1594
1592
msgstr "Slunečno"
1594
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81
1596
msgctxt "weather condition"
1597
msgid "Thunderstorm with Hail"
1598
msgstr "Bouřka s krupobitím"
1600
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82
1602
msgctxt "weather condition"
1603
msgid "Thunderstorm with Rain"
1604
msgstr "Bouřka s deštěm"
1596
1606
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83
1598
1608
msgctxt "weather condition"
1599
msgid "Thunderstorm with Hail"
1600
msgstr "Bouřka s krupobitím"
1609
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
1610
msgstr "Písečná nebo prašná bouře"
1602
1612
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84
1604
1614
msgctxt "weather condition"
1605
msgid "Thunderstorm with Rain"
1606
msgstr "Bouřka s deštěm"
1615
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
1616
msgstr "Bouřka bez srážek"
1608
1618
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85
1610
1620
msgctxt "weather condition"
1611
msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm"
1612
msgstr "Písečná nebo prašná bouře"
1614
1624
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86
1616
msgctxt "weather condition"
1617
msgid "Thunderstorm without Precipitation"
1618
msgstr "Bouřka bez srážek"
1626
msgctxt "weather forecast"
1627
msgid "A few clouds"
1628
msgstr "Několik mraků"
1620
1630
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87
1622
msgctxt "weather condition"
1632
msgctxt "weather forecast"
1633
msgid "A few flurries"
1626
1636
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88
1628
1638
msgctxt "weather forecast"
1629
msgid "A few clouds"
1630
msgstr "Několik mraků"
1639
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
1632
1642
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89
1634
1644
msgctxt "weather forecast"
1635
msgid "A few flurries"
1645
msgid "A few flurries or rain showers"
1638
1648
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90
1640
1650
msgctxt "weather forecast"
1641
msgid "A few flurries mixed with ice pellets"
1651
msgid "A few flurries or thundershowers"
1644
1654
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91
1646
1656
msgctxt "weather forecast"
1647
msgid "A few flurries or rain showers"
1657
msgid "A few rain showers or flurries"
1650
1660
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92
1652
1662
msgctxt "weather forecast"
1653
msgid "A few flurries or thundershowers"
1663
msgid "A few rain showers or wet flurries"
1656
1666
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93
1658
1668
msgctxt "weather forecast"
1659
msgid "A few rain showers or flurries"
1669
msgid "A few showers"
1662
1672
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94
1664
1674
msgctxt "weather forecast"
1665
msgid "A few rain showers or wet flurries"
1675
msgid "A few showers or drizzle"
1668
1678
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95
1670
1680
msgctxt "weather forecast"
1671
msgid "A few showers"
1681
msgid "A few showers or thundershowers"
1674
1684
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96
1676
1686
msgctxt "weather forecast"
1677
msgid "A few showers or drizzle"
1687
msgid "A few showers or thunderstorms"
1680
1690
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97
1682
1692
msgctxt "weather forecast"
1683
msgid "A few showers or thundershowers"
1693
msgid "A few thundershowers"
1686
1696
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98
1688
1698
msgctxt "weather forecast"
1689
msgid "A few showers or thunderstorms"
1699
msgid "A few thunderstorms"
1692
1702
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99
1694
1704
msgctxt "weather forecast"
1695
msgid "A few thundershowers"
1705
msgid "A few wet flurries"
1698
1708
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100
1700
1710
msgctxt "weather forecast"
1701
msgid "A few thunderstorms"
1711
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1704
1714
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101
1706
1716
msgctxt "weather forecast"
1707
msgid "A few wet flurries"
1717
msgid "A mix of sun and cloud"
1710
1720
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102
1712
1722
msgctxt "weather forecast"
1713
msgid "A few wet flurries or rain showers"
1716
1726
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103
1718
1728
msgctxt "weather forecast"
1719
msgid "A mix of sun and cloud"
1729
msgid "Chance of drizzle"
1722
1732
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104
1724
1734
msgctxt "weather forecast"
1735
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1728
1738
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105
1730
1740
msgctxt "weather forecast"
1731
msgid "Chance of drizzle"
1741
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1734
1744
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106
1736
1746
msgctxt "weather forecast"
1737
msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle"
1747
msgid "Chance of drizzle or rain"
1740
1750
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107
1742
1752
msgctxt "weather forecast"
1743
msgid "Chance of drizzle mixed with rain"
1753
msgid "Chance of flurries"
1746
1756
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108
1748
1758
msgctxt "weather forecast"
1749
msgid "Chance of drizzle or rain"
1759
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1752
1762
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109
1754
1764
msgctxt "weather forecast"
1755
msgid "Chance of flurries"
1765
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1758
1768
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110
1760
1770
msgctxt "weather forecast"
1761
msgid "Chance of flurries at times heavy"
1771
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1764
1774
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111
1766
1776
msgctxt "weather forecast"
1767
msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets"
1777
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1770
1780
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112
1772
1782
msgctxt "weather forecast"
1773
msgid "Chance of flurries or ice pellets"
1783
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1776
1786
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113
1778
1788
msgctxt "weather forecast"
1779
msgid "Chance of flurries or rain showers"
1789
msgid "Chance of freezing drizzle"
1782
1792
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114
1784
1794
msgctxt "weather forecast"
1785
msgid "Chance of flurries or thundershowers"
1795
msgid "Chance of freezing rain"
1788
1798
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115
1790
1800
msgctxt "weather forecast"
1791
msgid "Chance of freezing drizzle"
1801
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1794
1804
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116
1796
1806
msgctxt "weather forecast"
1797
msgid "Chance of freezing rain"
1807
msgid "Chance of freezing rain or rain"
1800
1810
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117
1802
1812
msgctxt "weather forecast"
1803
msgid "Chance of freezing rain mixed with snow"
1813
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1806
1816
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118
1808
1818
msgctxt "weather forecast"
1809
msgid "Chance of freezing rain or rain"
1819
msgid "Chance of light snow"
1812
1822
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119
1814
1824
msgctxt "weather forecast"
1815
msgid "Chance of freezing rain or snow"
1825
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1818
1828
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120
1820
1830
msgctxt "weather forecast"
1821
msgid "Chance of light snow"
1831
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1824
1834
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121
1826
1836
msgctxt "weather forecast"
1827
msgid "Chance of light snow and blowing snow"
1837
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1830
1840
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122
1832
1842
msgctxt "weather forecast"
1833
msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle"
1843
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1836
1846
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123
1838
1848
msgctxt "weather forecast"
1839
msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets"
1849
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1842
1852
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124
1844
1854
msgctxt "weather forecast"
1845
msgid "Chance of light snow mixed with rain"
1855
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1848
1858
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125
1850
1860
msgctxt "weather forecast"
1851
msgid "Chance of light snow or freezing rain"
1861
msgid "Chance of light snow or rain"
1854
1864
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126
1856
1866
msgctxt "weather forecast"
1857
msgid "Chance of light snow or ice pellets"
1867
msgid "Chance of light wet snow"
1860
1870
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127
1862
1872
msgctxt "weather forecast"
1863
msgid "Chance of light snow or rain"
1873
msgid "Chance of rain"
1866
1876
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128
1868
1878
msgctxt "weather forecast"
1869
msgid "Chance of light wet snow"
1879
msgid "Chance of rain at times heavy"
1872
1882
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129
1874
1884
msgctxt "weather forecast"
1875
msgid "Chance of rain"
1885
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1878
1888
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130
1880
1890
msgctxt "weather forecast"
1881
msgid "Chance of rain at times heavy"
1891
msgid "Chance of rain or drizzle"
1884
1894
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131
1886
1896
msgctxt "weather forecast"
1887
msgid "Chance of rain mixed with snow"
1897
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1890
1900
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132
1892
1902
msgctxt "weather forecast"
1893
msgid "Chance of rain or drizzle"
1903
msgid "Chance of rain or snow"
1896
1906
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133
1898
1908
msgctxt "weather forecast"
1899
msgid "Chance of rain or freezing rain"
1909
msgid "Chance of rain showers or flurries"
1902
1912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134
1904
1914
msgctxt "weather forecast"
1905
msgid "Chance of rain or snow"
1915
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1908
1918
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135
1910
1920
msgctxt "weather forecast"
1911
msgid "Chance of rain showers or flurries"
1921
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1914
1924
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136
1916
1926
msgctxt "weather forecast"
1917
msgid "Chance of rain showers or wet flurries"
1927
msgid "Chance of showers"
1920
1930
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137
1922
1932
msgctxt "weather forecast"
1923
msgid "Chance of severe thunderstorms"
1933
msgid "Chance of showers at times heavy"
1926
1936
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138
1928
1938
msgctxt "weather forecast"
1929
msgid "Chance of showers"
1939
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1932
1942
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139
1934
1944
msgctxt "weather forecast"
1935
msgid "Chance of showers at times heavy"
1945
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1938
1948
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140
1940
1950
msgctxt "weather forecast"
1941
msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers"
1951
msgid "Chance of showers or drizzle"
1944
1954
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141
1946
1956
msgctxt "weather forecast"
1947
msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms"
1957
msgid "Chance of showers or thundershowers"
1950
1960
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142
1952
1962
msgctxt "weather forecast"
1953
msgid "Chance of showers or drizzle"
1963
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
1956
1966
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143
1958
1968
msgctxt "weather forecast"
1959
msgid "Chance of showers or thundershowers"
1969
msgid "Chance of snow"
1962
1972
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144
1964
1974
msgctxt "weather forecast"
1965
msgid "Chance of showers or thunderstorms"
1975
msgid "Chance of snow and blizzard"
1968
1978
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145
1970
1980
msgctxt "weather forecast"
