~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:32+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 02:42+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:51+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
19
"Language: cs\n"
20
20
 
21
21
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
22
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
23
 
#: rc.cpp:3
 
23
#: rc.cpp:3 rc.cpp:45
24
24
msgid "Appearance"
25
25
msgstr "Vzhled"
26
26
 
27
27
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
28
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
29
 
#: rc.cpp:6
 
29
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48
30
30
msgid "Force row settings"
31
31
msgstr "Vynutit nastavení řádků"
32
32
 
33
33
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
34
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
35
 
#: rc.cpp:9
 
35
#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
36
36
msgid "Show tooltips"
37
37
msgstr "Zobrazovat nástrojové tipy"
38
38
 
39
39
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
40
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
41
 
#: rc.cpp:12
 
41
#: rc.cpp:12 rc.cpp:54
42
42
msgid "Highlight windows"
43
43
msgstr "Zvýraznit okna"
44
44
 
45
45
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
46
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
47
 
#: rc.cpp:15
 
47
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
48
48
msgid "Maximum rows:"
49
49
msgstr "Řádků maximálně:"
50
50
 
51
51
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
52
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
53
 
#: rc.cpp:18
 
53
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
54
54
msgid "Grouping and Sorting"
55
55
msgstr "Seskupování s seřazování"
56
56
 
57
57
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
58
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
59
 
#: rc.cpp:21
 
59
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
60
60
msgid "Grouping:"
61
61
msgstr "Seskupovaní:"
62
62
 
63
63
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
64
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
65
 
#: rc.cpp:24
 
65
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
66
66
msgid "Only when the taskbar is full"
67
67
msgstr "Jen pokud je pruh úloh plný"
68
68
 
69
69
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
70
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
 
#: rc.cpp:27
 
71
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
72
72
msgid "Sorting:"
73
73
msgstr "Seřazování:"
74
74
 
75
75
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
76
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77
 
#: rc.cpp:30
 
77
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
78
78
msgid "Filters"
79
79
msgstr "Filtry"
80
80
 
81
81
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
82
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
83
 
#: rc.cpp:33
 
83
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
84
84
msgid "Only show tasks from the current screen"
85
85
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální obrazovky"
86
86
 
87
87
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
88
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
89
 
#: rc.cpp:36
 
89
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
90
90
msgid "Only show tasks from the current desktop"
91
91
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy"
92
92
 
93
93
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
94
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
95
 
#: rc.cpp:39
 
95
#: rc.cpp:39 rc.cpp:81
96
96
msgid "Only show tasks from the current activity"
97
97
msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální aktivity"
98
98
 
99
99
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
100
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
101
 
#: rc.cpp:42
 
101
#: rc.cpp:42 rc.cpp:84
102
102
msgid "Only show tasks that are minimized"
103
103
msgstr "Zobrazit pouze minimalizované úlohy"
104
104
 
105
 
#: taskgroupitem.cpp:300 windowtaskitem.cpp:231
 
105
#: taskgroupitem.cpp:296
 
106
#, kde-format
 
107
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
 
108
msgid "%1"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: taskgroupitem.cpp:292 windowtaskitem.cpp:224
106
112
#, kde-format
107
113
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
108
114
msgid "On %1"
109
115
msgstr "Na %1"
110
116
 
111
 
#: taskgroupitem.cpp:422
 
117
#: taskgroupitem.cpp:413
112
118
msgid "Collapse Group"
113
119
msgstr "Sbalit skupinu"
114
120
 
115
 
#: taskgroupitem.cpp:425
 
121
#: taskgroupitem.cpp:416
116
122
msgid "Expand Group"
117
123
msgstr "Rozbalit skupinu"
118
124
 
119
 
#: taskgroupitem.cpp:986
 
125
#: taskgroupitem.cpp:985
120
126
msgid "Edit Group"
121
127
msgstr "Upravit skupinu"
122
128
 
123
 
#: taskgroupitem.cpp:987
 
129
#: taskgroupitem.cpp:986
124
130
msgid "New Group Name: "
125
131
msgstr "Název nové skupiny: "
126
132
 
127
 
#: tasks.cpp:351
 
133
#: tasks.cpp:385
128
134
msgid "General"
129
135
msgstr "Obecné"
130
136
 
131
 
#: tasks.cpp:361
 
137
#: tasks.cpp:395
132
138
msgid "Do Not Group"
133
139
msgstr "Neseskupovat"
134
140
 
135
 
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
 
141
#: tasks.cpp:396 tasks.cpp:420
136
142
msgid "Manually"
137
143
msgstr "Ručně"
138
144
 
139
 
#: tasks.cpp:363
 
145
#: tasks.cpp:397
140
146
msgid "By Program Name"
141
147
msgstr "Podle jména programu"
142
148
 
143
 
#: tasks.cpp:385
 
149
#: tasks.cpp:419
144
150
msgid "Do Not Sort"
145
151
msgstr "Neseřazovat"
146
152
 
147
 
#: tasks.cpp:387
 
153
#: tasks.cpp:421
148
154
msgid "Alphabetically"
149
155
msgstr "Podle abecedy"
150
156
 
151
 
#: tasks.cpp:388
 
157
#: tasks.cpp:422
152
158
msgid "By Desktop"
153
159
msgstr "Podle plochy"
154
160
 
155
 
#: windowtaskitem.cpp:335
 
161
#: windowtaskitem.cpp:327
156
162
msgid "Collapse Parent Group"
157
163
msgstr "Svinout nadřazenou skupinu"