~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/rocs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 22:47+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:06+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:07+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:23+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:26+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
18
"Language: cs\n"
19
19
 
20
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:171
 
20
#: Actions/AddEdge.cpp:34
 
21
msgid "Add Edge"
 
22
msgstr "Přidat hranu"
 
23
 
 
24
#: Actions/AddEdge.cpp:35
 
25
msgid "Creates a new edge between 2 nodes"
 
26
msgstr "Vytvoří novou hranu mezi dvěma uzly"
 
27
 
 
28
#: Actions/AddNode.cpp:32
 
29
msgid "Add Node"
 
30
msgstr "Přidat uzel"
 
31
 
 
32
#: Actions/AddNode.cpp:33
 
33
msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area."
 
34
msgstr "Vytvoří nový uzel na místě klepnutí v kreslící oblasti."
 
35
 
 
36
#: Actions/AddNode.cpp:54
 
37
msgid "untitled"
 
38
msgstr "nepojmenovaný"
 
39
 
 
40
#: Actions/zoom.cpp:38
 
41
msgid "Zoom"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: Actions/zoom.cpp:39
 
45
msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: Actions/DeleteAction.cpp:34
 
49
msgid "Delete"
 
50
msgstr "Smazat"
 
51
 
 
52
#: Actions/DeleteAction.cpp:35
 
53
msgid "Delete items by clicking on them."
 
54
msgstr "Smazat položky kliknutím na ně."
 
55
 
 
56
#: Actions/Select.cpp:36
 
57
msgid "Select"
 
58
msgstr "Vybrat"
 
59
 
 
60
#: Actions/Select.cpp:37
 
61
msgid "Select Items by clicking on them."
 
62
msgstr "Vybírá objekty klepnutím na ně."
 
63
 
 
64
#: Actions/MoveNode.cpp:35
 
65
msgid "Move Node"
 
66
msgstr "Přesunout uzel"
 
67
 
 
68
#: Actions/MoveNode.cpp:36
 
69
msgid "Moves a node around the drawing area."
 
70
msgstr "Přesouvá uzel po kreslící oblasti."
 
71
 
 
72
#: Models/model_GraphLayers.cpp:83 Interface/GraphLayers.cpp:48
 
73
#, kde-format
 
74
msgid "Untitled%1"
 
75
msgstr "Nepojmenovaný%1"
 
76
 
 
77
#: Models/model_GraphProperties.cpp:69
 
78
msgid "Property"
 
79
msgstr "Vlastnost"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue)
 
83
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:199
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
85
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:101
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
87
#: Models/model_GraphProperties.cpp:70 rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:222
 
88
msgid "Value"
 
89
msgstr "Hodnota"
 
90
 
 
91
#: Models/model_GraphProperties.cpp:71
 
92
msgid "Type"
 
93
msgstr "Typ"
 
94
 
 
95
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:156
21
96
msgid "Unique"
22
97
msgstr "Unikátní"
23
98
 
24
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:172
 
99
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:157
25
100
msgid "Multiple"
26
101
msgstr "Násobek"
27
102
 
28
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:217
29
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
30
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:173 rc.cpp:146
 
103
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:213
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
105
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:108
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
107
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:158 rc.cpp:204 rc.cpp:225
31
108
msgid "Global"
32
109
msgstr "Globální"
33
110
 
34
111
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:62
35
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
36
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:175 rc.cpp:231
 
113
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:161 rc.cpp:258
37
114
msgid "None"
38
115
msgstr "Žádný"
39
116
 
40
 
#: Core/DocumentManager.cpp:131 UndoRedo/URAddNode.cpp:38
 
117
#: UndoRedo/URAddNode.cpp:38
41
118
msgid "Untitled"
42
119
msgstr "Nepojmenovaný"
43
120
 
44
 
#: Core/DocumentManager.cpp:143 Core/DocumentManager.cpp:146
45
 
#: Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:121
 
121
#: Core/threadDocument.cpp:105 Core/threadDocument.cpp:108
 
122
#: Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:137
46
123
msgid "Untitled0"
47
124
msgstr "Nepojmenovaný0"
48
125
 
 
126
#: Scripts/IncludeManager.cpp:113
 
127
#, kde-format
 
128
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")"
 
129
msgstr "debug(\"Nelze otevřít soubor %1.\")"
 
130
 
 
131
#: Scripts/IncludeManager.cpp:139
 
132
#, kde-format
 
133
msgid ""
 
134
"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")"
 
135
msgstr ""
 
136
 
49
137
#: GraphicsItem/DataItem.cpp:143 GraphicsItem/DataItem.cpp:148
50
138
#, kde-format
51
139
msgid "%1"
56
144
msgid "v=%1"
57
145
msgstr ""
58
146
 
59
 
#: Interface/CodeEditor.cpp:34
 
147
#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86
 
148
#, kde-format
 
149
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n"
 
150
msgstr "debug(\"Nelze otevřít soubor %1.\")\n"
 
151
 
 
152
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30
 
153
msgid "Open and Save Graphviz files"
 
154
msgstr "Otvírat a ukládat soubory Graphviz"
 
155
 
 
156
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50
 
157
msgid "*.dot|Graphviz Files"
 
158
msgstr "*.dot|Soubory Graphviz"
 
159
 
 
160
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61
 
161
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57
 
162
#, kde-format
 
163
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
 
164
msgstr "Nelze otevřít soubor: %1. Chyba %2"
 
165
 
 
166
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67
 
167
#, kde-format
 
168
msgid "cannot parse the file %1."
 
169
msgstr "Nemohu analyzovat soubor %1."
 
170
 
 
171
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112
 
172
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:107
 
173
msgid "No active graph in this document."
 
174
msgstr "V tomto dokumentu není žádný aktivní graf."
 