1971
msgid "Chance of snow"
1981
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
1974
1984
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146
1976
1986
msgctxt "weather forecast"
1977
msgid "Chance of snow and blizzard"
1987
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
1980
1990
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147
1982
1992
msgctxt "weather forecast"
1983
msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle"
1993
msgid "Chance of snow mixed with rain"
1986
1996
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148
1988
1998
msgctxt "weather forecast"
1989
msgid "Chance of snow mixed with freezing rain"
1999
msgid "Chance of snow or rain"
1992
2002
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149
1994
2004
msgctxt "weather forecast"
1995
msgid "Chance of snow mixed with rain"
2005
msgid "Chance of snow squalls"
1998
2008
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150
2000
2010
msgctxt "weather forecast"
2001
msgid "Chance of snow or rain"
2011
msgid "Chance of thundershowers"
2004
2014
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151
2006
2016
msgctxt "weather forecast"
2007
msgid "Chance of snow squalls"
2017
msgid "Chance of thunderstorms"
2010
2020
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152
2012
2022
msgctxt "weather forecast"
2013
msgid "Chance of thundershowers"
2023
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
2016
2026
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153
2018
2028
msgctxt "weather forecast"
2019
msgid "Chance of thunderstorms"
2029
msgid "Chance of wet flurries"
2022
2032
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154
2024
2034
msgctxt "weather forecast"
2025
msgid "Chance of thunderstorms and possible hail"
2035
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
2028
2038
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155
2030
2040
msgctxt "weather forecast"
2031
msgid "Chance of wet flurries"
2041
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
2034
2044
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156
2036
2046
msgctxt "weather forecast"
2037
msgid "Chance of wet flurries at times heavy"
2047
msgid "Chance of wet snow"
2040
2050
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157
2042
2052
msgctxt "weather forecast"
2043
msgid "Chance of wet flurries or rain showers"
2053
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
2046
2056
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158
2048
2058
msgctxt "weather forecast"
2049
msgid "Chance of wet snow"
2059
msgid "Chance of wet snow or rain"
2052
2062
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159
2063
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
2064
#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642
2054
2065
msgctxt "weather forecast"
2055
msgid "Chance of wet snow mixed with rain"
2058
2069
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160
2060
msgctxt "weather forecast"
2061
msgid "Chance of wet snow or rain"
2064
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2065
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346
2066
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648
2067
msgctxt "weather forecast"
2071
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2072
2070
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341
2073
#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638
2071
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632
2074
2072
msgctxt "weather forecast"
2075
2073
msgid "Clearing"
2076
2074
msgstr "Rozjasnění"
2076
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161
2077
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
2078
#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618
2079
msgctxt "weather forecast"
2083
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162
2085
msgctxt "weather forecast"
2086
msgid "Cloudy periods"
2078
2089
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163
2079
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334
2080
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624
2081
2091
msgctxt "weather forecast"
2092
msgid "Cloudy with sunny periods"
2085
2095
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164
2096
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
2097
#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566
2087
2098
msgctxt "weather forecast"
2088
msgid "Cloudy periods"
2091
2102
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165
2093
2104
msgctxt "weather forecast"
2094
msgid "Cloudy with sunny periods"
2105
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2097
2108
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166
2098
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308
2099
#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572
2100
2110
msgctxt "weather forecast"
2111
msgid "Drizzle mixed with rain"
2104
2114
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167
2106
2116
msgctxt "weather forecast"
2107
msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle"
2117
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2110
2120
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168
2112
2122
msgctxt "weather forecast"
2113
msgid "Drizzle mixed with rain"
2123
msgid "Drizzle or rain"
2116
2126
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169
2127
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
2128
#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548
2118
2129
msgctxt "weather forecast"
2119
msgid "Drizzle or freezing drizzle"
2122
2133
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170
2124
2135
msgctxt "weather forecast"
2125
msgid "Drizzle or rain"
2136
msgid "Flurries at times heavy"
2128
2139
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171
2129
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299
2130
#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554
2131
2141
msgctxt "weather forecast"
2142
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
2135
2145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172
2137
2147
msgctxt "weather forecast"
2138
msgid "Flurries at times heavy"
2148
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
2141
2151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173
2143
2153
msgctxt "weather forecast"
2144
msgid "Flurries at times heavy or rain showers"
2154
msgid "Flurries or ice pellets"
2147
2157
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174
2149
2159
msgctxt "weather forecast"
2150
msgid "Flurries mixed with ice pellets"
2160
msgid "Flurries or rain showers"
2153
2163
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175
2155
2165
msgctxt "weather forecast"
2156
msgid "Flurries or ice pellets"
2166
msgid "Flurries or thundershowers"
2159
2169
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176
2170
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2171
#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606
2161
2172
msgctxt "weather forecast"
2162
msgid "Flurries or rain showers"
2165
2176
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177
2167
2178
msgctxt "weather forecast"
2168
msgid "Flurries or thundershowers"
2179
msgid "Fog developing"
2180
msgstr "Rostoucí mlha"
2171
2182
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178
2172
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328
2173
#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612
2174
2184
msgctxt "weather forecast"
2185
msgid "Fog dissipating"
2186
msgstr "Zmenšující se mlha"
2178
2188
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179
2180
2190
msgctxt "weather forecast"
2181
msgid "Fog developing"
2182
msgstr "Rostoucí mlha"
2184
2194
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180
2186
2196
msgctxt "weather forecast"
2187
msgid "Fog dissipating"
2188
msgstr "Zmenšující se mlha"
2197
msgid "Freezing drizzle"
2198
msgstr "Mrznoucí mrholení"
2190
2200
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181
2192
2202
msgctxt "weather forecast"
2203
msgid "Freezing rain"
2204
msgstr "Mrznoucí déšť"
2196
2206
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182
2198
2208
msgctxt "weather forecast"
2199
msgid "Freezing drizzle"
2200
msgstr "Mrznoucí mrholení"
2209
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2202
2212
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183
2204
2214
msgctxt "weather forecast"
2205
msgid "Freezing rain"
2206
msgstr "Mrznoucí déšť"
2215
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2208
2218
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184
2210
2220
msgctxt "weather forecast"
2211
msgid "Freezing rain mixed with ice pellets"
2221
msgid "Freezing rain mixed with snow"
2214
2224
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185
2216
2226
msgctxt "weather forecast"
2217
msgid "Freezing rain mixed with rain"
2227
msgid "Freezing rain or ice pellets"
2220
2230
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186
2222
2232
msgctxt "weather forecast"
2223
msgid "Freezing rain mixed with snow"
2233
msgid "Freezing rain or rain"
2226
2236
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187
2228
2238
msgctxt "weather forecast"
2229
msgid "Freezing rain or ice pellets"
2239
msgid "Freezing rain or snow"
2232
2242
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188
2234
2244
msgctxt "weather forecast"
2235
msgid "Freezing rain or rain"
2238
2248
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189
2240
2250
msgctxt "weather forecast"
2241
msgid "Freezing rain or snow"
2251
msgid "Ice fog developing"
2244
2254
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190
2246
2256
msgctxt "weather forecast"
2257
msgid "Ice fog dissipating"
2250
2260
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191
2252
2262
msgctxt "weather forecast"
2253
msgid "Ice fog developing"
2256
2266
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192
2258
2268
msgctxt "weather forecast"
2259
msgid "Ice fog dissipating"
2269
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2262
2272
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193
2264
2274
msgctxt "weather forecast"
2275
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2268
2278
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194
2270
2280
msgctxt "weather forecast"
2271
msgid "Ice pellet mixed with freezing rain"
2281
msgid "Ice pellet or freezing rain"
2274
2284
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195
2276
2286
msgctxt "weather forecast"
2277
msgid "Ice pellet mixed with snow"
2287
msgid "Ice pellet or snow"
2280
2290
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196
2282
2292
msgctxt "weather forecast"
2283
msgid "Ice pellet or freezing rain"
2293
msgid "Increasing cloudiness"
2286
2296
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197
2288
2298
msgctxt "weather forecast"
2289
msgid "Ice pellet or snow"
2299
msgid "Increasing clouds"
2292
2302
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198
2294
2304
msgctxt "weather forecast"
2295
msgid "Increasing cloudiness"
2306
msgstr "Lehké sněžení"
2298
2308
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199
2300
2310
msgctxt "weather forecast"
2301
msgid "Increasing clouds"
2311
msgid "Light snow and blizzard"
2304
2314
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200
2306
2316
msgctxt "weather forecast"
2308
msgstr "Lehké sněžení"
2317
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2310
2320
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201
2312
2322
msgctxt "weather forecast"
2313
msgid "Light snow and blizzard"
2323
msgid "Light snow and blowing snow"
2316
2326
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202
2318
2328
msgctxt "weather forecast"
2319
msgid "Light snow and blizzard and blowing snow"
2329
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2322
2332
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203
2324
2334
msgctxt "weather forecast"
2325
msgid "Light snow and blowing snow"
2335
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2328
2338
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204
2330
2340
msgctxt "weather forecast"
2331
msgid "Light snow mixed with freezing drizzle"
2341
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2334
2344
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205
2336
2346
msgctxt "weather forecast"
2337
msgid "Light snow mixed with freezing rain"
2347
msgid "Light snow mixed with rain"
2340
2350
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206
2342
2352
msgctxt "weather forecast"
2343
msgid "Light snow mixed with ice pellets"
2353
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2346
