
1001
1001
msgid "WNW"
1002
1002
msgstr "ZSZ"
1003
1003
 
1004
1004
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106
1005
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351
 
1005
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348
1006
1006
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:356
1007
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:938 rc.cpp:1668
 
1007
#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662
1008
1008
msgctxt "wind direction"
1009
1009
msgid "W"
1010
1010
msgstr "Z"
1011
1011
 
1012
1012
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107
1013
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352
1014
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:940
 
1013
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349
 
1014
#: rc.cpp:214 rc.cpp:934
1015
1015
msgctxt "wind direction"
1016
1016
msgid "SSW"
1017
1017
msgstr "JJZ"
1018
1018
 
1019
1019
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108
1020
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353
 
1020
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350
1021
1021
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:353
1022
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:942 rc.cpp:1662
 
1022
#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656
1023
1023
msgctxt "wind direction"
1024
1024
msgid "SW"
1025
1025
msgstr "SZ"
1026
1026
 
1027
1027
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109
1028
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
1029
 
#: rc.cpp:218 rc.cpp:944
 
1028
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351
 
1029
#: rc.cpp:218 rc.cpp:938
1030
1030
msgctxt "wind direction"
1031
1031
msgid "WSW"
1032
1032
msgstr "ZJZ"
1033
1033
 
1034
1034
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110
1035
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355
 
1035
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352
1036
1036
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:358
1037
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:946 rc.cpp:1672
 
1037
#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666
1038
1038
msgctxt "wind direction"
1039
1039
msgid "VR"
1040
1040
msgstr "Bezvětří"
1070
1070
msgstr "Velmi slabá"
1071
1071
 
1072
1072
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116
1073
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:358
1074
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:952
 
1073
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355
 
1074
#: rc.cpp:232 rc.cpp:946
1075
1075
msgctxt "pressure tendency"
1076
1076
msgid "rising"
1077
1077
msgstr "rostoucí"
1078
1078
 
1079
1079
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117
1080
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:359
1081
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:954
 
1080
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356
 
1081
#: rc.cpp:234 rc.cpp:948
1082
1082
msgctxt "pressure tendency"
1083
1083
msgid "falling"
1084
1084
msgstr "klesající"
1091
1091
 
1092
1092
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:2
1093
1093
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:7
1094
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:970
 
1094
#: rc.cpp:240 rc.cpp:964
1095
1095
msgctxt "weather condition"
1096
1096
msgid "Blowing Snow"
1097
1097
msgstr "Foukající sníh"
1098
1098
 
1099
1099
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:3
1100
1100
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:10
1101
 
#: rc.cpp:242 rc.cpp:976
 
1101
#: rc.cpp:242 rc.cpp:970
1102
1102
msgctxt "weather condition"
1103
1103
msgid "Clear"
1104
1104
msgstr "Jasno"
1129
1129
 
1130
1130
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:8
1131
1131
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:13
1132
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:982
 
1132
#: rc.cpp:252 rc.cpp:976
1133
1133
msgctxt "weather condition"
1134
1134
msgid "Drizzle"
1135
1135
msgstr "Mrholení"
1136
1136
 
1137
1137
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:9
1138
1138
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:18
1139
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:992
 
1139
#: rc.cpp:254 rc.cpp:986
1140
1140
msgctxt "weather condition"
1141
1141
msgid "Dust"
1142
1142
msgstr "Prach"
1149
1149
 
1150
1150
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:11
1151
1151
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:27
1152
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:1010
 
1152
#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004
1153
1153
msgctxt "weather condition"
1154
1154
msgid "Fog"
1155
1155
msgstr "Mlha"
1186
1186
 
1187
1187
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:17
1188
1188
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:40
1189
 
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1036
 
1189
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030
1190
1190
msgctxt "weather condition"
1191
1191
msgid "Funnel Cloud"
1192
1192
msgstr "Trychtýřový mrak"
1193
1193
 
1194
1194
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:18
1195
1195
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:42
1196
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:1040
 
1196
#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034
1197
1197
msgctxt "weather condition"
1198
1198
msgid "Hail"
1199
1199
msgstr "Krupobití"
1200
1200
 
1201
1201
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:19
1202
1202
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:44
1203
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1044
 
1203
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038
1204
1204
msgctxt "weather condition"
1205
1205
msgid "Haze"
1206
1206
msgstr "Lehká mlha"
1207
1207
 
1208
1208
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:20
1209
1209
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:45
1210
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1046
 
1210
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040
1211
1211
msgctxt "weather condition"
1212
1212
msgid "Heavy Blowing Snow"
1213
1213
msgstr ""
1220
1220
 
1221
1221
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:22
1222
1222
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:46
1223
 
#: rc.cpp:280 rc.cpp:1048
 
1223
#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042
1224
1224
msgctxt "weather condition"
1225
1225
msgid "Heavy Drizzle"
1226
1226
msgstr "Silné mrholení"
1245
1245
 
1246
1246
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:26
1247
1247
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:63
1248
 
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1082
 
1248
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076
1249
1249
msgctxt "weather condition"
1250
1250
msgid "Heavy Rain"
1251
1251
msgstr "Silný déšť"
1264
1264
 
1265
1265
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:29
1266
1266
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:79
1267
 
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1114
 
1267
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108
1268
1268
msgctxt "weather condition"
1269
1269
msgid "Heavy Snow"
1270
1270
msgstr "Silné sněžení"
1295
1295
 
1296
1296
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:34
1297
1297
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:102
1298
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:1160
 
1298
#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154
1299
1299
msgctxt "weather condition"
1300
1300
msgid "Ice Crystals"
1301
1301
msgstr "Ledové krystalky"
1302
1302
 
1303
1303
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:35
1304
1304
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:103
1305
 
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1162
 
1305
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156
1306
1306
msgctxt "weather condition"
1307
1307
msgid "Ice Pellets"
1308
1308
msgstr "Ledové krupky"
1315
1315
 
1316
1316
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:37
1317
1317
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:107
1318
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1170
 
1318
#: rc.cpp:310 rc.cpp:1164
1319
1319
msgctxt "weather condition"
1320
1320
msgid "Light Drizzle"
1321
1321
msgstr "Mírné mrholení"
1322
1322
 
1323
1323
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:38
1324
1324
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:112
1325
 
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1180
 
1325
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1174
1326
1326
msgctxt "weather condition"
1327
1327
msgid "Light Freezing Drizzle"
1328
1328
msgstr ""
1329
1329
 
1330
1330
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:39
1331
1331
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:116
1332
 
#: rc.cpp:314 rc.cpp:1188
 
1332
#: rc.cpp:314 rc.cpp:1182
1333
1333
msgctxt "weather condition"
1334
1334
msgid "Light Freezing Rain"
1335
1335
msgstr ""
1336
1336
 
1337
1337
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:40
1338
1338
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:122
1339
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1200
 
1339
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1194
1340
1340
msgctxt "weather condition"
1341
1341
msgid "Light Rain"
1342
1342
msgstr "Mírný déšť"
1349
1349
 
1350
1350
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:42
1351
1351
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:138
1352
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:1232
 
1352
#: rc.cpp:320 rc.cpp:1226
1353
1353
msgctxt "weather condition"
1354
1354
msgid "Light Snow"
1355
1355
msgstr ""
1379
1379
msgstr "Většinou jasno"
1380
1380
 
1381
1381
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:47
1382
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
1383
 
#: rc.cpp:330 rc.cpp:398
 
1382
#: rc.cpp:330
1384
1383
msgctxt "weather condition"
1385
1384
msgid "Mainly Sunny"
1386
1385
msgstr "Většinou slunečno"
1405
1404
 
1406
1405
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:51
1407
1406
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:165
1408
 
#: rc.cpp:338 rc.cpp:1286
 
1407
#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280
1409
1408
msgctxt "weather condition"
1410
1409
msgid "Mostly Cloudy"
1411
1410
msgstr "Převážně zamračeno"
1417
1416
msgstr "Neoznámeno"
1418
1417
 
1419
1418
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:53
1420
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
1421
1419
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:175
1422
 
#: rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:1306
 
1420
#: rc.cpp:342 rc.cpp:1300
1423
1421
msgctxt "weather condition"
1424
1422
msgid "Partly Cloudy"
1425
1423
msgstr "Polojasno"
1548
1546
 
1549
1547
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:74
1550
1548
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:194
1551
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:1344
 
1549
#: rc.cpp:384 rc.cpp:1338
1552
1550
msgctxt "weather condition"
1553
1551
msgid "Shallow Fog"
1554
1552
msgstr "Mělká mlha"
1555
1553
 
1556
1554
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:75
1557
1555
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:208
1558
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:1372
 
1556
#: rc.cpp:386 rc.cpp:1366
1559
1557
msgctxt "weather condition"
1560
1558
msgid "Smoke"
1561
1559
msgstr "Dým"
1562
1560
 
1563
1561
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:76
1564
1562
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:209
1565
 
#: rc.cpp:388 rc.cpp:1374
 
1563
#: rc.cpp:388 rc.cpp:1368
1566
1564
msgctxt "weather condition"
1567
1565
msgid "Snow"
1568
1566
msgstr "Sníh"
1575
1573
 
1576
1574
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:78
1577
1575
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:216
1578
 
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1388
 
1576
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1382
1579
1577
msgctxt "weather condition"
1580
1578
msgid "Snow Grains"
1581
1579
msgstr ""
1593
1591
msgid "Sunny"
1594
1592
msgstr "Slunečno"
1595
1593
 
 
1594
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
 
1595
#: rc.cpp:398
 
1596
msgctxt "weather condition"
 
1597
msgid "Thunderstorm with Hail"
 
1598
msgstr "Bouřka s krupobitím"
 
1599
 
 
1600
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
 
1601
#: rc.cpp:400
 
1602
msgctxt "weather condition"
 
1603
msgid "Thunderstorm with Rain"
 
1604
msgstr "Bouřka s deštěm"
 
1605
 
1596
1606
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
1597
1607
#: rc.cpp:402
1598
1608
msgctxt "weather condition"
1599
 
msgid "Thunderstorm with Hail"
1600
 
msgstr "Bouřka s krupobitím"
 
1609
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
 
1610
msgstr "Písečná nebo prašná bouře"
1601
1611
 
1602
1612
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
1603
1613
#: rc.cpp:404
1604
1614
msgctxt "weather condition"
1605
 
msgid "Thunderstorm with Rain"
1606
 
msgstr "Bouřka s deštěm"
 
1615
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
 
1616
msgstr "Bouřka bez srážek"
1607
1617
 
1608
1618
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
1609
1619
#: rc.cpp:406
1610
1620
msgctxt "weather condition"
1611
 
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
1612
 
msgstr "Písečná nebo prašná bouře"
 
1621
msgid "Tornado"
 
1622
msgstr "Tornádo"
1613
1623
 
1614
1624
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
1615
1625
#: rc.cpp:408
1616
 
msgctxt "weather condition"
1617
 
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
1618
 
msgstr "Bouřka bez srážek"
 
1626
msgctxt "weather forecast"
 
1627
msgid "A few clouds"
 
1628
msgstr "Několik mraků"
1619
1629
 
1620
1630
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
1621
1631
#: rc.cpp:410
1622
 
msgctxt "weather condition"
1623
 
msgid "Tornado"
1624
 
msgstr "Tornádo"
 
1632
msgctxt "weather forecast"
 
1633
msgid "A few flurries"
 
1634
msgstr ""
1625
1635
 
1626
1636
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88
1627
1637
#: rc.cpp:412
1628
1638
msgctxt "weather forecast"
1629
 
msgid "A few clouds"
1630
 
msgstr "Několik mraků"
 
1639
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
 
1640
msgstr ""
1631
1641
 
1632
1642
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89
1633
1643
#: rc.cpp:414
1634
1644
msgctxt "weather forecast"
1635
 
msgid "A few flurries"
 
1645
msgid "A few flurries or rain showers"
1636
1646
msgstr ""
1637
1647
 
1638
1648
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90
1639
1649
#: rc.cpp:416
1640
1650
msgctxt "weather forecast"
1641
 
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
 
1651
msgid "A few flurries or thundershowers"
1642
1652
msgstr ""
1643
1653
 
1644
1654
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91
1645
1655
#: rc.cpp:418
1646
1656
msgctxt "weather forecast"
1647
 
msgid "A few flurries or rain showers"
 
1657
msgid "A few rain showers or flurries"
1648
1658
msgstr ""
1649
1659
 
1650
1660
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92
1651
1661
#: rc.cpp:420
1652
1662
msgctxt "weather forecast"
1653
 
msgid "A few flurries or thundershowers"
 
1663
msgid "A few rain showers or wet flurries"
1654
1664
msgstr ""
1655
1665
 
1656
1666
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93
1657
1667
#: rc.cpp:422
1658
1668
msgctxt "weather forecast"
1659
 
msgid "A few rain showers or flurries"
 
1669
msgid "A few showers"
1660
1670
msgstr ""
1661
1671
 
1662
1672
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94
1663
1673
#: rc.cpp:424
1664
1674
msgctxt "weather forecast"
1665
 
msgid "A few rain showers or wet flurries"
 
1675
msgid "A few showers or drizzle"
1666
1676
msgstr ""
1667
1677
 
1668
1678
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95
1669
1679
#: rc.cpp:426
1670
1680
msgctxt "weather forecast"
1671
 
msgid "A few showers"
 
1681
msgid "A few showers or thundershowers"
1672
1682
msgstr ""
1673
1683
 
1674
1684
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96
1675
1685
#: rc.cpp:428
1676
1686
msgctxt "weather forecast"
1677
 
msgid "A few showers or drizzle"
 
1687
msgid "A few showers or thunderstorms"
1678
1688
msgstr ""
1679
1689
 
1680
1690
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97
1681
1691
#: rc.cpp:430
1682
1692
msgctxt "weather forecast"
1683
 
msgid "A few showers or thundershowers"
 
1693
msgid "A few thundershowers"
1684
1694
msgstr ""
1685
1695
 
1686
1696
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98
1687
1697
#: rc.cpp:432
1688
1698
msgctxt "weather forecast"
1689
 
msgid "A few showers or thunderstorms"
 
1699
msgid "A few thunderstorms"
1690
1700
msgstr ""
1691
1701
 
1692
1702
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99
1693
1703
#: rc.cpp:434
1694
1704
msgctxt "weather forecast"
1695
 
msgid "A few thundershowers"
 
1705
msgid "A few wet flurries"
1696
1706
msgstr ""
1697
1707
 
1698
1708
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100
1699
1709
#: rc.cpp:436
1700
1710
msgctxt "weather forecast"
1701
 
msgid "A few thunderstorms"
 
1711
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1702
1712
msgstr ""
1703
1713
 
1704
1714
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101
1705
1715
#: rc.cpp:438
1706
1716
msgctxt "weather forecast"
1707
 
msgid "A few wet flurries"
 
1717
msgid "A mix of sun and cloud"
1708
1718
msgstr ""
1709
1719
 
1710
1720
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102
1711
1721
#: rc.cpp:440
1712
1722
msgctxt "weather forecast"
1713
 
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1714
 
msgstr ""
 
1723
msgid "Blizzard"
 
1724
msgstr "Vánice"
1715
1725
 
1716
1726
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103
1717
1727
#: rc.cpp:442
1718
1728
msgctxt "weather forecast"
1719
 
msgid "A mix of sun and cloud"
 
1729
msgid "Chance of drizzle"
1720
1730
msgstr ""
1721
1731
 
1722
1732
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104
1723
1733
#: rc.cpp:444
1724
1734
msgctxt "weather forecast"
1725
 
msgid "Blizzard"
1726
 
msgstr "Vánice"
 
1735
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
 
1736
msgstr ""
1727
1737
 
1728
1738
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105
1729
1739
#: rc.cpp:446
1730
1740
msgctxt "weather forecast"
1731
 
msgid "Chance of drizzle"
 
1741
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1732
1742
msgstr ""
1733
1743
 
1734
1744
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106
1735
1745
#: rc.cpp:448
1736
1746
msgctxt "weather forecast"
1737
 
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
 
1747
msgid "Chance of drizzle or rain"
1738
1748
msgstr ""
1739
1749
 
1740
1750
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107
1741
1751
#: rc.cpp:450
1742
1752
msgctxt "weather forecast"
1743
 
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
 
1753
msgid "Chance of flurries"
1744
1754
msgstr ""
1745
1755
 
1746
1756
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108
1747
1757
#: rc.cpp:452
1748
1758
msgctxt "weather forecast"
1749
 
msgid "Chance of drizzle or rain"
 
1759
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1750
1760
msgstr ""
1751
1761
 
1752
1762
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109
1753
1763
#: rc.cpp:454
1754
1764
msgctxt "weather forecast"
1755
 
msgid "Chance of flurries"
 
1765
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1756
1766
msgstr ""
1757
1767
 
1758
1768
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110
1759
1769
#: rc.cpp:456
1760
1770
msgctxt "weather forecast"
1761
 
msgid "Chance of flurries at times heavy"
 
1771
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1762
1772
msgstr ""
1763
1773
 
1764
1774
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111
1765
1775
#: rc.cpp:458
1766
1776
msgctxt "weather forecast"
1767
 
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
 
1777
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1768
1778
msgstr ""
1769
1779
 
1770
1780
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112
1771
1781
#: rc.cpp:460
1772
1782
msgctxt "weather forecast"
1773
 
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
 
1783
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1774
1784
msgstr ""
1775
1785
 
1776
1786
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113
1777
1787
#: rc.cpp:462
1778
1788
msgctxt "weather forecast"
1779
 
msgid "Chance of flurries or rain showers"
 
1789
msgid "Chance of freezing drizzle"
1780
1790
msgstr ""
1781
1791
 
1782
1792
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114
1783
1793
#: rc.cpp:464
1784
1794
msgctxt "weather forecast"
1785
 
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
 
1795
msgid "Chance of freezing rain"
1786
1796
msgstr ""
1787
1797
 
1788
1798
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115
1789
1799
#: rc.cpp:466
1790
1800
msgctxt "weather forecast"
1791
 
msgid "Chance of freezing drizzle"
 
1801
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1792
1802
msgstr ""
1793
1803
 
1794
1804
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116
1795
1805
#: rc.cpp:468
1796
1806
msgctxt "weather forecast"
1797
 
msgid "Chance of freezing rain"
 
1807
msgid "Chance of freezing rain or rain"
1798
1808
msgstr ""
1799
1809
 
1800
1810
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117
1801
1811
#: rc.cpp:470
1802
1812
msgctxt "weather forecast"
1803
 
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
 
1813
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1804
1814
msgstr ""
1805
1815
 
1806
1816
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118
1807
1817
#: rc.cpp:472
1808
1818
msgctxt "weather forecast"
1809
 
msgid "Chance of freezing rain or rain"
 