175
 
 
176
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111
 
177
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:109
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32
 
183
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
 
184
msgstr "Otvírat a ukládat soubory  Keyhole Markup Language"
 
185
 
 
186
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51
 
187
#, kde-format
 
188
msgid "Cannot open file %1: %2"
 
189
msgstr "Nelze otevřít soubor %1: %2"
 
190
 
 
191
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141
 
192
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
 
193
msgstr "*.kml|Soubory Keyhole Markup Language"
 
194
 
 
195
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14
 
196
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
 
197
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:44
 
198
msgid "Transform Edges"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31
 
202
msgid "Open and Save GML files"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51
 
206
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31
 
210
msgid "Make Complete"
 
211
msgstr "Dokončit"
 
212
 
 
213
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
 
214
msgid "Open and Save Plain TXT files"
 
215
msgstr "Otvírat a ukládat textové soubory"
 
216
 
 
217
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
 
218
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
 
219
msgstr "*.txt|Textové soubory"
 
220
 
 
221
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:76
 
222
#, kde-format
 
223
msgid "Ignoring line: %1"
 
224
msgstr "Ignoruji řádku: %1"
 
225
 
 
226
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27
 
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
 
228
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138 rc.cpp:94
 
229
msgid "Mesh Graph"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32
 
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
 
234
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177 rc.cpp:97
 
235
msgid "Star Graph"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37
 
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
 
240
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213 rc.cpp:100
 
241
msgid "Circle Graph"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42
 
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
 
246
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259
 
247
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301 rc.cpp:103
 
248
msgid "Random Graph"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14
 
252
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
 
253
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:91
 
254
msgid "Generate Graph"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14
 
258
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
 
259
#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:154
 
260
msgid "Assign Values"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:32
 
264
msgid "Graph Structure"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:92
 
268
msgid "x"
 
269
msgstr "x"
 
270
 
 
271
#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:93
 
272
msgid "y"
 
273
msgstr "y"
 
274
 
 
275
#: Plugins/DSPlugins/Graph/GraphPlugin.cpp:94
 
276
msgid "Size"
 
277
msgstr "Velikost"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
281
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114 rc.cpp:109
 
282
msgid "Graph Type:"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116
 
286
msgid "Undirected Graph"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117
 
290
msgid "Directed Graph"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118
 
294
msgid "Multigraph"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108
 
298
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:35
 
302
msgid "Linked List Structure"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: Plugins/DSPlugins/LinkedList/ListPlugin.cpp:73
 
306
msgid "Front value"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96
 
310
#, kde-format
 
311
msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103
 
315
#, kde-format
 
316
msgid "Cannot convert document '%1'"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: Main.cpp:36
 
320
msgid "Rocs"
 
321
msgstr "Rocs"
 
322
 
 
323
#: Main.cpp:38
 
324
msgid "Graph Theory Tool"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: Main.cpp:40
 
328
msgid "(c) 2009"
 
329
msgstr "(c) 2009"
 
330
 
 
331
#: Main.cpp:42
 
332
msgid "Rocs - Data Structure Training"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: Main.cpp:45
 
336
msgid "Tomaz Canabrava"
 
337
msgstr "Tomaz Canabrava"
 
338
 
 
339
#: Main.cpp:45 Main.cpp:46
 
340
msgid "Developer"
 
341
msgstr "Vývojář"
 
342
 
 
343
#: Main.cpp:46
 
344
msgid "Wagner Reck"
 
345
msgstr "Wagner Reck"
 
346
 
 
347
#: Main.cpp:48
 
348
msgid "Andreas Cord-Landwehr"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: Interface/MainWindow.cpp:117
 
352
msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting."
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: Interface/MainWindow.cpp:118
60
356
msgid ""
61
 
"A KDE Text Editor could not be found, \n"
62
 
" please, check your installation"
 
357
"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n"
 
358
"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again."
63
359
msgstr ""
64
 
"Nelze najít textový editor KDE, \n"
65
 
" zkontrolujte prosím instalaci."
66
 
 
67
 
#: Interface/TabWidget.cpp:107 Interface/MainWindow.cpp:217
68
 
msgid "Run"
69
 
msgstr "Spustit"
70
 
 
71
 
#: Interface/TabWidget.cpp:111
72
 
msgid "Stop"
73
 
msgstr "Zastavit"
 
360
 
 
361
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:50
 
362
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:100
 
363
msgid "*|All files"
 
364
msgstr "*|Všechny soubory"
 
365
 
 
366
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:54 Interface/MainWindow.cpp:321
 
367
msgid "Export"
 
368
msgstr "Exportovat"
 
369
 
 
370
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:55
 
371
msgid "Export graphs to file"
 
372
msgstr "Exportovat grafy do souboru"
 
373
 
 
374
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:103 Interface/MainWindow.cpp:516
 
375
msgid "Graph Files"
 
376
msgstr "Soubory grafů"
74
377
 
75
378
#: Interface/MainWindow.cpp:177
76
379
msgid "*.js|Script files"
80
383
msgid "Rocs Script Files"
81
384
msgstr ""
82
385
 
83
 
#: Interface/MainWindow.cpp:213
 
386
#: Interface/MainWindow.cpp:209
84
387
msgid "Editor"
85
388
msgstr "Editor"
86
389
 
87
 
#: Interface/MainWindow.cpp:214
 
390
#: Interface/MainWindow.cpp:210
88
391
msgid "Debugger"
89
392
msgstr "Ladič"
90
393
 
91
 
#: Interface/MainWindow.cpp:215
 
394
#: Interface/MainWindow.cpp:211
92
395
msgid "Output"
93
396
msgstr "Výstup"
94
397
 
95
 
#: Interface/MainWindow.cpp:261
 
398
#: Interface/MainWindow.cpp:213 Interface/TabWidget.cpp:111
 
399
msgid "Run"
 
400
msgstr "Spustit"
 
401
 
 
402
#: Interface/MainWindow.cpp:252
96
403
msgid "Align on the base"
97
404
msgstr "Zarovnat na počátek"
98
405
 
99
 
#: Interface/MainWindow.cpp:262 Interface/MainWindow.cpp:265
 
406
#: Interface/MainWindow.cpp:253 Interface/MainWindow.cpp:256
100
407
msgid "Align on the center"
101
408
msgstr "Zarovnat doprostřed"
102
409
 
103
 
#: Interface/MainWindow.cpp:263
 
410
#: Interface/MainWindow.cpp:254
104
411
msgid "Align on the top"
105
412
msgstr "Zarovnat nahoru"
106
413
 
107
 
#: Interface/MainWindow.cpp:264
 
414
#: Interface/MainWindow.cpp:255
108
415
msgid "Align on the left"
109
416
msgstr "Zarovnat doleva"
110
417
 
111
 
#: Interface/MainWindow.cpp:266
 
418
#: Interface/MainWindow.cpp:257
112
419
msgid "Align on the right"
113
420
msgstr "Zarovnat doprava"
114
421
 
115
 
#: Interface/MainWindow.cpp:268
 
422
#: Interface/MainWindow.cpp:259
116
423
msgid "New Graph"
117
424
msgstr "Nový graf"
118
425
 
120
427
msgid "Open Graph"
121
428
msgstr ""
122
429
 
123
 
#: Interface/MainWindow.cpp:270
 
430
#: Interface/MainWindow.cpp:275
124
431
msgid "Save Graph"
125
432
msgstr "Uložit graf"
126
433
 
128
435
msgid "Save Graph as"
129
436
msgstr ""
130
437
 
131
 
#: Interface/MainWindow.cpp:272
 
438
#: Interface/MainWindow.cpp:265
132
439
msgid "Download Examples"
133
440
msgstr ""
134
441
 
