~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:21:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927092128-9qyzfxwcblm0p7u8
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 04:00+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:14+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 06:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 20:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
19
"Language: cs\n"
20
20
 
21
 
#: main.cpp:52 mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289
22
 
msgid "Kontact Touch Tasks"
 
21
#: tasksexporthandler.cpp:31
 
22
msgid "Which tasks shall be exported?"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: tasksexporthandler.cpp:36
 
26
msgid "All Tasks"
 
27
msgstr "Všechny úkoly"
 
28
 
 
29
#: tasksexporthandler.cpp:41
 
30
msgid "Tasks in current folder"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: tasksactionmanager.cpp:95 tasksimporthandler.cpp:56
 
34
msgid "Import Tasks"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: tasksactionmanager.cpp:98
 
38
msgid "Export Tasks"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: tasksactionmanager.cpp:101
 
42
msgid "Export Displayed Tasks"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: tasksactionmanager.cpp:104
 
46
msgid "Make Sub Task Independent"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: tasksactionmanager.cpp:107
 
50
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: tasksactionmanager.cpp:110
 
54
msgid "Delete Completed Tasks"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: tasksactionmanager.cpp:113
 
58
msgid "Save All Attachments"
 
59
msgstr "Uložit všechny přílohy"
 
60
 
 
61
#: tasksactionmanager.cpp:116
 
62
msgid "Archive Old Tasks"
23
63
msgstr ""
24
64
 
25
65
#: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:143
30
70
msgid "Configure Categories"
31
71
msgstr ""
32
72
 
 
73
#: mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289 main.cpp:52
 
74
msgid "Kontact Touch Tasks"
 
75
msgstr ""
 
76
 
33
77
#: mainview.cpp:260
34
78
msgid "Delete all completed to-dos?"
35
79
msgstr "Smazat všechny dokončené úkoly?"
213
257
msgid "No item selected."
214
258
msgstr "Není vybrána žádná položka."
215
259
 
 
260
#: tasksimporthandler.cpp:36
 
261
msgid "Select iCal to Import"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: tasksimporthandler.cpp:41
 
265
msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: tasksimporthandler.cpp:46
 
269
msgid "Select Calendar"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: tasksimporthandler.cpp:51
 
273
#, kde-format
 
274
msgid "Importing one task to %2"
 
275
msgid_plural "Importing %1 tasks to %2"
 
276
msgstr[0] ""
 
277
msgstr[1] ""
 
278
 
 
279
#: tasksimporthandler.cpp:79
 
280
msgid "iCal Import Failed"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: tasksimporthandler.cpp:81
 
284
#, kde-format
 
285
msgctxt "@info"
 
286
msgid ""
 
287
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: tasksimporthandler.cpp:90
 
291
msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: tasksimporthandler.cpp:92
 
295
msgid "The iCal does not contain any tasks."
 
296
msgstr ""
 
297
 
216
298
#: rc.cpp:1
217
299
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
218
300
msgid "Your names"
355
437
msgid "To-do overdue color:"
356
438
msgstr "Barva pro prošlé úkoly:"
357
439
 
358
 
#: tasksimporthandler.cpp:36
359
 
msgid "Select iCal to Import"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: tasksimporthandler.cpp:41
363
 
msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: tasksimporthandler.cpp:46
367
 
msgid "Select Calendar"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: tasksimporthandler.cpp:51
371
 
#, kde-format
372
 
msgid "Importing one task to %2"
373
 
msgid_plural "Importing %1 tasks to %2"
374
 
msgstr[0] ""
375
 
msgstr[1] ""
376
 
 
377
 
#: tasksimporthandler.cpp:56 tasksactionmanager.cpp:95
378
 
msgid "Import Tasks"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: tasksimporthandler.cpp:79
382
 
msgid "iCal Import Failed"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: tasksimporthandler.cpp:81
386
 
#, kde-format
387
 
msgctxt "@info"
 
440
#: ConfigDialog.qml:60
 
441
msgid "Ok"
 
442
msgstr "Ok"
 
443
 
 
444
#: ConfigDialog.qml:72
 
445
msgid "Cancel"
 
446
msgstr "Zrušit"
 
447
 
 
448
#: tasks.qml:133 BulkActionComponent.qml:31
 
449
msgid "1 folder"
 
450
msgid_plural "%1 folders"
 
451
msgstr[0] ""
 
452
msgstr[1] ""
 
453
 
 
454
#: tasks.qml:134
 
455
msgid "from 1 account"
 
456
msgid_plural "from %1 accounts"
 
457
msgstr[0] ""
 