1819
msgid "Chance of light snow"
1810
1820
msgstr ""
1811
1821
 
1812
1822
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119
1813
1823
#: rc.cpp:474
1814
1824
msgctxt "weather forecast"
1815
 
msgid "Chance of freezing rain or snow"
 
1825
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1816
1826
msgstr ""
1817
1827
 
1818
1828
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120
1819
1829
#: rc.cpp:476
1820
1830
msgctxt "weather forecast"
1821
 
msgid "Chance of light snow"
 
1831
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1822
1832
msgstr ""
1823
1833
 
1824
1834
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121
1825
1835
#: rc.cpp:478
1826
1836
msgctxt "weather forecast"
1827
 
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
 
1837
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1828
1838
msgstr ""
1829
1839
 
1830
1840
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122
1831
1841
#: rc.cpp:480
1832
1842
msgctxt "weather forecast"
1833
 
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
 
1843
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1834
1844
msgstr ""
1835
1845
 
1836
1846
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123
1837
1847
#: rc.cpp:482
1838
1848
msgctxt "weather forecast"
1839
 
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
 
1849
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1840
1850
msgstr ""
1841
1851
 
1842
1852
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124
1843
1853
#: rc.cpp:484
1844
1854
msgctxt "weather forecast"
1845
 
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
 
1855
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1846
1856
msgstr ""
1847
1857
 
1848
1858
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125
1849
1859
#: rc.cpp:486
1850
1860
msgctxt "weather forecast"
1851
 
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
 
1861
msgid "Chance of light snow or rain"
1852
1862
msgstr ""
1853
1863
 
1854
1864
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126
1855
1865
#: rc.cpp:488
1856
1866
msgctxt "weather forecast"
1857
 
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
 
1867
msgid "Chance of light wet snow"
1858
1868
msgstr ""
1859
1869
 
1860
1870
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127
1861
1871
#: rc.cpp:490
1862
1872
msgctxt "weather forecast"
1863
 
msgid "Chance of light snow or rain"
 
1873
msgid "Chance of rain"
1864
1874
msgstr ""
1865
1875
 
1866
1876
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128
1867
1877
#: rc.cpp:492
1868
1878
msgctxt "weather forecast"
1869
 
msgid "Chance of light wet snow"
 
1879
msgid "Chance of rain at times heavy"
1870
1880
msgstr ""
1871
1881
 
1872
1882
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129
1873
1883
#: rc.cpp:494
1874
1884
msgctxt "weather forecast"
1875
 
msgid "Chance of rain"
 
1885
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1876
1886
msgstr ""
1877
1887
 
1878
1888
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130
1879
1889
#: rc.cpp:496
1880
1890
msgctxt "weather forecast"
1881
 
msgid "Chance of rain at times heavy"
 
1891
msgid "Chance of rain or drizzle"
1882
1892
msgstr ""
1883
1893
 
1884
1894
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131
1885
1895
#: rc.cpp:498
1886
1896
msgctxt "weather forecast"
1887
 
msgid "Chance of rain mixed with snow"
 
1897
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1888
1898
msgstr ""
1889
1899
 
1890
1900
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132
1891
1901
#: rc.cpp:500
1892
1902
msgctxt "weather forecast"
1893
 
msgid "Chance of rain or drizzle"
 
1903
msgid "Chance of rain or snow"
1894
1904
msgstr ""
1895
1905
 
1896
1906
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133
1897
1907
#: rc.cpp:502
1898
1908
msgctxt "weather forecast"
1899
 
msgid "Chance of rain or freezing rain"
 
1909
msgid "Chance of rain showers or flurries"
1900
1910
msgstr ""
1901
1911
 
1902
1912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134
1903
1913
#: rc.cpp:504
1904
1914
msgctxt "weather forecast"
1905
 
msgid "Chance of rain or snow"
 
1915
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1906
1916
msgstr ""
1907
1917
 
1908
1918
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135
1909
1919
#: rc.cpp:506
1910
1920
msgctxt "weather forecast"
1911
 
msgid "Chance of rain showers or flurries"
 
1921
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1912
1922
msgstr ""
1913
1923
 
1914
1924
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136
1915
1925
#: rc.cpp:508
1916
1926
msgctxt "weather forecast"
1917
 
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
 
1927
msgid "Chance of showers"
1918
1928
msgstr ""
1919
1929
 
1920
1930
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137
1921
1931
#: rc.cpp:510
1922
1932
msgctxt "weather forecast"
1923
 
msgid "Chance of severe thunderstorms"
 
1933
msgid "Chance of showers at times heavy"
1924
1934
msgstr ""
1925
1935
 
1926
1936
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138
1927
1937
#: rc.cpp:512
1928
1938
msgctxt "weather forecast"
1929
 
msgid "Chance of showers"
 
1939
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1930
1940
msgstr ""
1931
1941
 
1932
1942
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139
1933
1943
#: rc.cpp:514
1934
1944
msgctxt "weather forecast"
1935
 
msgid "Chance of showers at times heavy"
 
1945
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1936
1946
msgstr ""
1937
1947
 
1938
1948
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140
1939
1949
#: rc.cpp:516
1940
1950
msgctxt "weather forecast"
1941
 
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
 
1951
msgid "Chance of showers or drizzle"
1942
1952
msgstr ""
1943
1953
 
1944
1954
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141
1945
1955
#: rc.cpp:518
1946
1956
msgctxt "weather forecast"
1947
 
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
 
1957
msgid "Chance of showers or thundershowers"
1948
1958
msgstr ""
1949
1959
 
1950
1960
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142
1951
1961
#: rc.cpp:520
1952
1962
msgctxt "weather forecast"
1953
 
msgid "Chance of showers or drizzle"
 
1963
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
1954
1964
msgstr ""
1955
1965
 
1956
1966
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143
1957
1967
#: rc.cpp:522
1958
1968
msgctxt "weather forecast"
1959
 
msgid "Chance of showers or thundershowers"
 
1969
msgid "Chance of snow"
1960
1970
msgstr ""
1961
1971
 
1962
1972
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144
1963
1973
#: rc.cpp:524
1964
1974
msgctxt "weather forecast"
1965
 
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
 
1975
msgid "Chance of snow and blizzard"
1966
1976
msgstr ""
1967
1977
 
1968
1978
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145
1969
1979
#: rc.cpp:526
1970
1980
msgctxt "weather forecast"
1971
 
msgid "Chance of snow"
 
1981
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
1972
1982
msgstr ""
1973
1983
 
1974
1984
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146
1975
1985
#: rc.cpp:528
1976
1986
msgctxt "weather forecast"
1977
 
msgid "Chance of snow and blizzard"
 
1987
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
1978
1988
msgstr ""
1979
1989
 
1980
1990
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147
1981
1991
#: rc.cpp:530
1982
1992
msgctxt "weather forecast"
1983
 
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
 
1993
msgid "Chance of snow mixed with rain"
1984
1994
msgstr ""
1985
1995
 
1986
1996
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148
1987
1997
#: rc.cpp:532
1988
1998
msgctxt "weather forecast"
1989
 
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
 
1999
msgid "Chance of snow or rain"
1990
2000
msgstr ""
1991
2001
 
1992
2002
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149
1993
2003
#: rc.cpp:534
1994
2004
msgctxt "weather forecast"
1995
 
msgid "Chance of snow mixed with rain"
 
2005
msgid "Chance of snow squalls"
1996
2006
msgstr ""
1997
2007
 
1998
2008
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150
1999
2009
#: rc.cpp:536
2000
2010
msgctxt "weather forecast"
2001
 
msgid "Chance of snow or rain"
 
2011
msgid "Chance of thundershowers"
2002
2012
msgstr ""
2003
2013
 
2004
2014
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151
2005
2015
#: rc.cpp:538
2006
2016
msgctxt "weather forecast"
2007
 
msgid "Chance of snow squalls"
 
2017
msgid "Chance of thunderstorms"
2008
2018
msgstr ""
2009
2019
 
2010
2020
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152
2011
2021
#: rc.cpp:540
2012
2022
msgctxt "weather forecast"
2013
 
msgid "Chance of thundershowers"
 
2023
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
2014
2024
msgstr ""
2015
2025
 
2016
2026
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153
2017
2027
#: rc.cpp:542
2018
2028
msgctxt "weather forecast"
2019
 
msgid "Chance of thunderstorms"
 
2029
msgid "Chance of wet flurries"
2020
2030
msgstr ""
2021
2031
 
2022
2032
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154
2023
2033
#: rc.cpp:544
2024
2034
msgctxt "weather forecast"
2025
 
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
 
2035
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
2026
2036
msgstr ""
2027
2037
 
2028
2038
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155
2029
2039
#: rc.cpp:546
2030
2040
msgctxt "weather forecast"
2031
 
msgid "Chance of wet flurries"
 
2041
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
2032
2042
msgstr ""
2033
2043
 
2034
2044
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156
2035
2045
#: rc.cpp:548
2036
2046
msgctxt "weather forecast"
2037
 
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
 
2047
msgid "Chance of wet snow"
2038
2048
msgstr ""
2039
2049
 
2040
2050
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157
2041
2051
#: rc.cpp:550
2042
2052
msgctxt "weather forecast"
2043
 
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
 
2053
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
2044
2054
msgstr ""
2045
2055
 
2046
2056
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158
2047
2057
#: rc.cpp:552
2048
2058
msgctxt "weather forecast"
2049
 
msgid "Chance of wet snow"
 
2059
msgid "Chance of wet snow or rain"
2050
2060
msgstr ""
2051
2061
 
2052
2062
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
2053
 
#: rc.cpp:554
 
2063
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
 
2064
#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642
2054
2065
msgctxt "weather forecast"
2055
 
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
2056
 
msgstr ""
 
2066
msgid "Clear"
 
2067
msgstr "Jasno"
2057
2068
 
2058
2069
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
2059
 
#: rc.cpp:556
2060
 
msgctxt "weather forecast"
2061
 
msgid "Chance of wet snow or rain"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2065
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
2066
 
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648
2067
 
msgctxt "weather forecast"
2068
 
msgid "Clear"
2069
 
msgstr "Jasno"
2070
 
 
2071
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2072
2070
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341
2073
 
#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638
 
2071
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632
2074
2072
msgctxt "weather forecast"
2075
2073
msgid "Clearing"
2076
2074
msgstr "Rozjasnění"
2077
2075
 
 
2076
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
 
2077
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
 
2078
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618
 
2079
msgctxt "weather forecast"
 
2080
msgid "Cloudy"
 
2081
msgstr "Zamračeno"
 
2082
 
 
2083
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
 
2084
#: rc.cpp:560
 
2085
msgctxt "weather forecast"
 
2086
msgid "Cloudy periods"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
2078
2089
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2079
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
2080
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624
 
2090
#: rc.cpp:562
2081
2091
msgctxt "weather forecast"
2082
 
msgid "Cloudy"
2083
 
msgstr "Zamračeno"
 
2092
msgid "Cloudy with sunny periods"
 
2093
msgstr ""
2084
2094
 
2085
2095
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
2086
 
#: rc.cpp:564
 
2096
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
 
2097
#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566
2087
2098
msgctxt "weather forecast"
2088
 
msgid "Cloudy periods"
2089
 
msgstr ""
 
2099
msgid "Drizzle"
 
2100
msgstr "Mrholení"
2090
2101
 
2091
2102
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
2092
2103
#: rc.cpp:566
2093
2104
msgctxt "weather forecast"
2094
 
msgid "Cloudy with sunny periods"
 
2105
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2095
2106
msgstr ""
2096
2107
 
2097
2108
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2098
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
2099
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572
 
2109
#: rc.cpp:568
2100
2110
msgctxt "weather forecast"
2101
 
msgid "Drizzle"
2102
 
msgstr "Mrholení"
 
2111
msgid "Drizzle mixed with rain"
 
2112
msgstr ""
2103
2113
 
2104
2114
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167
2105
2115
#: rc.cpp:570
2106
2116
msgctxt "weather forecast"
2107
 
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
 
2117
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2108
2118
msgstr ""
2109
2119
 
2110
2120
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168
2111
2121
#: rc.cpp:572
2112
2122
msgctxt "weather forecast"
2113
 
msgid "Drizzle mixed with rain"
 
2123
msgid "Drizzle or rain"
2114
2124
msgstr ""
2115
2125
 
2116
2126
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169
2117
 
#: rc.cpp:574
 
2127
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
 
2128
#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548
2118
2129
msgctxt "weather forecast"
2119
 
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2120
 
msgstr ""
 
2130
msgid "Flurries"
 
2131
msgstr "Vánice"
2121
2132
 
2122
2133
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170
2123
2134
#: rc.cpp:576
2124
2135
msgctxt "weather forecast"
2125
 
msgid "Drizzle or rain"
 
2136
msgid "Flurries at times heavy"
2126
2137
msgstr ""
2127
2138
 
2128
2139
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171
2129
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
2130
 
#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554
 
2140
#: rc.cpp:578
2131
2141
msgctxt "weather forecast"
2132
 
msgid "Flurries"
2133
 
msgstr "Vánice"
 
2142
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
 
2143
msgstr ""
2134
2144
 
2135
2145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172
2136
2146
#: rc.cpp:580
2137
2147
msgctxt "weather forecast"
2138
 
msgid "Flurries at times heavy"
 
2148
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
2139
2149
msgstr ""
2140
2150
 
2141
2151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173
2142
2152
#: rc.cpp:582
2143
2153
msgctxt "weather forecast"
2144
 
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
 
2154
msgid "Flurries or ice pellets"
2145
2155
msgstr ""
2146
2156
 
2147
2157
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174
2148
2158
#: rc.cpp:584
2149
2159
msgctxt "weather forecast"
2150
 
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
 
2160
msgid "Flurries or rain showers"
2151
2161
msgstr ""
2152
2162
 
2153
2163
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175
2154
2164
#: rc.cpp:586
2155
2165
msgctxt "weather forecast"
2156
 
msgid "Flurries or ice pellets"
 
2166
msgid "Flurries or thundershowers"
2157
2167
msgstr ""
2158
2168
 
2159
2169
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176
2160
 
#: rc.cpp:588
 
2170
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
 
2171
#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606
2161
2172
msgctxt "weather forecast"
2162
 
msgid "Flurries or rain showers"
2163
 
msgstr ""
 
2173
msgid "Fog"
 
2174
msgstr "Mlha"
2164
2175
 
2165
2176
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177
2166
2177
#: rc.cpp:590
2167
2178
msgctxt "weather forecast"
2168
 
msgid "Flurries or thundershowers"
2169
 
msgstr ""
 
2179
msgid "Fog developing"
 
2180
msgstr "Rostoucí mlha"
2170
2181
 
2171
2182
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178
2172
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2173
 
#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612
 
2183
#: rc.cpp:592
2174
2184
msgctxt "weather forecast"
2175
 
msgid "Fog"
2176
 
msgstr "Mlha"
 
2185
msgid "Fog dissipating"
 
2186
msgstr "Zmenšující se mlha"
2177
2187
 
2178
2188
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179
2179
2189
#: rc.cpp:594
2180
2190
msgctxt "weather forecast"
2181
 
msgid "Fog developing"
2182
 
msgstr "Rostoucí mlha"
 
2191
msgid "Fog patches"
 
2192
msgstr ""
2183
2193
 
2184
2194
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180
2185
2195
#: rc.cpp:596
2186
2196
msgctxt "weather forecast"
2187
 
msgid "Fog dissipating"
2188
 
msgstr "Zmenšující se mlha"
 
2197
msgid "Freezing drizzle"
 
2198
msgstr "Mrznoucí mrholení"
2189
2199
 
2190
2200
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181
2191
2201
#: rc.cpp:598
2192
2202
msgctxt "weather forecast"
2193
 
msgid "Fog patches"
2194
 
msgstr ""
 
2203
msgid "Freezing rain"
 
2204
msgstr "Mrznoucí déšť"
2195
2205
 
2196
2206
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182
2197
2207
#: rc.cpp:600
2198
2208
msgctxt "weather forecast"
2199
 
msgid "Freezing drizzle"
2200
 
msgstr "Mrznoucí mrholení"
 
2209
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
 
2210
msgstr ""
2201
2211
 
2202
2212
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183
2203
2213
#: rc.cpp:602
2204
2214
msgctxt "weather forecast"
2205
 
msgid "Freezing rain"
2206
 
msgstr "Mrznoucí déšť"
 
2215
msgid "Freezing rain mixed with rain"
 
2216
msgstr ""
2207
2217
 
2208
2218
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184
2209
2219
#: rc.cpp:604
2210
2220
msgctxt "weather forecast"
2211
 
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
 
2221
msgid "Freezing rain mixed with snow"
2212
2222
msgstr ""
2213
2223
 
2214
2224
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185
2215
2225
#: rc.cpp:606
2216
2226
msgctxt "weather forecast"
2217
 
msgid "Freezing rain mixed with rain"
 
2227
msgid "Freezing rain or ice pellets"
2218
2228
msgstr ""
2219
2229
 
2220
2230
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186
2221
2231
#: rc.cpp:608
2222
2232
msgctxt "weather forecast"
2223
 
msgid "Freezing rain mixed with snow"
 
2233
msgid "Freezing rain or rain"
2224
2234
msgstr ""
2225
2235
 
2226
2236
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187
2227
2237
#: rc.cpp:610
2228
2238
msgctxt "weather forecast"
2229
 
msgid "Freezing rain or ice pellets"
 
2239
msgid "Freezing rain or snow"
2230
2240
msgstr ""
2231
2241
 
2232
2242
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188
2233
2243
#: rc.cpp:612
2234
2244
msgctxt "weather forecast"
2235
 
msgid "Freezing rain or rain"
2236
 
msgstr ""
 
2245
msgid "Ice fog"
 
2246
msgstr "Ledovka"
2237
2247
 
2238
2248
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189
2239
2249
#: rc.cpp:614
2240
2250
msgctxt "weather forecast"
2241
 
msgid "Freezing rain or snow"
 
2251
msgid "Ice fog developing"
2242
2252
msgstr ""
2243
2253
 
2244
2254
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190
2245
2255
#: rc.cpp:616
2246
2256
msgctxt "weather forecast"
2247
 
msgid "Ice fog"
2248
 
msgstr "Ledovka"
 
2257
msgid "Ice fog dissipating"
 
2258
msgstr ""
2249
2259
 
2250
2260
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191
2251
2261
#: rc.cpp:618
2252
2262
msgctxt "weather forecast"
2253
 
msgid "Ice fog developing"
 
2263
msgid "Ice pellet"
2254
2264
msgstr ""
2255
2265
 
2256
2266
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192
2257
2267
#: rc.cpp:620
2258
2268
msgctxt "weather forecast"
2259
 
msgid "Ice fog dissipating"
 