2356
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207
2348
2358
msgctxt "weather forecast"
2349
msgid "Light snow mixed with rain"
2359
msgid "Light snow or freezing rain"
2352
2362
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208
2354
2364
msgctxt "weather forecast"
2355
msgid "Light snow or freezing drizzle"
2365
msgid "Light snow or ice pellets"
2358
2368
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209
2360
2370
msgctxt "weather forecast"
2361
msgid "Light snow or freezing rain"
2371
msgid "Light snow or rain"
2364
2374
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210
2366
2376
msgctxt "weather forecast"
2367
msgid "Light snow or ice pellets"
2377
msgid "Light wet snow"
2370
2380
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211
2372
2382
msgctxt "weather forecast"
2373
msgid "Light snow or rain"
2383
msgid "Light wet snow or rain"
2376
2386
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212
2378
2388
msgctxt "weather forecast"
2379
msgid "Light wet snow"
2389
msgid "Local snow squalls"
2382
2392
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213
2384
2394
msgctxt "weather forecast"
2385
msgid "Light wet snow or rain"
2395
msgid "Near blizzard"
2396
msgstr "Blízká vánice"
2388
2398
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214
2390
2400
msgctxt "weather forecast"
2391
msgid "Local snow squalls"
2394
2404
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215
2396
2406
msgctxt "weather forecast"
2397
msgid "Near blizzard"
2398
msgstr "Blízká vánice"
2407
msgid "Periods of drizzle"
2400
2410
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216
2402
2412
msgctxt "weather forecast"
2413
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2406
2416
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217
2408
2418
msgctxt "weather forecast"
2409
msgid "Periods of drizzle"
2419
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2412
2422
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218
2414
2424
msgctxt "weather forecast"
2415
msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle"
2425
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2418
2428
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219
2420
2430
msgctxt "weather forecast"
2421
msgid "Periods of drizzle mixed with rain"
2431
msgid "Periods of drizzle or rain"
2424
2434
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220
2426
2436
msgctxt "weather forecast"
2427
msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle"
2437
msgid "Periods of freezing drizzle"
2430
2440
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221
2432
2442
msgctxt "weather forecast"
2433
msgid "Periods of drizzle or rain"
2443
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2436
2446
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222
2438
2448
msgctxt "weather forecast"
2439
msgid "Periods of freezing drizzle"
2449
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2442
2452
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223
2444
2454
msgctxt "weather forecast"
2445
msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle"
2455
msgid "Periods of freezing rain"
2448
2458
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224
2450
2460
msgctxt "weather forecast"
2451
msgid "Periods of freezing drizzle or rain"
2461
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2454
2464
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225
2456
2466
msgctxt "weather forecast"
2457
msgid "Periods of freezing rain"
2467
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2460
2470
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226
2462
2472
msgctxt "weather forecast"
2463
msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets"
2473
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2466
2476
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227
2468
2478
msgctxt "weather forecast"
2469
msgid "Periods of freezing rain mixed with rain"
2479
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2472
2482
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228
2474
2484
msgctxt "weather forecast"
2475
msgid "Periods of freezing rain mixed with snow"
2485
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2478
2488
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229
2480
2490
msgctxt "weather forecast"
2481
msgid "Periods of freezing rain or ice pellets"
2491
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2484
2494
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230
2486
2496
msgctxt "weather forecast"
2487
msgid "Periods of freezing rain or rain"
2497
msgid "Periods of ice pellet"
2490
2500
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231
2492
2502
msgctxt "weather forecast"
2493
msgid "Periods of freezing rain or snow"
2503
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2496
2506
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232
2498
2508
msgctxt "weather forecast"
2499
msgid "Periods of ice pellet"
2509
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2502
2512
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233
2504
2514
msgctxt "weather forecast"
2505
msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain"
2515
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
2508
2518
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234
2510
2520
msgctxt "weather forecast"
2511
msgid "Periods of ice pellet mixed with snow"
2521
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2514
2524
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235
2516
2526
msgctxt "weather forecast"
2517
msgid "Periods of ice pellet or freezing rain"
2527
msgid "Periods of light snow"
2520
2530
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236
2522
2532
msgctxt "weather forecast"
2523
msgid "Periods of ice pellet or snow"
2533
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2526
2536
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237
2528
2538
msgctxt "weather forecast"
2529
msgid "Periods of light snow"
2539
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2532
2542
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238
2534
2544
msgctxt "weather forecast"
2535
msgid "Periods of light snow and blizzard"
2545
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2538
2548
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239
2540
2550
msgctxt "weather forecast"
2541
msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow"
2551
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2544
2554
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240
2546
2556
msgctxt "weather forecast"
2547
msgid "Periods of light snow and blowing snow"
2557
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2550
2560
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241
2552
2562
msgctxt "weather forecast"
2553
msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle"
2563
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2556
2566
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242
2558
2568
msgctxt "weather forecast"
2559
msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain"
2569
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2562
2572
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243
2564
2574
msgctxt "weather forecast"
2565
msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets"
2575
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2568
2578
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244
2570
2580
msgctxt "weather forecast"
2571
msgid "Periods of light snow mixed with rain"
2581
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2574
2584
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245
2576
2586
msgctxt "weather forecast"
2577
msgid "Periods of light snow or freezing drizzle"
2587
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
2580
2590
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246
2582
2592
msgctxt "weather forecast"
2583
msgid "Periods of light snow or freezing rain"
2593
msgid "Periods of light snow or rain"
2586
2596
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247
2588
2598
msgctxt "weather forecast"
2589
msgid "Periods of light snow or ice pellets"
2599
msgid "Periods of light wet snow"
2592
2602
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248
2594
2604
msgctxt "weather forecast"
2595
msgid "Periods of light snow or rain"
2605
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2598
2608
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249
2600
2610
msgctxt "weather forecast"
2601
msgid "Periods of light wet snow"
2611
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2604
2614
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250
2606
2616
msgctxt "weather forecast"
2607
msgid "Periods of light wet snow mixed with rain"
2617
msgid "Periods of rain"
2610
2620
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251
2612
2622
msgctxt "weather forecast"
2613
msgid "Periods of light wet snow or rain"
2623
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2616
2626
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252
2618
2628
msgctxt "weather forecast"
2619
msgid "Periods of rain"
2629
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2622
2632
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253
2624
2634
msgctxt "weather forecast"
2625
msgid "Periods of rain mixed with freezing rain"
2635
msgid "Periods of rain or drizzle"
2628
2638
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254
2630
2640
msgctxt "weather forecast"
2631
msgid "Periods of rain mixed with snow"
2641
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2634
2644
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255
2636
2646
msgctxt "weather forecast"
2637
msgid "Periods of rain or drizzle"
2647
msgid "Periods of rain or snow"
2640
2650
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256
2642
2652
msgctxt "weather forecast"
2643
msgid "Periods of rain or freezing rain"
2653
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2646
2656
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257
2648
2658
msgctxt "weather forecast"
2649
msgid "Periods of rain or snow"
2659
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2652
2662
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258
2654
2664
msgctxt "weather forecast"
2655
msgid "Periods of rain or thundershowers"
2665
msgid "Periods of snow"
2658
2668
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259
2660
2670
msgctxt "weather forecast"
2661
msgid "Periods of rain or thunderstorms"
2671
msgid "Periods of snow and blizzard"
2664
2674
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260
2666
2676
msgctxt "weather forecast"
2667
msgid "Periods of snow"
2677
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2670
2680
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261
2672
2682
msgctxt "weather forecast"
2673
msgid "Periods of snow and blizzard"
2683
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2676
2686
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262
2678
2688
msgctxt "weather forecast"
2679
msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow"
2689
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2682
2692
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263
2684
2694
msgctxt "weather forecast"
2685
msgid "Periods of snow and blowing snow"
2695
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2688
2698
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264
2690
2700
msgctxt "weather forecast"
2691
msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle"
2701
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2694
2704
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265
2696
2706
msgctxt "weather forecast"
2697
msgid "Periods of snow mixed with freezing rain"
2707
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2700
2710
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266
2702
2712
msgctxt "weather forecast"
2703
msgid "Periods of snow mixed with ice pellets"
2713
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2706
2716
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267
2708
2718
msgctxt "weather forecast"
2709
msgid "Periods of snow mixed with rain"
2719
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2712
2722
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268
2714
2724
msgctxt "weather forecast"
2715
msgid "Periods of snow or freezing drizzle"
2725
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2718
2728
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269
2720
2730
msgctxt "weather forecast"
2721
msgid "Periods of snow or freezing rain"
2731
