~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:08+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
14
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:44+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:48+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
21
"Language: cs\n"
21
22
 
22
 
#: info_aix.cpp:68
 
23
#: info_aix.cpp:69
23
24
msgid "Name"
24
25
msgstr "Název"
25
26
 
26
 
#: info_aix.cpp:69
 
27
#: info_aix.cpp:70
27
28
msgid "Status"
28
29
msgstr "Stav"
29
30
 
30
 
#: info_aix.cpp:70
 
31
#: info_aix.cpp:71
31
32
msgid "Location"
32
33
msgstr "Umístění"
33
34
 
34
 
#: info_aix.cpp:71
 
35
#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295
35
36
msgid "Description"
36
37
msgstr "Popis"
37
38
 
38
 
#: info_fbsd.cpp:91
 
39
#: info_fbsd.cpp:173
39
40
msgid ""
40
41
"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found"
41
42
msgstr ""
42
43
 
43
 
#: info_fbsd.cpp:96
 
44
#: info_fbsd.cpp:178
44
45
msgid ""
45
46
"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed"
46
47
msgstr ""
50
51
msgid "Information"
51
52
msgstr "Informace"
52
53
 
53
 
#: info_fbsd.cpp:136
 
54
#: info_fbsd.cpp:215
54
55
msgid ""
55
56
"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
56
57
msgstr ""
57
58
 
58
 
#: info_fbsd.cpp:147
 
59
#: info_fbsd.cpp:226
59
60
#, kde-format
60
61
msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
61
62
msgstr ""
62
63
 
63
 
#: info_fbsd.cpp:166
 
64
#: info_fbsd.cpp:245
64
65
msgid ""
65
66
"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
66
67
msgstr ""
67
68
 
68
 
#: info_hpux.cpp:130
 
69
#: info_hpux.cpp:133
69
70
msgid "PA-RISC Processor"
70
71
msgstr "PA-RISC procesor"
71
72
 
72
 
#: info_hpux.cpp:132
 
73
#: info_hpux.cpp:135
73
74
msgid "PA-RISC Revision"
74
75
msgstr "PA-RISC revize"
75
76
 
76
 
#: info_linux.cpp:103
 
77
#: info_linux.cpp:134
77
78
msgid "DMA-Channel"
78
79
msgstr "DMA kanál"
79
80
 
80
 
#: info_linux.cpp:103 info_linux.cpp:154
 
81
#: info_linux.cpp:134 info_linux.cpp:185
81
82
msgid "Used By"
82
83
msgstr "Používá"
83
84
 
84
 
#: info_linux.cpp:154
 
85
#: info_linux.cpp:185
85
86
msgid "I/O-Range"
86
87
msgstr "Rozsah I/O"
87
88
 
88
 
#: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133
 
89
#: info_netbsd.cpp:161 info_openbsd.cpp:172
89
90
msgid "IRQ"
90
91
msgstr "IRQ"
91
92
 
92
 
#: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133
 
93
#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365
 
94
#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273
 
95
#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174
93
96
msgid "Device"
94
97
msgstr "Zařízení"
95
98
 
96
 
#: info_netbsd.cpp:139 info_openbsd.cpp:146
 
99
#: info_netbsd.cpp:179 info_openbsd.cpp:185
97
100
msgid "No PCI devices found."
98
101
msgstr "Nenalezena žádná PCI zařízení."
99
102
 
100
 
#: info_netbsd.cpp:148 info_openbsd.cpp:155
 
103
#: info_netbsd.cpp:188 info_openbsd.cpp:194
101
104
msgid "No I/O port devices found."
102
105
msgstr ""
103
106
 
104
 
#: info_netbsd.cpp:157 info_openbsd.cpp:164
 
107
#: info_netbsd.cpp:237 info_openbsd.cpp:247
105
108
msgid "No SCSI devices found."
106
109
msgstr ""
107
110
 
249
252
msgid "Event = %1"
250
253
msgstr "Událost = %1"
251
254
 
252
 
#: os_base.h:224
 
255
#: info_aix.cpp:192 info_hpux.cpp:167 info_hpux.cpp:442 info_linux.cpp:117
 
256
#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 os_base.h:224
253
257
msgid "Information"
254
258
msgstr "Informace"
255
259
 
256
 
#: os_base.h:224
 
260
#: info_aix.cpp:193 info_hpux.cpp:168 info_hpux.cpp:443 info_linux.cpp:117
 
261
#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 info_solaris.cpp:697 os_base.h:224
257
262
msgid "Value"
258
263
msgstr "Hodnota"
259
264
 
327
332
msgid "Image Byte Order"
328
333
msgstr ""
329
334
 
330
 
#: os_current.h:58 os_current.h:68 os_current.h:90 os_current.h:100
331
 
#: os_current.h:110 os_current.h:121 os_current.h:131 os_current.h:141
 
335
#: os_current.h:70 os_current.h:85 os_current.h:116 os_current.h:130
 
336
#: os_current.h:144 os_current.h:158 os_current.h:173 os_current.h:187
 
337
#: os_current.h:201
332
338
msgid "This system may not be completely supported yet."
333
339
msgstr ""