136
443
msgid "Upload script"
137
444
msgstr ""
138
445
 
139
 
#: Interface/MainWindow.cpp:275
 
446
#: Interface/MainWindow.cpp:331
140
447
msgid "Possible Includes"
141
448
msgstr ""
142
449
 
143
 
#: Interface/MainWindow.cpp:277
 
450
#: Interface/MainWindow.cpp:287
144
451
msgid "New Script"
145
452
msgstr "Nový skript"
146
453
 
148
455
msgid "Open Script"
149
456
msgstr ""
150
457
 
151
 
#: Interface/MainWindow.cpp:279
 
458
#: Interface/MainWindow.cpp:299
152
459
msgid "Save Script"
153
460
msgstr "Uložit skript"
154
461
 
156
463
msgid "Save Script as"
157
464
msgstr ""
158
465
 
159
 
#: Interface/MainWindow.cpp:284
 
466
#: Interface/MainWindow.cpp:315
160
467
msgid "Import"
161
468
msgstr "Importovat"
162
469
 
163
 
#: Interface/MainWindow.cpp:285 Interface/ImporterExporterManager.cpp:50
164
 
msgid "Export"
165
 
msgstr "Exportovat"
166
 
 
167
 
#: Interface/MainWindow.cpp:434
 
470
#: Interface/MainWindow.cpp:516
168
471
msgid ""
169
472
"*.graph|Graph files\n"
170
473
"*|All files"
172
475
"*.graph|Soubory grafů\n"
173
476
"*|Všechny soubory"
174
477
 
175
 
#: Interface/MainWindow.cpp:434 Interface/ImporterExporterManager.cpp:92
176
 
msgid "Graph Files"
177
 
msgstr "Soubory grafů"
178
 
 
179
 
#: Interface/MainWindow.cpp:444
 
478
#: Interface/MainWindow.cpp:527
180
479
msgid "This does not seem to be a graph file."
181
480
msgstr "Toto nevypadá jako soubor grafu."
182
481
 
183
 
#: Interface/MainWindow.cpp:444
 
482
#: Interface/MainWindow.cpp:527
184
483
msgid "Invalid file"
185
484
msgstr "Neplatný soubor"
186
485
 
187
 
#: Interface/MainWindow.cpp:476
 
486
#: Interface/MainWindow.cpp:568
188
487
msgid "Do you want to save your unsaved document?"
189
488
msgstr "Chcete uložit neuložený dokument?"
190
489
 
191
 
#: Interface/GraphLayers.cpp:45
 
490
#: Interface/CodeEditor.cpp:16
 
491
msgid ""
 
492
"A KDE Text Editor could not be found, \n"
 
493
" please, check your installation"
 
494
msgstr ""
 
495
"Nelze najít textový editor KDE, \n"
 
496
" zkontrolujte prosím instalaci."
 
497
 
 
498
#: Interface/TabWidget.cpp:115
 
499
msgid "Stop"
 
500
msgstr "Zastavit"
 
501
 
 
502
#: Interface/GraphLayers.cpp:18
192
503
msgid "Add"
193
504
msgstr "Přidat"
194
505
 
195
 
#: Interface/GraphLayers.cpp:102 Models/model_GraphLayers.cpp:82
196
 
#, kde-format
197
 
msgid "Untitled%1"
198
 
msgstr "Nepojmenovaný%1"
199
 
 
200
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:46
201
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:89
202
 
msgid "*|All files"
203
 
msgstr "*|Všechny soubory"
204
 
 
205
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:51
206
 
msgid "Export graphs to file"
207
 
msgstr "Exportovat grafy do souboru"
208
 
 
209
 
#: rc.cpp:1
 
506
#: rc.cpp:34
210
507
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
211
508
msgid "Your names"
212
509
msgstr "Vít Pelčák, Miroslav Hrončok, ,Launchpad Contributions:"
213
510
 
214
 
#: rc.cpp:2
 
511
#: rc.cpp:35
215
512
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
216
513
msgid "Your emails"
217
514
msgstr "vit@pelcak.org, miro@hroncok.cz,,"
218
515
 
 
516
#. i18n: file: rocs.kcfg:9
 
517
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
 
518
#. i18n: file: rocs.kcfg:10
 
519
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
 
520
#. i18n: file: rocs.kcfg:9
 
521
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
 
522
#. i18n: file: rocs.kcfg:10
 
523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
 
524
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:38 rc.cpp:41
 
525
msgid "Show text beside icon"
 
526
msgstr "Zobrazit popisky u ikon"
 
527
 
 
528
#. i18n: file: rocs.kcfg:35
 
529
#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager)
 
530
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
 
531
msgid "Path where include manager seek for includes."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. i18n: file: rocs.kcfg:40
 
535
#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
 
536
#: rc.cpp:14
 
537
msgid "Position where name and value of a node shall be shown."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. i18n: file: rocs.kcfg:43
 
541
#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
 
542
#: rc.cpp:17
 
543
msgid "Position where name and value of an edge shall be shown."
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#. i18n: file: rocsui.rc:12
 
547
#. i18n: ectx: Menu (graph)
 
548
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
 
549
msgid "Graph"
 
550
msgstr "Graf"
 
551
 
 
552
#. i18n: file: rocsui.rc:19
 
553
#. i18n: ectx: Menu (Script)
 
554
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
 
555
msgid "Script"
 
556
msgstr "Skript"
 
557
 
 
558
#. i18n: file: rocsui.rc:30
 
559
#. i18n: ectx: Menu (Includes)
 
560
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
 
561
msgid "Includes"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. i18n: file: rocsui.rc:34
 
565
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
566
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
 
567
msgid " Tools "
 
568
msgstr " Nástroje "
 
569
 
 
570
#. i18n: file: rocsui.rc:40
 
571
#. i18n: ectx: Menu (Conversions)
 
572
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
 
573
msgid " Conversions "
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. i18n: file: rocsui.rc:46
 
577
#. i18n: ectx: Menu (Documents)
 
578
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
 
579
msgid " Documents "
 
580
msgstr " Dokumenty "
 
581
 
 
582
#. i18n: file: rocsui.rc:53
 
583
#. i18n: ectx: ToolBar (main)
 
584
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
 
585
msgid "Main Toolbar"
 
586
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
 
587
 
 
588
#. i18n: file: rocsui.rc:61
 
589
#. i18n: ectx: ToolBar (layout)
 
590
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
 
591
msgid "Layout Toolbar"
 
592
msgstr "Rozvrhnout panel nástrojů"
 
593
 
 
594
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30
 
595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
 
596
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33
 
597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
 
598
#: rc.cpp:47 rc.cpp:160
 
599
msgid ""
 
