~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kmix.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kmix\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:21+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:35+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
14
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
15
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:42+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:08+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
21
"Language: cs\n"
21
22
 
22
23
#: apps/main.cpp:33
146
147
msgid "Restore default volumes"
147
148
msgstr "Obnovit výchozí hlasitosti"
148
149
 
149
 
#: apps/kmixd.cpp:310 apps/kmix.cpp:820
 
150
#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812
150
151
#, kde-format
151
152
msgid ""
152
153
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
155
156
"Zvuková karta obsahující hlavní zařízení byla odpojena. Měním na prvek %1 na "
156
157
"kartě %2."
157
158
 
158
 
#: apps/kmixd.cpp:320 apps/kmix.cpp:830
 
159
#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821
159
160
msgid "The last soundcard was unplugged."
160
161
msgstr "Poslední zvuková karta byla odpojena."
161
162
 
162
 
#: apps/kmix.cpp:150
 
163
#: apps/kmix.cpp:141
163
164
msgid "Audio Setup"
164
165
msgstr "Nastavení zvuku"
165
166
 
166
 
#: apps/kmix.cpp:154
 
167
#: apps/kmix.cpp:145
167
168
msgid "Hardware &Information"
168
169
msgstr "&Informace o hardwaru"
169
170
 
170
 
#: apps/kmix.cpp:157
 
171
#: apps/kmix.cpp:148
171
172
msgid "Hide Mixer Window"
172
173
msgstr "Skrýt okno se směšovačem"
173
174
 
174
 
#: apps/kmix.cpp:161
 
175
#: apps/kmix.cpp:152
175
176
msgid "Configure &Channels..."
176
177
msgstr "Nastavit &kanály..."
177
178
 
178
 
#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:128
 
179
#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128
179
180
msgid "Select Master Channel..."
180
181
msgstr "Vybrat hlavní kanál..."
181
182
 
182
 
#: apps/kmix.cpp:176 gui/mdwslider.cpp:130
 
183
#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130
183
184
msgid "Increase Volume"
184
185
msgstr "Zvýšit hlasitost"
185
186
 
186
 
#: apps/kmix.cpp:181 gui/mdwslider.cpp:144
 
187
#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144
187
188
msgid "Decrease Volume"
188
189
msgstr "Snížit hlasitost"
189
190
 
190
 
#: apps/kmix.cpp:186
 
191
#: apps/kmix.cpp:177
191
192
msgid "Mute"
192
193
msgstr "Ztlumit"
193
194
 
194
 
#: apps/kmix.cpp:678
 
195
#: apps/kmix.cpp:672
195
196
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
196
197
msgstr "Nelze přidat pohled."
197
198
 
198
 
#: apps/kmix.cpp:684
 
199
#: apps/kmix.cpp:678
199
200
msgid "View already exists. Cannot add View."
200
201
msgstr "Pohled již existuje, nelze jej přidat."
201
202
 
202
 
#: apps/kmix.cpp:1101
 
203
#: apps/kmix.cpp:1087
203
204
msgid "Mixer Hardware Information"
204
205
msgstr "Informace o hardwaru směšovače"
205
206
 
206
 
#: apps/kmix.cpp:1115
 
207
#: apps/kmix.cpp:1101
207
208
msgid "The helper application is either not installed or not working."
208
209
msgstr "Pomocná aplikace buďto není nainstalována nebo nepracuje."
209
210
 
210
 
#: apps/kmix.cpp:1130
 
211
#: apps/kmix.cpp:1116
211
212
msgid "Error"
212
213
msgstr "Chyba"
213
214
 
249
250
msgid "---"
250
251
msgstr "---"
251
252
 
252
 
#: backends/mixer_backend.cpp:204
 
253
#: backends/mixer_backend.cpp:197
253
254
msgid ""
254
255
"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
255
256
"Please check your operating systems manual to allow the access."
257
258
"kmix: Nemáte oprávnění k přístupu na zařízení směšovače.\n"
258
259
"Přístup povolíte dle manuálu svého operačního systému."
259
260
 
260
 
#: backends/mixer_backend.cpp:208
 
261
#: backends/mixer_backend.cpp:201
261
262
msgid "kmix: Could not write to mixer."
262
263
msgstr "kmix: Nelze zapisovat do směšovače."
263
264
 
264
 
#: backends/mixer_backend.cpp:211
 
265
#: backends/mixer_backend.cpp:204
265
266
msgid "kmix: Could not read from mixer."
266
267
msgstr "kmix: Nelze číst ze směšovače."
267
268
 
268
 
#: backends/mixer_backend.cpp:214
 
269
#: backends/mixer_backend.cpp:207
269
270
msgid ""
270
271
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
271
272
"Please check that the soundcard is installed and that\n"
275
276
"Prosím zkontrolujte, zda je instalována zvuková karta\n"
276
277
"a zda je načten její ovladač.\n"
277
278
 
278
 
#: backends/mixer_backend.cpp:219
 
279
#: backends/mixer_backend.cpp:212
279
280
msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
280
281
msgstr "kmix: Neznámá chyba. Prosím nahlaste, jak jste k ní došli."
281
282
 
387
388
msgid "3D-center"
388
389
msgstr "střed 3D"
389
390
 
390
 
#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:112
 
391
#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109
391
392
msgid "unknown"
392
393
msgstr "neznámý"
393
394
 
489
490
msgid "Event Sounds"
490
491
msgstr "Zvuky událostí"
491
492
 
492
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:980
 
493
#: backends/mixer_pulse.cpp:965
493
494
msgid "Playback Devices"
494
495
msgstr "Přehrávací zařízení"
495
496
 