msgid "Periods of snow or rain"
2724
2734
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270
2726
2736
msgctxt "weather forecast"
2727
msgid "Periods of snow or ice pellets"
2737
msgid "Periods of wet snow"
2730
2740
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271
2732
2742
msgctxt "weather forecast"
2733
msgid "Periods of snow or rain"
2743
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2736
2746
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272
2738
2748
msgctxt "weather forecast"
2739
msgid "Periods of wet snow"
2749
msgid "Periods of wet snow or rain"
2742
2752
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273
2753
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2754
#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572
2755
#| msgctxt "inches, length unit"
2744
2757
msgctxt "weather forecast"
2745
msgid "Periods of wet snow mixed with rain"
2748
2761
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274
2750
2763
msgctxt "weather forecast"
2751
msgid "Periods of wet snow or rain"
2764
msgid "Rain at times heavy"
2754
2767
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275
2755
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311
2756
#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578
2757
#| msgctxt "inches, length unit"
2759
2769
msgctxt "weather forecast"
2770
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2763
2773
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276
2765
2775
msgctxt "weather forecast"
2766
msgid "Rain at times heavy"
2776
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2769
2779
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277
2771
2781
msgctxt "weather forecast"
2772
msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain"
2782
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2775
2785
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278
2777
2787
msgctxt "weather forecast"
2778
msgid "Rain at times heavy mixed with snow"
2788
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2781
2791
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279
2783
2793
msgctxt "weather forecast"
2784
msgid "Rain at times heavy or drizzle"
2794
msgid "Rain at times heavy or snow"
2787
2797
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280
2789
2799
msgctxt "weather forecast"
2790
msgid "Rain at times heavy or freezing rain"
2800
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2793
2803
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281
2795
2805
msgctxt "weather forecast"
2796
msgid "Rain at times heavy or snow"
2806
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2799
2809
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282
2801
2811
msgctxt "weather forecast"
2802
msgid "Rain at times heavy or thundershowers"
2812
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2813
msgstr "Déšť a mrznoucí déšť"
2805
2815
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283
2807
2817
msgctxt "weather forecast"
2808
msgid "Rain at times heavy or thunderstorms"
2818
msgid "Rain mixed with snow"
2811
2821
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284
2813
2823
msgctxt "weather forecast"
2814
msgid "Rain mixed with freezing rain"
2815
msgstr "Déšť a mrznoucí déšť"
2824
msgid "Rain or drizzle"
2825
msgstr "Déšť či mrholení"
2817
2827
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285
2819
2829
msgctxt "weather forecast"
2820
msgid "Rain mixed with snow"
2830
msgid "Rain or freezing rain"
2831
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
2823
2833
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286
2825
2835
msgctxt "weather forecast"
2826
msgid "Rain or drizzle"
2827
msgstr "Déšť či mrholení"
2836
msgid "Rain or snow"
2837
msgstr "Déšť či sněžení"
2829
2839
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287
2831
2841
msgctxt "weather forecast"
2832
msgid "Rain or freezing rain"
2833
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
2842
msgid "Rain or thundershowers"
2835
2845
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288
2837
2847
msgctxt "weather forecast"
2838
msgid "Rain or snow"
2839
msgstr "Déšť či sněžení"
2848
msgid "Rain or thunderstorms"
2841
2851
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289
2843
2853
msgctxt "weather forecast"
2844
msgid "Rain or thundershowers"
2854
msgid "Rain showers or flurries"
2847
2857
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290
2849
2859
msgctxt "weather forecast"
2850
msgid "Rain or thunderstorms"
2860
msgid "Rain showers or wet flurries"
2853
2863
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291
2855
2865
msgctxt "weather forecast"
2856
msgid "Rain showers or flurries"
2859
2869
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292
2861
2871
msgctxt "weather forecast"
2862
msgid "Rain showers or wet flurries"
2872
msgid "Showers at times heavy"
2865
2875
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293
2867
2877
msgctxt "weather forecast"
2878
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
2871
2881
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294
2873
2883
msgctxt "weather forecast"
2874
msgid "Showers at times heavy"
2884
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
2877
2887
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295
2879
2889
msgctxt "weather forecast"
2880
msgid "Showers at times heavy or thundershowers"
2890
msgid "Showers or drizzle"
2883
2893
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296
2885
2895
msgctxt "weather forecast"
2886
msgid "Showers at times heavy or thunderstorms"
2896
msgid "Showers or thundershowers"
2889
2899
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297
2891
2901
msgctxt "weather forecast"
2892
msgid "Showers or drizzle"
2902
msgid "Showers or thunderstorms"
2895
2905
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298
2906
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
2907
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590
2897
2908
msgctxt "weather forecast"
2898
msgid "Showers or thundershowers"
2901
2912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299
2913
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
2914
#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540
2903
2915
msgctxt "weather forecast"
2904
msgid "Showers or thunderstorms"
2907
2919
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300
2908
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320
2909
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596
2910
2921
msgctxt "weather forecast"
2922
msgid "Snow and blizzard"
2923
msgstr "Sněžení a vánice"
2914
2925
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301
2915
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295
2916
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546
2917
2927
msgctxt "weather forecast"
2928
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
2921
2931
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302
2923
2933
msgctxt "weather forecast"
2924
msgid "Snow and blizzard"
2925
msgstr "Sněžení a vánice"
2934
msgid "Snow and blowing snow"
2927
2937
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303
2929
2939
msgctxt "weather forecast"
2930
msgid "Snow and blizzard and blowing snow"
2940
msgid "Snow at times heavy"
2933
2943
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304
2935
2945
msgctxt "weather forecast"
2936
msgid "Snow and blowing snow"
2946
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
2939
2949
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305
2941
2951
msgctxt "weather forecast"
2942
msgid "Snow at times heavy"
2952
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
2945
2955
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306
2947
2957
msgctxt "weather forecast"
2948
msgid "Snow at times heavy and blizzard"
2958
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
2951
2961
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307
2953
2963
msgctxt "weather forecast"
2954
msgid "Snow at times heavy and blowing snow"
2964
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
2957
2967
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308
2959
2969
msgctxt "weather forecast"
2960
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle"
2970
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
2963
2973
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309
2965
2975
msgctxt "weather forecast"
2966
msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain"
2976
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
2969
2979
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310
2971
2981
msgctxt "weather forecast"
2972
msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets"
2982
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
2975
2985
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311
2977
2987
msgctxt "weather forecast"
2978
msgid "Snow at times heavy mixed with rain"
2988
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
2981
2991
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312
2983
2993
msgctxt "weather forecast"
2984
msgid "Snow at times heavy or freezing rain"
2994
msgid "Snow at times heavy or rain"
2987
2997
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313
2989
2999
msgctxt "weather forecast"
2990
msgid "Snow at times heavy or ice pellets"
3000
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
2993
3003
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314
2995
3005
msgctxt "weather forecast"
2996
msgid "Snow at times heavy or rain"
3006
msgid "Snow mixed with freezing rain"
2999
3009
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315
3001
3011
msgctxt "weather forecast"
3002
msgid "Snow mixed with freezing drizzle"
3012
msgid "Snow mixed with ice pellets"
3005
3015
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316
3007
3017
msgctxt "weather forecast"
3008
msgid "Snow mixed with freezing rain"
3018
msgid "Snow mixed with rain"
3011
3021
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317
3013
3023
msgctxt "weather forecast"
3014
msgid "Snow mixed with ice pellets"
3024
msgid "Snow or freezing drizzle"
3017
3027
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318
3019
3029
msgctxt "weather forecast"
3020
msgid "Snow mixed with rain"
3030
msgid "Snow or freezing rain"
3023
3033
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319
3025
3035
msgctxt "weather forecast"
3026
msgid "Snow or freezing drizzle"
3036
msgid "Snow or ice pellets"
3029
3039
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320
3031
3041
msgctxt "weather forecast"
3032
msgid "Snow or freezing rain"
3042
msgid "Snow or rain"
3035
3045
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321
3037
3047
msgctxt "weather forecast"
3038
msgid "Snow or ice pellets"
3048
msgid "Snow squalls"
3041
3051
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322
3043
msgctxt "weather forecast"
3044
msgid "Snow or rain"
3052
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
3053
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626
3055
msgctxt "weather forecast"
3059
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3061
msgctxt "weather forecast"
3062
msgid "Mainly Sunny"
3047
3065
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323
3049
3067
msgctxt "weather forecast"
3050
msgid "Snow squalls"
3068
msgid "Sunny with cloudy periods"
3053
3071
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324
3054
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338
3055
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632
3072
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
3073
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494
3057
3074
msgctxt "weather forecast"
3075
msgid "Thunderstorms"
3061
3078
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325
3063
3080
msgctxt "weather forecast"
3064
msgid "Mainly Sunny"
3081
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3067
3084
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326
3069
3086
msgctxt "weather forecast"
3070
msgid "Sunny with cloudy periods"
3087
msgid "Wet flurries"
3073
3090
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327
3074
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272
3075
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500
3076
3092
msgctxt "weather forecast"
3077
msgid "Thunderstorms"
3093
msgid "Wet flurries at times heavy"
3080
3096
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328
3082
3098
msgctxt "weather forecast"
3083
msgid "Thunderstorms and possible hail"
3099
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
3086
3102
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329