2269
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2260
2270
msgstr ""
2261
2271
 
2262
2272
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193
2263
2273
#: rc.cpp:622
2264
2274
msgctxt "weather forecast"
2265
 
msgid "Ice pellet"
 
2275
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2266
2276
msgstr ""
2267
2277
 
2268
2278
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194
2269
2279
#: rc.cpp:624
2270
2280
msgctxt "weather forecast"
2271
 
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
 
2281
msgid "Ice pellet or freezing rain"
2272
2282
msgstr ""
2273
2283
 
2274
2284
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195
2275
2285
#: rc.cpp:626
2276
2286
msgctxt "weather forecast"
2277
 
msgid "Ice pellet mixed with snow"
 
2287
msgid "Ice pellet or snow"
2278
2288
msgstr ""
2279
2289
 
2280
2290
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196
2281
2291
#: rc.cpp:628
2282
2292
msgctxt "weather forecast"
2283
 
msgid "Ice pellet or freezing rain"
 
2293
msgid "Increasing cloudiness"
2284
2294
msgstr ""
2285
2295
 
2286
2296
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197
2287
2297
#: rc.cpp:630
2288
2298
msgctxt "weather forecast"
2289
 
msgid "Ice pellet or snow"
 
2299
msgid "Increasing clouds"
2290
2300
msgstr ""
2291
2301
 
2292
2302
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198
2293
2303
#: rc.cpp:632
2294
2304
msgctxt "weather forecast"
2295
 
msgid "Increasing cloudiness"
2296
 
msgstr ""
 
2305
msgid "Light snow"
 
2306
msgstr "Lehké sněžení"
2297
2307
 
2298
2308
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199
2299
2309
#: rc.cpp:634
2300
2310
msgctxt "weather forecast"
2301
 
msgid "Increasing clouds"
 
2311
msgid "Light snow and blizzard"
2302
2312
msgstr ""
2303
2313
 
2304
2314
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200
2305
2315
#: rc.cpp:636
2306
2316
msgctxt "weather forecast"
2307
 
msgid "Light snow"
2308
 
msgstr "Lehké sněžení"
 
2317
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
 
2318
msgstr ""
2309
2319
 
2310
2320
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201
2311
2321
#: rc.cpp:638
2312
2322
msgctxt "weather forecast"
2313
 
msgid "Light snow and blizzard"
 
2323
msgid "Light snow and blowing snow"
2314
2324
msgstr ""
2315
2325
 
2316
2326
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202
2317
2327
#: rc.cpp:640
2318
2328
msgctxt "weather forecast"
2319
 
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
 
2329
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2320
2330
msgstr ""
2321
2331
 
2322
2332
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203
2323
2333
#: rc.cpp:642
2324
2334
msgctxt "weather forecast"
2325
 
msgid "Light snow and blowing snow"
 
2335
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2326
2336
msgstr ""
2327
2337
 
2328
2338
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204
2329
2339
#: rc.cpp:644
2330
2340
msgctxt "weather forecast"
2331
 
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
 
2341
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2332
2342
msgstr ""
2333
2343
 
2334
2344
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205
2335
2345
#: rc.cpp:646
2336
2346
msgctxt "weather forecast"
2337
 
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
 
2347
msgid "Light snow mixed with rain"
2338
2348
msgstr ""
2339
2349
 
2340
2350
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206
2341
2351
#: rc.cpp:648
2342
2352
msgctxt "weather forecast"
2343
 
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
 
2353
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2344
2354
msgstr ""
2345
2355
 
2346
2356
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207
2347
2357
#: rc.cpp:650
2348
2358
msgctxt "weather forecast"
2349
 
msgid "Light snow mixed with rain"
 
2359
msgid "Light snow or freezing rain"
2350
2360
msgstr ""
2351
2361
 
2352
2362
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208
2353
2363
#: rc.cpp:652
2354
2364
msgctxt "weather forecast"
2355
 
msgid "Light snow or freezing drizzle"
 
2365
msgid "Light snow or ice pellets"
2356
2366
msgstr ""
2357
2367
 
2358
2368
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209
2359
2369
#: rc.cpp:654
2360
2370
msgctxt "weather forecast"
2361
 
msgid "Light snow or freezing rain"
 
2371
msgid "Light snow or rain"
2362
2372
msgstr ""
2363
2373
 
2364
2374
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210
2365
2375
#: rc.cpp:656
2366
2376
msgctxt "weather forecast"
2367
 
msgid "Light snow or ice pellets"
 
2377
msgid "Light wet snow"
2368
2378
msgstr ""
2369
2379
 
2370
2380
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211
2371
2381
#: rc.cpp:658
2372
2382
msgctxt "weather forecast"
2373
 
msgid "Light snow or rain"
 
2383
msgid "Light wet snow or rain"
2374
2384
msgstr ""
2375
2385
 
2376
2386
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212
2377
2387
#: rc.cpp:660
2378
2388
msgctxt "weather forecast"
2379
 
msgid "Light wet snow"
 
2389
msgid "Local snow squalls"
2380
2390
msgstr ""
2381
2391
 
2382
2392
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213
2383
2393
#: rc.cpp:662
2384
2394
msgctxt "weather forecast"
2385
 
msgid "Light wet snow or rain"
2386
 
msgstr ""
 
2395
msgid "Near blizzard"
 
2396
msgstr "Blízká vánice"
2387
2397
 
2388
2398
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214
2389
2399
#: rc.cpp:664
2390
2400
msgctxt "weather forecast"
2391
 
msgid "Local snow squalls"
2392
 
msgstr ""
 
2401
msgid "Overcast"
 
2402
msgstr "Zamračeno"
2393
2403
 
2394
2404
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215
2395
2405
#: rc.cpp:666
2396
2406
msgctxt "weather forecast"
2397
 
msgid "Near blizzard"
2398
 
msgstr "Blízká vánice"
 
2407
msgid "Periods of drizzle"
 
2408
msgstr ""
2399
2409
 
2400
2410
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216
2401
2411
#: rc.cpp:668
2402
2412
msgctxt "weather forecast"
2403
 
msgid "Overcast"
2404
 
msgstr "Zamračeno"
 
2413
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
 
2414
msgstr ""
2405
2415
 
2406
2416
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217
2407
2417
#: rc.cpp:670
2408
2418
msgctxt "weather forecast"
2409
 
msgid "Periods of drizzle"
 
2419
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2410
2420
msgstr ""
2411
2421
 
2412
2422
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218
2413
2423
#: rc.cpp:672
2414
2424
msgctxt "weather forecast"
2415
 
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
 
2425
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2416
2426
msgstr ""
2417
2427
 
2418
2428
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219
2419
2429
#: rc.cpp:674
2420
2430
msgctxt "weather forecast"
2421
 
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
 
2431
msgid "Periods of drizzle or rain"
2422
2432
msgstr ""
2423
2433
 
2424
2434
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220
2425
2435
#: rc.cpp:676
2426
2436
msgctxt "weather forecast"
2427
 
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
 
2437
msgid "Periods of freezing drizzle"
2428
2438
msgstr ""
2429
2439
 
2430
2440
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221
2431
2441
#: rc.cpp:678
2432
2442
msgctxt "weather forecast"
2433
 
msgid "Periods of drizzle or rain"
 
2443
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2434
2444
msgstr ""
2435
2445
 
2436
2446
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222
2437
2447
#: rc.cpp:680
2438
2448
msgctxt "weather forecast"
2439
 
msgid "Periods of freezing drizzle"
 
2449
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2440
2450
msgstr ""
2441
2451
 
2442
2452
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223
2443
2453
#: rc.cpp:682
2444
2454
msgctxt "weather forecast"
2445
 
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
 
2455
msgid "Periods of freezing rain"
2446
2456
msgstr ""
2447
2457
 
2448
2458
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224
2449
2459
#: rc.cpp:684
2450
2460
msgctxt "weather forecast"
2451
 
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
 
2461
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2452
2462
msgstr ""
2453
2463
 
2454
2464
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225
2455
2465
#: rc.cpp:686
2456
2466
msgctxt "weather forecast"
2457
 
msgid "Periods of freezing rain"
 
2467
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2458
2468
msgstr ""
2459
2469
 
2460
2470
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226
2461
2471
#: rc.cpp:688
2462
2472
msgctxt "weather forecast"
2463
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
 
2473
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2464
2474
msgstr ""
2465
2475
 
2466
2476
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227
2467
2477
#: rc.cpp:690
2468
2478
msgctxt "weather forecast"
2469
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
 
2479
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2470
2480
msgstr ""
2471
2481
 
2472
2482
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228
2473
2483
#: rc.cpp:692
2474
2484
msgctxt "weather forecast"
2475
 
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
 
2485
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2476
2486
msgstr ""
2477
2487
 
2478
2488
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229
2479
2489
#: rc.cpp:694
2480
2490
msgctxt "weather forecast"
2481
 
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
 
2491
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2482
2492
msgstr ""
2483
2493
 
2484
2494
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230
2485
2495
#: rc.cpp:696
2486
2496
msgctxt "weather forecast"
2487
 
msgid "Periods of freezing rain or rain"
 
2497
msgid "Periods of ice pellet"
2488
2498
msgstr ""
2489
2499
 
2490
2500
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231
2491
2501
#: rc.cpp:698
2492
2502
msgctxt "weather forecast"
2493
 
msgid "Periods of freezing rain or snow"
 
2503
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2494
2504
msgstr ""
2495
2505
 
2496
2506
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232
2497
2507
#: rc.cpp:700
2498
2508
msgctxt "weather forecast"
2499
 
msgid "Periods of ice pellet"
 
2509
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2500
2510
msgstr ""
2501
2511
 
2502
2512
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233
2503
2513
#: rc.cpp:702
2504
2514
msgctxt "weather forecast"
2505
 
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
 
2515
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
2506
2516
msgstr ""
2507
2517
 
2508
2518
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234
2509
2519
#: rc.cpp:704
2510
2520
msgctxt "weather forecast"
2511
 
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
 
2521
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2512
2522
msgstr ""
2513
2523
 
2514
2524
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235
2515
2525
#: rc.cpp:706
2516
2526
msgctxt "weather forecast"
2517
 
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
 
2527
msgid "Periods of light snow"
2518
2528
msgstr ""
2519
2529
 
2520
2530
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236
2521
2531
#: rc.cpp:708
2522
2532
msgctxt "weather forecast"
2523
 
msgid "Periods of ice pellet or snow"
 
2533
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2524
2534
msgstr ""
2525
2535
 
2526
2536
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237
2527
2537
#: rc.cpp:710
2528
2538
msgctxt "weather forecast"
2529
 
msgid "Periods of light snow"
 
2539
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2530
2540
msgstr ""
2531
2541
 
2532
2542
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238
2533
2543
#: rc.cpp:712
2534
2544
msgctxt "weather forecast"
2535
 
msgid "Periods of light snow and blizzard"
 
2545
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2536
2546
msgstr ""
2537
2547
 
2538
2548
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239
2539
2549
#: rc.cpp:714
2540
2550
msgctxt "weather forecast"
2541
 
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
 
2551
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2542
2552
msgstr ""
2543
2553
 
2544
2554
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240
2545
2555
#: rc.cpp:716
2546
2556
msgctxt "weather forecast"
2547
 
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
 
2557
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2548
2558
msgstr ""
2549
2559
 
2550
2560
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241
2551
2561
#: rc.cpp:718
2552
2562
msgctxt "weather forecast"
2553
 
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
 
2563
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2554
2564
msgstr ""
2555
2565
 
2556
2566
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242
2557
2567
#: rc.cpp:720
2558
2568
msgctxt "weather forecast"
2559
 
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
 
2569
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2560
2570
msgstr ""
2561
2571
 
2562
2572
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243
2563
2573
#: rc.cpp:722
2564
2574
msgctxt "weather forecast"
2565
 
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
 
2575
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2566
2576
msgstr ""
2567
2577
 
2568
2578
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244
2569
2579
#: rc.cpp:724
2570
2580
msgctxt "weather forecast"
2571
 
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
 
2581
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2572
2582
msgstr ""
2573
2583
 
2574
2584
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245
2575
2585
#: rc.cpp:726
2576
2586
msgctxt "weather forecast"
2577
 
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
 
2587
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
2578
2588
msgstr ""
2579
2589
 
2580
2590
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246
2581
2591
#: rc.cpp:728
2582
2592
msgctxt "weather forecast"
2583
 
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
 
2593
msgid "Periods of light snow or rain"
2584
2594
msgstr ""
2585
2595
 
2586
2596
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247
2587
2597
#: rc.cpp:730
2588
2598
msgctxt "weather forecast"
2589
 
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
 
2599
msgid "Periods of light wet snow"
2590
2600
msgstr ""
2591
2601
 
2592
2602
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248
2593
2603
#: rc.cpp:732
2594
2604
msgctxt "weather forecast"
2595
 
msgid "Periods of light snow or rain"
 
2605
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2596
2606
msgstr ""
2597
2607
 
2598
2608
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249
2599
2609
#: rc.cpp:734
2600
2610
msgctxt "weather forecast"
2601
 
msgid "Periods of light wet snow"
 
2611
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2602
2612
msgstr ""
2603
2613
 
2604
2614
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250
2605
2615
#: rc.cpp:736
2606
2616
msgctxt "weather forecast"
2607
 
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
 
2617
msgid "Periods of rain"
2608
2618
msgstr ""
2609
2619
 
2610
2620
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251
2611
2621
#: rc.cpp:738
2612
2622
msgctxt "weather forecast"
2613
 
msgid "Periods of light wet snow or rain"
 
2623
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2614
2624
msgstr ""
2615
2625
 
2616
2626
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252
2617
2627
#: rc.cpp:740
2618
2628
msgctxt "weather forecast"
2619
 
msgid "Periods of rain"
 
2629
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2620
2630
msgstr ""
2621
2631
 
2622
2632
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253
2623
2633
#: rc.cpp:742
2624
2634
msgctxt "weather forecast"
2625
 
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
 
2635
msgid "Periods of rain or drizzle"
2626
2636
msgstr ""
2627
2637
 
2628
2638
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254
2629
2639
#: rc.cpp:744
2630
2640
msgctxt "weather forecast"
2631
 
msgid "Periods of rain mixed with snow"
 
2641
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2632
2642
msgstr ""
2633
2643
 
2634
2644
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255
2635
2645
#: rc.cpp:746
2636
2646
msgctxt "weather forecast"
2637
 
msgid "Periods of rain or drizzle"
 
2647
msgid "Periods of rain or snow"
2638
2648
msgstr ""
2639
2649
 
2640
2650
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256
2641
2651
#: rc.cpp:748
2642
2652
msgctxt "weather forecast"
2643
 
msgid "Periods of rain or freezing rain"
 
2653
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2644
2654
msgstr ""
2645
2655
 
2646
2656
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257
2647
2657
#: rc.cpp:750
2648
2658
msgctxt "weather forecast"
2649
 
msgid "Periods of rain or snow"
 
2659
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2650
2660
msgstr ""
2651
2661
 
2652
2662
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258
2653
2663
#: rc.cpp:752
2654
2664
msgctxt "weather forecast"
2655
 
msgid "Periods of rain or thundershowers"
 
2665
msgid "Periods of snow"
2656
2666
msgstr ""
2657
2667
 
2658
2668
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259
2659
2669
#: rc.cpp:754
2660
2670
msgctxt "weather forecast"
2661
 
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
 
2671
msgid "Periods of snow and blizzard"
2662
2672
msgstr ""
2663
2673
 
2664
2674
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260
2665
2675
#: rc.cpp:756
2666
2676
msgctxt "weather forecast"
2667
 
msgid "Periods of snow"
 
2677
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2668
2678
msgstr ""
2669
2679
 
2670
2680
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261
2671
2681
#: rc.cpp:758
2672
2682
msgctxt "weather forecast"
2673
 
msgid "Periods of snow and blizzard"
 
2683
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2674
2684
msgstr ""
2675
2685
 
2676
2686
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262
2677
2687
#: rc.cpp:760
2678
2688
msgctxt "weather forecast"
2679
 
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
 
2689
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2680
2690
msgstr ""
2681
2691
 
2682
2692
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263
2683
2693
#: rc.cpp:762
2684
2694
msgctxt "weather forecast"
2685
 
msgid "Periods of snow and blowing snow"
 
2695
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2686
2696
msgstr ""
2687
2697
 
2688
2698
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264
2689
2699
#: rc.cpp:764
2690
2700
msgctxt "weather forecast"
2691
 
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
 
2701
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2692
2702
msgstr ""
2693
2703
 
2694
2704
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265
2695
2705
#: rc.cpp:766
2696
2706
msgctxt "weather forecast"
2697
 
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
 
2707
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2698
2708
msgstr ""
2699
2709
 
2700
2710
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266
2701
2711
#: rc.cpp:768
2702
2712
msgctxt "weather forecast"
2703
 
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
 
2713
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2704
2714
msgstr ""
2705
2715
 
2706
2716
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267
2707
2717
#: rc.cpp:770
2708
2718
msgctxt "weather forecast"
2709
 
msgid "Periods of snow mixed with rain"
 
2719
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2710
2720
msgstr ""
2711
2721
 
2712
2722
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268
2713
2723
#: rc.cpp:772
2714
2724
msgctxt "weather forecast"
2715
 
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
 
2725
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2716
2726
msgstr ""
2717
2727
 
2718
2728
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269
2719
2729
#: rc.cpp:774
2720
2730
msgctxt "weather forecast"
2721
 
msgid "Periods of snow or freezing rain"
 
2731
msgid "Periods of snow or rain"
2722
2732
msgstr ""
2723
2733
 
2724
2734
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270
2725
2735
#: rc.cpp:776
2726
2736
msgctxt "weather forecast"
2727
 
msgid "Periods of snow or ice pellets"
 
2737
msgid "Periods of wet snow"
2728
2738
msgstr ""
2729
2739
 
2730
2740
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271
2731
2741
#: rc.cpp:778
2732
2742
msgctxt "weather forecast"
2733
 
msgid "Periods of snow or rain"
 
2743
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2734
2744
msgstr ""
2735
2745
 
2736
2746
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272
2737
2747
#: rc.cpp:780
2738
2748
msgctxt "weather forecast"
2739
 
msgid "Periods of wet snow"
 
2749
msgid "Periods of wet snow or rain"
2740
2750
msgstr ""
2741
2751
 
2742
2752
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273
2743
 
#: rc.cpp:782
 
2753
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
 
2754
#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572
 
2755
#| msgctxt "inches, length unit"
 
2756
#| msgid "in"
2744
2757
msgctxt "weather forecast"
2745
 
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2746
 
msgstr ""
 
2758
msgid "Rain"
 
