8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:32+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 02:42+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:51+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
21
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
22
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
27
27
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
28
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
30
30
msgid "Force row settings"
31
31
msgstr "Vynutit nastavení řádků"
33
33
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
34
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
36
36
msgid "Show tooltips"
37
37
msgstr "Zobrazovat nástrojové tipy"
39
39
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
40
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
41
#: rc.cpp:12 rc.cpp:54
42
42
msgid "Highlight windows"
43
43
msgstr "Zvýraznit okna"
45
45
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
46
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
47
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
48
48
msgid "Maximum rows:"
49
49
msgstr "Řádků maximálně:"
51
51
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
52
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
53
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
54
54
msgid "Grouping and Sorting"
55
55
msgstr "Seskupování s seřazování"
57
57
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
58
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
59
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
61
61
msgstr "Seskupovaní:"
63
63
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
64
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
65
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
66
66
msgid "Only when the taskbar is full"
67
67
msgstr "Jen pokud je pruh úloh plný"
69
69
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
70
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
73
73
msgstr "Seřazování:"
75
75
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
76
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
81
81
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
82
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
83
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
84
84
msgid "Only show tasks from the current screen"
85
85
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální obrazovky"
87
87
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
88
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
89
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
90
90
msgid "Only show tasks from the current desktop"
91
91
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy"
93
93
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
94
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
95
#: rc.cpp:39 rc.cpp:81
96
96
msgid "Only show tasks from the current activity"
97
97
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální aktivity"
99
99
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
100
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
101
#: rc.cpp:42 rc.cpp:84
102
102
msgid "Only show tasks that are minimized"
103
103
msgstr "Zobrazit pouze minimalizované úlohy"
105
#: taskgroupitem.cpp:300 windowtaskitem.cpp:231
105
#: taskgroupitem.cpp:296
107
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
111
#: taskgroupitem.cpp:292 windowtaskitem.cpp:224
107
113
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
111
#: taskgroupitem.cpp:422
117
#: taskgroupitem.cpp:413
112
118
msgid "Collapse Group"
113
119
msgstr "Sbalit skupinu"
115
#: taskgroupitem.cpp:425
121
#: taskgroupitem.cpp:416
116
122
msgid "Expand Group"
117
123
msgstr "Rozbalit skupinu"
119
#: taskgroupitem.cpp:986
125
#: taskgroupitem.cpp:985
120
126
msgid "Edit Group"
121
127
msgstr "Upravit skupinu"
123
#: taskgroupitem.cpp:987
129
#: taskgroupitem.cpp:986
124
130
msgid "New Group Name: "
125
131
msgstr "Název nové skupiny: "
132
138
msgid "Do Not Group"
133
139
msgstr "Neseskupovat"
135
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
141
#: tasks.cpp:396 tasks.cpp:420
140
146
msgid "By Program Name"
141
147
msgstr "Podle jména programu"
144
150
msgid "Do Not Sort"
145
151
msgstr "Neseřazovat"
148
154
msgid "Alphabetically"
149
155
msgstr "Podle abecedy"
152
158
msgid "By Desktop"
153
159
msgstr "Podle plochy"
155
#: windowtaskitem.cpp:335
161
#: windowtaskitem.cpp:327
156
162
msgid "Collapse Parent Group"
157
163
msgstr "Svinout nadřazenou skupinu"