3088
3104
msgctxt "weather forecast"
3089
msgid "Wet flurries"
3105
msgid "Wet flurries or rain showers"
3092
3108
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330
3094
3110
msgctxt "weather forecast"
3095
msgid "Wet flurries at times heavy"
3098
3114
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331
3100
3116
msgctxt "weather forecast"
3101
msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers"
3117
msgid "Wet snow at times heavy"
3104
3120
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332
3106
3122
msgctxt "weather forecast"
3107
msgid "Wet flurries or rain showers"
3123
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
3110
3126
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333
3112
3128
msgctxt "weather forecast"
3129
msgid "Wet snow mixed with rain"
3116
3132
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334
3118
3134
msgctxt "weather forecast"
3119
msgid "Wet snow at times heavy"
3135
msgid "Wet snow or rain"
3122
3138
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335
3124
msgctxt "weather forecast"
3125
msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain"
3128
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336
3130
msgctxt "weather forecast"
3131
msgid "Wet snow mixed with rain"
3134
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
3136
msgctxt "weather forecast"
3137
msgid "Wet snow or rain"
3140
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
3141
3139
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329
3142
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614
3140
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608
3143
3141
msgctxt "weather forecast"
3145
3143
msgstr "Větrno"
3145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354
3147
msgctxt "wind speed"
3147
3151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357
3149
msgctxt "wind speed"
3153
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360
3155
3153
msgctxt "pressure tendency"
3157
3155
msgstr "stabilní"
3159
3157
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1
3161
3159
msgctxt "weather condition"
3162
3160
msgid "A Few Clouds"
3163
3161
msgstr "Několik mraků"
3165
3163
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2
3167
3165
msgctxt "weather condition"
3168
3166
msgid "A Few Clouds and Breezy"
3171
3169
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3
3173
3171
msgctxt "weather condition"
3174
3172
msgid "A Few Clouds and Windy"
3175
3173
msgstr "Několik mraků a větrno"
3177
3175
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4
3179
3177
msgctxt "weather condition"
3180
3178
msgid "A Few Clouds with Haze"
3183
3181
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5
3185
3183
msgctxt "weather condition"
3186
3184
msgid "Blowing Dust"
3189
3187
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6
3191
3189
msgctxt "weather condition"
3192
3190
msgid "Blowing Sand"
3195
3193
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8
3197
3195
msgctxt "weather condition"
3198
3196
msgid "Blowing Snow in Vicinity"
3201
3199
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9
3203
3201
msgctxt "weather condition"
3205
3203
msgstr "Větrno"
3207
3205
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11
3209
3207
msgctxt "weather condition"
3210
3208
msgid "Clear and Breezy"
3213
3211
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12
3215
3213
msgctxt "weather condition"
3216
3214
msgid "Clear with Haze"
3219
3217
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14
3221
3219
msgctxt "weather condition"
3222
3220
msgid "Drizzle Fog"
3225
3223
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15
3227
3225
msgctxt "weather condition"
3228
3226
msgid "Drizzle Fog/Mist"
3231
3229
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16
3233
3231
msgctxt "weather condition"
3234
3232
msgid "Drizzle Ice Pellets"
3237
3235
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17
3239
3237
msgctxt "weather condition"
3240
3238
msgid "Drizzle Snow"
3243
3241
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19
3245
3243
msgctxt "weather condition"
3246
3244
msgid "Dust/Sand Whirls"
3249
3247
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20
3251
3249
msgctxt "weather condition"
3252
3250
msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity"
3255
3253
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21
3257
3255
msgctxt "weather condition"
3258
3256
msgid "Dust Storm"
3261
3259
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22
3263
3261
msgctxt "weather condition"
3264
3262
msgid "Dust Storm in Vicinity"
3267
3265
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23
3269
3267
msgctxt "weather condition"
3273
3271
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24
3275
3273
msgctxt "weather condition"
3276
3274
msgid "Fair and Breezy"
3277
3275
msgstr "Pěkně a větrno"
3279
3277
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25
3281
3279
msgctxt "weather condition"
3282
3280
msgid "Fair and Windy"
3285
3283
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26
3287
3285
msgctxt "weather condition"
3288
3286
msgid "Fair with Haze"
3291
3289
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28
3293
3291
msgctxt "weather condition"
3294
3292
msgid "Fog in Vicinity"
3295
3293
msgstr "Mlha v okolí"
3297
3295
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29
3299
3297
msgctxt "weather condition"
3300
3298
msgid "Fog/Mist"
3301
3299
msgstr "Mlha/Opar"
3303
3301
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30
3305
3303
msgctxt "weather condition"
3306
3304
msgid "Freezing Drizzle"
3307
3305
msgstr "Mrznoucí mrholení"
3309
3307
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31
3311
3309
msgctxt "weather condition"
3312
3310
msgid "Freezing Drizzle in Vicinity"
3313
3311
msgstr "Mrznoucí mrholení v okolí"
3315
3313
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32
3317
3315
msgctxt "weather condition"
3318
3316
msgid "Freezing Drizzle Rain"
3321
3319
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33
3323
3321
msgctxt "weather condition"
3324
3322
msgid "Freezing Drizzle Snow"
3327
3325
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34
3329
3327
msgctxt "weather condition"
3330
3328
msgid "Freezing Fog"
3333
3331
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35
3335
3333
msgctxt "weather condition"
3336
3334
msgid "Freezing Fog in Vicinity"
3339
3337
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36
3341
3339
msgctxt "weather condition"
3342
3340
msgid "Freezing Rain"
3345
3343
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37
3347
3345
msgctxt "weather condition"
3348
3346
msgid "Freezing Rain in Vicinity"
3351
3349
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38
3353
3351
msgctxt "weather condition"
3354
3352
msgid "Freezing Rain Rain"
3357
3355
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39
3359
3357
msgctxt "weather condition"
3360
3358
msgid "Freezing Rain Snow"
3363
3361
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41
3365
3363
msgctxt "weather condition"
3366
3364
msgid "Funnel Cloud in Vicinity"
3369
3367
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43
3371
3369
msgctxt "weather condition"
3372
3370
msgid "Hail Showers"
3375
3373
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47
3377
3375
msgctxt "weather condition"
3378
3376
msgid "Heavy Drizzle Fog"
3381
3379
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48
3383
3381
msgctxt "weather condition"
3384
3382
msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist"
3387
3385
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49
3389
3387
msgctxt "weather condition"
3390
3388
msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets"
3393
3391
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50
3394
3392
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51
3395
#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058
3393
#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052
3396
3394
msgctxt "weather condition"
3397
3395
msgid "Heavy Drizzle Snow"
3400
3398
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52
3402
3400
msgctxt "weather condition"
3403
3401
msgid "Heavy Dust Storm"
3406
3404
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53
3408
3406
msgctxt "weather condition"
3409
3407
msgid "Heavy Freezing Drizzle"
3412
3410
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54
3414
3412
msgctxt "weather condition"
3415
3413
msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain"
3418
3416
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55
3420
3418
msgctxt "weather condition"
3421
3419
msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow"
3424
3422
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56
3426
3424
msgctxt "weather condition"
3427
3425
msgid "Heavy Freezing Fog"
3430
3428
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57
3432
3430
msgctxt "weather condition"
3433
3431
msgid "Heavy Freezing Rain"
3436
3434
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58
3438
3436
msgctxt "weather condition"
3439
3437
msgid "Heavy Freezing Rain Rain"
3442
3440
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59
3444
3442
msgctxt "weather condition"
3445
3443
msgid "Heavy Freezing Rain Snow"
3448
3446
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60
3450
3448
msgctxt "weather condition"
3451
3449
msgid "Heavy Ice Pellets"
3454
3452
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61
3456
3454
msgctxt "weather condition"
3457
3455
msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle"
3460
3458
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62
3462
3460
msgctxt "weather condition"
3463
3461
msgid "Heavy Ice Pellets Rain"
3466
3464
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64
3468
3466
msgctxt "weather condition"
3469
3467
msgid "Heavy Rain Fog"
3472
3470
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65
3474
3472
msgctxt "weather condition"
3475
3473
msgid "Heavy Rain Fog/Mist"
3478
3476
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66
3480
3478
msgctxt "weather condition"
3481
3479
msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle"
3484
3482
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67
3486
3484
msgctxt "weather condition"
3487
3485
msgid "Heavy Rain Freezing Rain"
3490
3488
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68
3492
3490
msgctxt "weather condition"
3493
3491
msgid "Heavy Rain Ice Pellets"
3496
3494
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69
3498
3496
msgctxt "weather condition"
3499
3497
msgid "Heavy Rain Showers"
3502
3500
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70
3504
3502
msgctxt "weather condition"
3505
3503
msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist"
3508
3506
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71
3510
3508
msgctxt "weather condition"
3511
3509
msgid "Heavy Rain Snow"
3514
3512
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72
3516
3514
msgctxt "weather condition"
3517
3515
msgid "Heavy Sand Storm"
3520
3518
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73
3522
3520
msgctxt "weather condition"
3523
3521
msgid "Heavy Showers Rain"
3526
3524
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74
3528
3526
msgctxt "weather condition"
3529
3527
msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist"
3532
3530
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75
3534
3532
msgctxt "weather condition"
3535
3533
msgid "Heavy Showers Snow"
3538
3536
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76
3540
3538
msgctxt "weather condition"
3541
3539
msgid "Heavy Showers Snow Fog"
3544
3542
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77
3546
3544
msgctxt "weather condition"
3547
3545
msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist"
3550
3548
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78
3552
3550
msgctxt "weather condition"
3553
3551
msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets"
3556
3554
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80
3558
3556
msgctxt "weather condition"
3559
3557
msgid "Heavy Snow Blowing Snow"
3562
3560
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81
3564
3562
msgctxt "weather condition"
3565
3563
msgid "Heavy Snow Fog"
3568
3566
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82
3570
3568
msgctxt "weather condition"
3571
3569
msgid "Heavy Snow Fog/Mist"
3574
3572
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83
3576
3574
msgctxt "weather condition"
3577
3575
msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle"