2759
msgstr "Déšť"
2747
2760
 
2748
2761
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274
2749
2762
#: rc.cpp:784
2750
2763
msgctxt "weather forecast"
2751
 
msgid "Periods of wet snow or rain"
 
2764
msgid "Rain at times heavy"
2752
2765
msgstr ""
2753
2766
 
2754
2767
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275
2755
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2756
 
#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578
2757
 
#| msgctxt "inches, length unit"
2758
 
#| msgid "in"
 
2768
#: rc.cpp:786
2759
2769
msgctxt "weather forecast"
2760
 
msgid "Rain"
2761
 
msgstr "Déšť"
 
2770
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
 
2771
msgstr ""
2762
2772
 
2763
2773
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276
2764
2774
#: rc.cpp:788
2765
2775
msgctxt "weather forecast"
2766
 
msgid "Rain at times heavy"
 
2776
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2767
2777
msgstr ""
2768
2778
 
2769
2779
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277
2770
2780
#: rc.cpp:790
2771
2781
msgctxt "weather forecast"
2772
 
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
 
2782
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2773
2783
msgstr ""
2774
2784
 
2775
2785
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278
2776
2786
#: rc.cpp:792
2777
2787
msgctxt "weather forecast"
2778
 
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
 
2788
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2779
2789
msgstr ""
2780
2790
 
2781
2791
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279
2782
2792
#: rc.cpp:794
2783
2793
msgctxt "weather forecast"
2784
 
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
 
2794
msgid "Rain at times heavy or snow"
2785
2795
msgstr ""
2786
2796
 
2787
2797
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280
2788
2798
#: rc.cpp:796
2789
2799
msgctxt "weather forecast"
2790
 
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
 
2800
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2791
2801
msgstr ""
2792
2802
 
2793
2803
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281
2794
2804
#: rc.cpp:798
2795
2805
msgctxt "weather forecast"
2796
 
msgid "Rain at times heavy or snow"
 
2806
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2797
2807
msgstr ""
2798
2808
 
2799
2809
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282
2800
2810
#: rc.cpp:800
2801
2811
msgctxt "weather forecast"
2802
 
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2803
 
msgstr ""
 
2812
msgid "Rain mixed with freezing rain"
 
2813
msgstr "Déšť a mrznoucí déšť"
2804
2814
 
2805
2815
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283
2806
2816
#: rc.cpp:802
2807
2817
msgctxt "weather forecast"
2808
 
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2809
 
msgstr ""
 
2818
msgid "Rain mixed with snow"
 
2819
msgstr "Plískanice"
2810
2820
 
2811
2821
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284
2812
2822
#: rc.cpp:804
2813
2823
msgctxt "weather forecast"
2814
 
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2815
 
msgstr "Déšť a mrznoucí déšť"
 
2824
msgid "Rain or drizzle"
 
2825
msgstr "Déšť či mrholení"
2816
2826
 
2817
2827
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285
2818
2828
#: rc.cpp:806
2819
2829
msgctxt "weather forecast"
2820
 
msgid "Rain mixed with snow"
2821
 
msgstr "Plískanice"
 
2830
msgid "Rain or freezing rain"
 
2831
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
2822
2832
 
2823
2833
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286
2824
2834
#: rc.cpp:808
2825
2835
msgctxt "weather forecast"
2826
 
msgid "Rain or drizzle"
2827
 
msgstr "Déšť či mrholení"
 
2836
msgid "Rain or snow"
 
2837
msgstr "Déšť či sněžení"
2828
2838
 
2829
2839
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287
2830
2840
#: rc.cpp:810
2831
2841
msgctxt "weather forecast"
2832
 
msgid "Rain or freezing rain"
2833
 
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
 
2842
msgid "Rain or thundershowers"
 
2843
msgstr ""
2834
2844
 
2835
2845
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288
2836
2846
#: rc.cpp:812
2837
2847
msgctxt "weather forecast"
2838
 
msgid "Rain or snow"
2839
 
msgstr "Déšť či sněžení"
 
2848
msgid "Rain or thunderstorms"
 
2849
msgstr ""
2840
2850
 
2841
2851
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289
2842
2852
#: rc.cpp:814
2843
2853
msgctxt "weather forecast"
2844
 
msgid "Rain or thundershowers"
 
2854
msgid "Rain showers or flurries"
2845
2855
msgstr ""
2846
2856
 
2847
2857
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290
2848
2858
#: rc.cpp:816
2849
2859
msgctxt "weather forecast"
2850
 
msgid "Rain or thunderstorms"
 
2860
msgid "Rain showers or wet flurries"
2851
2861
msgstr ""
2852
2862
 
2853
2863
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291
2854
2864
#: rc.cpp:818
2855
2865
msgctxt "weather forecast"
2856
 
msgid "Rain showers or flurries"
2857
 
msgstr ""
 
2866
msgid "Showers"
 
2867
msgstr "Přeháňky"
2858
2868
 
2859
2869
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292
2860
2870
#: rc.cpp:820
2861
2871
msgctxt "weather forecast"
2862
 
msgid "Rain showers or wet flurries"
 
2872
msgid "Showers at times heavy"
2863
2873
msgstr ""
2864
2874
 
2865
2875
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293
2866
2876
#: rc.cpp:822
2867
2877
msgctxt "weather forecast"
2868
 
msgid "Showers"
2869
 
msgstr "Přeháňky"
 
2878
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
 
2879
msgstr ""
2870
2880
 
2871
2881
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294
2872
2882
#: rc.cpp:824
2873
2883
msgctxt "weather forecast"
2874
 
msgid "Showers at times heavy"
 
2884
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
2875
2885
msgstr ""
2876
2886
 
2877
2887
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295
2878
2888
#: rc.cpp:826
2879
2889
msgctxt "weather forecast"
2880
 
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
 
2890
msgid "Showers or drizzle"
2881
2891
msgstr ""
2882
2892
 
2883
2893
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296
2884
2894
#: rc.cpp:828
2885
2895
msgctxt "weather forecast"
2886
 
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
 
2896
msgid "Showers or thundershowers"
2887
2897
msgstr ""
2888
2898
 
2889
2899
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297
2890
2900
#: rc.cpp:830
2891
2901
msgctxt "weather forecast"
2892
 
msgid "Showers or drizzle"
 
2902
msgid "Showers or thunderstorms"
2893
2903
msgstr ""
2894
2904
 
2895
2905
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298
2896
 
#: rc.cpp:832
 
2906
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
 
2907
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590
2897
2908
msgctxt "weather forecast"
2898
 
msgid "Showers or thundershowers"
2899
 
msgstr ""
 
2909
msgid "Smoke"
 
2910
msgstr "Dým"
2900
2911
 
2901
2912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299
2902
 
#: rc.cpp:834
 
2913
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
 
2914
#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540
2903
2915
msgctxt "weather forecast"
2904
 
msgid "Showers or thunderstorms"
2905
 
msgstr ""
 
2916
msgid "Snow"
 
2917
msgstr "Sníh"
2906
2918
 
2907
2919
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300
2908
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
2909
 
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596
 
2920
#: rc.cpp:836
2910
2921
msgctxt "weather forecast"
2911
 
msgid "Smoke"
2912
 
msgstr "Dým"
 
2922
msgid "Snow and blizzard"
 
2923
msgstr "Sněžení a vánice"
2913
2924
 
2914
2925
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301
2915
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
2916
 
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546
 
2926
#: rc.cpp:838
2917
2927
msgctxt "weather forecast"
2918
 
msgid "Snow"
2919
 
msgstr "Sníh"
 
2928
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
 
2929
msgstr ""
2920
2930
 
2921
2931
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302
2922
2932
#: rc.cpp:840
2923
2933
msgctxt "weather forecast"
2924
 
msgid "Snow and blizzard"
2925
 
msgstr "Sněžení a vánice"
 
2934
msgid "Snow and blowing snow"
 
2935
msgstr ""
2926
2936
 
2927
2937
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303
2928
2938
#: rc.cpp:842
2929
2939
msgctxt "weather forecast"
2930
 
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
 
2940
msgid "Snow at times heavy"
2931
2941
msgstr ""
2932
2942
 
2933
2943
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304
2934
2944
#: rc.cpp:844
2935
2945
msgctxt "weather forecast"
2936
 
msgid "Snow and blowing snow"
 
2946
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
2937
2947
msgstr ""
2938
2948
 
2939
2949
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305
2940
2950
#: rc.cpp:846
2941
2951
msgctxt "weather forecast"
2942
 
msgid "Snow at times heavy"
 
2952
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
2943
2953
msgstr ""
2944
2954
 
2945
2955
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306
2946
2956
#: rc.cpp:848
2947
2957
msgctxt "weather forecast"
2948
 
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
 
2958
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
2949
2959
msgstr ""
2950
2960
 
2951
2961
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307
2952
2962
#: rc.cpp:850
2953
2963
msgctxt "weather forecast"
2954
 
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
 
2964
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
2955
2965
msgstr ""
2956
2966
 
2957
2967
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308
2958
2968
#: rc.cpp:852
2959
2969
msgctxt "weather forecast"
2960
 
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
 
2970
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
2961
2971
msgstr ""
2962
2972
 
2963
2973
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309
2964
2974
#: rc.cpp:854
2965
2975
msgctxt "weather forecast"
2966
 
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
 
2976
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
2967
2977
msgstr ""
2968
2978
 
2969
2979
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310
2970
2980
#: rc.cpp:856
2971
2981
msgctxt "weather forecast"
2972
 
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
 
2982
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
2973
2983
msgstr ""
2974
2984
 
2975
2985
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311
2976
2986
#: rc.cpp:858
2977
2987
msgctxt "weather forecast"
2978
 
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
 
2988
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
2979
2989
msgstr ""
2980
2990
 
2981
2991
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312
2982
2992
#: rc.cpp:860
2983
2993
msgctxt "weather forecast"
2984
 
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
 
2994
msgid "Snow at times heavy or rain"
2985
2995
msgstr ""
2986
2996
 
2987
2997
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313
2988
2998
#: rc.cpp:862
2989
2999
msgctxt "weather forecast"
2990
 
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
 
3000
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
2991
3001
msgstr ""
2992
3002
 
2993
3003
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314
2994
3004
#: rc.cpp:864
2995
3005
msgctxt "weather forecast"
2996
 
msgid "Snow at times heavy or rain"
 
3006
msgid "Snow mixed with freezing rain"
2997
3007
msgstr ""
2998
3008
 
2999
3009
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315
3000
3010
#: rc.cpp:866
3001
3011
msgctxt "weather forecast"
3002
 
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
 
3012
msgid "Snow mixed with ice pellets"
3003
3013
msgstr ""
3004
3014
 
3005
3015
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316
3006
3016
#: rc.cpp:868
3007
3017
msgctxt "weather forecast"
3008
 
msgid "Snow mixed with freezing rain"
 
3018
msgid "Snow mixed with rain"
3009
3019
msgstr ""
3010
3020
 
3011
3021
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317
3012
3022
#: rc.cpp:870
3013
3023
msgctxt "weather forecast"
3014
 
msgid "Snow mixed with ice pellets"
 
3024
msgid "Snow or freezing drizzle"
3015
3025
msgstr ""
3016
3026
 
3017
3027
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318
3018
3028
#: rc.cpp:872
3019
3029
msgctxt "weather forecast"
3020
 
msgid "Snow mixed with rain"
 
3030
msgid "Snow or freezing rain"
3021
3031
msgstr ""
3022
3032
 
3023
3033
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319
3024
3034
#: rc.cpp:874
3025
3035
msgctxt "weather forecast"
3026
 
msgid "Snow or freezing drizzle"
 
3036
msgid "Snow or ice pellets"
3027
3037
msgstr ""
3028
3038
 
3029
3039
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320
3030
3040
#: rc.cpp:876
3031
3041
msgctxt "weather forecast"
3032
 
msgid "Snow or freezing rain"
 
3042
msgid "Snow or rain"
3033
3043
msgstr ""
3034
3044
 
3035
3045
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321
3036
3046
#: rc.cpp:878
3037
3047
msgctxt "weather forecast"
3038
 
msgid "Snow or ice pellets"
 
3048
msgid "Snow squalls"
3039
3049
msgstr ""
3040
3050
 
3041
3051
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322
3042
 
#: rc.cpp:880
3043
 
msgctxt "weather forecast"
3044
 
msgid "Snow or rain"
 
3052
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
 
3053
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626
 
3054
#| msgid "Sun"
 
3055
msgctxt "weather forecast"
 
3056
msgid "Sunny"
 
3057
msgstr "Slunečno"
 
3058
 
 
3059
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
 
3060
#: rc.cpp:886
 
3061
msgctxt "weather forecast"
 
3062
msgid "Mainly Sunny"
3045
3063
msgstr ""
3046
3064
 
3047
3065
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323
3048
3066
#: rc.cpp:882
3049
3067
msgctxt "weather forecast"
3050
 
msgid "Snow squalls"
 
3068
msgid "Sunny with cloudy periods"
3051
3069
msgstr ""
3052
3070
 
3053
3071
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324
3054
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
3055
 
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632
3056
 
#| msgid "Sun"
 
3072
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
 
3073
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494
3057
3074
msgctxt "weather forecast"
3058
 
msgid "Sunny"
3059
 
msgstr "Slunečno"
 
3075
msgid "Thunderstorms"
 
3076
msgstr "Hřmění"
3060
3077
 
3061
3078
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3062
3079
#: rc.cpp:886
3063
3080
msgctxt "weather forecast"
3064
 
msgid "Mainly Sunny"
 
3081
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3065
3082
msgstr ""
3066
3083
 
3067
3084
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326
3068
3085
#: rc.cpp:888
3069
3086
msgctxt "weather forecast"
3070
 
msgid "Sunny with cloudy periods"
 
3087
msgid "Wet flurries"
3071
3088
msgstr ""
3072
3089
 
3073
3090
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327
3074
 
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
3075
 
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500
 
3091
#: rc.cpp:890
3076
3092
msgctxt "weather forecast"
3077
 
msgid "Thunderstorms"
3078
 
msgstr "Hřmění"
 
3093
msgid "Wet flurries at times heavy"
 
3094
msgstr ""
3079
3095
 
3080
3096
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328
3081
3097
#: rc.cpp:892
3082
3098
msgctxt "weather forecast"
3083
 
msgid "Thunderstorms and possible hail"
 
3099
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
3084
3100
msgstr ""
3085
3101
 
3086
3102
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329
3087
3103
#: rc.cpp:894
3088
3104
msgctxt "weather forecast"
3089
 
msgid "Wet flurries"
 
3105
msgid "Wet flurries or rain showers"
3090
3106
msgstr ""
3091
3107
 
3092
3108
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330
3093
3109
#: rc.cpp:896
3094
3110
msgctxt "weather forecast"
3095
 
msgid "Wet flurries at times heavy"
 
3111
msgid "Wet snow"
3096
3112
msgstr ""
3097
3113
 
3098
3114
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331
3099
3115
#: rc.cpp:898
3100
3116
msgctxt "weather forecast"
3101
 
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
 
3117
msgid "Wet snow at times heavy"
3102
3118
msgstr ""
3103
3119
 
3104
3120
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332
3105
3121
#: rc.cpp:900
3106
3122
msgctxt "weather forecast"
3107
 
msgid "Wet flurries or rain showers"
 
3123
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
3108
3124
msgstr ""
3109
3125
 
3110
3126
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333
3111
3127
#: rc.cpp:902
3112
3128
msgctxt "weather forecast"
3113
 
msgid "Wet snow"
 
3129
msgid "Wet snow mixed with rain"
3114
3130
msgstr ""
3115
3131
 
3116
3132
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
3117
3133
#: rc.cpp:904
3118
3134
msgctxt "weather forecast"
3119
 
msgid "Wet snow at times heavy"
 
3135
msgid "Wet snow or rain"
3120
3136
msgstr ""
3121
3137
 
3122
3138
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
3123
 
#: rc.cpp:906
3124
 
msgctxt "weather forecast"
3125
 
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
3129
 
#: rc.cpp:908
3130
 
msgctxt "weather forecast"
3131
 
msgid "Wet snow mixed with rain"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
3135
 
#: rc.cpp:910
3136
 
msgctxt "weather forecast"
3137
 
msgid "Wet snow or rain"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
3141
3139
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329
3142
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614
 
3140
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608
3143
3141
msgctxt "weather forecast"
3144
3142
msgid "Windy"
3145
3143
msgstr "Větrno"
3146
3144
 
 
3145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
 
3146
#: rc.cpp:944
 
3147
msgctxt "wind speed"
 
3148
msgid "N/A"
 
3149
msgstr "Nedostupné"
 
3150
 
3147
3151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357
3148
3152
#: rc.cpp:950
3149
 
msgctxt "wind speed"
3150
 
msgid "N/A"
3151
 
msgstr "Nedostupné"
3152
 
 
3153
 
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360
3154
 
#: rc.cpp:956
3155
3153
msgctxt "pressure tendency"
3156
3154
msgid "steady"
3157
3155
msgstr "stabilní"
3158
3156
 
3159
3157
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1
3160
 
#: rc.cpp:958
 
3158
#: rc.cpp:952
3161
3159
msgctxt "weather condition"
3162
3160
msgid "A Few Clouds"
3163
3161
msgstr "Několik mraků"
3164
3162
 
3165
3163
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2
3166
 
#: rc.cpp:960
 
3164
#: rc.cpp:954
3167
3165
msgctxt "weather condition"
3168
3166
msgid "A Few Clouds and Breezy"
3169
3167
msgstr ""
3170
3168
 
3171
3169
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3
3172
 
#: rc.cpp:962
 
3170
#: rc.cpp:956
3173
3171
msgctxt "weather condition"
3174
3172
msgid "A Few Clouds and Windy"
3175
3173
msgstr "Několik mraků a větrno"
3176
3174
 
3177
3175
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4
3178
 
#: rc.cpp:964
 
3176
#: rc.cpp:958
3179
3177
msgctxt "weather condition"
3180
3178
msgid "A Few Clouds with Haze"
3181
3179
msgstr ""
3182
3180
 
3183
3181
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5
3184
 
#: rc.cpp:966
 
3182
#: rc.cpp:960
3185
3183
msgctxt "weather condition"
3186
3184
msgid "Blowing Dust"
3187
3185
msgstr ""
3188
3186
 
3189
3187
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6
3190
 
#: rc.cpp:968
 
3188
#: rc.cpp:962
3191
3189
msgctxt "weather condition"
3192
3190
msgid "Blowing Sand"
3193
3191
msgstr ""
3194
3192
 
3195
3193
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8
3196
 
#: rc.cpp:972
 
3194
#: rc.cpp:966
3197
3195
msgctxt "weather condition"
3198
3196
msgid "Blowing Snow in Vicinity"
3199
3197
msgstr ""
3200
3198
 