600
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
601
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
602
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
603
"type=\"text/css\">\n"
 
604
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
605
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
606
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
607
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
608
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of all data "
 
609
"structures that are of type <span style=\" font-"
 
610
"style:italic;\">Graph</span>.</p></body></html>"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
615
#: rc.cpp:54
 
616
msgid "Data Structure:"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart)
 
621
#: rc.cpp:57
 
622
msgid "start transform"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82
 
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
 
627
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390
 
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
 
629
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264
 
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
 
631
#: rc.cpp:60 rc.cpp:151 rc.cpp:194
 
632
msgid "cancel"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98
 
636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
 
637
#: rc.cpp:63
 
638
msgid ""
 
639
"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have "
 
640
"any preset weights."
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
 
645
#: rc.cpp:66
 
646
msgid "Complete Graph"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111
 
650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
 
651
#: rc.cpp:69
 
652
msgid "This option removes all edges from the given graph."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114
 
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
 
657
#: rc.cpp:72
 
658
msgid "Remove Edges"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121
 
662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
 
663
#: rc.cpp:75
 
664
msgid ""
 
665
"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not "
 
666
"apply to undirected graphs."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124
 
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
 
671
#: rc.cpp:78
 
672
msgid "Reverse Edges"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135
 
676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
 
677
#: rc.cpp:81
 
678
msgid ""
 
679
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
680
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
681
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
682
"type=\"text/css\">\n"
 
683
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
684
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
685
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
686
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
687
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span "
 
688
"style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> "
 
689
"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights "
 
690
"equals 1. Directed and undirected graphs are processed "
 
691
"accordingly.</p></body></html>"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138
 
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
 
696
#: rc.cpp:88
 
697
msgid "Spanning Tree Transformation"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47
 
701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
 
702
#: rc.cpp:106
 
703
msgid "Erdös-Renyi Graph"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103
 
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
 
708
#: rc.cpp:112
 
709
msgid "Number of Columns:"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113
 
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
 
714
#: rc.cpp:115
 
715
msgid "Number of Rows:"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157
 
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
 
720
#: rc.cpp:118
 
721
msgid "Satellite Nodes:"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188
 
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
 
726
#: rc.cpp:121
 
727
msgid "Number of Nodes:"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20
 
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
732
#: rc.cpp:246
 
733
msgid "Nodes:"
 
734
msgstr "Uzly:"
 
735
 
 
736
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236
 
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
 
738
#: rc.cpp:127
 
739
msgid "Edges:"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250
 
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
 
744
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302
 
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
 
746
#: rc.cpp:130 rc.cpp:139
 
747
msgid "Allow self-edges:"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257
 
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
 
752
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326
 
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
 
754
#: rc.cpp:133 rc.cpp:145
 
755
msgid "Generator Seed:"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295
 
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
 
760
#: rc.cpp:136
 
761
msgid "Nodes (n):"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319
 
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
 
766
#: rc.cpp:142
 
767
msgid "Edge Probability (p):"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377
 
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
772
#: rc.cpp:148
 
773
msgid "generate"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22
 
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel)
 
778
#: rc.cpp:157
 
779
msgid "Data Structure"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:213
 
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
784
#: rc.cpp:126
 
785
msgid "Nodes"
 
786
msgstr "Uzly"
 
787
 
 
788
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:227
 
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
790
#: rc.cpp:132
 
791
msgid "Edges"
 
792
msgstr "Hrany"
 
793
 
 
794
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89
 
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
 
796
#: rc.cpp:173
 
797
msgid "Start ID"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120
 
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
802
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194
 
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
804
#: rc.cpp:176 rc.cpp:185
 
805
msgid "Lower Limit"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127
 
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
810
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201
 
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
812
#: rc.cpp:179 rc.cpp:188
 
813
msgid "Upper Limit"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134
 
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
818
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208
 
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
820
#: rc.cpp:182 rc.cpp:191
 
821
msgid "Generator Seed"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271
 
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart)
 
826
#: rc.cpp:197
 
827
msgid "assign values"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281
 
831
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
 
832
#: rc.cpp:200
 
833
msgid "Add Unique Identifier"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286
 
837
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
 
838
#: rc.cpp:203
 
839
msgid "Add Random Integer Values"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291
 
843
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
 
844
#: rc.cpp:206
 
845
msgid "Add Random Float Values"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306
 
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues)
 
850
#: rc.cpp:209
 
851
msgid "Overwrite existing values"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
 
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible)
 
856
#: rc.cpp:72
 
857
msgid "..."
 
858
msgstr "..."
 
859
 
 
860
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72
 
861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
 
862
#: rc.cpp:75
 
863
msgid "Delete the active graph"
 
864
msgstr "Smazat aktivní graf"
 
865
 
 
866
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75
 
867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
 
868
#: rc.cpp:78
 
869
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
 
870
msgstr "Smazat současný aktivní graf: smazat všechny uzly a hrany"
 
871
 
 
872
#. i18n: Do not translate, X is for delete
 
873
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78
 
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
 
875
#: rc.cpp:222
 
876
msgctxt "@action:button"
 
877
msgid "x"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:102
 
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
882
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
 
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
884
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
 
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
886
#: rc.cpp:84 rc.cpp:141 rc.cpp:213
 
887
msgid "Name:"
 
888
msgstr "Název:"
 
889
 
 
890
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:115
 
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
892
#: rc.cpp:87
 
893
msgid "Data Color:"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:131
 
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
 
898
#: rc.cpp:90
 
899
msgid "Color for new nodes"
 
900
msgstr "Barva pro nové uzly"
 
901
 
 
902
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:151
 
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
904
#: rc.cpp:102
 
905
msgid "Pointer Color:"
 
906
msgstr "Barva ukazatele:"
 
907
 
 
908
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:167
 
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
 
910
#: rc.cpp:105
 
911
msgid "Color for new edges"
 
912
msgstr "Barva nových hran"
 
913
 
 
914
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:192
 
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
916
#: rc.cpp:117
 
917
msgid "Show names in:"
 
918
msgstr "Zobrazit názvy v:"
 
919
 
 
920
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:220
 
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
922
#: rc.cpp:129
 
923
msgid "Show values in:"
 
924
msgstr "Zobrazit hodnoty v:"
 
925
 
 
926
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:199
 
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
928
#: rc.cpp:120
 
929
msgid "Data"
 
930
msgstr "Data"
 
931
 
 
932
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:206
 
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
934
#: rc.cpp:123
 
935
msgid "Pointers"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:138
 
939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
 
940
#: rc.cpp:93
 
941
msgid "Apply the current color to all nodes"
 
942
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny uzly"
 