3580
3578
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84
3582
3580
msgctxt "weather condition"
3583
3581
msgid "Heavy Snow Freezing Rain"
3586
3584
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85
3588
3586
msgctxt "weather condition"
3589
3587
msgid "Heavy Snow Grains"
3592
3590
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86
3594
3592
msgctxt "weather condition"
3595
3593
msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow"
3598
3596
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87
3600
3598
msgctxt "weather condition"
3601
3599
msgid "Heavy Snow Rain"
3604
3602
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88
3606
3604
msgctxt "weather condition"
3607
3605
msgid "Heavy Snow Showers"
3610
3608
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89
3612
3610
msgctxt "weather condition"
3613
3611
msgid "Heavy Snow Showers Fog"
3616
3614
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90
3618
3616
msgctxt "weather condition"
3619
3617
msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist"
3622
3620
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91
3624
3622
msgctxt "weather condition"
3625
3623
msgid "Heavy Thunderstorm Rain"
3628
3626
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92
3630
3628
msgctxt "weather condition"
3631
3629
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog"
3634
3632
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93
3636
3634
msgctxt "weather condition"
3637
3635
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy"
3640
3638
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94
3642
3640
msgctxt "weather condition"
3643
3641
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3646
3644
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95
3648
3646
msgctxt "weather condition"
3649
3647
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail"
3652
3650
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96
3654
3652
msgctxt "weather condition"
3655
3653
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog"
3658
3656
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97
3660
3658
msgctxt "weather condition"
3661
3659
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail"
3664
3662
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98
3666
3664
msgctxt "weather condition"
3667
3665
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze"
3670
3668
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99
3672
3670
msgctxt "weather condition"
3673
3671
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze"
3676
3674
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100
3678
3676
msgctxt "weather condition"
3679
3677
msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
3682
3680
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101
3684
3682
msgctxt "weather condition"
3685
3683
msgid "Heavy Thunderstorm Snow"
3688
3686
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104
3690
3688
msgctxt "weather condition"
3691
3689
msgid "Ice Pellets Drizzle"
3694
3692
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105
3696
3694
msgctxt "weather condition"
3697
3695
msgid "Ice Pellets in Vicinity"
3700
3698
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106
3702
3700
msgctxt "weather condition"
3703
3701
msgid "Ice Pellets Rain"
3706
3704
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108
3708
3706
msgctxt "weather condition"
3709
3707
msgid "Light Drizzle Fog"
3712
3710
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109
3714
3712
msgctxt "weather condition"
3715
3713
msgid "Light Drizzle Fog/Mist"
3718
3716
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110
3720
3718
msgctxt "weather condition"
3721
3719
msgid "Light Drizzle Ice Pellets"
3724
3722
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111
3726
3724
msgctxt "weather condition"
3727
3725
msgid "Light Drizzle Snow"
3730
3728
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113
3732
3730
msgctxt "weather condition"
3733
3731
msgid "Light Freezing Drizzle Rain"
3736
3734
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114
3738
3736
msgctxt "weather condition"
3739
3737
msgid "Light Freezing Drizzle Snow"
3742
3740
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115
3744
3742
msgctxt "weather condition"
3745
3743
msgid "Light Freezing Fog"
3748
3746
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117
3750
3748
msgctxt "weather condition"
3751
3749
msgid "Light Freezing Rain Rain"
3754
3752
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118
3756
3754
msgctxt "weather condition"
3757
3755
msgid "Light Freezing Rain Snow"
3760
3758
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119
3762
3760
msgctxt "weather condition"
3763
3761
msgid "Light Ice Pellets"
3766
3764
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120
3768
3766
msgctxt "weather condition"
3769
3767
msgid "Light Ice Pellets Drizzle"
3772
3770
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121
3774
3772
msgctxt "weather condition"
3775
3773
msgid "Light Ice Pellets Rain"
3778
3776
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123
3780
3778
msgctxt "weather condition"
3781
3779
msgid "Light Rain and Breezy"
3784
3782
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124
3786
3784
msgctxt "weather condition"
3787
3785
msgid "Light Rain Fog"
3790
3788
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125
3792
3790
msgctxt "weather condition"
3793
3791
msgid "Light Rain Fog/Mist"
3796
3794
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126
3798
3796
msgctxt "weather condition"
3799
3797
msgid "Light Rain Freezing Drizzle"
3802
3800
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127
3804
3802
msgctxt "weather condition"
3805
3803
msgid "Light Rain Freezing Rain"
3808
3806
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128
3810
3808
msgctxt "weather condition"
3811
3809
msgid "Light Rain Ice Pellets"
3814
3812
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129
3816
3814
msgctxt "weather condition"
3817
3815
msgid "Light Rain Showers"
3820
3818
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130
3822
3820
msgctxt "weather condition"
3823
3821
msgid "Light Rain Showers Fog/Mist"
3826
3824
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131
3828
3826
msgctxt "weather condition"
3829
3827
msgid "Light Rain Snow"
3832
3830
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132
3834
3832
msgctxt "weather condition"
3835
3833
msgid "Light Showers Rain"
3838
3836
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133
3840
3838
msgctxt "weather condition"
3841
3839
msgid "Light Showers Rain Fog/Mist"
3844
3842
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134
3846
3844
msgctxt "weather condition"
3847
3845
msgid "Light Showers Snow"
3850
3848
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135
3852
3850
msgctxt "weather condition"
3853
3851
msgid "Light Showers Snow Fog"
3856
3854
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136
3858
3856
msgctxt "weather condition"
3859
3857
msgid "Light Showers Snow Fog/Mist"
3862
3860
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137
3864
3862
msgctxt "weather condition"
3865
3863
msgid "Light Small Hail/Snow Pellets"
3868
3866
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139
3870
3868
msgctxt "weather condition"
3871
3869
msgid "Light Snow Blowing Snow"
3874
3872
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140
3876
3874
msgctxt "weather condition"
3877
3875
msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist"
3880
3878
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141
3882
3880
msgctxt "weather condition"
3883
3881
msgid "Light Snow Drizzle"
3886
3884
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142
3888
3886
msgctxt "weather condition"
3889
3887
msgid "Light Snow Fog"
3892
3890
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143
3894
3892
msgctxt "weather condition"
3895
3893
msgid "Light Snow Fog/Mist"
3898
3896
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144
3900
3898
msgctxt "weather condition"
3901
3899
msgid "Light Snow Freezing Drizzle"
3904
3902
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145
3906
3904
msgctxt "weather condition"
3907
3905
msgid "Light Snow Freezing Rain"
3910
3908
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146
3912
3910
msgctxt "weather condition"
3913
3911
msgid "Light Snow Grains"
3916
3914
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147
3918
3916
msgctxt "weather condition"
3919
3917
msgid "Light Snow Low Drifting Snow"
3922
3920
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148
3924
3922
msgctxt "weather condition"
3925
3923
msgid "Light Snow Rain"
3928
3926
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149
3930
3928
msgctxt "weather condition"
3931
3929
msgid "Light Snow Showers"
3934
3932
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150
3936
3934
msgctxt "weather condition"
3937
3935
msgid "Light Snow Showers Fog"
3940
3938
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151
3942
3940
msgctxt "weather condition"
3943
3941
msgid "Light Snow Showers Fog/Mist"
3946
3944
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152
3948
3946
msgctxt "weather condition"
3949
3947
msgid "Light Thunderstorm Rain"
3952
3950
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153
3954
3952
msgctxt "weather condition"
3955
3953
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog"
3958
3956
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154
3960
3958
msgctxt "weather condition"
3961
3959
msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist"
3964
3962
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155
3966
3964
msgctxt "weather condition"
3967
3965
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail"
3970
3968
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156
3972
3970
msgctxt "weather condition"
3973
3971
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog"
3976
3974
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157
3978
3976
msgctxt "weather condition"
3979
3977
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
3982
3980
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158
3984
3982
msgctxt "weather condition"
3985
3983
msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze"
3988
3986
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159
3990
3988
msgctxt "weather condition"
3991
3989
msgid "Light Thunderstorm Rain Haze"
3994
3992
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160
3996
3994
msgctxt "weather condition"
3997
3995
msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4000
3998
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161
4002
4000
msgctxt "weather condition"
4003
4001
msgid "Light Thunderstorm Snow"
4006
4004
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162
4008
4006
msgctxt "weather condition"
4009
4007
msgid "Low Drifting Dust"
4012
4010
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163
4014
4012
msgctxt "weather condition"
4015
4013
msgid "Low Drifting Sand"
4018
4016
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164
4020
4018
msgctxt "weather condition"
4021
4019
msgid "Low Drifting Snow"
4024
4022
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166
4026
4024
msgctxt "weather condition"
4027
4025
msgid "Mostly Cloudy and Breezy"
4030
4028
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167
4032
4030
msgctxt "weather condition"
4033
4031
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
4036
4034
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168
4038
4036
msgctxt "weather condition"
4039
4037
msgid "Mostly Cloudy with Haze"
4042
4040
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169
4044
4042
msgctxt "weather condition"
4045
4043
msgid "Overcast"
4046
4044
msgstr "Zamračeno"
4048
4046
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170
4050
4048
msgctxt "weather condition"
4051
4049
msgid "Overcast and Breezy"
4054
4052
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171
4056
4054
msgctxt "weather condition"
4057
4055
msgid "Overcast and Windy"
4060
4058
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172
4062
4060
msgctxt "weather condition"
4063
4061
msgid "Overcast with Haze"
4066
4064
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173
4068
4066
msgctxt "weather condition"
4069
4067
msgid "Partial Fog"
4072
4070
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174
4074
4072
msgctxt "weather condition"
4075
4073
msgid "Partial Fog in Vicinity"
4078
4076
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176
4080
4078
msgctxt "weather condition"