3201
3199
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9
3202
 
#: rc.cpp:974
 
3200
#: rc.cpp:968
3203
3201
msgctxt "weather condition"
3204
3202
msgid "Breezy"
3205
3203
msgstr "Větrno"
3206
3204
 
3207
3205
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11
3208
 
#: rc.cpp:978
 
3206
#: rc.cpp:972
3209
3207
msgctxt "weather condition"
3210
3208
msgid "Clear and Breezy"
3211
3209
msgstr ""
3212
3210
 
3213
3211
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12
3214
 
#: rc.cpp:980
 
3212
#: rc.cpp:974
3215
3213
msgctxt "weather condition"
3216
3214
msgid "Clear with Haze"
3217
3215
msgstr ""
3218
3216
 
3219
3217
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14
3220
 
#: rc.cpp:984
 
3218
#: rc.cpp:978
3221
3219
msgctxt "weather condition"
3222
3220
msgid "Drizzle Fog"
3223
3221
msgstr ""
3224
3222
 
3225
3223
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15
3226
 
#: rc.cpp:986
 
3224
#: rc.cpp:980
3227
3225
msgctxt "weather condition"
3228
3226
msgid "Drizzle Fog/Mist"
3229
3227
msgstr ""
3230
3228
 
3231
3229
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16
3232
 
#: rc.cpp:988
 
3230
#: rc.cpp:982
3233
3231
msgctxt "weather condition"
3234
3232
msgid "Drizzle Ice Pellets"
3235
3233
msgstr ""
3236
3234
 
3237
3235
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17
3238
 
#: rc.cpp:990
 
3236
#: rc.cpp:984
3239
3237
msgctxt "weather condition"
3240
3238
msgid "Drizzle Snow"
3241
3239
msgstr ""
3242
3240
 
3243
3241
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19
3244
 
#: rc.cpp:994
 
3242
#: rc.cpp:988
3245
3243
msgctxt "weather condition"
3246
3244
msgid "Dust/Sand Whirls"
3247
3245
msgstr ""
3248
3246
 
3249
3247
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20
3250
 
#: rc.cpp:996
 
3248
#: rc.cpp:990
3251
3249
msgctxt "weather condition"
3252
3250
msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity"
3253
3251
msgstr ""
3254
3252
 
3255
3253
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21
3256
 
#: rc.cpp:998
 
3254
#: rc.cpp:992
3257
3255
msgctxt "weather condition"
3258
3256
msgid "Dust Storm"
3259
3257
msgstr ""
3260
3258
 
3261
3259
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22
3262
 
#: rc.cpp:1000
 
3260
#: rc.cpp:994
3263
3261
msgctxt "weather condition"
3264
3262
msgid "Dust Storm in Vicinity"
3265
3263
msgstr ""
3266
3264
 
3267
3265
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23
3268
 
#: rc.cpp:1002
 
3266
#: rc.cpp:996
3269
3267
msgctxt "weather condition"
3270
3268
msgid "Fair"
3271
3269
msgstr "Pěkně"
3272
3270
 
3273
3271
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24
3274
 
#: rc.cpp:1004
 
3272
#: rc.cpp:998
3275
3273
msgctxt "weather condition"
3276
3274
msgid "Fair and Breezy"
3277
3275
msgstr "Pěkně a větrno"
3278
3276
 
3279
3277
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25
3280
 
#: rc.cpp:1006
 
3278
#: rc.cpp:1000
3281
3279
msgctxt "weather condition"
3282
3280
msgid "Fair and Windy"
3283
3281
msgstr ""
3284
3282
 
3285
3283
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26
3286
 
#: rc.cpp:1008
 
3284
#: rc.cpp:1002
3287
3285
msgctxt "weather condition"
3288
3286
msgid "Fair with Haze"
3289
3287
msgstr ""
3290
3288
 
3291
3289
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28
3292
 
#: rc.cpp:1012
 
3290
#: rc.cpp:1006
3293
3291
msgctxt "weather condition"
3294
3292
msgid "Fog in Vicinity"
3295
3293
msgstr "Mlha v okolí"
3296
3294
 
3297
3295
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29
3298
 
#: rc.cpp:1014
 
3296
#: rc.cpp:1008
3299
3297
msgctxt "weather condition"
3300
3298
msgid "Fog/Mist"
3301
3299
msgstr "Mlha/Opar"
3302
3300
 
3303
3301
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30
3304
 
#: rc.cpp:1016
 
3302
#: rc.cpp:1010
3305
3303
msgctxt "weather condition"
3306
3304
msgid "Freezing Drizzle"
3307
3305
msgstr "Mrznoucí mrholení"
3308
3306
 
3309
3307
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31
3310
 
#: rc.cpp:1018
 
3308
#: rc.cpp:1012
3311
3309
msgctxt "weather condition"
3312
3310
msgid "Freezing Drizzle in Vicinity"
3313
3311
msgstr "Mrznoucí mrholení v okolí"
3314
3312
 
3315
3313
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32
3316
 
#: rc.cpp:1020
 
3314
#: rc.cpp:1014
3317
3315
msgctxt "weather condition"
3318
3316
msgid "Freezing Drizzle Rain"
3319
3317
msgstr ""
3320
3318
 
3321
3319
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33
3322
 
#: rc.cpp:1022
 
3320
#: rc.cpp:1016
3323
3321
msgctxt "weather condition"
3324
3322
msgid "Freezing Drizzle Snow"
3325
3323
msgstr ""
3326
3324
 
3327
3325
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34
3328
 
#: rc.cpp:1024
 
3326
#: rc.cpp:1018
3329
3327
msgctxt "weather condition"
3330
3328
msgid "Freezing Fog"
3331
3329
msgstr ""
3332
3330
 
3333
3331
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35
3334
 
#: rc.cpp:1026
 
3332
#: rc.cpp:1020
3335
3333
msgctxt "weather condition"
3336
3334
msgid "Freezing Fog in Vicinity"
3337
3335
msgstr ""
3338
3336
 
3339
3337
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36
3340
 
#: rc.cpp:1028
 
3338
#: rc.cpp:1022
3341
3339
msgctxt "weather condition"
3342
3340
msgid "Freezing Rain"
3343
3341
msgstr ""
3344
3342
 
3345
3343
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37
3346
 
#: rc.cpp:1030
 
3344
#: rc.cpp:1024
3347
3345
msgctxt "weather condition"
3348
3346
msgid "Freezing Rain in Vicinity"
3349
3347
msgstr ""
3350
3348
 
3351
3349
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38
3352
 
#: rc.cpp:1032
 
3350
#: rc.cpp:1026
3353
3351
msgctxt "weather condition"
3354
3352
msgid "Freezing Rain Rain"
3355
3353
msgstr ""
3356
3354
 
3357
3355
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39
3358
 
#: rc.cpp:1034
 
3356
#: rc.cpp:1028
3359
3357
msgctxt "weather condition"
3360
3358
msgid "Freezing Rain Snow"
3361
3359
msgstr ""
3362
3360
 
3363
3361
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41
3364
 
#: rc.cpp:1038
 
3362
#: rc.cpp:1032
3365
3363
msgctxt "weather condition"
3366
3364
msgid "Funnel Cloud in Vicinity"
3367
3365
msgstr ""
3368
3366
 
3369
3367
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43
3370
 
#: rc.cpp:1042
 
3368
#: rc.cpp:1036
3371
3369
msgctxt "weather condition"
3372
3370
msgid "Hail Showers"
3373
3371
msgstr ""
3374
3372
 
3375
3373
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47
3376
 
#: rc.cpp:1050
 
3374
#: rc.cpp:1044
3377
3375
msgctxt "weather condition"
3378
3376
msgid "Heavy Drizzle Fog"
3379
3377
msgstr ""
3380
3378
 
3381
3379
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48
3382
 
#: rc.cpp:1052
 
3380
#: rc.cpp:1046
3383
3381
msgctxt "weather condition"
3384
3382
msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist"
3385
3383
msgstr ""
3386
3384
 
3387
3385
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49
3388
 
#: rc.cpp:1054
 
3386
#: rc.cpp:1048
3389
3387
msgctxt "weather condition"
3390
3388
msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets"
3391
3389
msgstr ""
3392
3390
 
3393
3391
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50
3394
3392
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51
3395
 
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058
 
3393
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052
3396
3394
msgctxt "weather condition"
3397
3395
msgid "Heavy Drizzle Snow"
3398
3396
msgstr ""
3399
3397
 
3400
3398
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52
3401
 
#: rc.cpp:1060
 
3399
#: rc.cpp:1054
3402
3400
msgctxt "weather condition"
3403
3401
msgid "Heavy Dust Storm"
3404
3402
msgstr ""
3405
3403
 
3406
3404
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53
3407
 
#: rc.cpp:1062
 
3405
#: rc.cpp:1056
3408
3406
msgctxt "weather condition"
3409
3407
msgid "Heavy Freezing Drizzle"
3410
3408
msgstr ""
3411
3409
 
3412
3410
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54
3413
 
#: rc.cpp:1064
 
3411
#: rc.cpp:1058
3414
3412
msgctxt "weather condition"
3415
3413
msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain"
3416
3414
msgstr ""
3417
3415
 
3418
3416
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55
3419
 
#: rc.cpp:1066
 
3417
#: rc.cpp:1060
3420
3418
msgctxt "weather condition"
3421
3419
msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow"
3422
3420
msgstr ""
3423
3421
 
3424
3422
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56
3425
 
#: rc.cpp:1068
 
3423
#: rc.cpp:1062
3426
3424
msgctxt "weather condition"
3427
3425
msgid "Heavy Freezing Fog"
3428
3426
msgstr ""
3429
3427
 
3430
3428
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57
3431
 
#: rc.cpp:1070
 
3429
#: rc.cpp:1064
3432
3430
msgctxt "weather condition"
3433
3431
msgid "Heavy Freezing Rain"
3434
3432
msgstr ""
3435
3433
 
3436
3434
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58
3437
 
#: rc.cpp:1072
 
3435
#: rc.cpp:1066
3438
3436
msgctxt "weather condition"
3439
3437
msgid "Heavy Freezing Rain Rain"
3440
3438
msgstr ""
3441
3439
 
3442
3440
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59
3443
 
#: rc.cpp:1074
 
3441
#: rc.cpp:1068
3444
3442
msgctxt "weather condition"
3445
3443
msgid "Heavy Freezing Rain Snow"
3446
3444
msgstr ""
3447
3445
 
3448
3446
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60
3449
 
#: rc.cpp:1076
 
3447
#: rc.cpp:1070
3450
3448
msgctxt "weather condition"
3451
3449
msgid "Heavy Ice Pellets"
3452
3450
msgstr ""
3453
3451
 
3454
3452
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61
3455
 
#: rc.cpp:1078
 
3453
#: rc.cpp:1072
3456
3454
msgctxt "weather condition"
3457
3455
msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle"
3458
3456
msgstr ""
3459
3457
 
3460
3458
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62
3461
 
#: rc.cpp:1080
 
3459
#: rc.cpp:1074
3462
3460
msgctxt "weather condition"
3463
3461
msgid "Heavy Ice Pellets Rain"
3464
3462
msgstr ""
3465
3463
 
3466
3464
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64
3467
 
#: rc.cpp:1084
 
3465
#: rc.cpp:1078
3468
3466
msgctxt "weather condition"
3469
3467
msgid "Heavy Rain Fog"
3470
3468
msgstr ""
3471
3469
 
3472
3470
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65
3473
 
#: rc.cpp:1086
 
3471
#: rc.cpp:1080
3474
3472
msgctxt "weather condition"
3475
3473
msgid "Heavy Rain Fog/Mist"
3476
3474
msgstr ""
3477
3475
 
3478
3476
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66
3479
 
#: rc.cpp:1088
 
3477
#: rc.cpp:1082
3480
3478
msgctxt "weather condition"
3481
3479
msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle"
3482
3480
msgstr ""
3483
3481
 
3484
3482
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67
3485
 
#: rc.cpp:1090
 
3483
#: rc.cpp:1084
3486
3484
msgctxt "weather condition"
3487
3485
msgid "Heavy Rain Freezing Rain"
3488
3486
msgstr ""
3489
3487
 
3490
3488
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68
3491
 
#: rc.cpp:1092
 
3489
#: rc.cpp:1086
3492
3490
msgctxt "weather condition"
3493
3491
msgid "Heavy Rain Ice Pellets"
3494
3492
msgstr ""
3495
3493
 
3496
3494
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69
3497
 
#: rc.cpp:1094
 
3495
#: rc.cpp:1088
3498
3496
msgctxt "weather condition"
3499
3497
msgid "Heavy Rain Showers"
3500
3498
msgstr ""
3501
3499
 
3502
3500
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70
3503
 
#: rc.cpp:1096
 
3501
#: rc.cpp:1090
3504
3502
msgctxt "weather condition"
3505
3503
msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist"
3506
3504
msgstr ""
3507
3505
 
3508
3506
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71
3509
 
#: rc.cpp:1098
 
3507
#: rc.cpp:1092
3510
3508
msgctxt "weather condition"
3511
3509
msgid "Heavy Rain Snow"
3512
3510
msgstr ""
3513
3511
 
3514
3512
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72
3515
 
#: rc.cpp:1100
 
3513
#: rc.cpp:1094
3516
3514
msgctxt "weather condition"
3517
3515
msgid "Heavy Sand Storm"
3518
3516
msgstr ""
3519
3517
 
3520
3518
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73
3521
 
#: rc.cpp:1102
 
3519
#: rc.cpp:1096
3522
3520
msgctxt "weather condition"
3523
3521
msgid "Heavy Showers Rain"
3524
3522
msgstr ""
3525
3523
 
3526
3524
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74
3527
 
#: rc.cpp:1104
 
3525
#: rc.cpp:1098
3528
3526
msgctxt "weather condition"
3529
3527
msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist"
3530
3528
msgstr ""
3531
3529
 
3532
3530
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75
3533
 
#: rc.cpp:1106
 
3531
#: rc.cpp:1100
3534
3532
msgctxt "weather condition"
3535
3533
msgid "Heavy Showers Snow"
3536
3534
msgstr ""
3537
3535
 
3538
3536
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76
3539
 
#: rc.cpp:1108
 
3537
#: rc.cpp:1102
3540
3538
msgctxt "weather condition"
3541
3539
msgid "Heavy Showers Snow Fog"
3542
3540
msgstr ""
3543
3541
 
3544
3542
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77
3545
 
#: rc.cpp:1110
 
3543
#: rc.cpp:1104
3546
3544
msgctxt "weather condition"
3547
3545
msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist"
3548
3546
msgstr ""
3549
3547
 
3550
3548
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78
3551
 
#: rc.cpp:1112
 
3549
#: rc.cpp:1106
3552
3550
msgctxt "weather condition"
3553
3551
msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets"
3554
3552
msgstr ""
3555
3553
 
3556
3554
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80
3557
 
#: rc.cpp:1116
 
3555
#: rc.cpp:1110
3558
3556
msgctxt "weather condition"
3559
3557
msgid "Heavy Snow Blowing Snow"
3560
3558
msgstr ""
3561
3559
 
3562
3560
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81
3563
 
#: rc.cpp:1118
 
3561
#: rc.cpp:1112
3564
3562
msgctxt "weather condition"
3565
3563
msgid "Heavy Snow Fog"
3566
3564
msgstr ""
3567
3565
 
3568
3566
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82
3569
 
#: rc.cpp:1120
 
3567
#: rc.cpp:1114
3570
3568
msgctxt "weather condition"
3571
3569
msgid "Heavy Snow Fog/Mist"
3572
3570
msgstr ""
3573
3571
 
3574
3572
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83
3575
 
#: rc.cpp:1122
 
3573
#: rc.cpp:1116
3576
3574
msgctxt "weather condition"
3577
3575
msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle"
3578
3576
msgstr ""
3579
3577
 
3580
3578
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84
3581
 
#: rc.cpp:1124
 
3579
#: rc.cpp:1118
3582
3580
msgctxt "weather condition"
3583
3581
msgid "Heavy Snow Freezing Rain"
3584
3582
msgstr ""
3585
3583
 
3586
3584
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85
3587
 
#: rc.cpp:1126
 
3585
#: rc.cpp:1120
3588
3586
msgctxt "weather condition"
3589
3587
msgid "Heavy Snow Grains"
3590
3588
msgstr ""
3591
3589
 
3592
3590
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86
3593
 
#: rc.cpp:1128
 
3591
#: rc.cpp:1122
3594
3592
msgctxt "weather condition"
3595
3593
msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow"
3596
3594
msgstr ""
3597
3595
 
3598
3596
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87
3599
 
#: rc.cpp:1130
 
3597
#: rc.cpp:1124
3600
3598
msgctxt "weather condition"
3601
3599
msgid "Heavy Snow Rain"
3602
3600
msgstr ""
3603
3601
 
3604
3602
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88
3605
 
#: rc.cpp:1132
 
3603
#: rc.cpp:1126
3606
3604
msgctxt "weather condition"
3607
3605
msgid "Heavy Snow Showers"
3608
3606
msgstr ""
3609
3607
 
3610
3608
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89
3611
 
#: rc.cpp:1134
 
3609
#: rc.cpp:1128
3612
3610
msgctxt "weather condition"
3613
3611
msgid "Heavy Snow Showers Fog"
3614
3612
msgstr ""
3615
3613
 
3616
3614
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90
3617
 
#: rc.cpp:1136
 
3615
#: rc.cpp:1130
3618
3616
msgctxt "weather condition"
3619
3617
msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist"
3620
3618
msgstr ""
3621
3619
 
3622
3620
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91
3623
 
#: rc.cpp:1138
 
3621
#: rc.cpp:1132
3624
3622
msgctxt "weather condition"
3625
3623
msgid "Heavy Thunderstorm Rain"
3626
3624
msgstr ""
3627
3625
 
3628
3626
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92
3629
 
#: rc.cpp:1140
 
3627
#: rc.cpp:1134
3630
3628
msgctxt "weather condition"
3631
3629
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog"
3632
3630
msgstr ""
3633
3631
 
3634
3632
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93
3635
 
#: rc.cpp:1142
 
3633
#: rc.cpp:1136
3636
3634
msgctxt "weather condition"
3637
3635
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy"
3638
3636
msgstr ""
3639
3637
 
3640
3638
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94
3641
 
#: rc.cpp:1144
 
3639
#: rc.cpp:1138
3642
3640
msgctxt "weather condition"
3643
3641
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3644
3642
msgstr ""
3645
3643
 
3646
3644
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95
3647
 
#: rc.cpp:1146
 
3645
#: rc.cpp:1140
3648
3646
msgctxt "weather condition"
3649
3647
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail"
3650
3648
msgstr ""
3651
3649
 