458
msgstr[1] ""
 
459
 
 
460
#: tasks.qml:135
 
461
msgid "1 task"
 
462
msgid_plural "%1 tasks"
 
463
msgstr[0] ""
 
464
msgstr[1] ""
 
465
 
 
466
#: tasks.qml:132
 
467
msgctxt ""
 
468
"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks"
388
469
msgid ""
389
 
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: tasksimporthandler.cpp:90
393
 
msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals."
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: tasksimporthandler.cpp:92
397
 
msgid "The iCal does not contain any tasks."
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: tasksactionmanager.cpp:98
401
 
msgid "Export Tasks"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: tasksactionmanager.cpp:101
405
 
msgid "Export Displayed Tasks"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: tasksactionmanager.cpp:104
409
 
msgid "Make Sub Task Independent"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: tasksactionmanager.cpp:107
413
 
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: tasksactionmanager.cpp:110
417
 
msgid "Delete Completed Tasks"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: tasksactionmanager.cpp:113
421
 
msgid "Save All Attachments"
422
 
msgstr "Uložit všechny přílohy"
423
 
 
424
 
#: tasksactionmanager.cpp:116
425
 
msgid "Archive Old Tasks"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: tasksexporthandler.cpp:31
429
 
msgid "Which tasks shall be exported?"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: tasksexporthandler.cpp:36
433
 
msgid "All Tasks"
434
 
msgstr "Všechny úkoly"
435
 
 
436
 
#: tasksexporthandler.cpp:41
437
 
msgid "Tasks in current folder"
438
 
msgstr ""
 
470
"You have selected \n"
 
471
"%1\n"
 
472
"%2\n"
 
473
"%3"
 
474
msgstr ""
 
475
"Vybrali jste \n"
 
476
"%1\n"
 
477
"%2\n"
 
478
"%3"
 
479
 
 
480
#: tasks.qml:151
 
481
msgid "Select"
 
482
msgstr "Vybrat"
 
483
 
 
484
#: tasks.qml:151
 
485
msgid "Change Selection"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: tasks.qml:196
 
489
msgid "No tasks in this folder"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: tasks.qml:262
 
493
msgid "Actions"
 
494
msgstr "Činnosti"
 
495
 
 
496
#: tasks.qml:379
 
497
msgid "One task found"
 
498
msgid_plural "%1 tasks found"
 
499
msgstr[0] ""
 
500
msgstr[1] ""
439
501
 
440
502
#: TaskActions.qml:37
441
503
msgid "Home"
489
551
msgid "Configure Tasks"
490
552
msgstr ""
491
553
 
492
 
#: ConfigDialog.qml:60
493
 
msgid "Ok"
494
 
msgstr "Ok"
495
 
 
496
 
#: ConfigDialog.qml:72
497
 
msgid "Cancel"
498
 
msgstr "Zrušit"
499
 
 
500
 
#: BulkActionComponent.qml:31 tasks.qml:133
501
 
msgid "1 folder"
502
 
msgid_plural "%1 folders"
503
 
msgstr[0] ""
504
 
msgstr[1] ""
505
 
 
506
 
#: tasks.qml:134
507
 
msgid "from 1 account"
508
 
msgid_plural "from %1 accounts"
509
 
msgstr[0] ""
510
 
msgstr[1] ""
511
 
 
512
 
#: tasks.qml:135
513
 
msgid "1 task"
514
 
msgid_plural "%1 tasks"
515
 
msgstr[0] ""
516
 
msgstr[1] ""
517
 
 
518
 
#: tasks.qml:132
519
 
msgctxt ""
520
 
"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks"
521
 
msgid ""
522
 
"You have selected \n"
523
 
"%1\n"
524
 
"%2\n"
525
 
"%3"
526
 
msgstr ""
527
 
"Vybrali jste \n"
528
 
"%1\n"
529
 
"%2\n"
530
 
"%3"
531
 
 
532
 
#: tasks.qml:151
533
 
msgid "Select"
534
 
msgstr "Vybrat"
535
 
 
536
 
#: tasks.qml:151
537
 
msgid "Change Selection"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: tasks.qml:196
541
 
msgid "No tasks in this folder"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: tasks.qml:262
545
 
msgid "Actions"
546
 
msgstr "Činnosti"
547
 
 
548
 
#: tasks.qml:379
549
 
msgid "One task found"
550
 
msgid_plural "%1 tasks found"
551
 
msgstr[0] ""
552
 
msgstr[1] ""
553
 
 
554
554
#: TaskListView.qml:48
555
555
msgid "Task: %1"
556
556
msgstr "Úloha: %1"