943
 
 
944
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:141
 
945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
 
946
#: rc.cpp:96
 
947
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
 
948
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny uzly v kreslící oblasti"
 
949
 
 
950
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:144
 
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
 
952
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:180
 
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
 
954
#: rc.cpp:99 rc.cpp:114
 
955
msgid "All"
 
956
msgstr "Všechny"
 
957
 
 
958
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:174
 
959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
 
960
#: rc.cpp:108
 
961
msgid "Apply the current color to all edges"
 
962
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny hrany"
 
963
 
 
964
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:177
 
965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
 
966
#: rc.cpp:111
 
967
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
 
968
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny hrany v kreslící oblasti"
 
969
 
 
970
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
 
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
 
972
#: rc.cpp:135
 
973
msgid "New File"
 
974
msgstr "Nový soubor"
 
975
 
219
976
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23
220
977
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
221
 
#: rc.cpp:5
 
978
#: rc.cpp:279
222
979
msgid "Default Information Display"
223
980
msgstr ""
224
981
 
225
982
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44
226
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition)
227
 
#: rc.cpp:8
 
984
#: rc.cpp:282
228
985
msgid "Node Information"
229
986
msgstr ""
230
987
 
231
988
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51
232
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition)
233
 
#: rc.cpp:11
 
990
#: rc.cpp:285
234
991
msgid "Edge Information"
235
992
msgstr ""
236
993
 
238
995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
239
996
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93
240
997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
241
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23
 
998
#: rc.cpp:288 rc.cpp:297
242
999
msgid "centered"
243
1000
msgstr ""
244
1001
 
246
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
247
1004
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98
248
1005
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
249
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:26
 
1006
#: rc.cpp:291 rc.cpp:300
250
1007
msgid "below"
251
1008
msgstr ""
252
1009
 
254
1011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
255
1012
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103
256
1013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
257
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:29
 
1014
#: rc.cpp:294 rc.cpp:303
258
1015
msgid "above"
259
1016
msgstr ""
260
1017
 
261
1018
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121
262
1019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
263
 
#: rc.cpp:32
 
1020
#: rc.cpp:306
264
1021
msgid "Execution Options"
265
1022
msgstr ""
266
1023
 
267
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
268
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
269
 
#: rc.cpp:35
270
 
msgid "Node Properties"
271
 
msgstr "Vlastnosti uzlu"
272
 
 
273
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
275
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
277
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96
278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
279
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:80 rc.cpp:165
280
 
msgid "Name:"
281
 
msgstr "Název:"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62
284
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
285
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75
286
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
287
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
288
 
msgid "Node color"
289
 
msgstr "Barva uzlu"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
293
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
295
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:86
296
 
msgid "Color:"
297
 
msgstr "Barva:"
298
 
 
299
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
301
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
303
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:92
304
 
msgid "Value:"
305
 
msgstr "Hodnota:"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
309
 
#: rc.cpp:53
310
 
msgid "Disable Color"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
315
 
#: rc.cpp:56
316
 
msgid "Image"
317
 
msgstr "Obrázek"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
320
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
321
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
322
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
323
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:137
324
 
msgid "Add Property"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
329
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
331
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
332
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
333
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:128 rc.cpp:140
334
 
msgid "Name"
335
 
msgstr "Název"
336
 
 
337
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164
338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
339
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159
340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue)
341
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:200
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
343
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:134 rc.cpp:143 Models/model_GraphProperties.cpp:89
344
 
msgid "Value"
345
 
msgstr "Hodnota"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
349
 
#: rc.cpp:68
350
 
msgid "Apply to all nodes"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
355
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
357
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:149
358
 
msgid "add"
359
 
msgstr "přidat"
360
 
 
361
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
363
 
#: rc.cpp:74
364
 
msgid "Close"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
1024
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
368
1025
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
369
 
#: rc.cpp:77
 
1026
#: rc.cpp:138
370
1027
msgid "Edge Properties"
371
1028
msgstr "Vlastnosti hrany"
372
1029
 
373
1030
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
374
1031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
375
 
#: rc.cpp:83
 
1032
#: rc.cpp:144
376
1033
msgid "Edge name"
377
1034
msgstr "Název hrany"
378
1035
 
 
1036
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
 
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1038
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:168
 
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1040
#: rc.cpp:147 rc.cpp:240
 
1041
msgid "Color:"
 
1042
msgstr "Barva:"
 
1043
 
379
1044
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
380
1045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
381
 
#: rc.cpp:89
 
1046
#: rc.cpp:150
382
1047
msgid "Edge color"
383
1048
msgstr "Barva hrany"
384
1049
 
 
1050
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
 
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1052
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:68
 
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1054
#: rc.cpp:153 rc.cpp:216
 
1055
msgid "Value:"
 
1056
msgstr "Hodnota:"
 
1057
 
385
1058
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
386
1059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
387
 
#: rc.cpp:95
 
1060
#: rc.cpp:156
388
1061
msgid "Edge value"
389
1062
msgstr "Hodnota hrany"
390
1063
 
391
1064
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
392
1065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
393
 
#: rc.cpp:98
 
1066
#: rc.cpp:159
394
1067
msgid "Edge width"
395
1068
msgstr "Šířka hrany"
396
1069
 
397
1070
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
398
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
399
 
#: rc.cpp:101
 
1072
#: rc.cpp:162
400
1073
msgid "Width:"
401
1074
msgstr "Šířka:"
402
1075
 
403
1076
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
404
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
405
 
#: rc.cpp:104
 
1078
#: rc.cpp:165
406
1079
msgid "Style:"
407
1080
msgstr "Styl:"
408
1081
 
409
1082
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
410
1083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
411
 
#: rc.cpp:107
 
1084
#: rc.cpp:168
412
1085
msgid "Edge style"
413
1086
msgstr "Styl hrany"
414
1087
 
415
1088
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
416
1089
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
417
 
#: rc.cpp:110
 
1090
#: rc.cpp:171
418
1091
msgid "solid"
419
1092
msgstr "plný"
420
1093
 
421
1094
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
422
1095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
423
 
#: rc.cpp:113
 
1096
#: rc.cpp:174
424
1097
msgid "dash"
425
1098
msgstr "pomlčky"
426
1099
 
427
1100
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
428
1101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
429
 
#: rc.cpp:116
 
1102
#: rc.cpp:177
430
1103
msgid "dot"
431
1104
msgstr "tečky"
432
1105
 
433
1106
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
434
1107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
435
 
#: rc.cpp:119
 
1108
#: rc.cpp:180
436
1109
msgid "dash dot"
437
1110
msgstr "pomlčky a tečky"
438
1111
 
439
1112
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
440
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
441
 