3652
3650
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96
3653
 
#: rc.cpp:1148
 
3651
#: rc.cpp:1142
3654
3652
msgctxt "weather condition"
3655
3653
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog"
3656
3654
msgstr ""
3657
3655
 
3658
3656
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97
3659
 
#: rc.cpp:1150
 
3657
#: rc.cpp:1144
3660
3658
msgctxt "weather condition"
3661
3659
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail"
3662
3660
msgstr ""
3663
3661
 
3664
3662
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98
3665
 
#: rc.cpp:1152
 
3663
#: rc.cpp:1146
3666
3664
msgctxt "weather condition"
3667
3665
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze"
3668
3666
msgstr ""
3669
3667
 
3670
3668
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99
3671
 
#: rc.cpp:1154
 
3669
#: rc.cpp:1148
3672
3670
msgctxt "weather condition"
3673
3671
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze"
3674
3672
msgstr ""
3675
3673
 
3676
3674
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100
3677
 
#: rc.cpp:1156
 
3675
#: rc.cpp:1150
3678
3676
msgctxt "weather condition"
3679
3677
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3680
3678
msgstr ""
3681
3679
 
3682
3680
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101
3683
 
#: rc.cpp:1158
 
3681
#: rc.cpp:1152
3684
3682
msgctxt "weather condition"
3685
3683
msgid "Heavy Thunderstorm Snow"
3686
3684
msgstr ""
3687
3685
 
3688
3686
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104
3689
 
#: rc.cpp:1164
 
3687
#: rc.cpp:1158
3690
3688
msgctxt "weather condition"
3691
3689
msgid "Ice Pellets Drizzle"
3692
3690
msgstr ""
3693
3691
 
3694
3692
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105
3695
 
#: rc.cpp:1166
 
3693
#: rc.cpp:1160
3696
3694
msgctxt "weather condition"
3697
3695
msgid "Ice Pellets in Vicinity"
3698
3696
msgstr ""
3699
3697
 
3700
3698
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106
3701
 
#: rc.cpp:1168
 
3699
#: rc.cpp:1162
3702
3700
msgctxt "weather condition"
3703
3701
msgid "Ice Pellets Rain"
3704
3702
msgstr ""
3705
3703
 
3706
3704
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108
3707
 
#: rc.cpp:1172
 
3705
#: rc.cpp:1166
3708
3706
msgctxt "weather condition"
3709
3707
msgid "Light Drizzle Fog"
3710
3708
msgstr ""
3711
3709
 
3712
3710
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109
3713
 
#: rc.cpp:1174
 
3711
#: rc.cpp:1168
3714
3712
msgctxt "weather condition"
3715
3713
msgid "Light Drizzle Fog/Mist"
3716
3714
msgstr ""
3717
3715
 
3718
3716
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110
3719
 
#: rc.cpp:1176
 
3717
#: rc.cpp:1170
3720
3718
msgctxt "weather condition"
3721
3719
msgid "Light Drizzle Ice Pellets"
3722
3720
msgstr ""
3723
3721
 
3724
3722
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111
3725
 
#: rc.cpp:1178
 
3723
#: rc.cpp:1172
3726
3724
msgctxt "weather condition"
3727
3725
msgid "Light Drizzle Snow"
3728
3726
msgstr ""
3729
3727
 
3730
3728
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113
3731
 
#: rc.cpp:1182
 
3729
#: rc.cpp:1176
3732
3730
msgctxt "weather condition"
3733
3731
msgid "Light Freezing Drizzle Rain"
3734
3732
msgstr ""
3735
3733
 
3736
3734
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114
3737
 
#: rc.cpp:1184
 
3735
#: rc.cpp:1178
3738
3736
msgctxt "weather condition"
3739
3737
msgid "Light Freezing Drizzle Snow"
3740
3738
msgstr ""
3741
3739
 
3742
3740
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115
3743
 
#: rc.cpp:1186
 
3741
#: rc.cpp:1180
3744
3742
msgctxt "weather condition"
3745
3743
msgid "Light Freezing Fog"
3746
3744
msgstr ""
3747
3745
 
3748
3746
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117
3749
 
#: rc.cpp:1190
 
3747
#: rc.cpp:1184
3750
3748
msgctxt "weather condition"
3751
3749
msgid "Light Freezing Rain Rain"
3752
3750
msgstr ""
3753
3751
 
3754
3752
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118
3755
 
#: rc.cpp:1192
 
3753
#: rc.cpp:1186
3756
3754
msgctxt "weather condition"
3757
3755
msgid "Light Freezing Rain Snow"
3758
3756
msgstr ""
3759
3757
 
3760
3758
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119
3761
 
#: rc.cpp:1194
 
3759
#: rc.cpp:1188
3762
3760
msgctxt "weather condition"
3763
3761
msgid "Light Ice Pellets"
3764
3762
msgstr ""
3765
3763
 
3766
3764
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120
3767
 
#: rc.cpp:1196
 
3765
#: rc.cpp:1190
3768
3766
msgctxt "weather condition"
3769
3767
msgid "Light Ice Pellets Drizzle"
3770
3768
msgstr ""
3771
3769
 
3772
3770
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121
3773
 
#: rc.cpp:1198
 
3771
#: rc.cpp:1192
3774
3772
msgctxt "weather condition"
3775
3773
msgid "Light Ice Pellets Rain"
3776
3774
msgstr ""
3777
3775
 
3778
3776
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123
3779
 
#: rc.cpp:1202
 
3777
#: rc.cpp:1196
3780
3778
msgctxt "weather condition"
3781
3779
msgid "Light Rain and Breezy"
3782
3780
msgstr ""
3783
3781
 
3784
3782
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124
3785
 
#: rc.cpp:1204
 
3783
#: rc.cpp:1198
3786
3784
msgctxt "weather condition"
3787
3785
msgid "Light Rain Fog"
3788
3786
msgstr ""
3789
3787
 
3790
3788
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125
3791
 
#: rc.cpp:1206
 
3789
#: rc.cpp:1200
3792
3790
msgctxt "weather condition"
3793
3791
msgid "Light Rain Fog/Mist"
3794
3792
msgstr ""
3795
3793
 
3796
3794
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126
3797
 
#: rc.cpp:1208
 
3795
#: rc.cpp:1202
3798
3796
msgctxt "weather condition"
3799
3797
msgid "Light Rain Freezing Drizzle"
3800
3798
msgstr ""
3801
3799
 
3802
3800
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127
3803
 
#: rc.cpp:1210
 
3801
#: rc.cpp:1204
3804
3802
msgctxt "weather condition"
3805
3803
msgid "Light Rain Freezing Rain"
3806
3804
msgstr ""
3807
3805
 
3808
3806
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128
3809
 
#: rc.cpp:1212
 
3807
#: rc.cpp:1206
3810
3808
msgctxt "weather condition"
3811
3809
msgid "Light Rain Ice Pellets"
3812
3810
msgstr ""
3813
3811
 
3814
3812
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129
3815
 
#: rc.cpp:1214
 
3813
#: rc.cpp:1208
3816
3814
msgctxt "weather condition"
3817
3815
msgid "Light Rain Showers"
3818
3816
msgstr ""
3819
3817
 
3820
3818
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130
3821
 
#: rc.cpp:1216
 
3819
#: rc.cpp:1210
3822
3820
msgctxt "weather condition"
3823
3821
msgid "Light Rain Showers Fog/Mist"
3824
3822
msgstr ""
3825
3823
 
3826
3824
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131
3827
 
#: rc.cpp:1218
 
3825
#: rc.cpp:1212
3828
3826
msgctxt "weather condition"
3829
3827
msgid "Light Rain Snow"
3830
3828
msgstr ""
3831
3829
 
3832
3830
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132
3833
 
#: rc.cpp:1220
 
3831
#: rc.cpp:1214
3834
3832
msgctxt "weather condition"
3835
3833
msgid "Light Showers Rain"
3836
3834
msgstr ""
3837
3835
 
3838
3836
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133
3839
 
#: rc.cpp:1222
 
3837
#: rc.cpp:1216
3840
3838
msgctxt "weather condition"
3841
3839
msgid "Light Showers Rain Fog/Mist"
3842
3840
msgstr ""
3843
3841
 
3844
3842
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134
3845
 
#: rc.cpp:1224
 
3843
#: rc.cpp:1218
3846
3844
msgctxt "weather condition"
3847
3845
msgid "Light Showers Snow"
3848
3846
msgstr ""
3849
3847
 
3850
3848
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135
3851
 
#: rc.cpp:1226
 
3849
#: rc.cpp:1220
3852
3850
msgctxt "weather condition"
3853
3851
msgid "Light Showers Snow Fog"
3854
3852
msgstr ""
3855
3853
 
3856
3854
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136
3857
 
#: rc.cpp:1228
 
3855
#: rc.cpp:1222
3858
3856
msgctxt "weather condition"
3859
3857
msgid "Light Showers Snow Fog/Mist"
3860
3858
msgstr ""
3861
3859
 
3862
3860
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137
3863
 
#: rc.cpp:1230
 
3861
#: rc.cpp:1224
3864
3862
msgctxt "weather condition"
3865
3863
msgid "Light Small Hail/Snow Pellets"
3866
3864
msgstr ""
3867
3865
 
3868
3866
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139
3869
 
#: rc.cpp:1234
 
3867
#: rc.cpp:1228
3870
3868
msgctxt "weather condition"
3871
3869
msgid "Light Snow Blowing Snow"
3872
3870
msgstr ""
3873
3871
 
3874
3872
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140
3875
 
#: rc.cpp:1236
 
3873
#: rc.cpp:1230
3876
3874
msgctxt "weather condition"
3877
3875
msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist"
3878
3876
msgstr ""
3879
3877
 
3880
3878
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141
3881
 
#: rc.cpp:1238
 
3879
#: rc.cpp:1232
3882
3880
msgctxt "weather condition"
3883
3881
msgid "Light Snow Drizzle"
3884
3882
msgstr ""
3885
3883
 
3886
3884
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142
3887
 
#: rc.cpp:1240
 
3885
#: rc.cpp:1234
3888
3886
msgctxt "weather condition"
3889
3887
msgid "Light Snow Fog"
3890
3888
msgstr ""
3891
3889
 
3892
3890
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143
3893
 
#: rc.cpp:1242
 
3891
#: rc.cpp:1236
3894
3892
msgctxt "weather condition"
3895
3893
msgid "Light Snow Fog/Mist"
3896
3894
msgstr ""
3897
3895
 
3898
3896
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144
3899
 
#: rc.cpp:1244
 
3897
#: rc.cpp:1238
3900
3898
msgctxt "weather condition"
3901
3899
msgid "Light Snow Freezing Drizzle"
3902
3900
msgstr ""
3903
3901
 
3904
3902
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145
3905
 
#: rc.cpp:1246
 
3903
#: rc.cpp:1240
3906
3904
msgctxt "weather condition"
3907
3905
msgid "Light Snow Freezing Rain"
3908
3906
msgstr ""
3909
3907
 
3910
3908
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146
3911
 
#: rc.cpp:1248
 
3909
#: rc.cpp:1242
3912
3910
msgctxt "weather condition"
3913
3911
msgid "Light Snow Grains"
3914
3912
msgstr ""
3915
3913
 
3916
3914
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147
3917
 
#: rc.cpp:1250
 
3915
#: rc.cpp:1244
3918
3916
msgctxt "weather condition"
3919
3917
msgid "Light Snow Low Drifting Snow"
3920
3918
msgstr ""
3921
3919
 
3922
3920
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148
3923
 
#: rc.cpp:1252
 
3921
#: rc.cpp:1246
3924
3922
msgctxt "weather condition"
3925
3923
msgid "Light Snow Rain"
3926
3924
msgstr ""
3927
3925
 
3928
3926
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149
3929
 
#: rc.cpp:1254
 
3927
#: rc.cpp:1248
3930
3928
msgctxt "weather condition"
3931
3929
msgid "Light Snow Showers"
3932
3930
msgstr ""
3933
3931
 
3934
3932
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150
3935
 
#: rc.cpp:1256
 
3933
#: rc.cpp:1250
3936
3934
msgctxt "weather condition"
3937
3935
msgid "Light Snow Showers Fog"
3938
3936
msgstr ""
3939
3937
 
3940
3938
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151
3941
 
#: rc.cpp:1258
 
3939
#: rc.cpp:1252
3942
3940
msgctxt "weather condition"
3943
3941
msgid "Light Snow Showers Fog/Mist"
3944
3942
msgstr ""
3945
3943
 
3946
3944
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152
3947
 
#: rc.cpp:1260
 
3945
#: rc.cpp:1254
3948
3946
msgctxt "weather condition"
3949
3947
msgid "Light Thunderstorm Rain"
3950
3948
msgstr ""
3951
3949
 
3952
3950
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153
3953
 
#: rc.cpp:1262
 
3951
#: rc.cpp:1256
3954
3952
msgctxt "weather condition"
3955
3953
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog"
3956
3954
msgstr ""
3957
3955
 
3958
3956
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154
3959
 
#: rc.cpp:1264
 
3957
#: rc.cpp:1258
3960
3958
msgctxt "weather condition"
3961
3959
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3962
3960
msgstr ""
3963
3961
 
3964
3962
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155
3965
 
#: rc.cpp:1266
 
3963
#: rc.cpp:1260
3966
3964
msgctxt "weather condition"
3967
3965
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail"
3968
3966
msgstr ""
3969
3967
 
3970
3968
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156
3971
 
#: rc.cpp:1268
 
3969
#: rc.cpp:1262
3972
3970
msgctxt "weather condition"
3973
3971
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog"
3974
3972
msgstr ""
3975
3973
 
3976
3974
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157
3977
 
#: rc.cpp:1270
 
3975
#: rc.cpp:1264
3978
3976
msgctxt "weather condition"
3979
3977
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
3980
3978
msgstr ""
3981
3979
 
3982
3980
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158
3983
 
#: rc.cpp:1272
 
3981
#: rc.cpp:1266
3984
3982
msgctxt "weather condition"
3985
3983
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze"
3986
3984
msgstr ""
3987
3985
 
3988
3986
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159
3989
 
#: rc.cpp:1274
 
3987
#: rc.cpp:1268
3990
3988
msgctxt "weather condition"
3991
3989
msgid "Light Thunderstorm Rain Haze"
3992
3990
msgstr ""
3993
3991
 
3994
3992
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160
3995
 
#: rc.cpp:1276
 
3993
#: rc.cpp:1270
3996
3994
msgctxt "weather condition"
3997
3995
msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3998
3996
msgstr ""
3999
3997
 
4000
3998
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161
4001
 
#: rc.cpp:1278
 
3999
#: rc.cpp:1272
4002
4000
msgctxt "weather condition"
4003
4001
msgid "Light Thunderstorm Snow"
4004
4002
msgstr ""
4005
4003
 
4006
4004
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162
4007
 
#: rc.cpp:1280
 
4005
#: rc.cpp:1274
4008
4006
msgctxt "weather condition"
4009
4007
msgid "Low Drifting Dust"
4010
4008
msgstr ""
4011
4009
 
4012
4010
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163
4013
 
#: rc.cpp:1282
 
4011
#: rc.cpp:1276
4014
4012
msgctxt "weather condition"
4015
4013
msgid "Low Drifting Sand"
4016
4014
msgstr ""
4017
4015
 
4018
4016
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164
4019
 
#: rc.cpp:1284
 
4017
#: rc.cpp:1278
4020
4018
msgctxt "weather condition"
4021
4019
msgid "Low Drifting Snow"
4022
4020
msgstr ""
4023
4021
 
4024
4022
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166
4025
 
#: rc.cpp:1288
 
4023
#: rc.cpp:1282
4026
4024
msgctxt "weather condition"
4027
4025
msgid "Mostly Cloudy and Breezy"
4028
4026
msgstr ""
4029
4027
 
4030
4028
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167
4031
 
#: rc.cpp:1290
 
4029
#: rc.cpp:1284
4032
4030
msgctxt "weather condition"
4033
4031
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
4034
4032
msgstr ""
4035
4033
 
4036
4034
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168
4037
 
#: rc.cpp:1292
 
4035
#: rc.cpp:1286
4038
4036
msgctxt "weather condition"
4039
4037
msgid "Mostly Cloudy with Haze"
4040
4038
msgstr ""
4041
4039
 
4042
4040
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169
4043
 
#: rc.cpp:1294
 
4041
#: rc.cpp:1288
4044
4042
msgctxt "weather condition"
4045
4043
msgid "Overcast"
4046
4044
msgstr "Zamračeno"
4047
4045
 
4048
4046
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170
4049
 
#: rc.cpp:1296
 
4047
#: rc.cpp:1290
4050
4048
msgctxt "weather condition"
4051
4049
msgid "Overcast and Breezy"
4052
4050
msgstr ""
4053
4051
 
4054
4052
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171
4055
 
#: rc.cpp:1298
 
4053
#: rc.cpp:1292
4056
4054
msgctxt "weather condition"
4057
4055
msgid "Overcast and Windy"
4058
4056
msgstr ""
4059
4057
 
4060
4058
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172
4061
 
#: rc.cpp:1300
 
4059
#: rc.cpp:1294
4062
4060
msgctxt "weather condition"
4063
4061
msgid "Overcast with Haze"
4064
4062
msgstr ""
4065
4063
 
4066
4064
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173
4067
 
#: rc.cpp:1302
 
4065
#: rc.cpp:1296
4068
4066
msgctxt "weather condition"
4069
4067
msgid "Partial Fog"
4070
4068
msgstr ""
4071
4069
 
4072
4070
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174
4073
 
#: rc.cpp:1304
 
4071
#: rc.cpp:1298
4074
4072
msgctxt "weather condition"
4075
4073
msgid "Partial Fog in Vicinity"
4076
4074
msgstr ""
4077
4075
 
4078
4076
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176
4079
 
#: rc.cpp:1308
 
4077
#: rc.cpp:1302
4080
4078
msgctxt "weather condition"
4081
4079
msgid "Partly Cloudy and Breezy"
4082
4080
msgstr ""
4083
4081
 
4084
4082
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177
4085
 
#: rc.cpp:1310
 
4083
#: rc.cpp:1304
4086
4084
msgctxt "weather condition"
4087
4085
msgid "Partly Cloudy and Windy"
4088
4086
msgstr ""
4089
4087
 
4090
4088
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178
4091
 
#: rc.cpp:1312
 
4089
#: rc.cpp:1306
4092
4090
msgctxt "weather condition"
4093
4091
msgid "Partly Cloudy with Haze"
4094
4092
msgstr ""
4095
4093
 
4096
4094
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179
4097
 
#: rc.cpp:1314
 
4095
#: rc.cpp:1308
4098
4096
msgctxt "weather condition"
4099
4097
msgid "Patches of Fog"
4100
4098
msgstr ""
4101
4099
 