4081
4079
msgid "Partly Cloudy and Breezy"
4084
4082
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177
4086
4084
msgctxt "weather condition"
4087
4085
msgid "Partly Cloudy and Windy"
4090
4088
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178
4092
4090
msgctxt "weather condition"
4093
4091
msgid "Partly Cloudy with Haze"
4096
4094
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179
4098
4096
msgctxt "weather condition"
4099
4097
msgid "Patches of Fog"
4102
4100
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180
4104
4102
msgctxt "weather condition"
4105
4103
msgid "Patches of Fog in Vicinity"
4108
4106
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181
4110
4108
msgctxt "weather condition"
4111
4109
msgid "Rain Fog"
4114
4112
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182
4116
4114
msgctxt "weather condition"
4117
4115
msgid "Rain Fog/Mist"
4120
4118
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183
4122
4120
msgctxt "weather condition"
4123
4121
msgid "Rain Freezing Drizzle"
4126
4124
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184
4128
4126
msgctxt "weather condition"
4129
4127
msgid "Rain Freezing Rain"
4132
4130
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185
4134
4132
msgctxt "weather condition"
4135
4133
msgid "Rain Ice Pellets"
4138
4136
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186
4140
4138
msgctxt "weather condition"
4141
4139
msgid "Rain Showers"
4144
4142
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187
4146
4144
msgctxt "weather condition"
4147
4145
msgid "Rain Showers Fog/Mist"
4150
4148
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188
4152
4150
msgctxt "weather condition"
4153
4151
msgid "Rain Showers in Vicinity"
4156
4154
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189
4158
4156
msgctxt "weather condition"
4159
4157
msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist"
4162
4160
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190
4164
4162
msgctxt "weather condition"
4165
4163
msgid "Rain Snow"
4168
4166
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191
4170
4168
msgctxt "weather condition"
4174
4172
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192
4176
4174
msgctxt "weather condition"
4177
4175
msgid "Sand Storm"
4178
4176
msgstr "Písečná bouře"
4180
4178
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193
4182
4180
msgctxt "weather condition"
4183
4181
msgid "Sand Storm in Vicinity"
4184
4182
msgstr "Písečná bouře nablízku"
4186
4184
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195
4188
4186
msgctxt "weather condition"
4189
4187
msgid "Shallow Fog in Vicinity"
4192
4190
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196
4194
4192
msgctxt "weather condition"
4195
4193
msgid "Showers Hail"
4198
4196
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197
4200
4198
msgctxt "weather condition"
4201
4199
msgid "Showers Ice Pellets"
4204
4202
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198
4206
4204
msgctxt "weather condition"
4207
4205
msgid "Showers in Vicinity Fog"
4210
4208
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199
4212
4210
msgctxt "weather condition"
4213
4211
msgid "Showers in Vicinity Snow"
4216
4214
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200
4218
4216
msgctxt "weather condition"
4219
4217
msgid "Showers Rain"
4222
4220
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201
4224
4222
msgctxt "weather condition"
4225
4223
msgid "Showers Rain Fog/Mist"
4228
4226
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202
4230
4228
msgctxt "weather condition"
4231
4229
msgid "Showers Rain in Vicinity"
4234
4232
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203
4236
4234
msgctxt "weather condition"
4237
4235
msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist"
4240
4238
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204
4242
4240
msgctxt "weather condition"
4243
4241
msgid "Showers Snow"
4246
4244
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205
4248
4246
msgctxt "weather condition"
4249
4247
msgid "Showers Snow Fog"
4252
4250
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206
4254
4252
msgctxt "weather condition"
4255
4253
msgid "Showers Snow Fog/Mist"
4258
4256
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207
4260
4258
msgctxt "weather condition"
4261
4259
msgid "Small Hail/Snow Pellets"
4264
4262
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210
4266
4264
msgctxt "weather condition"
4267
4265
msgid "Snow Blowing Snow"
4270
4268
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211
4272
4270
msgctxt "weather condition"
4273
4271
msgid "Snow Drizzle"
4276
4274
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212
4278
4276
msgctxt "weather condition"
4279
4277
msgid "Snow Fog"
4282
4280
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213
4284
4282
msgctxt "weather condition"
4285
4283
msgid "Snow Fog/Mist"
4288
4286
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214
4290
4288
msgctxt "weather condition"
4291
4289
msgid "Snow Freezing Drizzle"
4294
4292
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215
4296
4294
msgctxt "weather condition"
4297
4295
msgid "Snow Freezing Rain"
4300
4298
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217
4302
4300
msgctxt "weather condition"
4303
4301
msgid "Snow Low Drifting Snow"
4306
4304
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218
4308
4306
msgctxt "weather condition"
4309
4307
msgid "Snow Rain"
4312
4310
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219
4314
4312
msgctxt "weather condition"
4315
4313
msgid "Snow Showers"
4318
4316
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220
4320
4318
msgctxt "weather condition"
4321
4319
msgid "Snow Showers Fog"
4324
4322
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221
4326
4324
msgctxt "weather condition"
4327
4325
msgid "Snow Showers Fog/Mist"
4330
4328
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222
4332
4330
msgctxt "weather condition"
4333
4331
msgid "Snow Showers in Vicinity"
4336
4334
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223
4338
4336
msgctxt "weather condition"
4339
4337
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog"
4342
4340
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224
4344
4342
msgctxt "weather condition"
4345
4343
msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist"
4348
4346
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225
4350
4348
msgctxt "weather condition"
4351
4349
msgid "Thunderstorm"
4354
4352
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226
4356
4354
msgctxt "weather condition"
4357
4355
msgid "Thunderstorm Fog"
4360
4358
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227
4362
4360
msgctxt "weather condition"
4363
4361
msgid "Thunderstorm Hail"
4366
4364
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228
4368
4366
msgctxt "weather condition"
4369
4367
msgid "Thunderstorm Hail Fog"
4372
4370
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229
4374
4372
msgctxt "weather condition"
4375
4373
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity"
4378
4376
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230
4380
4378
msgctxt "weather condition"
4381
4379
msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail"
4384
4382
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231
4386
4384
msgctxt "weather condition"
4387
4385
msgid "Thunderstorm Heavy Rain"
4390
4388
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232
4392
4390
msgctxt "weather condition"
4393
4391
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog"
4396
4394
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233
4398
4396
msgctxt "weather condition"
4399
4397
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist"
4402
4400
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234
4404
4402
msgctxt "weather condition"
4405
4403
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail"
4408
4406
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235
4410
4408
msgctxt "weather condition"
4411
4409
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog"
4414
4412
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236
4416
4414
msgctxt "weather condition"
4417
4415
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist"
4420
4418
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237
4422
4420
msgctxt "weather condition"
4423
4421
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze"
4426
4424
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238
4428
4426
msgctxt "weather condition"
4429
4427
msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze"
4432
4430
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239
4434
4432
msgctxt "weather condition"
4435
4433
msgid "Thunderstorm Ice Pellets"
4438
4436
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240
4440
4438
msgctxt "weather condition"
4441
4439
msgid "Thunderstorm in Vicinity"
4444
4442
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241
4446
4444
msgctxt "weather condition"
4447
4445
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog"
4450
4448
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242
4452
4450
msgctxt "weather condition"
4453
4451
msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist"
4456
4454
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243
4458
4456
msgctxt "weather condition"
4459
4457
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail"
4462
4460
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244
4464
4462
msgctxt "weather condition"
4465
4463
msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze"
4468
4466
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245
4470
4468
msgctxt "weather condition"
4471
4469
msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze"
4474
4472
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246
4476
4474
msgctxt "weather condition"
4477
4475
msgid "Thunderstorm Light Rain"
4480
4478
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247
4482
4480
msgctxt "weather condition"
4483
4481
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog"
4486
4484
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248
4488
4486
msgctxt "weather condition"
4489
4487
msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist"
4492
4490
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249
4494
4492
msgctxt "weather condition"
4495
4493
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail"
4498
4496
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250
4500
4498
msgctxt "weather condition"
4501
4499
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog"
4504
4502
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251
4506
4504
msgctxt "weather condition"
4507
4505
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist"
4510
4508
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252
4512
4510
msgctxt "weather condition"
4513
4511
msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze"
4516
4514
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253
4518
4516
msgctxt "weather condition"
4519
4517
msgid "Thunderstorm Light Rain Haze"
4522
4520
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254
4524
4522
msgctxt "weather condition"
4525
4523
msgid "Thunderstorm Rain"
4528
4526
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255
4530
4528
msgctxt "weather condition"
4531
4529
msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist"
4534
4532
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256
4536
4534
msgctxt "weather condition"
4537
4535
msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist"
4540
4538
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257
4542
4540
msgctxt "weather condition"
4543
4541
msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets"
4546
4544
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258
4548
4546
msgctxt "weather condition"
4549
4547
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity"
4552
4550
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259
4554
4552
msgctxt "weather condition"
4555
4553
msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail"
4558
4556
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260
4560
4558
msgctxt "weather condition"
4561
4559
msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets"
4564
4562
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261
4566
4564
msgctxt "weather condition"
4567
4565
msgid "Thunderstorm Snow"
4570
4568
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262
4572
4570
msgctxt "weather condition"
4573
4571