#: rc.cpp:122
 
1114
#: rc.cpp:183
442
1115
msgid "Show"
443
1116
msgstr "Zobrazit"
444
1117
 
445
1118
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
446
1119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
447
 
#: rc.cpp:125
 
1120
#: rc.cpp:186
448
1121
msgid "Show/hide edge name"
449
1122
msgstr "Zobrazit/skrýt název hrany"
450
1123
 
 
1124
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
 
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
 
1126
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:192
 
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1128
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:94
 
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1130
#: rc.cpp:189 rc.cpp:198 rc.cpp:219
 
1131
msgid "Name"
 
1132
msgstr "Název"
 
1133
 
451
1134
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
452
1135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
453
 
#: rc.cpp:131
 
1136
#: rc.cpp:192
454
1137
msgid "Show/add edge value"
455
1138
msgstr "Zobrazit/přidat hodnotu hrany"
456
1139
 
457
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible)
459
 
#: rc.cpp:152
460
 
msgid "..."
461
 
msgstr "..."
462
 
 
463
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72
464
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
465
 
#: rc.cpp:155
466
 
msgid "Delete the active graph"
467
 
msgstr "Smazat aktivní graf"
468
 
 
469
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75
470
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
471
 
#: rc.cpp:158
472
 
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
473
 
msgstr "Smazat současný aktivní graf: smazat všechny uzly a hrany"
474
 
 
475
 
#. i18n: Do not translate, X is for delete
476
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78
477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
478
 
#: rc.cpp:162
479
 
msgctxt "@action:button"
480
 
msgid "x"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:109
484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
485
 
#: rc.cpp:168
486
 
msgid "Data Color:"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:125
490
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
491
 
#: rc.cpp:171
492
 
msgid "Color for new nodes"
493
 
msgstr "Barva pro nové uzly"
494
 
 
495
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:132
496
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
497
 
#: rc.cpp:174
498
 
msgid "Pointer Color:"
499
 
msgstr "Barva ukazatele:"
500
 
 
501
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:148
502
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
503
 
#: rc.cpp:177
504
 
msgid "Color for new edges"
505
 
msgstr "Barva nových hran"
506
 
 
507
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:158
508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
509
 
#: rc.cpp:180
510
 
msgid "Show names in:"
511
 
msgstr "Zobrazit názvy v:"
512
 
 
513
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:165
514
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
515
 
#: rc.cpp:183
516
 
msgid "Show values in:"
517
 
msgstr "Zobrazit hodnoty v:"
518
 
 
519
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:172
520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
521
 
#: rc.cpp:186
522
 
msgid "Data"
523
 
msgstr "Data"
524
 
 
525
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:186
526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
527
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:51
528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes)
529
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:280
530
 
msgid "Nodes"
531
 
msgstr "Uzly"
532
 
 
533
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:200
534
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
535
 
#: rc.cpp:192
536
 
msgid "Pointers"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:214
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
541
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:61
542
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges)
543
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:283
544
 
msgid "Edges"
545
 
msgstr "Hrany"
546
 
 
547
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241
548
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
549
 
#: rc.cpp:198
550
 
msgid "Apply the current color to all nodes"
551
 
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny uzly"
552
 
 
553
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244
554
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
555
 
#: rc.cpp:201
556
 
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
557
 
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny uzly v kreslící oblasti"
558
 
 
559
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:247
560
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
561
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:260
562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
563
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:213
564
 
msgid "All"
565
 
msgstr "Všechny"
566
 
 
567
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:254
568
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
569
 
#: rc.cpp:207
570
 
msgid "Apply the current color to all edges"
571
 
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny hrany"
572
 
 
573
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:257
574
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
 
1140
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
 
1141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1142
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
 
1143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1144
#: rc.cpp:369 rc.cpp:408
 
1145
msgid "Add Property"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:220
 
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
 
1150
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:128
 
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
 
1152
#: rc.cpp:207 rc.cpp:228
 
1153
msgid "add"
 
1154
msgstr "přidat"
 
1155
 
 
1156
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
 
1157
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
575
1158
#: rc.cpp:210
576
 
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
577
 
msgstr "Použít aktuální barvu na všechny hrany v kreslící oblasti"
 
1159
msgid "Node Properties"
 
1160
msgstr "Vlastnosti uzlu"
 
1161
 
 
1162
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:145
 
1163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
 
1164
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:165
 
1165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
 
1166
#: rc.cpp:231 rc.cpp:237
 
1167
msgid "Node color"
 
1168
msgstr "Barva uzlu"
 
1169
 
 
1170
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
 
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
 
1172
#: rc.cpp:402
 
1173
msgid "Disable Color"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:155
 
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1178
#: rc.cpp:234
 
1179
msgid "Image"
 
1180
msgstr "Obrázek"
 
1181
 
 
1182
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
 
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
 
1184
#: rc.cpp:417
 
1185
msgid "Apply to all nodes"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
 
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
 
1190
#: rc.cpp:423
 
1191
msgid "Close"
 
1192
msgstr ""
578
1193
 
579
1194
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14
580
1195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes)
581
 
#: rc.cpp:216
 
1196
#: rc.cpp:243
582
1197
msgid "Dialog"
583
1198
msgstr "Dialog"
584
1199
 
585
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20
586
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
587
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:219
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
589
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:358
590
 
msgid "Nodes:"
591
 
msgstr "Uzly:"
592
 
 
593
1200
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30
594
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
595
 
#: rc.cpp:222
 
1202
#: rc.cpp:249
596
1203
msgid "Radius:"
597
1204
msgstr "Poloměr:"
598
1205
 
599
1206
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47
600
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius)
601
 
#: rc.cpp:225
 
1208
#: rc.cpp:252
602
1209
msgid "0"
603
1210
msgstr "0"
604
1211
 
605
1212
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54
606
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
607
 
#: rc.cpp:228
 
1214
#: rc.cpp:255
608
1215
msgid "Connection Type"
609
1216
msgstr "Typ připojení"
610
1217
 
611
1218
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67
612
1219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
613
 
#: rc.cpp:234
 
1220
#: rc.cpp:261
614
1221
msgid "Circular"
615
1222
msgstr "Kruhová"
616
1223
 
617
1224
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72
618
1225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
619
 
#: rc.cpp:237
 
1226
#: rc.cpp:264
620
1227
msgid "Complete"
621
1228
msgstr "Dokončeno"
622
 
 
623
 
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
625
 
#: rc.cpp:240
626
 
msgid "New File"
627
 
msgstr "Nový soubor"
628
 
 
629
 
#. i18n: file: rocsui.rc:12
630
 
#. i18n: ectx: Menu (graph)
631
 
#: rc.cpp:243
632
 
msgid "Graph"
633
 
msgstr "Graf"
634
 
 
635
 
#. i18n: file: rocsui.rc:19
636
 
#. i18n: ectx: Menu (Script)
637
 
#: rc.cpp:246
638
 
msgid "Script"
639
 
msgstr "Skript"
640
 
 
641
 
#. i18n: file: rocsui.rc:31
642
 
#. i18n: ectx: Menu (Includes)
643
 
#: rc.cpp:249
644
 
msgid "Includes"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. i18n: file: rocsui.rc:35
648
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
649
 