4102
4100
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180
4103
 
#: rc.cpp:1316
 
4101
#: rc.cpp:1310
4104
4102
msgctxt "weather condition"
4105
4103
msgid "Patches of Fog in Vicinity"
4106
4104
msgstr ""
4107
4105
 
4108
4106
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181
4109
 
#: rc.cpp:1318
 
4107
#: rc.cpp:1312
4110
4108
msgctxt "weather condition"
4111
4109
msgid "Rain Fog"
4112
4110
msgstr ""
4113
4111
 
4114
4112
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182
4115
 
#: rc.cpp:1320
 
4113
#: rc.cpp:1314
4116
4114
msgctxt "weather condition"
4117
4115
msgid "Rain Fog/Mist"
4118
4116
msgstr ""
4119
4117
 
4120
4118
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183
4121
 
#: rc.cpp:1322
 
4119
#: rc.cpp:1316
4122
4120
msgctxt "weather condition"
4123
4121
msgid "Rain Freezing Drizzle"
4124
4122
msgstr ""
4125
4123
 
4126
4124
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184
4127
 
#: rc.cpp:1324
 
4125
#: rc.cpp:1318
4128
4126
msgctxt "weather condition"
4129
4127
msgid "Rain Freezing Rain"
4130
4128
msgstr ""
4131
4129
 
4132
4130
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185
4133
 
#: rc.cpp:1326
 
4131
#: rc.cpp:1320
4134
4132
msgctxt "weather condition"
4135
4133
msgid "Rain Ice Pellets"
4136
4134
msgstr ""
4137
4135
 
4138
4136
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186
4139
 
#: rc.cpp:1328
 
4137
#: rc.cpp:1322
4140
4138
msgctxt "weather condition"
4141
4139
msgid "Rain Showers"
4142
4140
msgstr ""
4143
4141
 
4144
4142
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187
4145
 
#: rc.cpp:1330
 
4143
#: rc.cpp:1324
4146
4144
msgctxt "weather condition"
4147
4145
msgid "Rain Showers Fog/Mist"
4148
4146
msgstr ""
4149
4147
 
4150
4148
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188
4151
 
#: rc.cpp:1332
 
4149
#: rc.cpp:1326
4152
4150
msgctxt "weather condition"
4153
4151
msgid "Rain Showers in Vicinity"
4154
4152
msgstr ""
4155
4153
 
4156
4154
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189
4157
 
#: rc.cpp:1334
 
4155
#: rc.cpp:1328
4158
4156
msgctxt "weather condition"
4159
4157
msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist"
4160
4158
msgstr ""
4161
4159
 
4162
4160
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190
4163
 
#: rc.cpp:1336
 
4161
#: rc.cpp:1330
4164
4162
msgctxt "weather condition"
4165
4163
msgid "Rain Snow"
4166
4164
msgstr ""
4167
4165
 
4168
4166
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191
4169
 
#: rc.cpp:1338
 
4167
#: rc.cpp:1332
4170
4168
msgctxt "weather condition"
4171
4169
msgid "Sand"
4172
4170
msgstr "Písek"
4173
4171
 
4174
4172
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192
4175
 
#: rc.cpp:1340
 
4173
#: rc.cpp:1334
4176
4174
msgctxt "weather condition"
4177
4175
msgid "Sand Storm"
4178
4176
msgstr "Písečná bouře"
4179
4177
 
4180
4178
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193
4181
 
#: rc.cpp:1342
 
4179
#: rc.cpp:1336
4182
4180
msgctxt "weather condition"
4183
4181
msgid "Sand Storm in Vicinity"
4184
4182
msgstr "Písečná bouře nablízku"
4185
4183
 
4186
4184
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195
4187
 
#: rc.cpp:1346
 
4185
#: rc.cpp:1340
4188
4186
msgctxt "weather condition"
4189
4187
msgid "Shallow Fog in Vicinity"
4190
4188
msgstr ""
4191
4189
 
4192
4190
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196
4193
 
#: rc.cpp:1348
 
4191
#: rc.cpp:1342
4194
4192
msgctxt "weather condition"
4195
4193
msgid "Showers Hail"
4196
4194
msgstr ""
4197
4195
 
4198
4196
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197
4199
 
#: rc.cpp:1350
 
4197
#: rc.cpp:1344
4200
4198
msgctxt "weather condition"
4201
4199
msgid "Showers Ice Pellets"
4202
4200
msgstr ""
4203
4201
 
4204
4202
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198
4205
 
#: rc.cpp:1352
 
4203
#: rc.cpp:1346
4206
4204
msgctxt "weather condition"
4207
4205
msgid "Showers in Vicinity Fog"
4208
4206
msgstr ""
4209
4207
 
4210
4208
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199
4211
 
#: rc.cpp:1354
 
4209
#: rc.cpp:1348
4212
4210
msgctxt "weather condition"
4213
4211
msgid "Showers in Vicinity Snow"
4214
4212
msgstr ""
4215
4213
 
4216
4214
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200
4217
 
#: rc.cpp:1356
 
4215
#: rc.cpp:1350
4218
4216
msgctxt "weather condition"
4219
4217
msgid "Showers Rain"
4220
4218
msgstr ""
4221
4219
 
4222
4220
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201
4223
 
#: rc.cpp:1358
 
4221
#: rc.cpp:1352
4224
4222
msgctxt "weather condition"
4225
4223
msgid "Showers Rain Fog/Mist"
4226
4224
msgstr ""
4227
4225
 
4228
4226
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202
4229
 
#: rc.cpp:1360
 
4227
#: rc.cpp:1354
4230
4228
msgctxt "weather condition"
4231
4229
msgid "Showers Rain in Vicinity"
4232
4230
msgstr ""
4233
4231
 
4234
4232
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203
4235
 
#: rc.cpp:1362
 
4233
#: rc.cpp:1356
4236
4234
msgctxt "weather condition"
4237
4235
msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist"
4238
4236
msgstr ""
4239
4237
 
4240
4238
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204
4241
 
#: rc.cpp:1364
 
4239
#: rc.cpp:1358
4242
4240
msgctxt "weather condition"
4243
4241
msgid "Showers Snow"
4244
4242
msgstr ""
4245
4243
 
4246
4244
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205
4247
 
#: rc.cpp:1366
 
4245
#: rc.cpp:1360
4248
4246
msgctxt "weather condition"
4249
4247
msgid "Showers Snow Fog"
4250
4248
msgstr ""
4251
4249
 
4252
4250
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206
4253
 
#: rc.cpp:1368
 
4251
#: rc.cpp:1362
4254
4252
msgctxt "weather condition"
4255
4253
msgid "Showers Snow Fog/Mist"
4256
4254
msgstr ""
4257
4255
 
4258
4256
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207
4259
 
#: rc.cpp:1370
 
4257
#: rc.cpp:1364
4260
4258
msgctxt "weather condition"
4261
4259
msgid "Small Hail/Snow Pellets"
4262
4260
msgstr ""
4263
4261
 
4264
4262
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210
4265
 
#: rc.cpp:1376
 
4263
#: rc.cpp:1370
4266
4264
msgctxt "weather condition"
4267
4265
msgid "Snow Blowing Snow"
4268
4266
msgstr ""
4269
4267
 
4270
4268
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211
4271
 
#: rc.cpp:1378
 
4269
#: rc.cpp:1372
4272
4270
msgctxt "weather condition"
4273
4271
msgid "Snow Drizzle"
4274
4272
msgstr ""
4275
4273
 
4276
4274
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212
4277
 
#: rc.cpp:1380
 
4275
#: rc.cpp:1374
4278
4276
msgctxt "weather condition"
4279
4277
msgid "Snow Fog"
4280
4278
msgstr ""
4281
4279
 
4282
4280
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213
4283
 
#: rc.cpp:1382
 
4281
#: rc.cpp:1376
4284
4282
msgctxt "weather condition"
4285
4283
msgid "Snow Fog/Mist"
4286
4284
msgstr ""
4287
4285
 
4288
4286
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214
4289
 
#: rc.cpp:1384
 
4287
#: rc.cpp:1378
4290
4288
msgctxt "weather condition"
4291
4289
msgid "Snow Freezing Drizzle"
4292
4290
msgstr ""
4293
4291
 
4294
4292
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215
4295
 
#: rc.cpp:1386
 
4293
#: rc.cpp:1380
4296
4294
msgctxt "weather condition"
4297
4295
msgid "Snow Freezing Rain"
4298
4296
msgstr ""
4299
4297
 
4300
4298
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217
4301
 
#: rc.cpp:1390
 
4299
#: rc.cpp:1384
4302
4300
msgctxt "weather condition"
4303
4301
msgid "Snow Low Drifting Snow"
4304
4302
msgstr ""
4305
4303
 
4306
4304
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218
4307
 
#: rc.cpp:1392
 
4305
#: rc.cpp:1386
4308
4306
msgctxt "weather condition"
4309
4307
msgid "Snow Rain"
4310
4308
msgstr ""
4311
4309
 
4312
4310
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219
4313
 
#: rc.cpp:1394
 
4311
#: rc.cpp:1388
4314
4312
msgctxt "weather condition"
4315
4313
msgid "Snow Showers"
4316
4314
msgstr ""
4317
4315
 
4318
4316
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220
4319
 
#: rc.cpp:1396
 
4317
#: rc.cpp:1390
4320
4318
msgctxt "weather condition"
4321
4319
msgid "Snow Showers Fog"
4322
4320
msgstr ""
4323
4321
 
4324
4322
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221
4325
 
#: rc.cpp:1398
 
4323
#: rc.cpp:1392
4326
4324
msgctxt "weather condition"
4327
4325
msgid "Snow Showers Fog/Mist"
4328
4326
msgstr ""
4329
4327
 
4330
4328
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222
4331
 
#: rc.cpp:1400
 
4329
#: rc.cpp:1394
4332
4330
msgctxt "weather condition"
4333
4331
msgid "Snow Showers in Vicinity"
4334
4332
msgstr ""
4335
4333
 
4336
4334
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223
4337
 
#: rc.cpp:1402
 
4335
#: rc.cpp:1396
4338
4336
msgctxt "weather condition"
4339
4337
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog"
4340
4338
msgstr ""
4341
4339
 
4342
4340
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224
4343
 
#: rc.cpp:1404
 
4341
#: rc.cpp:1398
4344
4342
msgctxt "weather condition"
4345
4343
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist"
4346
4344
msgstr ""
4347
4345
 
4348
4346
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225
4349
 
#: rc.cpp:1406
 
4347
#: rc.cpp:1400
4350
4348
msgctxt "weather condition"
4351
4349
msgid "Thunderstorm"
4352
4350
msgstr ""
4353
4351
 
4354
4352
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226
4355
 
#: rc.cpp:1408
 
4353
#: rc.cpp:1402
4356
4354
msgctxt "weather condition"
4357
4355
msgid "Thunderstorm Fog"
4358
4356
msgstr ""
4359
4357
 
4360
4358
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227
4361
 
#: rc.cpp:1410
 
4359
#: rc.cpp:1404
4362
4360
msgctxt "weather condition"
4363
4361
msgid "Thunderstorm Hail"
4364
4362
msgstr ""
4365
4363
 
4366
4364
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228
4367
 
#: rc.cpp:1412
 
4365
#: rc.cpp:1406
4368
4366
msgctxt "weather condition"
4369
4367
msgid "Thunderstorm Hail Fog"
4370
4368
msgstr ""
4371
4369
 
4372
4370
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229
4373
 
#: rc.cpp:1414
 
4371
#: rc.cpp:1408
4374
4372
msgctxt "weather condition"
4375
4373
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity"
4376
4374
msgstr ""
4377
4375
 
4378
4376
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230
4379
 
#: rc.cpp:1416
 
4377
#: rc.cpp:1410
4380
4378
msgctxt "weather condition"
4381
4379
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail"
4382
4380
msgstr ""
4383
4381
 
4384
4382
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231
4385
 
#: rc.cpp:1418
 
4383
#: rc.cpp:1412
4386
4384
msgctxt "weather condition"
4387
4385
msgid "Thunderstorm Heavy Rain"
4388
4386
msgstr ""
4389
4387
 
4390
4388
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232
4391
 
#: rc.cpp:1420
 
4389
#: rc.cpp:1414
4392
4390
msgctxt "weather condition"
4393
4391
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog"
4394
4392
msgstr ""
4395
4393
 
4396
4394
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233
4397
 
#: rc.cpp:1422
 
4395
#: rc.cpp:1416
4398
4396
msgctxt "weather condition"
4399
4397
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist"
4400
4398
msgstr ""
4401
4399
 
4402
4400
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234
4403
 
#: rc.cpp:1424
 
4401
#: rc.cpp:1418
4404
4402
msgctxt "weather condition"
4405
4403
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail"
4406
4404
msgstr ""
4407
4405
 
4408
4406
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235
4409
 
#: rc.cpp:1426
 
4407
#: rc.cpp:1420
4410
4408
msgctxt "weather condition"
4411
4409
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog"
4412
4410
msgstr ""
4413
4411
 
4414
4412
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236
4415
 
#: rc.cpp:1428
 
4413
#: rc.cpp:1422
4416
4414
msgctxt "weather condition"
4417
4415
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist"
4418
4416
msgstr ""
4419
4417
 
4420
4418
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237
4421
 
#: rc.cpp:1430
 
4419
#: rc.cpp:1424
4422
4420
msgctxt "weather condition"
4423
4421
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze"
4424
4422
msgstr ""
4425
4423
 
4426
4424
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238
4427
 
#: rc.cpp:1432
 
4425
#: rc.cpp:1426
4428
4426
msgctxt "weather condition"
4429
4427
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze"
4430
4428
msgstr ""
4431
4429
 
4432
4430
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239
4433
 
#: rc.cpp:1434
 
4431
#: rc.cpp:1428
4434
4432
msgctxt "weather condition"
4435
4433
msgid "Thunderstorm Ice Pellets"
4436
4434
msgstr ""
4437
4435
 
4438
4436
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240
4439
 
#: rc.cpp:1436
 
4437
#: rc.cpp:1430
4440
4438
msgctxt "weather condition"
4441
4439
msgid "Thunderstorm in Vicinity"
4442
4440
msgstr ""
4443
4441
 
4444
4442
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241
4445
 
#: rc.cpp:1438
 
4443
#: rc.cpp:1432
4446
4444
msgctxt "weather condition"
4447
4445
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog"
4448
4446
msgstr ""
4449
4447
 
4450
4448
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242
4451
 
#: rc.cpp:1440
 
4449
#: rc.cpp:1434
4452
4450
msgctxt "weather condition"
4453
4451
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist"
4454
4452
msgstr ""
4455
4453
 
4456
4454
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243
4457
 
#: rc.cpp:1442
 
4455
#: rc.cpp:1436
4458
4456
msgctxt "weather condition"
4459
4457
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail"
4460
4458
msgstr ""
4461
4459
 
4462
4460
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244
4463
 
#: rc.cpp:1444
 
4461
#: rc.cpp:1438
4464
4462
msgctxt "weather condition"
4465
4463
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze"
4466
4464
msgstr ""
4467
4465
 
4468
4466
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245
4469
 
#: rc.cpp:1446
 
4467
#: rc.cpp:1440
4470
4468
msgctxt "weather condition"
4471
4469
msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze"
4472
4470
msgstr ""
4473
4471
 
4474
4472
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246
4475
 
#: rc.cpp:1448
 
4473
#: rc.cpp:1442
4476
4474
msgctxt "weather condition"
4477
4475
msgid "Thunderstorm Light Rain"
4478
4476
msgstr ""
4479
4477
 
4480
4478
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247
4481
 
#: rc.cpp:1450
 
4479
#: rc.cpp:1444
4482
4480
msgctxt "weather condition"
4483
4481
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog"
4484
4482
msgstr ""
4485
4483
 
4486
4484
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248
4487
 
#: rc.cpp:1452
 
4485
#: rc.cpp:1446
4488
4486
msgctxt "weather condition"
4489
4487
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist"
4490
4488
msgstr ""
4491
4489
 
4492
4490
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249
4493
 
#: rc.cpp:1454
 
4491
#: rc.cpp:1448
4494
4492
msgctxt "weather condition"
4495
4493
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail"
4496
4494
msgstr ""
4497
4495
 
4498
4496
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250
4499
 
#: rc.cpp:1456
 
4497
#: rc.cpp:1450
4500
4498
msgctxt "weather condition"
4501
4499
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog"
4502
4500
msgstr ""
4503
4501
 
4504
4502
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251
4505
 
#: rc.cpp:1458
 
4503
#: rc.cpp:1452
4506
4504
msgctxt "weather condition"
4507
4505
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist"
4508
4506
msgstr ""
4509
4507
 
4510
4508
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252
4511
 
#: rc.cpp:1460
 
4509
#: rc.cpp:1454
4512
4510
msgctxt "weather condition"
4513
4511
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze"
4514
4512
msgstr ""
4515
4513
 
4516
4514
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253
4517
 
#: rc.cpp:1462
 
4515
#: rc.cpp:1456
4518
4516
msgctxt "weather condition"
4519
4517
msgid "Thunderstorm Light Rain Haze"
4520
4518
msgstr ""
4521
4519
 
4522
4520
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254
4523
 
#: rc.cpp:1464
 
4521
#: rc.cpp:1458
4524
4522
msgctxt "weather condition"
4525
4523
msgid "Thunderstorm Rain"
4526
4524
msgstr ""
4527
4525
 
4528
4526
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255
4529
 
#: rc.cpp:1466
 
4527
#: rc.cpp:1460
4530
4528
msgctxt "weather condition"
4531
4529
msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist"
4532
4530
msgstr ""
4533
4531
 
4534
4532
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256
4535
 
#: rc.cpp:1468
 
4533
#: rc.cpp:1462
4536
4534
msgctxt "weather condition"
4537
4535
msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
4538
4536
msgstr ""
4539
4537
 
4540
4538
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257
4541
 
#: rc.cpp:1470
 
4539
#: rc.cpp:1464
4542
4540
msgctxt "weather condition"
4543
4541
msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4544
4542
msgstr ""
4545
4543
 
4546
4544
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258
4547
 
#: rc.cpp:1472
 
4545
#: rc.cpp:1466
4548
4546
msgctxt "weather condition"
4549
4547
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity"
4550
4548
msgstr ""
4551
4549
 
4552
4550
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259
4553
 
#: rc.cpp:1474
 
4551
#: rc.cpp:1468
4554
4552
msgctxt "weather condition"
4555
4553
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail"
4556
4554
msgstr ""
4557
4555
 