msgid "Tornado/Water Spout"
4576
4574
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263
4578
4576
msgctxt "weather condition"
4580
4578
msgstr "Větrno"
4582
4580
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265
4584
4582
msgctxt "weather forecast"
4585
4583
msgid "Ice Crystals"
4586
4584
msgstr "Ledové krystalky"
4588
4586
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266
4590
4588
msgctxt "weather forecast"
4591
4589
msgid "Volcanic Ash"
4592
4590
msgstr "Vulkanický popel"
4594
4592
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267
4596
4594
msgctxt "weather forecast"
4597
4595
msgid "Water Spout"
4600
4598
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268
4602
4600
msgctxt "weather forecast"
4603
4601
msgid "Freezing Spray"
4604
4602
msgstr "Mrznoucí sprška"
4606
4604
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269
4608
4606
msgctxt "weather forecast"
4612
4610
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270
4613
4611
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348
4614
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652
4612
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646
4615
4613
msgctxt "weather forecast"
4616
4614
msgid "Chance Thunderstorms"
4617
4615
msgstr "Možná bouřka"
4619
4617
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271
4621
4619
msgctxt "weather forecast"
4622
4620
msgid "Thunderstorms Likely"
4623
4621
msgstr "Pravděpodobná bouřka"
4625
4623
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273
4627
4625
msgctxt "weather forecast"
4628
4626
msgid "Severe Tstms"
4631
4629
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274
4633
4631
msgctxt "weather forecast"
4634
4632
msgid "Chance Snow/Sleet"
4635
4633
msgstr "Možné sněžení či plískanice"
4637
4635
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275
4639
4637
msgctxt "weather forecast"
4640
4638
msgid "Snow/Sleet Likely"
4641
4639
msgstr "Pravděpodobné sněžení či plískanice"
4643
4641
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276
4645
4643
msgctxt "weather forecast"
4646
4644
msgid "Snow/Sleet"
4647
4645
msgstr "Sněžení či plískanice"
4649
4647
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277
4651
4649
msgctxt "weather forecast"
4652
4650
msgid "Chance Rain/Sleet"
4653
4651
msgstr "Možný déšť či plískanice"
4655
4653
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278
4657
4655
msgctxt "weather forecast"
4658
4656
msgid "Rain/Sleet Likely"
4659
4657
msgstr "Pravděpodobný déšť či plískanice"
4661
4659
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279
4663
4661
msgctxt "weather forecast"
4664
4662
msgid "Rain/Sleet"
4665
4663
msgstr "Déšť či plískanice"
4667
4665
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280
4669
4667
msgctxt "weather forecast"
4670
4668
msgid "Chance Rain/Freezing Rain"
4671
4669
msgstr "Možný déšť či mrznoucí déšť"
4673
4671
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281
4675
4673
msgctxt "weather forecast"
4676
4674
msgid "Rain/Freezing Rain Likely"
4677
4675
msgstr "Pravděpodobný déšť či mrznoucí déšť"
4679
4677
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282
4681
4679
msgctxt "weather forecast"
4682
4680
msgid "Rain/Freezing Rain"
4683
4681
msgstr "Déšť či mrznoucí déšť"
4685
4683
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283
4687
4685
msgctxt "weather forecast"
4688
4686
msgid "Wintry Mix"
4691
4689
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284
4693
4691
msgctxt "weather forecast"
4694
4692
msgid "Chance Freezing Drizzle"
4695
4693
msgstr "Možné mrznoucí mrholení"
4697
4695
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285
4699
4697
msgctxt "weather forecast"
4700
4698
msgid "Freezing Drizzle Likely"
4701
4699
msgstr "Pravděpodobné mrznoucí mrholení"
4703
4701
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286
4705
4703
msgctxt "weather forecast"
4706
4704
msgid "Freezing Drizzle"
4707
4705
msgstr "Mrznoucí mrholení"
4709
4707
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287
4711
4709
msgctxt "weather forecast"
4712
4710
msgid "Chance Freezing Rain"
4713
4711
msgstr "Možný mrznoucí déšť"
4715
4713
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288
4717
4715
msgctxt "weather forecast"
4718
4716
msgid "Freezing Rain Likely"
4719
4717
msgstr "Pravděpodobný mrznoucí déšť"
4721
4719
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289
4723
4721
msgctxt "weather forecast"
4724
4722
msgid "Freezing Rain"
4725
4723
msgstr "Mrznoucí déšť"
4727
4725
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290
4729
4727
msgctxt "weather forecast"
4730
4728
msgid "Chance Rain/Snow"
4731
4729
msgstr "Možný déšť či sněžení"
4733
4731
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291
4735
4733
msgctxt "weather forecast"
4736
4734
msgid "Rain/Snow Likely"
4737
4735
msgstr "Pravděpodobný déšť či sněžení"
4739
4737
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292
4741
4739
msgctxt "weather forecast"
4742
4740
msgid "Rain/Snow"
4743
4741
msgstr "Déšť či sněžení"
4745
4743
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293
4747
4745
msgctxt "weather forecast"
4748
4746
msgid "Chance Snow"
4749
4747
msgstr "Možné sněžení"
4751
4749
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294
4753
4751
msgctxt "weather forecast"
4754
4752
msgid "Snow Likely"
4755
4753
msgstr "Pravděpodobné sněžení"
4757
4755
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296
4759
4757
msgctxt "weather forecast"
4760
4758
msgid "Heavy Snow"
4761
4759
msgstr "Silné sněžení"
4763
4761
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297
4765
4763
msgctxt "weather forecast"
4766
4764
msgid "Chance Flurries"
4767
4765
msgstr "Možná vánice"
4769
4767
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298
4771
4769
msgctxt "weather forecast"
4772
4770
msgid "Flurries Likely"
4773
4771
msgstr "Pravděpodobná vánice"
4775
4773
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300
4776
4774
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303
4777
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
4775
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556
4778
4776
msgctxt "weather forecast"
4779
4777
msgid "Chance Snow Showers"
4780
4778
msgstr "Možné sněhové přeháňky"
4782
4780
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301
4783
4781
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304
4784
#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564
4782
#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558
4785
4783
msgctxt "weather forecast"
4786
4784
msgid "Snow Showers Likely"
4787
4785
msgstr "Pravděpodobné sněhové přeháňky"
4789
4787
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302
4790
4788
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305
4791
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566
4789
#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
4792
4790
msgctxt "weather forecast"
4793
4791
msgid "Snow Showers"
4794
4792
msgstr "Sněhové přeháňky"
4796
4794
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306
4798
4796
msgctxt "weather forecast"
4799
4797
msgid "Chance Drizzle"
4800
4798
msgstr "Možné mrholení"
4802
4800
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307
4804
4802
msgctxt "weather forecast"
4805
4803
msgid "Drizzle Likely"
4806
4804
msgstr "Pravděpodobné mrholení"
4808
4806
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309
4810
4808
msgctxt "weather forecast"
4811
4809
msgid "Chance Rain"
4812
4810
msgstr "Možný déšť"
4814
4812
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310
4816
4814
msgctxt "weather forecast"
4817
4815
msgid "Rain Likely"
4818
4816
msgstr "Pravděpodobný déšť"
4820
4818
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312
4822
4820
msgctxt "weather forecast"
4823
4821
msgid "Heavy Rain"
4824
4822
msgstr "Silný déšť"
4826
4824
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313
4827
4825
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316
4828
#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588
4826
#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582
4829
4827
msgctxt "weather forecast"
4830
4828
msgid "Chance Rain Showers"
4831
4829
msgstr "Možné dešťové přeháňky"
4833
4831
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314
4834
4832
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317
4835
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590
4833
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584
4836
4834
msgctxt "weather forecast"
4837
4835
msgid "Rain Showers Likely"
4838
4836
msgstr "Pravděpodobné dešťové přeháňky"
4840
4838
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315
4841
4839
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318
4842
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592
4840
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586
4843
4841
msgctxt "weather forecast"
4844
4842
msgid "Rain Showers"
4845
4843
msgstr "Dešťové přeháňky"
4847
4845
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319
4849
4847
msgctxt "weather forecast"
4851
4849
msgstr "Plískanice"
4853
4851
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321
4855
4853
msgctxt "weather forecast"
4856
4854
msgid "Freezing Fog"
4857
4855
msgstr "Mrznoucí mlha"
4859
4857
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322
4861
4859
msgctxt "weather forecast"
4862
4860
msgid "Ice Fog"
4863
4861
msgstr "Ledovka"
4865
4863
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323
4867
4865
msgctxt "weather forecast"
4871
4869
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324
4873
4871
msgctxt "weather forecast"
4874
4872
msgid "Blowing Sand"
4875
4873
msgstr "Foukající písek"
4877
4875
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325
4879
4877
msgctxt "weather forecast"
4880
4878
msgid "Blowing Dust"
4881
4879
msgstr "Foukající prach"
4883
4881
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326
4885
4883
msgctxt "weather forecast"
4886
4884
msgid "Blowing Snow"
4887
4885
msgstr "Foukající sníh"
4889
4887
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327
4891
4889
msgctxt "weather forecast"
4892
4890
msgid "Dense Fog"
4893
4891
msgstr "Hustá mlha"
4895
4893
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330
4897
4895
msgctxt "weather forecast"
4898
4896
msgid "Blustery"
4899
4897
msgstr "Vichrno"
4901
4899
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331
4903
4901
msgctxt "weather forecast"
4905
4903
msgstr "Větrno"
4907
4905
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332
4909
4907
msgctxt "weather forecast"
4911
4909
msgstr "Chladno"
4913
4911
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333
4915
4913
msgctxt "weather forecast"
4919
4917
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335
4921
4919
msgctxt "weather forecast"
4922
4920
msgid "Mostly Cloudy"
4923
4921
msgstr "Převážně zamračeno"
4925
4923
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336
4927
4925
msgctxt "weather forecast"
4928
4926
msgid "Partly Cloudy"
4929
4927
msgstr "Polojasno"
4931
4929
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337
4933
4931
msgctxt "weather forecast"
4934
4932
msgid "Mostly Sunny"
4935
4933
msgstr "Převážně slunečno"
4937
4935
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339
4939
4937
msgctxt "weather forecast"
4940
4938
msgid "Increasing Clouds"
4941
4939
msgstr "Zvětšující se oblačnost"
4943
4941
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340
4945
4943
msgctxt "weather forecast"
4946
4944
msgid "Becoming Cloudy"
4947
4945
msgstr "Začínající oblačno"
4949
4947
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342
4951
4949
msgctxt "weather forecast"
4952
4950
msgid "Gradual Clearing"
4953
4951
msgstr "Postupné rozjasnění"
4955
4953
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343
4957
4955
msgctxt "weather forecast"
4958
4956
msgid "Clearing Late"
4959
4957
msgstr "Později jasno"
4961
4959
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344
4963
4961
msgctxt "weather forecast"
4964
4962
msgid "Decreasing Clouds"
4965
4963
msgstr "Trhající se oblačno"
4967
4965
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345
4969
4967
msgctxt "weather forecast"
4970
4968
msgid "Becoming Sunny"
4971
4969
msgstr "Začínající slunečno"
4973
4971
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347
4975
4973
msgctxt "weather forecast"
4976
4974
msgid "Mostly Clear"
4977
4975
msgstr "Převážně jasno"
4979
4977
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349
4981
4979
msgctxt "weather forecast"
4982
4980
msgid "Slight Chance Thunderstorms"
4983
4981
msgstr "Slabá možnost bouřek"