#: rc.cpp:252
650
 
msgid " Tools "
651
 
msgstr " Nástroje "
652
 
 
653
 
#. i18n: file: rocsui.rc:41
654
 
#. i18n: ectx: Menu (Conversions)
655
 
#: rc.cpp:255
656
 
msgid " Conversions "
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. i18n: file: rocsui.rc:47
660
 
#. i18n: ectx: Menu (Documents)
661
 
#: rc.cpp:258
662
 
msgid " Documents "
663
 
msgstr " Dokumenty "
664
 
 
665
 
#. i18n: file: rocsui.rc:54
666
 
#. i18n: ectx: ToolBar (main)
667
 
#: rc.cpp:261
668
 
msgid "Main Toolbar"
669
 
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
670
 
 
671
 
#. i18n: file: rocsui.rc:63
672
 
#. i18n: ectx: ToolBar (layout)
673
 
#: rc.cpp:264
674
 
msgid "Layout Toolbar"
675
 
msgstr "Rozvrhnout panel nástrojů"
676
 
 
677
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14
678
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
679
 
#: rc.cpp:267 Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42
680
 
msgid "Assign Values"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22
684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel)
685
 
#: rc.cpp:270
686
 
msgid "Data Structure"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33
690
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
691
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30
692
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
693
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:391
694
 
msgid ""
695
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
696
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
697
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
698
 
"type=\"text/css\">\n"
699
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
700
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
701
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
702
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
703
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of all data "
704
 
"structures that are of type <span style=\" font-"
705
 
"style:italic;\">Graph</span>.</p></body></html>"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89
709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
710
 
#: rc.cpp:286
711
 
msgid "Start ID"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
716
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194
717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
718
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:298
719
 
msgid "Lower Limit"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127
723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
724
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201
725
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
726
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:301
727
 
msgid "Upper Limit"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134
731
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
732
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
734
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:304
735
 
msgid "Generator Seed"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264
739
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
740
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390
741
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
742
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82
743
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
744
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:385 rc.cpp:404
745
 
msgid "cancel"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271
749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart)
750
 
#: rc.cpp:310
751
 
msgid "assign values"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281
755
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
756
 
#: rc.cpp:313
757
 
msgid "Add Unique Identifier"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286
761
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
762
 
#: rc.cpp:316
763
 
msgid "Add Random Integer Values"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291
767
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
768
 
#: rc.cpp:319
769
 
msgid "Add Random Float Values"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306
773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues)
774
 
#: rc.cpp:322
775
 
msgid "Overwrite existing values"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14
779
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
780
 
#: rc.cpp:325 Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41
781
 
msgid "Generate Graph"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27
785
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
786
 
#: rc.cpp:328 Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138
787
 
msgid "Mesh Graph"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32
791
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
792
 
#: rc.cpp:331 Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177
793
 
msgid "Star Graph"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37
797
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
798
 
#: rc.cpp:334 Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213
799
 
msgid "Circle Graph"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42
803
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
804
 
#: rc.cpp:337 Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259
805
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301
806
 
msgid "Random Graph"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47
810
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
811
 
#: rc.cpp:340
812
 
msgid "Erdös-Renyi Graph"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61
816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
817
 
#: rc.cpp:343 Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114
818
 
msgid "Graph Type:"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103
822
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
823
 
#: rc.cpp:346
824
 
msgid "Number of Columns:"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113
828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
829
 
#: rc.cpp:349
830
 
msgid "Number of Rows:"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157
834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
835
 
#: rc.cpp:352
836
 
msgid "Satellite Nodes:"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188
840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
841
 
#: rc.cpp:355
842
 
msgid "Number of Nodes:"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236
846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
847
 
#: rc.cpp:361
848
 
msgid "Edges:"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250
852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
853
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302
854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
855
 
#: rc.cpp:364 rc.cpp:373
856
 
msgid "Allow self-edges:"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257
860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
861
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326
862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
863
 
#: rc.cpp:367 rc.cpp:379
864
 
msgid "Generator Seed:"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295
868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
869
 
#: rc.cpp:370
870
 
msgid "Nodes (n):"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319
874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
875
 
#: rc.cpp:376
876
 
msgid "Edge Probability (p):"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377
880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
881
 
#: rc.cpp:382
882
 
msgid "generate"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14
886
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
887
 
#: rc.cpp:388 Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42
888
 
msgid "Transform Edges"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43
892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
893
 
#: rc.cpp:398
894
 
msgid "Data Structure:"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69
898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart)
899
 
#: rc.cpp:401
900
 
msgid "start transform"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98
904
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
905
 
#: rc.cpp:407
906
 
msgid ""
907
 
"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have "
908
 
"any preset weights."
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101
912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
913
 
#: rc.cpp:410
914
 
msgid "Complete Graph"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111
918
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
919
 
#: rc.cpp:413
920
 
msgid "This option removes all edges from the given graph."
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114
924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
925
 
#: rc.cpp:416
926
 
msgid "Remove Edges"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121
930
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
931
 
#: rc.cpp:419
932
 
msgid ""
933
 
"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not "
934
 
"apply to undirected graphs."
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124
938
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
939
 
#: rc.cpp:422
940
 
msgid "Reverse Edges"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135
944
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
945
 
#: rc.cpp:425
946
 
msgid ""
947
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
948
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
949
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
950
 
"type=\"text/css\">\n"
951
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
952
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
953
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
954
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
955
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span "
956
 
"style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> "
957
 
"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights "
958
 
"equals 1. Directed and undirected graphs are processed "
959
 
"accordingly.</p></body></html>"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138
963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
964
 
#: rc.cpp:432
965
 
msgid "Spanning Tree Transformation"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:9
969
 
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
970
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:10
971
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
972
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:438
973
 
msgid "Show text beside icon"
974
 
msgstr "Zobrazit popisky u ikon"
975
 
 
976
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:35
977
 
#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager)
978
 
#: rc.cpp:441
979
 
msgid "Path where include manager seek for includes."
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:40
983
 
#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
984
 
#: rc.cpp:444
985
 
msgid "Position where name and value of a node shall be shown."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:43
989
 