496
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:986
 
497
#: backends/mixer_pulse.cpp:971
497
498
msgid "Capture Devices"
498
499
msgstr "Zachytávací zařízení"
499
500
 
500
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:992
 
501
#: backends/mixer_pulse.cpp:977
501
502
msgid "Playback Streams"
502
503
msgstr "Proudy přehrávání"
503
504
 
504
 
#: backends/mixer_pulse.cpp:1000
 
505
#: backends/mixer_pulse.cpp:985
505
506
msgid "Capture Streams"
506
507
msgstr "Proudy zachytávání"
507
508
 
508
 
#: core/mixertoolbox.cpp:204
 
509
#: core/mixertoolbox.cpp:201
509
510
msgid "Sound drivers supported:"
510
511
msgstr "Podporované zvukové ovladače:"
511
512
 
512
 
#: core/mixertoolbox.cpp:205
 
513
#: core/mixertoolbox.cpp:202
513
514
msgid "Sound drivers used:"
514
515
msgstr "Použité zvukové ovladače:"
515
516
 
561
562
msgid "M&ute"
562
563
msgstr "Ztl&umit"
563
564
 
564
 
#: gui/kmixdockwidget.cpp:206
 
565
#: gui/kmixdockwidget.cpp:216
565
566
msgid "Mixer cannot be found"
566
567
msgstr "Nelze nalézt směšovač"
567
568
 
568
 
#: gui/kmixdockwidget.cpp:226
 
569
#: gui/kmixdockwidget.cpp:236
569
570
#, kde-format
570
571
msgid "Volume at %1%"
571
572
msgstr "Hlasitost na %1%"
572
573
 
573
 
#: gui/kmixdockwidget.cpp:228
 
574
#: gui/kmixdockwidget.cpp:238
574
575
msgid " (Muted)"
575
576
msgstr " (Ztlumený)"
576
577
 
578
579
msgid "&Channels"
579
580
msgstr "&Kanály"
580
581
 
581
 
#: gui/viewbase.cpp:178
 
582
#: gui/viewbase.cpp:179
582
583
msgid "Device Settings"
583
584
msgstr "Nastavení zařízení"
584
585
 
713
714
msgid "Invalid mixer"
714
715
msgstr "Neplatný směšovač"
715
716
 
716
 
#: rc.cpp:1
 
717
#: rc.cpp:34
717
718
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
718
719
msgid "Your names"
719
720
msgstr ""
720
721
"Martin Vlk,Jakub Friedl, ,Launchpad Contributions:,Jakub Friedl,Jan "
721
722
"Holíček,LT,Lukáš Tinkl"
722
723
 
723
 
#: rc.cpp:2
 
724
#: rc.cpp:35
724
725
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
725
726
msgid "Your emails"
726
727
msgstr "oro@poetic.com,jfriedl@suse.cz,,,jfriedl@suse.cz,,lukas@kde.org,"
727
728
 
728
729
#. i18n: file: kmixui.rc:10
729
730
#. i18n: ectx: Menu (file)
730
 
#: rc.cpp:5
 
731
#: rc.cpp:30 rc.cpp:38
731
732
msgid "&File"
732
733
msgstr "&Soubor"
733
734
 
734
735
#. i18n: file: kmixui.rc:21
735
736
#. i18n: ectx: Menu (help)
736
 
#: rc.cpp:8
 
737
#: rc.cpp:33 rc.cpp:41
737
738
msgid "&Help"
738
739
msgstr "&Nápověda"
739
740
 
740
741
#. i18n: file: colorwidget.ui:20
741
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors)
742
 
#: rc.cpp:11
 
743
#: rc.cpp:3 rc.cpp:44
743
744
msgid "&Use custom colors"
744
745
msgstr "Po&užít vlastní barvy"
745
746
 
746
747
#. i18n: file: colorwidget.ui:30
747
748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors)
748
 
#: rc.cpp:14
 
749
#: rc.cpp:6 rc.cpp:47
749
750
msgid "Active"
750
751
msgstr "Aktivní"
751
752
 
752
753
#. i18n: file: colorwidget.ui:52
753
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
754
 
#: rc.cpp:17
 
755
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
755
756
msgid "&Silent:"
756
757
msgstr "T&ichý:"
757
758
 
758
759
#. i18n: file: colorwidget.ui:96
759
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad)
760
 
#: rc.cpp:20
 
761
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
761
762
msgid "&Loud:"
762
763
msgstr "H&lasitý:"
763
764
 
764
765
#. i18n: file: colorwidget.ui:112
765
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
766
 
#: rc.cpp:23
 
767
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
767
768
msgid "&Background:"
768
769
msgstr "Poz&adí:"
769
770
 
770
771
#. i18n: file: colorwidget.ui:131
771
772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors)
772
 
#: rc.cpp:26
 
773
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
773
774
msgid "Muted"
774
775
msgstr "Ztlumený"
775
776
 
776
777
#. i18n: file: colorwidget.ui:143
777
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
778
 
#: rc.cpp:29
 
779
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
779
780
msgid "Lou&d:"
780
781
msgstr "Hl&asitý:"
781
782
 
782
783
#. i18n: file: colorwidget.ui:159
783
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
784
 
#: rc.cpp:32
 
785
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65
785
786
msgid "Backgrou&nd:"
786
787
msgstr "Poza&dí:"
787
788
 
788
789
#. i18n: file: colorwidget.ui:175
789
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
790
 
#: rc.cpp:35
 
791
#: rc.cpp:27 rc.cpp:68
791
792
msgid "Silen&t:"
792
793
msgstr "&Tichý:"