4558
4556
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260
4559
 
#: rc.cpp:1476
 
4557
#: rc.cpp:1470
4560
4558
msgctxt "weather condition"
4561
4559
msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets"
4562
4560
msgstr ""
4563
4561
 
4564
4562
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261
4565
 
#: rc.cpp:1478
 
4563
#: rc.cpp:1472
4566
4564
msgctxt "weather condition"
4567
4565
msgid "Thunderstorm Snow"
4568
4566
msgstr ""
4569
4567
 
4570
4568
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262
4571
 
#: rc.cpp:1480
 
4569
#: rc.cpp:1474
4572
4570
msgctxt "weather condition"
4573
4571
msgid "Tornado/Water Spout"
4574
4572
msgstr ""
4575
4573
 
4576
4574
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263
4577
 
#: rc.cpp:1482
 
4575
#: rc.cpp:1476
4578
4576
msgctxt "weather condition"
4579
4577
msgid "Windy"
4580
4578
msgstr "Větrno"
4581
4579
 
4582
4580
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265
4583
 
#: rc.cpp:1486
 
4581
#: rc.cpp:1480
4584
4582
msgctxt "weather forecast"
4585
4583
msgid "Ice Crystals"
4586
4584
msgstr "Ledové krystalky"
4587
4585
 
4588
4586
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266
4589
 
#: rc.cpp:1488
 
4587
#: rc.cpp:1482
4590
4588
msgctxt "weather forecast"
4591
4589
msgid "Volcanic Ash"
4592
4590
msgstr "Vulkanický popel"
4593
4591
 
4594
4592
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267
4595
 
#: rc.cpp:1490
 
4593
#: rc.cpp:1484
4596
4594
msgctxt "weather forecast"
4597
4595
msgid "Water Spout"
4598
4596
msgstr ""
4599
4597
 
4600
4598
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268
4601
 
#: rc.cpp:1492
 
4599
#: rc.cpp:1486
4602
4600
msgctxt "weather forecast"
4603
4601
msgid "Freezing Spray"
4604
4602
msgstr "Mrznoucí sprška"
4605
4603
 
4606
4604
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269
4607
 
#: rc.cpp:1494
 
4605
#: rc.cpp:1488
4608
4606
msgctxt "weather forecast"
4609
4607
msgid "Frost"
4610
4608
msgstr "Mráz"
4611
4609
 
4612
4610
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270
4613
4611
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348
4614
 
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652
 
4612
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646
4615
4613
msgctxt "weather forecast"
4616
4614
msgid "Chance Thunderstorms"
4617
4615
msgstr "Možná bouřka"
4618
4616
 
4619
4617
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271
4620
 
#: rc.cpp:1498
 
4618
#: rc.cpp:1492
4621
4619
msgctxt "weather forecast"
4622
4620
msgid "Thunderstorms Likely"
4623
4621
msgstr "Pravděpodobná bouřka"
4624
4622
 
4625
4623
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273
4626
 
#: rc.cpp:1502
 
4624
#: rc.cpp:1496
4627
4625
msgctxt "weather forecast"
4628
4626
msgid "Severe Tstms"
4629
4627
msgstr ""
4630
4628
 
4631
4629
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274
4632
 
#: rc.cpp:1504
 
4630
#: rc.cpp:1498
4633
4631
msgctxt "weather forecast"
4634
4632
msgid "Chance Snow/Sleet"
4635
4633
msgstr "Možné sněžení či plískanice"
4636
4634
 
4637
4635
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275
4638
 
#: rc.cpp:1506
 
4636
#: rc.cpp:1500
4639
4637
msgctxt "weather forecast"
4640
4638
msgid "Snow/Sleet Likely"
4641
4639
msgstr "Pravděpodobné sněžení či plískanice"
4642
4640
 
4643
4641
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276
4644
 
#: rc.cpp:1508
 
4642
#: rc.cpp:1502
4645
4643
msgctxt "weather forecast"
4646
4644
msgid "Snow/Sleet"
4647
4645
msgstr "Sněžení či plískanice"
4648
4646
 
4649
4647
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277
4650
 
#: rc.cpp:1510
 
4648
#: rc.cpp:1504
4651
4649
msgctxt "weather forecast"
4652
4650
msgid "Chance Rain/Sleet"
4653
4651
msgstr "Možný déšť či plískanice"
4654
4652
 
4655
4653
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278
4656
 
#: rc.cpp:1512
 
4654
#: rc.cpp:1506
4657
4655
msgctxt "weather forecast"
4658
4656
msgid "Rain/Sleet Likely"
4659
4657
msgstr "Pravděpodobný déšť či plískanice"
4660
4658
 
4661
4659
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279
4662
 
#: rc.cpp:1514
 
4660
#: rc.cpp:1508
4663
4661
msgctxt "weather forecast"
4664
4662
msgid "Rain/Sleet"
4665
4663
msgstr "Déšť či plískanice"
4666
4664
 
4667
4665
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280
4668
 
#: rc.cpp:1516
 
4666
#: rc.cpp:1510
4669
4667
msgctxt "weather forecast"
4670
4668
msgid "Chance Rain/Freezing Rain"
4671
4669
msgstr "Možný déšť či mrznoucí déšť"
4672
4670
 
4673
4671
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281
4674
 
#: rc.cpp:1518
 
4672
#: rc.cpp:1512
4675
4673
msgctxt "weather forecast"
4676
4674
msgid "Rain/Freezing Rain Likely"
4677
4675
msgstr "Pravděpodobný déšť či mrznoucí déšť"
4678
4676
 
4679
4677
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282
4680
 
#: rc.cpp:1520
 
4678
#: rc.cpp:1514
4681
4679
msgctxt "weather forecast"
4682
4680
msgid "Rain/Freezing Rain"
4683
4681
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
4684
4682
 
4685
4683
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283
4686
 
#: rc.cpp:1522
 
4684
#: rc.cpp:1516
4687
4685
msgctxt "weather forecast"
4688
4686
msgid "Wintry Mix"
4689
4687
msgstr ""
4690
4688
 
4691
4689
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284
4692
 
#: rc.cpp:1524
 
4690
#: rc.cpp:1518
4693
4691
msgctxt "weather forecast"
4694
4692
msgid "Chance Freezing Drizzle"
4695
4693
msgstr "Možné mrznoucí mrholení"
4696
4694
 
4697
4695
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285
4698
 
#: rc.cpp:1526
 
4696
#: rc.cpp:1520
4699
4697
msgctxt "weather forecast"
4700
4698
msgid "Freezing Drizzle Likely"
4701
4699
msgstr "Pravděpodobné mrznoucí mrholení"
4702
4700
 
4703
4701
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286
4704
 
#: rc.cpp:1528
 
4702
#: rc.cpp:1522
4705
4703
msgctxt "weather forecast"
4706
4704
msgid "Freezing Drizzle"
4707
4705
msgstr "Mrznoucí mrholení"
4708
4706
 
4709
4707
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287
4710
 
#: rc.cpp:1530
 
4708
#: rc.cpp:1524
4711
4709
msgctxt "weather forecast"
4712
4710
msgid "Chance Freezing Rain"
4713
4711
msgstr "Možný mrznoucí déšť"
4714
4712
 
4715
4713
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288
4716
 
#: rc.cpp:1532
 
4714
#: rc.cpp:1526
4717
4715
msgctxt "weather forecast"
4718
4716
msgid "Freezing Rain Likely"
4719
4717
msgstr "Pravděpodobný mrznoucí déšť"
4720
4718
 
4721
4719
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289
4722
 
#: rc.cpp:1534
 
4720
#: rc.cpp:1528
4723
4721
msgctxt "weather forecast"
4724
4722
msgid "Freezing Rain"
4725
4723
msgstr "Mrznoucí déšť"
4726
4724
 
4727
4725
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290
4728
 
#: rc.cpp:1536
 
4726
#: rc.cpp:1530
4729
4727
msgctxt "weather forecast"
4730
4728
msgid "Chance Rain/Snow"
4731
4729
msgstr "Možný déšť či sněžení"
4732
4730
 
4733
4731
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291
4734
 
#: rc.cpp:1538
 
4732
#: rc.cpp:1532
4735
4733
msgctxt "weather forecast"
4736
4734
msgid "Rain/Snow Likely"
4737
4735
msgstr "Pravděpodobný déšť či sněžení"
4738
4736
 
4739
4737
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292
4740
 
#: rc.cpp:1540
 
4738
#: rc.cpp:1534
4741
4739
msgctxt "weather forecast"
4742
4740
msgid "Rain/Snow"
4743
4741
msgstr "Déšť či sněžení"
4744
4742
 
4745
4743
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293
4746
 
#: rc.cpp:1542
 
4744
#: rc.cpp:1536
4747
4745
msgctxt "weather forecast"
4748
4746
msgid "Chance Snow"
4749
4747
msgstr "Možné sněžení"
4750
4748
 
4751
4749
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294
4752
 
#: rc.cpp:1544
 
4750
#: rc.cpp:1538
4753
4751
msgctxt "weather forecast"
4754
4752
msgid "Snow Likely"
4755
4753
msgstr "Pravděpodobné sněžení"
4756
4754
 
4757
4755
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296
4758
 
#: rc.cpp:1548
 
4756
#: rc.cpp:1542
4759
4757
msgctxt "weather forecast"
4760
4758
msgid "Heavy Snow"
4761
4759
msgstr "Silné sněžení"
4762
4760
 
4763
4761
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297
4764
 
#: rc.cpp:1550
 
4762
#: rc.cpp:1544
4765
4763
msgctxt "weather forecast"
4766
4764
msgid "Chance Flurries"
4767
4765
msgstr "Možná vánice"
4768
4766
 
4769
4767
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298
4770
 
#: rc.cpp:1552
 
4768
#: rc.cpp:1546
4771
4769
msgctxt "weather forecast"
4772
4770
msgid "Flurries Likely"
4773
4771
msgstr "Pravděpodobná vánice"
4774
4772
 
4775
4773
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300
4776
4774
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303
4777
 
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
 
4775
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556
4778
4776
msgctxt "weather forecast"
4779
4777
msgid "Chance Snow Showers"
4780
4778
msgstr "Možné sněhové přeháňky"
4781
4779
 
4782
4780
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301
4783
4781
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304
4784
 
#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564
 
4782
#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558
4785
4783
msgctxt "weather forecast"
4786
4784
msgid "Snow Showers Likely"
4787
4785
msgstr "Pravděpodobné sněhové přeháňky"
4788
4786
 
4789
4787
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302
4790
4788
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305
4791
 
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566
 
4789
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
4792
4790
msgctxt "weather forecast"
4793
4791
msgid "Snow Showers"
4794
4792
msgstr "Sněhové přeháňky"
4795
4793
 
4796
4794
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306
4797
 
#: rc.cpp:1568
 
4795
#: rc.cpp:1562
4798
4796
msgctxt "weather forecast"
4799
4797
msgid "Chance Drizzle"
4800
4798
msgstr "Možné mrholení"
4801
4799
 
4802
4800
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307
4803
 
#: rc.cpp:1570
 
4801
#: rc.cpp:1564
4804
4802
msgctxt "weather forecast"
4805
4803
msgid "Drizzle Likely"
4806
4804
msgstr "Pravděpodobné mrholení"
4807
4805
 
4808
4806
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309
4809
 
#: rc.cpp:1574
 
4807
#: rc.cpp:1568
4810
4808
msgctxt "weather forecast"
4811
4809
msgid "Chance Rain"
4812
4810
msgstr "Možný déšť"
4813
4811
 
4814
4812
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310
4815
 
#: rc.cpp:1576
 
4813
#: rc.cpp:1570
4816
4814
msgctxt "weather forecast"
4817
4815
msgid "Rain Likely"
4818
4816
msgstr "Pravděpodobný déšť"
4819
4817
 
4820
4818
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312
4821
 
#: rc.cpp:1580
 
4819
#: rc.cpp:1574
4822
4820
msgctxt "weather forecast"
4823
4821
msgid "Heavy Rain"
4824
4822
msgstr "Silný déšť"
4825
4823
 
4826
4824
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313
4827
4825
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316
4828
 
#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588
 
4826
#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582
4829
4827
msgctxt "weather forecast"
4830
4828
msgid "Chance Rain Showers"
4831
4829
msgstr "Možné dešťové přeháňky"
4832
4830
 
4833
4831
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314
4834
4832
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317
4835
 
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590
 
4833
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584
4836
4834
msgctxt "weather forecast"
4837
4835
msgid "Rain Showers Likely"
4838
4836
msgstr "Pravděpodobné dešťové přeháňky"
4839
4837
 
4840
4838
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315
4841
4839
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318
4842
 
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592
 
4840
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586
4843
4841
msgctxt "weather forecast"
4844
4842
msgid "Rain Showers"
4845
4843
msgstr "Dešťové přeháňky"
4846
4844
 
4847
4845
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319
4848
 
#: rc.cpp:1594
 
4846
#: rc.cpp:1588
4849
4847
msgctxt "weather forecast"
4850
4848
msgid "Sleet"
4851
4849
msgstr "Plískanice"
4852
4850
 
4853
4851
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321
4854
 
#: rc.cpp:1598
 
4852
#: rc.cpp:1592
4855
4853
msgctxt "weather forecast"
4856
4854
msgid "Freezing Fog"
4857
4855
msgstr "Mrznoucí mlha"
4858
4856
 
4859
4857
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322
4860
 
#: rc.cpp:1600
 
4858
#: rc.cpp:1594
4861
4859
msgctxt "weather forecast"
4862
4860
msgid "Ice Fog"
4863
4861
msgstr "Ledovka"
4864
4862
 
4865
4863
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323
4866
 
#: rc.cpp:1602
 
4864
#: rc.cpp:1596
4867
4865
msgctxt "weather forecast"
4868
4866
msgid "Haze"
4869
4867
msgstr "Opar"
4870
4868
 
4871
4869
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324
4872
 
#: rc.cpp:1604
 
4870
#: rc.cpp:1598
4873
4871
msgctxt "weather forecast"
4874
4872
msgid "Blowing Sand"
4875
4873
msgstr "Foukající písek"
4876
4874
 
4877
4875
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325
4878
 
#: rc.cpp:1606
 
4876
#: rc.cpp:1600
4879
4877
msgctxt "weather forecast"
4880
4878
msgid "Blowing Dust"
4881
4879
msgstr "Foukající prach"
4882
4880
 
4883
4881
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326
4884
 
#: rc.cpp:1608
 
4882
#: rc.cpp:1602
4885
4883
msgctxt "weather forecast"
4886
4884
msgid "Blowing Snow"
4887
4885
msgstr "Foukající sníh"
4888
4886
 
4889
4887
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327
4890
 
#: rc.cpp:1610
 
4888
#: rc.cpp:1604
4891
4889
msgctxt "weather forecast"
4892
4890
msgid "Dense Fog"
4893
4891
msgstr "Hustá mlha"
4894
4892
 
4895
4893
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330
4896
 
#: rc.cpp:1616
 
4894
#: rc.cpp:1610
4897
4895
msgctxt "weather forecast"
4898
4896
msgid "Blustery"
4899
4897
msgstr "Vichrno"
4900
4898
 
4901
4899
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331
4902
 
#: rc.cpp:1618
 
4900
#: rc.cpp:1612
4903
4901
msgctxt "weather forecast"
4904
4902
msgid "Breezy"
4905
4903
msgstr "Větrno"
4906
4904
 
4907
4905
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332
4908
 
#: rc.cpp:1620
 
4906
#: rc.cpp:1614
4909
4907
msgctxt "weather forecast"
4910
4908
msgid "Cold"
4911
4909
msgstr "Chladno"
4912
4910
 
4913
4911
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333
4914
 
#: rc.cpp:1622
 
4912
#: rc.cpp:1616
4915
4913
msgctxt "weather forecast"
4916
4914
msgid "Hot"
4917
4915
msgstr "Horko"
4918
4916
 
4919
4917
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335
4920
 
#: rc.cpp:1626
 
4918
#: rc.cpp:1620
4921
4919
msgctxt "weather forecast"
4922
4920
msgid "Mostly Cloudy"
4923
4921
msgstr "Převážně zamračeno"
4924
4922
 
4925
4923
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336
4926
 
#: rc.cpp:1628
 
4924
#: rc.cpp:1622
4927
4925
msgctxt "weather forecast"
4928
4926
msgid "Partly Cloudy"
4929
4927
msgstr "Polojasno"
4930
4928
 
4931
4929
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337
4932
 
#: rc.cpp:1630
 
4930
#: rc.cpp:1624
4933
4931
msgctxt "weather forecast"
4934
4932
msgid "Mostly Sunny"
4935
4933
msgstr "Převážně slunečno"
4936
4934
 
4937
4935
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339
4938
 
#: rc.cpp:1634
 
4936
#: rc.cpp:1628
4939
4937
msgctxt "weather forecast"
4940
4938
msgid "Increasing Clouds"
4941
4939
msgstr "Zvětšující se oblačnost"
4942
4940
 
4943
4941
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340
4944
 
#: rc.cpp:1636
 
4942
#: rc.cpp:1630
4945
4943
msgctxt "weather forecast"
4946
4944
msgid "Becoming Cloudy"
4947
4945
msgstr "Začínající oblačno"
4948
4946
 
4949
4947
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342
4950
 
#: rc.cpp:1640
 
4948
#: rc.cpp:1634
4951
4949
msgctxt "weather forecast"
4952
4950
msgid "Gradual Clearing"
4953
4951
msgstr "Postupné rozjasnění"
4954
4952
 
4955
4953
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343
4956
 
#: rc.cpp:1642
 
4954
#: rc.cpp:1636
4957
4955
msgctxt "weather forecast"
4958
4956
msgid "Clearing Late"
4959
4957
msgstr "Později jasno"
4960
4958
 
4961
4959
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344
4962
 
#: rc.cpp:1644
 
4960
#: rc.cpp:1638
4963
4961
msgctxt "weather forecast"
4964
4962
msgid "Decreasing Clouds"
4965
4963
msgstr "Trhající se oblačno"
4966
4964
 
4967
4965
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345
4968
 
#: rc.cpp:1646
 
4966
#: rc.cpp:1640
4969
4967
msgctxt "weather forecast"
4970
4968
msgid "Becoming Sunny"
4971
4969
msgstr "Začínající slunečno"
4972
4970
 
4973
4971
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347
4974
 
#: rc.cpp:1650
 
4972
#: rc.cpp:1644
4975
4973
msgctxt "weather forecast"
4976
4974
msgid "Mostly Clear"
4977
4975
msgstr "Převážně jasno"
4978
4976
 
4979
4977
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349
4980
 
#: rc.cpp:1654
 
4978
#: rc.cpp:1648
4981
4979
msgctxt "weather forecast"
4982
4980
msgid "Slight Chance Thunderstorms"
4983
4981
msgstr "Slabá možnost bouřek"