#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
990
 
#: rc.cpp:447
991
 
msgid "Position where name and value of an edge shall be shown."
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: Main.cpp:37
995
 
msgid "Rocs"
996
 
msgstr "Rocs"
997
 
 
998
 
#: Main.cpp:39
999
 
msgid "Graph Theory Tool"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: Main.cpp:41
1003
 
msgid "(c) 2009"
1004
 
msgstr "(c) 2009"
1005
 
 
1006
 
#: Main.cpp:42
1007
 
msgid "Rocs - Data Structure Training"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: Main.cpp:46
1011
 
msgid "Tomaz Canabrava"
1012
 
msgstr "Tomaz Canabrava"
1013
 
 
1014
 
#: Main.cpp:46 Main.cpp:47 Main.cpp:48
1015
 
msgid "Developer"
1016
 
msgstr "Vývojář"
1017
 
 
1018
 
#: Main.cpp:47
1019
 
msgid "Wagner Reck"
1020
 
msgstr "Wagner Reck"
1021
 
 
1022
 
#: Main.cpp:48
1023
 
msgid "Andreas Cord-Landwehr"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: Main.cpp:55
1027
 
msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting."
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: Main.cpp:56
1031
 
msgid ""
1032
 
"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n"
1033
 
"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again."
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: Models/model_GraphProperties.cpp:88
1037
 
msgid "Property"
1038
 
msgstr "Vlastnost"
1039
 
 
1040
 
#: Models/model_GraphProperties.cpp:90
1041
 
msgid "Type"
1042
 
msgstr "Typ"
1043
 
 
1044
 
#: Scripts/IncludeManager.cpp:113
1045
 
#, kde-format
1046
 
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")"
1047
 
msgstr "debug(\"Nelze otevřít soubor %1.\")"
1048
 
 
1049
 
#: Scripts/IncludeManager.cpp:143
1050
 
#, kde-format
1051
 
msgid ""
1052
 
"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86
1056
 
#, kde-format
1057
 
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n"
1058
 
msgstr "debug(\"Nelze otevřít soubor %1.\")\n"
1059
 
 
1060
 
#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31
1061
 
msgid "Make Complete"
1062
 
msgstr "Dokončit"
1063
 
 
1064
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
1065
 
msgid "Open and Save Plain TXT files"
1066
 
msgstr "Otvírat a ukládat textové soubory"
1067
 
 
1068
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
1069
 
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
1070
 
msgstr "*.txt|Textové soubory"
1071
 
 
1072
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57
1073
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60
1074
 
#, kde-format
1075
 
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
1076
 
msgstr "Nelze otevřít soubor: %1. Chyba %2"
1077
 
 
1078
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:77
1079
 
#, kde-format
1080
 
msgid "Ignoring line: %1"
1081
 
msgstr "Ignoruji řádku: %1"
1082
 
 
1083
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:108
1084
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112
1085
 
msgid "No active graph in this document."
1086
 
msgstr "V tomto dokumentu není žádný aktivní graf."
1087
 
 
1088
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:110
1089
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114
1090
 
#, kde-format
1091
 
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:33
1095
 
msgid "Graph Structure"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:95
1099
 
msgid "x"
1100
 
msgstr "x"
1101
 
 
1102
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:96
1103
 
msgid "y"
1104
 
msgstr "y"
1105
 
 
1106
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:97
1107
 
msgid "Size"
1108
 
msgstr "Velikost"
1109
 
 
1110
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116
1111
 
msgid "Undirected Graph"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117
1115
 
msgid "Directed Graph"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118
1119
 
msgid "Multigraph"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108
1123
 
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:37
1127
 
msgid "Linked List Structure"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:77
1131
 
msgid "Front value"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96
1135
 
#, kde-format
1136
 
msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103
1140
 
#, kde-format
1141
 
msgid "Cannot convert document '%1'"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31
1145
 
msgid "Open and Save GML files"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51
1149
 
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66
1153
 
#, kde-format
1154
 
msgid "cannot parse the file %1."
1155
 
msgstr "Nemohu analyzovat soubor %1."
1156
 
 
1157
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32
1158
 
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
1159
 
msgstr "Otvírat a ukládat soubory  Keyhole Markup Language"
1160
 
 
1161
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51
1162
 
#, kde-format
1163
 
msgid "Cannot open file %1: %2"
1164
 
msgstr "Nelze otevřít soubor %1: %2"
1165
 
 
1166
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141
1167
 
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
1168
 
msgstr "*.kml|Soubory Keyhole Markup Language"
1169
 
 
1170
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30
1171
 
msgid "Open and Save Graphviz files"
1172
 
msgstr "Otvírat a ukládat soubory Graphviz"
1173
 
 
1174
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50
1175
 
msgid "*.dot|Graphviz Files"
1176
 
msgstr "*.dot|Soubory Graphviz"
1177
 
 
1178
 
#: Actions/AddConnection.cpp:35
1179
 
msgid "Add Edge"
1180
 
msgstr "Přidat hranu"
1181
 
 
1182
 
#: Actions/AddConnection.cpp:36
1183
 
msgid "Creates a new edge between 2 nodes"
1184
 
msgstr "Vytvoří novou hranu mezi dvěma uzly"
1185
 
 
1186
 
#: Actions/zoom.cpp:38
1187
 
msgid "Zoom"
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: Actions/zoom.cpp:39
1191
 
msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging."
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#: Actions/DeleteAction.cpp:34
1195
 
msgid "Delete"
1196
 
msgstr "Smazat"
1197
 
 
1198
 
#: Actions/DeleteAction.cpp:35
1199
 
msgid "Delete items by clicking on them."
1200
 
msgstr "Smazat položky kliknutím na ně."
1201
 
 
1202
 
#: Actions/Select.cpp:37
1203
 
msgid "Select"
1204
 
msgstr "Vybrat"
1205
 
 
1206
 
#: Actions/Select.cpp:38
1207
 
msgid "Select Items by clicking on them."
1208
 
msgstr "Vybírá objekty klepnutím na ně."
1209
 
 
1210
 
#: Actions/AddData.cpp:32
1211
 
msgid "Add Node"
1212
 
msgstr "Přidat uzel"
1213
 
 
1214
 
#: Actions/AddData.cpp:33
1215
 
msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area."
1216
 
msgstr "Vytvoří nový uzel na místě klepnutí v kreslící oblasti."
1217
 
 
1218
 
#: Actions/AddData.cpp:49
1219
 
msgid "untitled"
1220
 
msgstr "nepojmenovaný"
1221
 
 
1222
 
#: Actions/MoveData.cpp:36
1223
 
msgid "Move Node"
1224
 
msgstr "Přesunout uzel"
1225
 
 
1226
 
#: Actions/MoveData.cpp:37
1227
 
msgid "Moves a node around the drawing area."
1228
 
msgstr "Přesouvá uzel po kreslící oblasti."